Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Измени себя


Жанр:
Лирика
Опубликован:
24.06.2014 — 24.06.2014
Читателей:
13
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Светлое пятно, парившее над ним, сменилось более темным, и чужие холодные пальцы стали его бесцеремонно ощупывать, приподнимать веки, так что ослепительный свет резанул по глазам, заставив его дернуться и едва не слететь с кровати. Ему приподняли голову и влили в рот какую-то гадость, после чего голова перестала звенеть и кружиться. Гарри немного сфокусировал зрение и увидел, что в палате полно народа, хотя лиц он различить не мог, но каким-то шестым чувством понял: безопасность. Кусочки мозаики складывались воедино: узкие койки, зелья, белые стены, отсутствие очков "я ведь их больше не ношу!", ощущение защищенности — он на попечении Поппи; можно расслабиться и даже немного пошалить.

— Поттер! Немедленно откройте глаза!

Гарри рывком перевернулся на живот, одновременно лягнув обладателя надоедливого голоса и натягивая на себя край смятого одеяла.

— Отвали, Рон! К Мерлину Снейпа — я спать хочу!

Снейп оскорблено вскинулся и зашипел не хуже гадюки, потирая ушибленный бок, но с кровати доносилось спокойное дыхание безразличного к его претензиям Поттера, который спал, укрывшись с головой одеялом и свесив левую руку с кровати на пол.

Помфри со вздохом подошла к Гарри, чтобы уложить его поудобнее. Он всегда спал беспокойно, попадая в ее владения, так что Поппи привычным движением взяла его за запястье, осторожно пристроила руку на край кровати и потянула вниз одеяло, обнажив на подушке черную всклоченную копну волос.

— Ремус, будь добр, помоги мне переместить Гарри в отдельную палату.

— Перебьется в общей, — рыкнул Люпин, срываясь с места.

Ремус Люпин, перепугав всех вокруг, пронесся мимо выставленных из палаты журналистов, поспешно освобождавших ему путь. Никто не увидит, как, скрывшись от посторонних взглядов, он обессиленно привалится спиной к ближайшей стене и с облегчением переведет дыхание. Никто не узнает, что сегодняшней ночью в глухой чаще горестно взвоет матерый волк в человеческой шкуре, учуявший днем, едва переступив порог Больничного Крыла, смерть, стоящую рядом с его волчонком.

— Чего это с ним? — удивился Грюм, проследив за стремительным отбытием оборотня.

— Ремус все еще зол на Гарри. Он считает, что именно из-за него лишился последнего друга, но я уверена, что со временем он успокоится и вернется в Орд... — Тонкс поспешно прикусила язык и закончила, — к нам. Я вам помогу, мадам Помфри.

Тем не менее, даже после того, как левитируемая койка с героем магического мира скрылась за поворотом, ведущим к изоляторам, общий уровень напряженности на увеличенном пространстве лазарета не снизился ни на йоту. Создавалось впечатление, что большая часть присутствующих задержала дыхание и так и не выдохнула: все напряжение, волнение, тревоги этого дня скопились в атмосфере едва сдерживаемой истерией. Кое-кто из родителей аккуратно гладил своих детей по голове, пытаясь успокоить, лица некоторых магов и студентов заливали тихие слезы, но сторонний наблюдатель даже не догадывался, в каком, оказывается, состоянии было большинство остальных. Это все еще была тишина, которая теперь неслышно звенела напряженным ожиданием, сотней вопросов и полная готовности к осторожному, хрупкому, как первый лёд, обсуждению всего услышанного. В любой момент все это могло перевесить чашу весов, люди находились на грани срыва: случайный звук — и всех накроет магическая лавина, выпуская душившие их судорожные рыдания и исподволь колотившую истерику. И тем, кто еще мог держаться, было просто необходимо это предотвратить.

— Мисс Грейнджер, полагаю, вам известно, что такое упомянутый Источник? — тихо спросила свою лучшую студентку Минерва МакГонагалл, продолжавшая сосредоченно хмуриться с того момента, как Гарри понесло на откровения о природе магии.

— Это одна из маггловских теорий, мэм, активно используемая в разных видах искусства, — с серьезным спокойствием отозвалась девушка.

— А если конкретнее, юная леди? — подключился Флитвик.

— Согласно ей существует некая высшая сущность, часть которой в виде души помещается в каждое живое существо на планете. При смерти физического тела энергия душ возвращается к источнику, обогащая его опытом прожитого воплощения.

— И мистер Поттер отождествляет с этим бредом магию? — презрительно бросил Снейп. — Минерва, если твой любимчик однажды решит воспользоваться мозгами по прямому назначению, он, определенно, скончается от перенапряжения.

— Зря вы так, Северус, я бы сказал, что в данном мнении есть определенное рациональное зерно, — вступился за Гарри Мельтон. — Один из моих коллег рассказывал, что встречал подобную теорию в изложении самой Ровены Рэйвенкло. Мне кажется, вы весьма предвзяты в отношении конкретно этого студента.

— Сейчас не время для споров, господа, — умиротворяющее подняв руки, сказал Дамблдор. — У нас много другой работы. Филиус, Северус, вы поможете мне проверить защиту замка, Минерва, займитесь урегулированием вопросов с Советом Попечителей и журналистами.

— Разумеется, сэр, — скрывая недовольство, кивнула она, понимая, что на нее свалили всю самую неблагодарную работу.

— А кто такой Человек-Паук? — протолкавшийся вперед Вуд дернул за край мантии Гермиону, заработав несколько высокомерный взгляд от Речета, выросшего в маггловском мире.

— Наверное, монстр, которым магглы пугают непослушных детей, — блеснул интеллектом Рон.

— Святотатство! — в один голос выкрикнули Дин Томас и Джастин Финч-Флетчли.

— Это персонаж комиксов, Рон, — продолжил Дин, — стыдно этого не знать, прожив со мной шесть лет на соседних кроватях.

— Комиксы? — поинтересовалась Лин.

— Книжки в картинках. Издаются специально для идиотов, так и не сумевших повзрослеть и оценить качественную литературу, — ехидно прокомментировала Гермиона, бросив красноречивый взгляд на Дина. В толпе студентов раздались смешки.

— Это графические романы! — возмутился Дин, мгновенно включаясь и едва не потирая руки в преддверии удовольствия.

Некоторые гриффиндорцы страдальчески закатили глаза, другие искренне пожалели об отсутствии попкорна. Странные игры выходцев из маггловского мира давно стали одним из излюбленных развлечений в гриффиндорской гостиной. Азартный Дин Томас, немного приспускавшая маску Гермиона Грейнджер и даже изредка пребывающий в веселом расположении духа Гарри Поттер стали признанными мастерами словесных поединков, гарантировавших много смеха и массу непонятных терминов. Раньше такими их знали только внутри факультета, но отчаянные времена всегда требуют отчаянных мер.

— Которыми увлекаются только инфантильные придурки, голубая мечта которых — превратиться из посредственности в нечто стоящее, не прилагая ни малейших усилий!

— Это научная фантастика!

Все больше улыбок.

— О да, какой научный подход: вымараться в радиоактивных отходах, позволить укусить себя ядовитому пауку и вляпаться в какую-то инопланетную мерзость!

— В комиксах главное не это! А идеи добра и справедливости. Ты не можешь отрицать, что культ супергероев оказывает положительный эффект на подрастающее поколение. Да возьми, к примеру, Гарри — он образец для подражания для всех малышей!

— О, да, сегодняшний день — прекрасный пример того, как "положительно" влияет пристрастие Гарри к адреналину на наш квартет.

Первокурсники поежились под колючим взглядом Гермионы и поспешили скрыться за широкими спинами старшекурсников.

— Она нас накажет? — шепотом спросил у Нотта товарищ по приключению из Хаффлпаффа.

— Нет. Не знаю, как тебя, а нас будет наказывать Поттер, — квартет зябко поежился.

— Но она же злится! — продолжал допытываться тот.

— Гермиона так напряжение скидывает: они все время так делают, чтобы расслабиться, и называют это "играть в теннис", — к слову, уровень напряженности действительно снижался. Все больше студентов расслаблялось, слушая беззлобную перепалку, и позволяло себе сдержанные улыбки и смешки.

— А что такое теннис? — встрял рэйвенкловец.

— Маггловский спорт. Дин говорит, что он чего-то стоит только в женском варианте, — со знанием дела несколько громче, чем следовало, ответил Донован Речет.

— Дин! — возмутилась Гермиона, услышавшая последнюю реплику и прерывая его тираду, обличавшую ее, как девчонку. — Чем ты забиваешь им голову?! Никогда не пробовал фильтровать вылетающие у тебя изо рта глупости?

— Но это же правда, Герм...иона, — добавил он, увидев, как сузились ее глаза. — Тебе не понять. Я тебе о том и твержу — это чисто мужские вещи, которые не перестанут быть правдой только потому, что ты их не понимаешь!

— Мерлина ради, Дин. Это все та же опера под названием "зависть". Разводите эту фигню супермачо только потому, что девушки физически и духовно развиваются намного быстрее парней. Вам же невмоготу тот факт, что определенный этап взросления вы вынуждены смотреть на нас снизу вверх! К тому же большинство из вас так никогда и не взрослеет, до глубокой старости маясь видеоиграми, комиксами и одним из миллионов видов спорта. Не зря говорится, что в женщине пробуждаются материнские инстинкты не с появлением ребенка, а первого возлюбленного. Хотя признаю, — насмешливо протянула она, — по сравнению с некоторыми чистокровными ты просто невообразимо разносторонний человек: у них для дури есть только квиддич.

Глядя на вытянувшиеся лица некоторых слизеринцев, которых только что закопали ниже уровня плинтуса в сравнении с грязнокровкой, у многих началась форменная истерика, к счастью, положительной полярности. Чистокровные представители трех других факультетов не обратили внимания на выпад Грейнджер, поскольку Гермиона не переходила на личности, и принимали ее с Томасом усилия отвлечь младшекурсников с немой благодарностью. Не важно, к каким средствам парочке гриффиндорцев для этого приходилось прибегнуть, но, основываясь на знании обоих, ничто, из сказанного ими изначально, не воспринималось оскорблением сокурсников, так как не подразумевало ничего подобного.

— Нет, — пораженно выдохнул Дин, уловив странную интонацию своего оппонента на последнем слове. — Я не могу поверить. Не может быть.

— О, да, — усмехнулась Грейнджер, сложив руки на груди с видом триумфатора.

— Тебе нравится квиддич?

— Естественно, просто я, в отличие от некоторых ограниченных гамадрилов, не считаю его единственно возможной темой для разговора.

— Не верю...

— Да ради Мерлина! — всплеснула она руками. — Возможности, вероятности, расчеты и формулировки. Ты не можешь не знать, как я это люблю. Расчет стратегии, обработка аналитики, просчет комбинаций, обманные ходы и ловушки! Квиддич — мой рай для гурмана. Господи, да одно то, что творит Гарри на метле, опровергая все законы физики!

— Так все-таки — Гарри? — хитро прищурился Томас. — Уверена, что дело в его финтах, а не том, как он смотрится на метле?

— Томас! — возмущенно воскликнула Сьюзен Боунс, обеспокоено косясь на студентов, вытаращившихся на этот дуэт.

— Что бы ты себе ни думал, Дин, — экспрессивный голос Гермионы стал мягким и соблазнительным, — и какой бы заучкой я ни была, даже мне не удалось избежать полового созревания, — отвернувшись от замершего с открытым ртом Дина, она отошла на пару шагов и через плечо кинула на парня дерзкий взгляд сквозь томно опущенные ресницы, ошибиться в смысле которого было невозможно. Губы девушки растянулись в сексуальной улыбке. Она игриво подмигнула ему, а потом, перечеркнув весь эффект, рассмеялась и выкрикнула. — Туше!

Дин поднял руки в традиционном жесте, признавая поражение на первых секундах боя. Взрослые смотрели на весело смеющихся детей и постепенно расслаблялись сами, студенты дразнились, шутили, подкалывали спорщиков ровно до того момента, как одна из третьекурсниц осторожно поинтересовалась у своей старосты, что такое половое созревание. Мгновенная тишина — и дружный взрыв смеха.

— Браво, — укорила Гермиону Сьюзен.

— Я расскажу тебя, когда немного подрастешь, — спокойно ответила гриффиндорская староста.

— Мисс Грейнджер, мистер Томас. Двадцать баллов за успешно выполненный отвлекающий маневр, — давя скрывающуюся в уголках губ улыбку, сказала МакГонагалл. — Я буду признательна, если вы так же успешно сумеете растормошить и начальные курсы.

— А кстати, где остальные ученики первого и второго курсов? — спросила Падма Патил.

— С объявлением тревоги их закрыли в факультетских гостиных, — ответила Спраут.

Тройка старост обменялась испуганными взглядами и синхронно бросилась к выходу.

— Гермиона! — позвал ее Рон, но девушка его уже не услышала. — Чего это с ними?

— А ты представь, во что бы мы сами превратили гостиную, если бы нас оставили без присмотра старших на несколько часов в первые годы учебы, — посоветовал Шеймус, отваливаясь от стены.

— Придется созывать экстренное собрание старост, — устало вздохнул Энтони Голдстейн. — Малфой, Паркинсон, вас тоже касается, — заметил он, проходя мимо слизеринцев, — через полчаса на обычном месте.

Последнее, что услышали остававшиеся в больнице люди, наблюдавшие массовый исход студентов — это недовольную реплику одного из гриффиндорских первокурсников, которой заслужил легкий подзатыльник от Лаванды Браун:

— Ну, и что там может случиться, если мы все четверо тут?

Глава опубликована: 16.05.2011

Глава 19

"Тебе нужно его увидеть", — неотступно твердило сознание, стоило Гермионе хоть на мгновение остановиться в круговерти дел, свалившихся на головы старших студентов, особенно старост. Внеочередное собрание, куча административных хлопот и бумажной волокиты, связанной с ними; напуганные младшекурсники, жаждавшие успокоения, уверений и информации; представители средних курсов, с разной степенью успеха тщательно скрывавшие свою отчаянную необходимость во всем вышеозначенном и, естественно, получавшие, пусть и не столь явно. К концу дня последние два курса с ног валились от усталости и теперь, устроив всех по спальням, сидели в гостиной, приходя в себя и тихо попивая глинтвейн, сваренный из контрабандного вина. Спокойные разговоры вполголоса, потрескивание огня и уютный полумрак, обычно умиротворяюще действовавшие на нее, сегодня взвинтили Гермиону окончательно. Ей было плевать на давно минувший отбой, на пробившие полночь часы — ей было необходимо увидеть Гарри. Взглянуть одним глазком, чтобы убедиться, что с ним все нормально, что он все еще рядом и не исчез вдруг в неизвестном направлении, и что дыра, поселившаяся на месте привычного сияния его сознания — показатель восстановительного сна, а не чего-то непоправимого. И здесь не важно, что по сравнению с летом — это легкий, теплый и уютный полумрак, а не беспредельная холодная пустота беззвездного вакуума. Ей просто надо убедиться. В конце концов, для возникновения панической атаки не обязательны причины.

Гермиона надеялась никогда больше не вспоминать о событиях этого лета, но так и не смогла полностью стереть их из памяти. Они вновь непроизвольно всплывали в ее голове, хотя она не помнила, как все это началось. Это уже позднее мама рассказала ей, что в первый же день каникул они с отцом были разбужены посреди ночи ее истошным воплем. О том, как напугали ее безумие в глазах дочери и судорожные, мельтешащие движения трясущихся рук, когда Гермиона превращала вечный порядок в царствие хаоса, переворачивая один за другим все ящики в комнате, в поисках телефона, все это время лежавшего на столе. О том, что никогда в своей жизни не ожидала услышать от своей маленькой девочки подобных слов и выражений, которыми она крыла мужчину на другом конце линии, отчаявшись дозвониться Гарри на мобильный. Об истерике, последовавшей после ответа Дурсля, наконец-то под градом угроз соизволившего отправиться проверить племянника, что "поганого мальчишки" там нет. Гермиона не помнила и того, что отцу пришлось прибегнуть к инъекции сильнодействующего средства, чтобы не допустить у нее нервного срыва. Она помнила только, как проснулась после нее.

123 ... 3031323334 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх