Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мастер теней (2 книга, завершено)


Опубликован:
19.08.2011 — 26.04.2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Шуты!" — сжала губы Шу при виде баронета Кукса, возглавляющего компанию. Этого очаровательного проныру, игрока и дуэлянта Кей приблизил недели три назад.

"Надоели унылые рожи. Еще немного, и я начну выть на луну, как неупокоенный! И хватит придумывать ерунду, Шу. Никакой Кукс не шпион Ристаны. Он, между прочим, единственный, кто не боится впасть в немилость у регентши за то, что водит компанию с опальным королем. Ха-ха... — От горького смеха брата у Шу сводило скулы и хотелось кого-нибудь убить. Например, Кукса, быстро наловчившегося водить короля по игорным домам и спаивать: в первую же неделю Кей просадил на новых "друзей" три сотни империалов и не собирался останавливаться. — Я не могу сидеть дома! Эти портреты... ты видишь, как они смотрят на меня? Ты ничтожество, Кейран, недостойное носить нашу фамилию, вот как они смотрят! Мне плохо тут. Из меня не выйдет короля. Лучше бы мы уехали в Сойку..."

Но одного короля Куксу оказалось мало. Каждый раз, встречая Шуалейду, он набивался в кавалеры — от его жадности и вожделения её мутило и хотелось выпить ядовитую смесь до дна.

— Ваше Высочество, вы восхитительны! Алый так идет к вашим глазам, — и сейчас принялся увиваться вокруг неё Кукс. — Позвольте надеяться на танец, прекрасная Шуалейда!

— Надейтесь, баронет, — бросила Шу, подавая руку Кейрану.

— Её Высочество сегодня непременно будет танцевать, — подмигнул Куксу король и повел сестру к галерее Масок.

— Как скажете, Ваше Величество, — отозвалась Шу.

— Не злись, — тихо попросил Кей. — Ты просто отвыкла от балов. Сколько не танцевала? Полгода?

Пока Кей говорил, Шу привычно набросила на себя и брата полог тишины.

— Четыре месяца и восемь дней, — ответила она, невольно припомнив последний вечер с Даймом.

— Какая точность. Не думаю, что Дукристу приятно будет узнать, что в день его отъезда Бастерхази превратил тебя в мегеру.

— Интересно, а кто превратил тебя в безмозглого тролля? Кукс, девица Свандер...

— Хватит, — сморщился Кей. — У тебя паранойя.

— Паранойя! Конечно, кто бы сомневался. — Шу фыркнула. — Какого ширхаба ты любезничаешь с этой подушкой в оборках? Забыл, как встречал нас Свандер?

— Виола не виновата, что ее отец мерзавец. Ты запугала ее, твои фрейлины ее ненавидят. Нельзя так, Шу!

— Ах, какое благородство! Король жалеет бедную девочку, прямо сентиментальный роман! Давай, Кей, утешь ее, как настоящий мужчина. А потом сделай Свандер королевой. Она ж куда умнее и красивее, чем Таис, а ее семья — истинная опора трона!

— Прекрати. Это плохой повод для шуток.

— Как будет угодно Вашему Величеству.

Шу присела в реверансе и убрала полог: пусть любезничает со своим Куксом, со Свандер, да хоть с Ману Одноглазым! Большой мальчик, сам может сообразить, куда его это заведет.


* * *

Король явился к обеду в честь посла Соединенных Баронств, как и положено, позже всех. У дверей Агатовой столовой уже собралось пять дюжин особо важных гостей: шелка, бархат, бресконские кружева и самоцветы — в глазах рябило от блеска. Гости выстроились в два ряда, оставив широкий проход для короля со свитой.

— Ваше Величество! — раздавалось со всех сторон.

Гости кланялись и приседали в реверансах, соревнуясь в изяществе манер и почтительности, обливая Шуалейду потоком эмоций, совершенно бесполезных и отвратительных на вкус.

— Ваше Величество, Ваше Высочество, — знакомый бас и волна искренней симпатии заставили Шу поднять глаза.

— Урман. — Кейран остановился напротив своего несостоявшегося тестя.

От регентши и советников, ожидающих у самых дверей столовой, пахнуло смесью злости, вины, страха и чего-то еще, разбираться в этой гадости Шу не желала. Где-то в задних рядах гостей послышался шепоток: "Какой дурной тон, явиться без приглашения!"

— Мы всегда рады видеть названного брата нашего возлюбленного отца, мягкой ему травы, — громко, чтобы все слышали, сказал Кейранн и подал герцогу руку для поцелуя. — И желаем, чтобы послезавтра вы отобедали с нами.

— Благодарю за честь, Ваше Величество. — Урман поклонился и отступил в общий ряд.

Шу украдкой вздохнула: ей очень не хватало мудрости и спокойствия Урмана. После того как Совет отказал Кейрану в браке с Таис Дарниш под предлогом отсутствия документов, подтверждающих волю покойного Мардука, и лишил Урмана должности начальника Тихой гвардии и места в Совете, он редко появлялся во дворце. Ристана ясно сказала, что не желает его видеть, велела отослать дочь из столицы, передала подряд на новые верфи графу Свандеру. Тем не менее, Урман не оставил детей своего короля — если бы только Кей поменьше топил тоску в бутылке и побольше думал головой!

Наконец, и советники отдали королю приветствия, очередь дошла до самых важных особ.

— Ваше Величество, — присела в глубоком реверансе Ристана, одетая в подчеркнуто строгое темно-синее платье, на котором ослепительно сияла золотая регентская перевязь. — Счастливы видеть вас в добром здравии.

Рядом с регентшей ожидали послы. Шер Кемальсид, смуглый пожилой ирсидец, полномочный посол соседнего королевства в Валанте вот уже десять лет, и алер Вандермельге, полномочный посол Соединенных Баронств, в честь приезда которого и устраивался прием. Одетый во все белое, словно снега его далекой родины, северянин сиял не только дипломатической улыбкой и золотыми, тщательно завитыми локонами, но и острой лазурью воздушного дара, и вкрадчивым аметистом ментальной защиты.

"Категория терц, неспроста такая честь", — подумала Шу.

— Позвольте приветствовать Ваше Величество от имени Светлейшего Лерда Соединенных Баронств.

Посол станцевал "полный королевский поклон" с тремя отходами и прикладыванием рук к сердцу, одновременно мысленно посылая такое же приветствие Шуалейде, и подал королю верительные грамоты с сорванными печатями: первой их читала Ристана, волею Двуединых и Императора регент Валанты.

— Добро пожаловать в Валанту, Ваша Светлость. — Кейран принял грамоты, отдал их Закериму и сделал приглашающий жест: — Извольте отобедать с нами.


* * *

Парадный обед походил на сотню парадных обедов: двадцать перемен кулинарных шедевров, залитых патокой лести и ядом зависти. Дарниша и ирсидского посла посадили подальше от короля. Хорошо, что этикет не предусматривал возможности убрать с глаз долой младшую принцессу и королевского Оруженосца, а то Шуалейда и Закерим тоже оказались бы за лигу от монарха.

Увы, плачевное состояние короля видела не только Шуалейда. Северный посол то и дело бросал на короля изучающие взгляды. К удивлению, посол оказался за столом по левую руку от Шуалейды, а не рядом с Бастерхази.

— ...не думали ли Ваше Высочество посетить Лерда? Даже у нас сумрачные шеры чрезвычайно редки. Возможно, вам было бы интересно поговорить с коллегой, — вполголоса спросил посол.

Слово "коллега" льстило, но и настораживало: шеры-зеро не разбрасываются комплиментами просто так. Наверняка Лерд назначил послом светлого шера категории терц не ради Ристаны — согласно древним традициям, шеров без дара он политическими фигурами не считал.

— Я с радостью приму приглашение, — так же тихо ответила Шу. — Когда Его Величество позволит.

— Мы надеемся на ваш визит в самом скором времени, — улыбнулся посол и вернулся к животрепещущей теме влияния теплого морского течения у берегов баронства Мельге на качество славной на весь мир шерсти.

Шуалейда украдкой вздохнула — сколько она себя помнила, всегда мечтала о путешествиях. Как же хочется побывать в Баронствах, где до сих пор шеры не носят оружия и нет глупой моды на кольчужные дублеты и дуэли на шпагах! А все потому, что не одаренный магией не имеет права называться шером, а об условной категории и передаче шерского звания по наследству бездарные и заикнуться не смеют. В баронствах темные и светлые прекрасно уживаются вместе, а вырождение магии не достигло таких масштабов, как в Империи, Марке и Сашмире — что неудивительно, ведь все несогласные с имперскими законами шерские семьи обосновались по большей части в Баронствах.

Едва подали третью перемену, король поднялся. Тут же разговоры оборвались, гости встали.

— Прошу вас, продолжайте, — милостиво кивнув, велел Кейран. — Мы с радостью продолжим беседу с Вашей Светлостью позже, — добавил он для посла.

Не успел король сделать двух шагов к дверям, Ристана вздохнула и шепнула стоящему рядом советнику Флатту:

— Бедный мальчик. Он совсем раздавлен смертью отца.


* * *

В общем зале было намного веселее. После Ристаны даже смертельно надоевшие разговоры о моде и кошках казались забавными. А компания повес, встретившая короля радостными возгласами — дивно приятными юношами.

Заняв любимую наблюдательную позицию в нише окна — свежий воздух, пелена невидимости — Шу осматривала зал и не находила никого, с кем желала бы перемолвиться хоть словом. Ни Дарниша — он до сих пор беседовал в столовой с ирсидским послом. Ни генерала Флома — он сгинул в мятеже. Ни Дайма...

Задорные звуки эста-ри-касты так живо напомнили их первый танец, что в глазах защипало. Злые боги, почему все против них? То император находит для главы Канцелярии сотню срочных дел, то хмирский Дракон желает лично познакомиться с императорским бастардом. И все это именно тогда, когда Дайм нужен ей, как воздух. Если Ристана женит Кея на Свандеровской дочке...

Перед глазами мелькнуло видение. Завернутый в алые шелка брат лежит на траве в Лощине Памяти. Рядом — безутешная вдова укачивает новорожденного короля. Не менее безутешная регентша клянется достойно править Валантой еще восемнадцать лет. Придворный маг скорбно обещает хранить и беречь юного короля, как хранил и берег его деда и отца.

Но нет, Ристана не решится. Даже если Совет одобрит брак короля, он должен сказать "да" перед алтарем. Кей же не скажет, правда? Если, конечно, его не опоят, или Бастерхази не найдет другого способа его заставить... А еще они могут объявить короля сумасшедшим...

Из болота отчаяния её вытянул тихий голос:

— Ваше Высочество?

Шу окатило волной радости пополам со страхом: сегодня она не ждала добрых вестей.

— Вы тоже желаете подышать свежим воздухом, Урман? — не снимая заклинания, спросила она.

— С удовольствием. Здесь, знаете ли, последнее время на удивление душно.

Вздохнув, Шуалейда перенастроила полог, чтобы он прикрывал обоих.

— Я так предсказуема?

— Отсюда самый лучший обзор. — Урман пожал плечами. — Я вижу, Его Величество прекрасно проводит время.

— Кейран еще не опомнился после смерти отца и исчезновения генерала Флома. Ваши люди так и не нашли тела?

— Люди советника Ги, а не мои. — Урман внимательно посмотрел на Шуалейду, усмехнулся чему-то своему. — Фрай исчез, но это к лучшему. Регентша бы непременно обвинила его в измене.

— Забыв о том, что благодаря Фраю мятежники не разграбили больше ни одного города. Как вы думаете, есть шанс, что он не погиб?

— Генерала не так просто взять. Уж кому это знать, как не Вашему Высочеству.

Шу кивнула: ей самой однажды довелось стать везением генерала Флома и вписать самую впечатляющую страницу в летопись его подвигов.

— Урман, не сердитесь на...

— Он не мог ничего сделать. Я знаю, Ваше Высочество. Увы, он и не пытается.

— Кейран по-прежнему любит Таис... — начала Шу, но Дарниш прервал ее:

— У Его Величества вскоре будет возможность сказать ей это лично. Через четыре дня моя дочь будет в Суарде.

Шу удивленно глянула на герцога: она отвыкла, что кто-то может откровенно идти против воли регентши. Хотя сегодня Урман уже воспользовался правом Оруженосца... быть может, он поможет привести Кея в чувство?

— Надеюсь, вы позволите Таис бывать у меня.

— Я на это рассчитываю, Шу. — Урман оставил официальный тон. — Ей придется нелегко, но с вашей поддержкой она справится. Ристана постаралась, чтобы похождения Кейрана обсуждались на каждом углу. Скоро вся Валанта будет уверена, что после смерти отца молодой король сошел с ума. А Таис еще слишком юна, чтобы понимать — в слухах может не быть и капли правды.

— Увы. — Шу передернула плечами и выдернула из воздуха два бокала с вином. — Выпьем, Урман!

— Здоровье короля, — отозвался Дарниш, принимая один из бокалов.

После беседы с Урманом Шуалейда решилась выйти из укрытия: хороша колдунья, прячется от толпы бездарных шеров! Нацепив отрепетированную перед зеркалом уверенную улыбку, она покинула нишу и направилась через зал к тронному возвышению.

— ...кошки такие чуткие...

— ...а графиня Свандер и говорит, наша старшая дочь не про вас...

— ...длинношерстная порода...

— ...сын делает потрясающие успехи. Отличная идея, открыть школу фехтования! Зифельду пошла на пользу женитьба на дочери Ламбрука...

— Должно же было ей повезти хоть раз за двадцать лет, бедной дурнушке.

Имя графа Зифельда, недавнего фаворита Ристаны, заставило Шуалейду прислушаться к беседе шеров, но больше ничего интересного она не услышала, лишь снисходительную злобу к везучей старой деве, отхватившей первого красавца Суарда, да еще по протекции самого придворного мага.

— Ваше Высочество! — присела в реверансе фрейлина, первой заметившая приближение патронессы.

Вслед стали приседать и кланяться остальные дамы и кавалеры. Как и следовало ожидать, "рыцари", назначенные Ристаной, были отодвинуты от трона подальше, а рядом вертелись Кукс, напомаженный поэт и девица Свандер. При взгляде на неё Шу передернуло.

— Ах, оставьте, сишеры. — Шуалейда махнула рукой. — Мне не нужно церемоний больше, чем нашему королю.

— Наша возлюбленная сестра не любит церемоний, — откликнулся Кей, салютуя бокалом. — Здоровье Её Высочества!

Баронет Кукс вручил Шу бокал и обернулся к королю:

— Выпьем это прекрасное лорнейское за прекрасную Шуалейду!

Девица Свандер вздохнула, колыхнув пышным бюстом, и захлопала глазами: о ней не позаботились. Раскрасневшийся король щелкнул пальцами, подзывая лакея, и галантно подал ей бокал.

Шуалейду снова передернуло. От девицы Свандер разило кровью, ужасом и смертью, снова поднялась тошнота, захотелось немедленно ее прогнать, словно чумную крысу.

— Вы так любезны, баронет. — Шу изобразила улыбку, отпила вина и капризным тоном велела льнущей к брату девице: — Принесите мой веер, дорогая. Тот, с перьями.

— Но... — шера Свандер, забыв про вино, переводила трагический взгляд с Шуалейды на короля и обратно.

— Чего вы ждете? Мне жарко.

— Скушайте лучше лимонный шербет, Ваше Высочество, — со страдальческой улыбкой вмешался Кей. — И давайте потанцуем.

Шу еле сдержалась, чтобы не запустить бокалом в брата. Он назло делает все наоборот? Может, он назло Шу скажет да, когда священник спросит его?.. О, проклятье! Надо немедленно убрать отсюда эту Свендер. Даже если все это пустые страхи — без жениха и невесты объявить о свадьбе нельзя.

Тем временем девица Свандер снова заулыбалась и придвинулась к королю еще ближе.

— Вы приглашаете меня, Ваше Величество? — Шуалейда шагнула к брату, протягивая руку, посмотрела на него в упор: хватит дурить, отошли ее, быстрее!

123 ... 1314151617 ... 444546
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх