Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Mr. & Mrs. Potter


Опубликован:
31.08.2009 — 04.05.2015
Читателей:
55
Аннотация:
Обновление от 14.05.2015
В процессе ОН не планировал этого. ОНА не мечтала об этом. ОН никогда не думал, что так облажается. Но ОНА с легкостью получила то, за что большинство молоденьких волшебниц Британии продали бы душу Волдеморту... ОНА стала его женой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не читать ночью! Возможны случаи непроизвольного пробуждения злых родственников и жестокого избиения ржущих напротив мониторов субъектов. За последнее автор ответственности не несёт!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Мерлин, она что? Эссе пишет?!', — фыркнул я про себя, чувствуя небывалое раздражение и напряжение во всём теле. На кухне было душно, поэтому я предложил Паркинсон переместиться в гостиную. Она лишь кивнула и, подхватив своё незаконченное письмо, последовала за мной.

В гостиной я сразу же распахнул окно и вдохнул свежего воздуха. Прислонившись к подоконнику, обернулся к Паркинсон и от нечего делать начал рассматривать её сегодняшний наряд. Чёрная кофточка оставляла открытыми молочные плечи, и при ближайшем рассмотрении я мог даже увидеть очертания голубенькой жилки на её шее, бившейся в такт её сердцу.

Паркинсон чрезвычайно изменилась за последние годы. Её раньше грубые черты лица приобрели плавные, но чётко очерченные изгибы. Форма челюсти больше не имела ничего общего с мордочкой мопса. Чересчур тонкие губы стали вполне полными и притягивали внимание. Может, она пользовалась услугами пластического хирурга из Св. Мунго или как там называют колдомедиков, специализирующихся на исправлении недостатков человеческого тела? Я уже промолчу о её фигуре. Вспомнились строчки из статьи: 'Такие женщины просто сводят с ума! И это удается им дьявольски хорошо'. Да. Автор был прав. Паркинсон — настоящая ведьма!

Помимо своей воли, я вспомнил события утра вчерашнего дня. Я до сих пор терялся в догадках: как ей удалось? Всего лишь поцелуй, но какой! Моё воображение, почувствовавшее, что его больше не контролируют, пустилось во все тяжкие, рисуя перед моим внутренним взором откровенные и смелые сцены из 'современной процедуры распознавания ведьмы' со мной и Паркинсон в главных ролях.

Паркинсон сидела в кресле напротив меня, в задумчивости покусывая кончик пера (конечно же, не то, которое она мне засунула утром в нос). Счастливая, она даже не догадывалась, О ЧЁМ я сейчас думаю. Может, это и к лучшему. Если бы она могла прочитать мои мысли, то подавилась бы этим самым пером, откашлялась бы, а потом заавадила меня на месте!

Внезапно, словно почувствовав, что мой взгляд прикован к ней, она перевела свой задумчивый взор на меня, дерзко ухмыльнулась и приписала ещё несколько слов к своему письму.

— Я закончила! — воскликнула она радостно, принимаясь складывать листок и запечатывать конверт.

Когда она аккуратно и старательно провела своим язычком по клейкой полоске и, загнув, припечатала её ладонью, я к своему удивлению обнаружил, что она воспользовалась обыкновенным стандартным маггловским конвертом. Вид её розового языка, плавно скользящего по клейкой ленте, произвёл на меня неизгладимое впечатление. Никогда бы не подумал, что это может выглядеть настолько... эротично. Я почувствовал невероятное напряжение во всем теле, и особенно в области низа живота. Проклятье, Паркинсон! Ты заставляешь черепицу на моей крыше издавать противный скрипучий звук.

Так дальше продолжаться не может. Нужно что-то предпринять! Думай, Гарри, думай! Иначе такими темпами ты вскоре окажешься в постели с подружкой своего врага, а этого не должно случиться. Этого нельзя допустить! Это немыслимо!

— Пошли уже. Мы давным-давно должны были приступить к тренировке. Всё из-за твоих утренних выходок! — Ворчу я раздражённо только для того, чтобы хоть как-то отвлечься от предыдущих мыслей.

— А разве ты не отправишь ответных писем? Можешь воспользоваться услугами Блэки, если хочешь. — Паркинсон поражённо застывает на месте и смотрит на меня таким невинным взглядом.

— Нет. Я сделаю это вечером. Спасибо. — Отрезал я, направляясь к выходу из гостиной.


* * *

О, Мерлин... Я ощущал себя просто на редкость паршиво. Бег, обычно доставлявший мне удовольствие, в этот раз не принёс ожидаемого наслаждения. Наоборот. Я чувствовал себя выжатым как лимон. На назойливые вопросы Паркинсон отвечал коротко, односложно и с не поддающимися никакой логике нотками раздражения, постепенно перераставшего в злость. Навязчивые мысли о слизеринке, как о соблазнительной и привлекательной особе, не желали покидать голову, вцепившись в мои мозги, словно стайка оголодавших клопов в зад бродячей собаки.

Сегодня, когда мы остановились передохнуть и Паркинсон начала разминать мышцы, при этом сильно наклоняясь вперёд, случилось то, чего я так боялся. Я не облажался лишь благодаря чуду и неимоверным усилиям, приложенным к сохранению спокойствия и равнодушия в голосе и выражении лица.

Это произошло следующим образом: я наблюдал за разминкой девушки со стороны и у меня на уме, как и у большинства моих нормальных и здоровых ровесников, достигших половой зрелости, крутились лишь примеры о том, где Паркинсон могла бы применить эти 'таланты' с большим успехом. В момент, когда она изогнулась особо причудливым образом, я случайно ляпнул то, в чём не признался бы даже под страхом смертной казни.

— Отличная попка! — смачно припечатал я, заглядевшись на зад слизеринки.

— Ты что-то сказал, Поттер? — рассеянно переспросила девушка, которая до этого стояла ко мне спиной и... задом соответственно!

'Проклятье! Я что? Сказал это вслух? ИДИОТ!', — в отчаянии подумал я, судорожно пытаясь найти выход из чудовищно неловкой ситуации. На моё счастье мимо нас буквально несколько секунд назад пробежала какая-то симпатичная девушка со славной попкой.

— Отличная попка у вон той девушки. Не находишь? — кивнул я вслед бегунье, обращаясь к слизеринке. Паркинсон проследила за моим взглядом и презрительно фыркнула.

— Я видела и лучше! — подвела она итог наблюдениям и вернулась к своему занятию. На этом инцидент был исчерпан, а мне оставалось лишь надеяться, что Паркинсон не удалось раскусить меня. Боги, как я мог быть таким идиотом, чтобы подставиться так по крупному?!

Когда мы вернулись обратно, я под предлогом головной боли и усталости скрылся в своей комнате и не выходил оттуда до наступления вечера. Я намеревался вообще не покидать пределов своей спальни, но заскучавшая и очень настойчивая Паркинсон всё же вытащила меня из моего укрытия, чтобы пообедать.

Я взглянул на часы в надежде увидеть, что стрелки приближаются к семи, либо восьми часам вечера, но моим ожиданиям не суждено было оправдаться. Всего лишь шесть часов и это значило, что мне придётся провести в обществе слизеринки ещё как минимум четыре часа. Четыре часа, пронизанные атмосферой напряжения, неловкости и молчания. Что может быть хуже?

Проклятье! А не легче ли решить возникшую проблему иным способом? Например, снять на час девушку лёгкого поведения, чтобы прекратить мучения тела сейчас и избежать мук совести в будущем? Я подавленно вздохнул и обратил свой страдальческий взор на Паркинсон, которая говорила что-то о том, что ей опять скучно.

ОНА

Мерлиновы яйца и что там ещё к ним прилагается?! Что происходит с Поттером? Это продолжается всю вторую половину дня, с тех самых пор, как мы отправились на пробежку. И даже сейчас, когда мы, пообедав, переместились в гостиную.

Он весь какой-то помятый и растрёпанный. Смотрит на меня отсутствующими глазами, словно меня не существует. Лучше бы он орал или пытался стащить у меня комплект нижнего белья, чтобы наказать за утренние издевательства. Смотреть на это аморфное существо, гордо именовавшее себя Гарри Поттером, а, тем более, терпеть его не было никаких сил.

Больше всего бесило то, что я не могла понять, что с ним? Хандра, печаль, уныние, затаённая злоба, ненависть? Что это? Так продолжаться не могло. Я должна была что-то сделать. И я, кажется, знала, какое средство поможет. Поттеру просто нужно было встряхнуться. Вся эта учёба, тренировки, экзамен давили ему на (и без того ненормальную) психику. Да он загонял бы себя до смерти, если бы я не сбавляла обороты. Решено! Для осуществления моего плана нужно лишь подходящее место, какой-нибудь клуб или ночное развлекательное заведение.

'Бордель!', — подсказал мой услужливый внутренний голос.

'Ага! Щазз! Уже бегу! Только Поттеру шнурки выглажу...', — тут же огрызнулась я.

'Как знаешь!', — оскорблёно буркнул голос и больше не стремился наладить со мной контакт.

Я, не теряя времени, попыталась 'растрясти' гриффиндорца.

— Поттер, как насчёт прогулки в клуб? — предложила я, но толку было мало. Парень пропустил мою фразу мимо ушей. — Ау, Поттер? Ты меня слышишь?

— А? Что? Что ты сказала? — он, наконец, соизволил опуститься на грешную землю.

— Признавайся! Какой дементор тебя поимел и отказался заплатить за услуги? — спросила я напрямик, опуская традиционное 'С тобой всё в порядке?'.

Зелёные глаза парня в ту же секунду расширились до размеров блюдц, а щёки запылали багровым заревом. Интересно, а какое именно слово произвело на него такой эффект: дементор или поимел? Либо Поттеру противна сама мысль о том, что ему могут заплатить за 'услуги'? Скорее последний вариант. Всем известно, что Поттер настолько добр и милосерден, что делает это просто так, за бесплатно! Шучу!

— П-прости. Ч-что? — Заикаясь, осведомился парень, когда его кожа вернулась к своему естественному оттенку.

— Что происходит, Поттер? На тебя тошно смотреть! — безжалостно констатировала я. Гриффиндорец скривил кислую мину и обиженно надул губы.

— Не обращай внимания. Просто у меня раскалывается голова и ломит спину. — Махнул он рукой, удобно растянувшись на диване в полный рост.

— Тебе нужно расслабиться! — объявила я, решительно встав с кресла и подойдя ближе к дивану. — Я знаю один эффективный метод и могу помочь.

— И что ты можешь предложить? — окинул меня скепическим взглядом Поттер.

— Для начала простой массаж. — Усмехнулась я.

— А потом? — хмыкнул парень заинтриговано.

— Перебьёшься, Поттер! — охладила я его пыл сходу. — Подвинься и дай мне сесть сзади.

Он, не отводя от меня недоверчивого взора, всё же позволил мне устроиться позади него. Я, хрустнув костяшками пальцев, принялась осторожно выводить круги на висках Поттера указательным и средним пальцами.

— Ммм... — протянул парень. — Скажи мне, Паркинсон, кто это сегодня сдох, что ты так подобрела ко мне?

— Заткнись, Поттер! — фыркнула я, слегка улыбаясь.

— И всё же? — не сдавался этот упрямый баран.

— Просто мне надоело смотреть на твою унылую морду. И, если уж так получилось, что ты единственный человек, с которым я могу не сдохнуть со скуки за эти две недели, то ты должен сохранять хотя бы показное присутствие духа. — Объяснила я гриффиндорцу.

— И всё-таки я тебя не понимаю. Ты — слизеринка, пытаешься сделать мне — гриффиндорцу — приятное? Салазар Слизерин перевернётся в гробу от шока!

— А тебе ничего и не нужно понимать, Поттер! Просто расслабься и получай удовольствие!

— Звучит так, словно ты собираешься меня изнасиловать! Ой! Не так резко! — болезненно охнул наглец, когда я сильнее надавила на его верхний позвонок.

— Мечтай, Поттер! И прекрати ёрзать. Мне неудобно. Мерлин, ты натянут как струна! Когда тебе в последний раз делали массаж? — по его затянувшемуся молчанию, я поняла, что таким образом его давно не баловали, либо вообще никогда не баловали. — Ясно! — заключила я, переходя к плечам.

— М-м-м-р-р-р! — не сдержавшись, замурлыкал брюнет. — У тебя золотые руки, Паркинсон! На тебе стоит жениться только из-за этого, в остальном ты — настоящая ведьма! Ай! Кончай, щипаться!

— А ты забыл упомянуть о том, что я ещё хорошо готовлю. — Обиженно вякнула я.

— Хорошо-хорошо! Я напишу блестящее рекомендательное письмо твоему следующему мужу и даже поставлю свою подпись! Ай, Паркинсон! Больно же!

— Ась? — невинно переспросила я.

— Проехали. — Мрачно буркнул парень. — Где ты научилась делать массаж?

— Да я и не училась особо. Просто Драко просил меня помять ему спинку после тренировок по квиддичу. Я не могла отказать другу. А разве ты не просил о том же Грейнджер?

— Никогда. Наверное, в дружеском перепихоне Малфою ты тоже отказать не могла. — Как-то неожиданно резко и больно прозвучали его слова. Совсем как неоправданное обвинение.

— Ты сошёл с ума, Поттер? Что за чушь ты несёшь? — против воли сорвалось с моих губ. Предположения гриффиндорца относительно моей сексуальной связи с Драко ощутимо кольнули меня. Я даже не ожидала, что почувствую это так остро.

— Прости. Я не должен был. — Тут же раскаялся Поттер, свесив голову вперёд и отстраняясь от меня.

— Постой, я ещё не закончила. — Я вновь вцепилась в его плечи, только в этот раз намного сильнее, наверняка, причиняя ему боль.

— Я же сказал, не стоит! — более настойчивым тоном проговорил он.

— А я сказала, стоит! — сопровождая свои слова мощным давлением на определённые точки, продолжила я. Не знаю, почему, но мне было так неприятно из-за его слов, что захотелось отомстить ему, причинив хотя бы физическую боль.

Поттер глухо застонал от боли. А вот нечего говорить о том, чего не знаешь точно! Дементор подери, как же это меня взбесило! А, кстати, с каких это пор мне стало важно то, что гриффиндорец думает обо мне и Драко? Нужно поразмышлять об этом на досуге. Я успокоилась и перестала 'давить' на Поттера.

— Между мной и Драко никогда ничего не было, Поттер, если ты хочешь знать. — Произнесла я тихо, через пару минут.

— Меня это не волнует. Это не моё дело! — ответил он равнодушно.

— Но я хочу, чтобы ты знал, что слухи обо мне и Драко — это полная чушь.

— Меня не касаются ваши дружеские отношения. Закроем эту тему! — настаивал парень, но я на то и женщина, чтобы быть пытливой и приставучей.

— На пятом курсе мы как-то пытались заняться этим, но ... Мы поняли, что не можем, так как мы друзья и не более того!

— Мерлин! Паркинсон! — Поттер, вырвавшись из моих рук и вскочив с дивана, воззрился на меня осуждающим взглядом. — Сегодня что? Вечер откровений? Я же просил тебя не говорить о тебе и Малфое! — он отрешённо провёл рукой по лицу, будто снимая напряжение. — Тебе есть, что сказать мне? Если нет, то я хочу спать.

— У меня есть предложение! — я не уверенная в том, что Поттер одобрит эту идею, подняла руку. — Давай сходим в маггловский клуб неподалёку отсюда?

— Что? — не поверил своим ушам брюнет.

— В клуб. Посидим там пару часиков, выпьем чего-нибудь. К тому же, тебе не помешает немного развлечься. Может, познакомишься с какой-нибудь девушкой?

— С тобой всё в порядке? — с сомнением посмотрел на меня Поттер. — Ты, правда, хочешь провести вечер в каком-то маггловском клубе? Ты — чистокровная ведьма?

— Да. Я не против! — горячо отозвалась я, поднимаясь с места. — Сейчас половина восьмого. Если ты дашь мне немного времени, чтобы собраться, мы как раз успеем к открытию. Это ровно в восемь.

— И откуда ты только это всё узнала? — удивился он.

— Я сегодня навела справки, когда мы пробегали мимо этого заведения. — Пожала я плечами.

— Значит, всё это ты спланировала заранее, не так ли? — пытался понять мою логику Поттер.

— Да. — Призналась я, засияв от сознания того, какая же я всё-таки умница.

— Ты... Ты просто хитрющая сволочь, Паркинсон! Ты об этом знаешь? — усмехнулся мой муженёк.

— С самого рождения. Пошли. Мне ещё нужно подобрать платье. — Больше не задавая никаких вопросов, я просто сцапала Поттера за руку и потащила наверх. Не особо сопротивляясь, он вымученно последовал за мной. Доведя парня до его спальни, я усадила брюнета в кресло и приказала ждать.

123 ... 2930313233 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх