Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Во время произнесения голос Дункана стихал, пока не стал совсем уж неразборчивым. Дэбби ощущала, как ее охватывает жар, такой, что от него кружилась голова. Дункан говорил верные вещи, но тем больше Дэбби хотелось обнять его, прижать к груди и поплакать вместе над разрушенными судьбами.
Она не стала сдерживаться и порывисто бросилась вперед, прижала голову Дункана к своей груди. Сердце ее колотилось так, что в ушах звенело, и ей казалось, что голову Дункана должно было отбрасывать прочь. Поэтому она еще крепче охватила ее руками, зашептала горячо.
— Я не сержусь на вас и не ненавижу, милый, милый Дункан, нет, это я недостойна вас!
Дункан хотел что-то сказать, но Дэбби только прижала его сильнее.
— Теперь, когда у вас раскрылись глаза, мы сможем пойти и исправить все ошибки вместе, рука об руку! И... я знаю, как вы можете загладить свою вину.
Она отпустила голову Дункана, потом медленно нагнулась и впилась в его горячие губы своими.
— Как видишь, Гарольд, — указал рукой Итан Чоппер, — здесь установлены стандартные защиты.
Был он родным братом Квентина, который на собрании Рода всё выступал, и относился к семье очередного дяди Гарольда, только не Альфарда и не Тристана, а еще одного, Джейкоба. Пускай Сергей и зазубрил старательно семейное древо, но время от времени знания в его голове смешивались — как на экзамене — в кашу, и приходилось прилагать сознательные усилия, чтобы вспомнить, кто есть кто.
— Чтобы внутрь никто не пробрался? — с оттенком иронии в голосе спросил Сергей.
Четырехметровые стены, с отрицательным углом, колючей проволокой и магической сигнализацией, а также ловушками.
— Да кого волнуют эти простаки? — с искренним презрением воскликнул Итан. — Сдохнут, так и не жалко. Но они же перед этим потопчут растения, а то и пойдут на корм животным! Ладно бы они голышом лезли в пасть, мясо иногда бывает полезно, но они же в одежде! Обуви! Ты когда-нибудь лечил запор у летающего иглобрюха, Гарольд, запор, вызванный ботинком простака?
— Нет. Не лечил, — скупо отозвался Сергей.
— В колониях заповедники, конечно, охраняются хуже, — смягчившимся тоном продолжал Итан. — И маги слабее, и территория больше, да и существа с растениями в них или не так важны, или их действительно много, там на площадях можно не экономить.
Сергей смотрел на него, зеленоглазого и черноволосого, очень похожего на то, что он сам видел в зеркале каждый день. Смотрел и видел увлеченного магозоолога — энтузиаста, одного из тех, кого Род расставлял на ключевые позиции.
— Более того, — снова воодушевился Итан, — некоторым диета из мяса простаков даже полезна, как выяснилось, в частности огненным колибри, а также ласковым мухоловкам. Самое замечательное в этом, что и те, и другие отдают предпочтение слегка протухшему мясу и с одного трупа могут питаться неделями!
— Тебе не жалко людей? — вырвалось у Сергея.
Он тут же осознал сказанную глупость — ведь только что Итан сообщал о своем отношении!
— Людей жалко, а простаков нет, — отмахнулся Итан. — Тем более, простаков-каннибалов, пожирающих друг друга. Помнится, мы даже подманили нескольких на труп их же товарища, а потом...
Сергея замутило и он пропустил часть предложения.
К счастью, дальше Итан ушел от темы людоедства, вернувшись к самим заповедникам. Клан Чопперов владел землями в Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Индии, Южно-Африканской Республике, Кении и Бразилии, и на всех землях были обустроены заповедники. Это была стандартная практика, которой придерживались и остальные Священные и прочие Рода, из числа тех, кому удалось заполучить землю с Источником на ней.
Самые мощные Источники отводились под мэноры, конечно же, но имелись и более слабые Источники, над которыми устраивали заповедники или крепости, или возводили "вспомогательные мэноры". С помощью Источников в заповедниках создавались места с искуственно повышенной плотностью магии, для лучшего размножения существ и выращивания растений, которым строились также отдельные теплицы и парники, завозились особые удобрения. С помощью магии менялся ландшафт, выращиваемым создавались наилучшие условия, как правило, на основе природных, и так далее.
— Вот здесь, с древесными хохлатками и прочими птицами, возвели отдельный купол. Кварцевое стекло, пропускающее ультрафиолет, укрепленное заклинаниями и стальной рамой, — продолжал разливаться Итан, размахивая руками. — Были проблемы с питанием, но затем мы наладили поставки с Ближнего Востока...
Да, там у клана тоже имелись земли. Колонии Британской Империи раскинулись по всей Земле, из-за чего и родился лозунг, мол, над владениями не заходит солнце. И везде, во всех колониях имелись земли Чопперов, одного из сильнейших кланов Империи. Сила крови, маботы и союзы, а также девиз "Руби, не глядя!" — которому Чопперы следовало фанатично, а иногда даже буквально. И весь этот запутанный клубок земель, родства, связей, подчиненных семей и боковых ветвей самих Чопперов, у которых сила крови проявилась слабее, оказалась "загрязнена", Сергею приходилось зубрить и учить, словно таблицу умножения.
— А драконов здесь нет? — спросил он у Итана.
Тот остановился на полуслове, замер ошеломленно, словно Сергей сказал нечто невероятное. Потом моргнул, видимо вспомнил, что "глава Гарольд" не получил должного образования, и снова включился, с утроенным энтузиазмом взявшись за объяснения.
Теперь пришел черед Сергея озадаченно моргать, так как подобных нюансов он не знал. Все магические существа обладали врожденной магией, но при этом часть из них была разумна и могла говорить (и, следовательно, использовать, например, волшебные палочки), а часть нет. Неразумную часть кланы могли выращивать у себя в заповедниках, и часть выращенного, по общему Соглашению, заключенному после Освобождения, они должны были отдавать в фонд Императора, на защиту и развитие Империи. Соглашение, в сущности, регулировало отношения кланов и Императора, прописывало права и обязанности, и подтверждалось клятвами, как самого Императора, так и Глав Родов, так что Сергею еще предстояло эта церемония, после официального приёма, возвещающего о его возвращении, конечно же.
Разумные магические существа считались поданными Императора, хотя им никто не мешал идти на службу кланам (Сергею сразу вспомнились кентавры Малькольма) и кланы, в свою очередь, прилагали немалые усилия, дабы сманить к себе таковых. В плане прав они стояли выше людей, но ниже магов, и в целом, как уже Сергей знал, предпочитали проживать отдельно, среди своих. В обмен на защиту и покровительство, они тоже поставляли ингредиенты из самих себя, но уже напрямую Императору, для которого все это служило дополнительным рычагом воздействия на кланы (равно как и растения из особого списка, выращивать которые можно было только в магических заповедниках). Урезал поставки и клан просел в мощи и ритуалах, например.
Система выглядела запутанной и переусложненной, поэтому Сергей решил обдумать ее отдельно позже.
— Так что там с драконами? — спросил он, направляя Итана в нужное русло.
— А! Драконы! — чуть не подпрыгнул тот.
С учетом того, что рассказ о системе заповедников он перемежал лекциями о существах и растениях, мимо которых они проходили, Сергей осознал, что до драконов Итан может и не добраться. И слегка подтолкнул в нужную сторону.
— Драконы, великаны, горные карлики и..., — Итан замялся, наморщил лоб. — Кто там четвертый был в списке?
— Русалы, — подсказал его помощник.
— Точно, русалы! Драконы, великаны, горные карлики и русалы — четыре вида разумных магических существ, которых кланам запрещено сманивать к себе на службу и у которых отдельные, особые Соглашения с Императором. В силу их стратегической государственной ценности, в общем, на случай войны. Как с заповедниками.
— А что с ними?
— Заповедники на территории Британии должны обеспечивать страну всем необходимым, на случай осады! — важно ответил Итан, вскинув палец. — Ну что, продолжим экскурсию?
Сергей кивнул, ощущая, что в голове его, вместо прояснения, все еще только больше запуталось.
Глава 34
— Не надо тужиться, — посоветовал Альфард Чоппер немного снисходительным тоном, — это не поможет.
Сергей поджал губы, но промолчал. Посмотрел на палку, которую держал в руке. Основы зачарования он освоил экстремальным методом — во время забега до мэнора — но этого было мало. Такое воздействие было неэффективным. Только чудовищно огромный потенциал тела Гарольда позволил хоть как-то превращать то оружие во что-то убойное. Ибо на эффективное воздействие тратились доли процента от всей магии, все остальное просто распылялось в воздухе. Попутно дядя Альфард подтвердил то, что Сергей понял из опыта — эмоции, взвинченное состояние добавляли силы магии.
Правда, Альфард на этом не остановился и тут же объяснил, какой опасности подвергал сам себя Сергей. Да, заклинания или просто воздействие магией выходили сильнее, но при этом и нестабильнее. Все это можно было сравнить с тем, как люди в минуту смертельной опасности, совершали такое, чего потом повторить не могли: поднимали автомобили, отбрасывали бетонные плиты. С магией проблема была еще шире — мало того, что от такого рывка можно было "надорваться", так еще и нестабильность могла привести к взрыву заклинания в руках колдующего. Или враги могли разрушить его, подав легкий импульс — надо было только знать, как и куда бить. Сами зачарованные конструкты тоже получались нестабильные, с дичайшими потерями энергии и все той же возможностью взрыва.
Пощупав, обнюхав и даже поколдовав над пистолетом, который Сергей зачаровал привычным (ему) способом, дядя Альфард разве что мелко креститься не начал и слегка побледнел. Возможно, те результаты замеров на заводе маботов оставались для него всего лишь абстрактными цифрами, а тут он вживую столкнулся. Возможно, наверняка Сергей не знал. Но зато взамен он все-таки взялся учить Сергея магии — чтобы тот не взорвал мэнор ко всем чертям.
— Опять, опять простецкое воспитание, — проворчал Альфард, обходя племянника. — Ты привык, что для работы нужны усилия мышц и напрягаешь их. А магические мышцы не напрягаешь, потому что их не тренировал.
— Да откуда бы я их тренировал? — обиженно спросил Сергей.
— Да-да, ты был запечатан, извини, — Альфард провел рукой по лицу, вздохнул. — Я не хотел тебя обидеть, просто стариковское ворчание. Как подумаю, какие возможности могли открыться!
— Или не могли.
— Да, может и не могли, — поджал губы Альфард. — Может, тебя убили бы за эти годы, а может и нет. Но уж точно не было бы ситуации, когда ты выдаешь магии достаточно, чтобы с зачарованной палкой выходить против мабота и побеждать, а по факту не можешь ей даже защититься!
— Поэтому я и просил научить меня магии!
— Да-да, — ворчливо отозвался Альфард, — просто я не думал, что все настолько плохо. Этак ты нам всех гостей на приеме перебьешь, всего лишь желая показать пару фокусов.
— Я просто не буду показывать фокусы.
— Ты будешь вынужден показывать фокусы, со всей той магией и феромоново-эликсирной волной, что будет на тебя направлена. Твой потенциал, гм, да.
— Что с ним?
— Он послужит тебе защитой. Отчасти, да. Такую гору потенциала так просто не перешибешь. Даже зачарованной тобой палкой.
Сергей посмотрел на палку, гудящую от энергии. Со вздохом протянул дяде.
— То же самое, — объявил Альфард несколько мгновений спустя.
— Стабильно плохой результат, — нашел в себе силы пошутить Сергей.
— Это результат ребенка, впервые взявшегося осваивать силу крови, — ответил Альфард, щелчком пальев развеивая палку в прах.
Он посмотрел на племянника, потом обвел взглядом зал: испытательный зал для разных новых творений и артефактов, полигон для отработки заклятий, когда нежелательно, чтобы они уходили куда-то вдаль. Экранированные стены, мощнейшие энергопоглотители, впитывающие в себя заряд, прилетевший в стену. Сами стены, зачарованные на восстановление и подпитывающиеся от тех же поглотителей. Но если всего этого не знать, просто длинный пустой зал, с редкими лампочками и серыми стенами, словно тут когда-то располагался тир.
— И в этом нет ничего плохого и оскорбительного, — добавил Альфард, — просто констатация факта. Но вот что плохо... что ты никогда не учился пользоваться этими мышцами. Да-да, тебя не учили, ты не мог, я просто констатирую факты, чтобы тебе самому стало понятнее. Скажем, если тебе будет понятнее: вот у тебя, например, все жизнь не было ни рук, ни ног. Представил?
— С трудом, но допустим.
— А потом ты проснулся в один прекрасный день и у тебя есть руки-ноги. Ты что, сразу понял, как ими пользоваться?
— Врожденные рефлексы?
— Врожденные рефлексы вкупе с привычками приводят к тому, что ты, как и раньше перекатываешься по полу, но теперь еще и толкаешься ногами! — неожиданно рассердился Альфард. — И руки используешь, чтобы крошки из рта выпадали, а в остальном жрёшь все так же! Вот как ты ими пользуешься!
Он выдохнул и снова провел рукой по лицу, заметно успокаиваясь.
— Возможно, я привел неверную аналогию. Ты с детства учишься ходить, учишься пользоваться руками, все это для тебя естественно, как воздух. Но когда ты не наработал умений и достигнув совершеннолетия уверяешь, что поступая как младенец, действуешь правильно — это...
— ... вызывает смех?
— Головную боль! — рявкнул Альфард. — Я бы попросил тебя забыть всему, чему тебя учили, так тебя ничему и не учили! Ты что-то там инстинктивно понял сам и теперь держишься за него, словно за спасательный круг! Детей потому и начинают учить... в детстве, что у них ничего этого еще не выработалось. Чтобы они привыкали работать этими самыми магическими мышцами, учились правильно ими владеть, и потом, когда тело и разум окрепнут, станут взрослыми, можно было учить их уже по взрослому.
— Зато я взрослый и умею учиться, — опять обиделся Сергей.
— Тогда не тужься, словно у тебя недельный запор! Не тужься. Магическая энергия вокруг нас, ей наполнен мир, все живое и неживое. Ее не надо выдавливать мышцами живота из себя, словно пасту из тюбика.
— А как же магическое ядро?
— Если бы использовался термин магическое сердце или магические легкие? — спросил Альфард.
Они все так же стояли посреди пустого зала и разговаривали. Сергею было как-то не по себе, казалось, что нужно присесть, создать кресла или там позвать магических слуг, чтобы что-нибудь принесли. Сплошные стены создавали впечатление, что помещение не проветривается и воздух поэтому должен быть спертым, затхлым и душным. И обязательно должно пахнуть лежалой пылью. Ничего такого не наблюдалось, но воображение — великая вещь, Сергею постоянно казалось, что он вот-вот и учует, что вот-вот и начнется.
Дядя Альфард, в полную противоположность, держался спокойно.
— Перегоняющее кровь магии по твоим жилам или орган, которым ты вдыхаешь магию и выдыхаешь? У тренированных людей они сильнее, те, кто не злоупотребляет разными вредными привычками, тоже крепче и живут дольше, и могут больше.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |