Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Говорят, кота подарила эта, как её, Свандер, — продолжила одна из девиц.
— Какая глупость, дарить кота Её Высочеству, — отозвалась другая. — Но чего еще ждать от этой.
— Так необыкновенный кот...
— Наверняка она и не знала, что необыкновенный!
На эту, щиплющую свой веер за птичьей клеткой, фрейлины не смотрели, но говорили достаточно громко, чтобы до неё доносилось каждое слово.
— Балуста, пожалуйста, хоть намекни, что в этом коте такого? — снова пристала к эльфийке шера Флатт.
Ответить Баль не успела. С лестницы, ведущей в кабинет Шуалейды, послышались шаги. Шера Свандер в стратегически выгодном углу облегченно вздохнула — не привыкла в своей глуши к придворным нравам, индюшка глупая. А лезет в королевы!
— Светлого утра, Ваше Высочество, — вместе со всеми поздоровалась Таис, приседая в реверансе и разглядывая Шуалейду.
Обычно бледные острые скулы колдуньи сегодня розовели, глаза светились азартом, а в едва намеченной улыбке читалась решимость. Наверняка она подслушивала и выжидала подходящий момент. Интересно только, для чего?
— Светлого, — ответила принцесса, сойдя с последней ступеньки, и усмехнулась. — Сегодня чудная погода, не так ли?
Словно в ответ первый за сегодняшнее утро солнечный луч упал сквозь высокое юго-восточное окно прямо на клетку с птицами и несчастную Виолу Свандер, высветив опущенные уголки пухлых губ и подозрительно блестящие карие глаза.
— Изумительно мокрая и мерзкая хмарь, — Балуста усмехнулась в точности как принцесса. — Зато у вас платье под цвет погоды.
— Вашему Высочеству так идет лавандовый, — с примирительной улыбкой вмешалась шера Флатт, а Таис сделала себе заметку: выяснить, что за черная крыса пробежала между Шуалейдой и её верной эльфийкой.
— Ах, если бы у вашей Клайле было шесть рук, как у Мертвого бога! — вздохнула еще одна фрейлина. — Я бы тоже одевалась только у неё.
Платье принцессы, на первый взгляд простое, в самом деле было достойно зависти. Необычно скроенный лиф и подобранная слева юбка из лавандового шанжана подчеркивали гибкость и скрадывали излишнюю худобу Шуалейды. Но Таис завидовать не приходилось: её платья шила та же портниха.
— О да, Клайле с шестью руками выглядела бы великолепно!
Под шуточки и рассуждения о предстоящем бале Шуалейда села за стол и отослала служанок:
— С пирожными мы справимся сами.
Таис досталось место справа от принцессы, по левую руку Шуалейда усадила шеру Свандер: та просияла, не догадываясь, что ласковая улыбка колдуньи — верная примета неприятностей.
На несколько минут за столом слышался лишь звон серебра и фарфора. Старание королевского повара Таис оценила по достоинству, тем более что была изрядно голодна, а Шуалейда никогда не придерживалась моды на "благородно женственное" поведение за столом, подобающее скорее умирающей синице, чем здоровой юной шере. Остальные девушки тоже уделили должное внимание ветчине, паштетам, суфле и прочим отменно вкусным блюдам.
Когда первый голод был утолен, разговор возобновился, теперь уже от платьев перешли к кошкам. Шуалейда загадочно молчала до тех пор, пока Виола Свандер, не решающаяся спросить о судьбе своего подарка, не доёрзалась до того, что уронила пирожное — шестое по счету.
"Точно семилетняя девчонка", — про себя фыркнула Таис и аккуратно наколола на вилку засахаренную дольку апельсина.
— Ах, милая, — словно только заметила рядом с собой девицу Свандер, воскликнула Шуалейда. — Ваше платье!
Все взгляды устремились на розовый корсаж. Если бы не реплика Шуалейды, вряд ли бы кто-то заметил среди вышитых бабочек жирное пятнышко размером с муху. Но теперь, под пристальными взглядами, оно казалось огромным и ужасным — по крайней мере, самой Виоле. Она широко распахнула несчастные глаза, быстро-быстро заморгала, готовясь заплакать... В последний момент Шуалейда небрежно щелкнула пальцами, убирая пятно, и улыбнулась.
— Милая, не расстраивайтесь. — Она движением кисти подняла блюдо с пирожными из центра стола и поставила прямо перед Виолой. — Лучше скушайте еще безе и расскажите нам, откуда вы взяли этого кота? Право, мы все сгораем от любопытства! Как в вашем доме оказался заколдованный принц?
Шера Свандер, послушно взявшая безе, от неожиданности замерла, а остальные девушки забыли о сластях и во все глаза смотрели на Шуалейду, не понимая, шутит она или на самом деле — принц?!
— Конечно же, принц, — заявила она. — Вы сразу поймете, как его увидите. Жаль только, я не сумела полностью снять заклятие.
Замолчав, она неторопливо скушала кусочек персика. Затем подняла удивленный взгляд на девицу Свандер. Та сидела, широко раскрыв глаза и по-прежнему держа безе на весу.
— Ах, дорогая, ваше пирожное! — воскликнула Шуалейда и ласково коснулась её руки. — Кушайте же, дорогая. А потом расскажите нам...
Пока девица Свандер, краснея и запинаясь, объясняла, что ей привезли котенка от лучшего заводчика Луаза, Шуалейда ахала и вставляла пояснения, запутывающие историю еще больше. Фрейлины ерзали от любопытства, не зная, верить или смеяться? Заколдованный принц откуда-то с севера, может быть, из Соединенных Баронств, а может быть, с самих Туманных островов — слишком похоже на розыгрыш. Но раз Её Высочество несет чушь с серьезным видом, значит, зачем-то ей это надо, а дело фрейлин — во всем поддерживать госпожу. Таис же пыталась просчитать, каким образом дикая история о заколдованном коте способна повлиять на помолвку короля, и понимала, что смысл происходящего от неё ускользает.
— Увы, он слишком долго был котом, и потому иногда ведет себя, как кот.
— Как кот? — переспросила Таис. — Разве он не...
— Конечно же, человек, — пожала плечами Шуалейда. — Уж на то, чтобы вернуть принцу настоящий облик, моего умения хватило. Но... — она вздохнула и искоса глянула на Виолу Свандер. — Чтобы снять заклятие окончательно, нужна не просто колдунья, а невинная дева.
Таис вздрогнула: вот к чему она клонит! А по гостиной пролетел восторженный вздох: ах, какая игра! Громче всех вздыхала невинная дева Свандер, падкая на сладкую романтику. Одна Балуста одарила Шуалейду сердитым взглядом и сжала губы, но не успела ничего сказать — сверху послышались шаги.
— Вот, пожалуйста. Тигренок все время опаздывает, — пожала плечами Шуалейда и театральным жестом указала на лестницу.
В этот раз общий вздох был куда искренней.
По лестнице спускался юноша: гибкий, хищный и царственно равнодушный к дамскому обществу и своему совершенно неподобающему наряду. Взгляд Таис скользнул по небрежно забранным в хвост светлым волосам, благородному лицу, зацепился за узкую полоску звездного серебра на шее, спустился по груди в распущенном вырезе рубахи, обвел поджарую фигуру — бриджи обтягивали бедра, чулки и туфли отсутствовали — и метнулся к Шуалейде. На миг показалось, что она и кот — отражения друг друга. То же высокомерное спокойствие, а под ним... нет, не разобрать. Но не равнодушие. Определенно не равнодушие! Скорее злость и ревность.
Мгновенная догадка обожгла Таис: любовник! Раб, слишком наглый для раба, к тому же вышел к завтраку в таком неприличном виде. Помилуй Светлая, да что здесь творится?!
Хилл бие Кройце, Стриж
Несколько минут Стриж стоял наверху лестницы, прислушиваясь к разговорам в гостиной и удивляясь самому себе: Шуалейда обсуждает своего "заколдованного кота", плетет какие-то интриги — а ему все равно. Только холодно стоять босиком.
"Хватит выжидать, ничего нового не выждешь", — скомандовал себе Стриж и пошел вниз.
— Вот, пожалуйста. Тигренок все время опаздывает, — оборачиваясь на звук шагов, произнесла Шуалейда и замолкла.
Замолкли и фрейлины. Стриж обвел взглядом замерших с широко открытыми глазами, бледнеющих и краснеющих девушек. На лицах читалось одно слово: скандал! На всех, кроме лиц Шуалейды и её остроухой подруги. Эльфийка еле сдерживала смех — чему она смеется, интересно? А Шуалейда поглядела с вежливым равнодушием, как на кота, и отвернулась. И свободного стула у стола нет — она не собирается кормить кота завтраком? Или ему будет миска на полу? Шис её подери!
— Я же говорила. Мне эта задача не по силам, — пояснила она для фрейлин. — До сих пор не сказал ни слова, и, похоже, все еще чувствует себя котом.
Остро захотелось зарычать, схватить шисову девчонку и показать ей, кто тут кот, а кто мышь. Но она опередила. Обернулась с нежной улыбкой и велела, указав на пол, между собой и совсем юной девицей с уложенными короной каштановыми косами:
— Иди сюда, Тигренок.
Стриж сделал вид, что не услышал, и нарочито замедлил шаг. Злость кипела и рвалась наружу, здравый смысл осаживал: не дергай дракона за усы. Или, если очень хочется, дергай — но так, чтобы тебя не съели.
Быстро оценив девиц, сидящих по обе стороны от Шуалейды, Стриж выбрал ту, что справа: пухленькую, розовую, похожую на фарфоровую пастушку. Та, что с косами, показалась слишком умной, чтобы ей играть, и слишком похожей на Шуалейду, чтобы игра доставляла удовольствие.
Не обращая внимания на шокированных и полных любопытства фрейлин, Стриж неторопливо подошел к столу и остановился около девицы в розовом. Едва поймав наивный, ошарашенный взгляд, Стриж чуть улыбнулся и опустился на колени, задев плечом руку пастушки. Глаза его оказались почти на уровне её глаз.
— Мрррр? — спросил он в точности, как кот мамы Фаины, желающий телячьей вырезки.
Растерянная девица посмотрела на Шуалейду, ища подсказки. Даже не оборачиваясь, Стриж почти видел, как колдунья пожала плечами, прежде чем ответить:
— Наверное, он голоден.
Она продолжила — о чем-то постороннем, отвлекая фрейлин от неприличного зрелища. Но все внимание девиц сосредоточилось на "коте" — и Стриж играл вдохновенно, словно от игры зависела его жизнь. На самого важного зрителя он не смотрел, достаточно было одного ритма её дыхания и шелеста платья, чтобы знать — злится.
— Мррр? — повторил требование Стриж, потянулся и уселся удобнее, но так, чтобы девицы его видели.
— А что он ест, Ваше Высочество? — спросила пастушка дрожащим голоском.
— Пирожные, дорогая Виола, — тоном невинным, как утренняя роса, ответила Шуалейда. — Разве другие твои коты не едят пирожных?
Виола — дивно неподходящее имя для пастушки — что-то промямлила в ответ, кто-то из фрейлин вмешался в разговор с историей о своей кошке. Снова серебро зазвенело о фарфор. Внимание публики начало рассеиваться, злость Шуалейды утихать. А вот обойдетесь, Ваше Высочество! Хотели кота — получите кота.
Стриж фыркнул и дерну Виолу за юбку. Та вздрогнула, на миленьком личике отразился стыд.
— Ой, простите, шер Тигренок, — шепнула она. — Не желаете ли безе?
Она протянула ему тарелку. Стриж скептически оглядел предложенное, тронул пальцем, фыркнул, отряхнул руку и уставился на Виолу. Та вернула пирожные на стол, схватила с ближнего блюда тарталетку с чем-то мясным и подала ему.
— Может быть, паштет? — краска залила не только щеки, но и пышное декольте. — Скушайте тарталетку, шер Тигренок.
Высказав одобрительное "Мрррр!", Стриж перехватил её руку и аккуратно взял губами с ладони подношение. Девица опять вздрогнула, но не успела отдернуться — Стриж её уже отпустил и снова смотрел выжидательно.
Позади сердито зашуршали юбки, фрейлины позабыли про сласти и беседы. Балаган имел успех, а Виола вполне поддавалась дрессировке: к шестой тарталетке, скормленной "коту" с руки, она престала вздрагивать и лишь растерянно хлопала глазами. Вот только Шуалейда реагировала слишком спокойно, вела с фрейлинами беседы на отвлеченные темы — и развлечение теряло вкус. Пора добавить!
Седьмую тарталетку Стриж уронил на себя, брезгливо фыркнул и, содрав испачканную рубаху, отшвырнул за спину — прямиком в Шуалейду. Мгновение потрясенного молчания за столом вполне заменило аплодисменты, от просверлившего спину взгляда потеплело внутри, но ни окрика, ни шипения, ни пощечины от колдуньи он не дождался. Лишь очередного тяжкого вздоха:
— А был такой милый котенок. Таис, ты так и не рассказала, как дела у твоего дядюшки!
— Мыррр!
Стриж плавным движением переместился ближе к Виоле и, пока она не успела сообразить, что пора спасаться, ткнулся головой ей в бок: именно так кот мамы Фаины требовал ласки. Робкая рука коснулась его волос, слегка погладила и сбежала. Стриж не отставал — обнял её колени, урчал, терся уже не только головой.
— Что он делает? — потрясенно выдохнула ближняя к Виоле девица.
— Дорогая шера Свандер, вы определенно понравились Тигренку! — хихикнула другая.
Хихиканье подхватила третья — и, когда бедняжка Виола готова была упасть в обморок от стыда и смущения, раздался жесткий голос Шуалейды:
— Тигренок.
Стриж резко обернулся, оттолкнув пастушку, и уставился на колдунью. Всего мгновение он видел её ярость — алые, словно покусанные, губы Шуалейды сжимались, сиреневые глаза полыхали — показалось, глянул в зеркало. Но миг нечаянной откровенности промелькнул, а Её Высочество, насмешливо оглядев его, приказала:
— Сыграй для нас.
Воздух вокруг Стрижа замерз до стеклянной хрупкости. Не шевелиться, не думать... не показать ей — что именно этого он и ждал: чтобы она поставила менестреля на место.
Шуалейда сделала замысловатый жест кистью и отвернулась к соседке слева с очередным вопросом, уже не глядя, как Черная Шера послушно летит с дивана, где Стриж оставил её вчера, и зависает в воздухе. Он осторожно взял гитару, ту, что откроет ему путь к сердцу колдуньи. Она сама принесла ее, Черную Шеру, свою судьбу. И плевать, что он ткач, а не золотой Бард, в Черной Шере хватит магии, чтобы сделать с любой женщиной все что угодно.
Сглотнув вязкий ком в горле и стараясь не расплескать попусту утреннюю боль, Стриж коснулся струн. Первый звук показался жалобным и резким, как скрип похоронной телеги — а в следующем он растворился целиком. Черная Шера запела. Для неё, для Шуалейды.
Шуалейда
Черная Шера пела. Пела штормом в парусах, кричала чайкой, запутавшейся в снасти, плакала брошенным младенцем. Звуки сдавливали горло, мешали дышать. Как ошейник.
"Ширхаб подери этого Тигренка, что он делает?"
"То, что ты хотела, — отозвался здравый смысл. — Радуйся, все получилось!"
Шу сморгнула повисший перед глазами туман вместе с миражами: сраженный копьем золотой дракон умирает у ног равнодушной девы; попавший в капкан волк отгрызает себе лапу; птица со сломанным крылом падает с утеса в море... Образы свивались из нитей мелодии, опутывали паутиной морока всех, кто слышал гитарные переборы.
Тигренок играл, склонив голову к гитаре, словно к любимой, не видя и не слыша ничего вокруг. Струны казались продолжением его рук, его голосом — и струны плакали.
Боль. Отчаяние. Ожидание смерти. Тоска.
"Перестань! Прошу тебя, перестань, мне больно!"
Хотелось кричать, отнять у него гитару, выгнать всех — и сорвать с него проклятый ошейник, целовать закрытые глаза и обещать...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |