Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мы торопимся, — повторил лорд Денбара — и как-то так взглянул на толпу, почтительно внимавшую ему, что маги поспешили разойтись. И, когда две пары остались один на один, лорд сказал: — Лорд Мэртон, на какое время вы, примерно, планируете ритуальную свадьбу с моей дочерью?
Михаил помолчал, непроницаемо глядя лорда, а потом уточнил:
— Вы уверены, что готовы признать Аврору?
— Мои слова требуют подтверждения? — саркастически вопросил лорд Денбара.
— Мы планируем свадьбу на границе осеннего и зимнего сезонов.
— Прекрасно, — проворчал отец Авроры и сверху вниз взглянул на Камиллу. — Мы как раз успеваем узаконить наши отношения, чтобы явиться на ваше торжество в полном согласии с законами нашего государства.
Камилла прерывисто вздохнула и подняла глаза — теперь уже на дочь. И Аврора в очередной раз затаила дыхание, изумлённая: глаза матери сияли счастьем!.. Неужели она боялась, что лорд Денбара... не захочет признать свою дочь? Или она вообще не думала, что лорд женится на ней, после того как узнает о существовании родной дочери? А потому его слова стали для неё абсолютным сюрпризом?..
И вспомнилось, что Камилла сказала — так, словно бы между прочим: лорду однажды очень уверенно заявили — детей у него не может быть. Лорд Денбара, возможно, поначалу просто-напросто не поверил Камилле, явившейся к нему с невообразимой в его положении историей о взрослой дочери...
Скомканно распрощавшись и точно не собираясь соблюдать какие-то условности поведения, лорд Денбара чуть не волоком потащил будущую жену к машине.
Через пять минут в центре посёлка стало так тихо, что Аврора даже оглянулась: неужели посёлок вымер? А потом выдохнула и осмелилась негромко (почему-то боялась — громко-то) проговорить:
— Я что-то немного не поняла. Это правда мой отец?
— Судя по вашим пространствам, это так, — ответил Михаил.
— Странный очень, — только и сумела сказать она.
— Человек, легко играющий со временем, может позволить себе выглядеть как угодно, — насмешливо отозвался муж и потянул её в сторону дома. — И, опережая твои вопросы о его умениях: лорд Денбара манипулирует со временем, растягивая его или, наоборот, ускоряя. И это самые привычные ему манипуляции. О других, на которые не осмелится любой другой маг времени, я могу только предполагать. Ты разочарована?
— Нет, но... Не забывай, что реалии вашего мира для меня всё ещё терра инкогнита. Как и некоторые отношения... И то, как он ведёт себя... Мне даже страшно.
Это она ещё вспомнила, что говорила Камилла о том, что стало причиной её заточения в тюрьму: именно лорд Денбара попросил её (потребовал от неё?) своровать время у своего престарелого родственника. Но делиться этим фактом даже с мужем Аврора сочла излишним. А размышляя впоследствии, Аврора вдруг подумала: а если тот престарелый родственник мучился от болезней старости, и потому её отец попросил (или опять-таки потребовал от Камиллы?) сделать его смерть более... мягкой? Милосердной? Но об этом и правда подумалось потом...
А пока... Они вошли в коттедж, и Аврора с досадой призналась:
— Я выбита из колеи. Он как-то не похож на отца, который обрадовался известию, что у него есть ребёнок. Или это в порядке вещей в вашем мире?
— Успокойся, — улыбнулся Михаил. — Откуда ему знать, как нужно вести себя, если он ещё не осознал себя отцом? Пока лорд Денбара только думает о формальных действиях, которые его вынуждают выполнить некоторые обстоятельства, связанные с тобой. Законный брак с твоей матерью тоже заставляет его быть несколько нервозным, правда, я не понял — почему. Но внешне это видно.
Аврора, на пару секунд отвернувшись от мужа, размышляла, стоит ли признаваться, что Камилла не отсидела положенный ей срок, а потому наверняка с её официальным освобождением будут проблемы. Поэтому лорд Денбара и нервничает. Всё, решила пока не говорить. Зато вспомнилось неожиданное.
— Михаил, — задумчиво позвала она мужа, который стоял возле окна в сад и наблюдал, как тают последние светлые лучи, с трудом пробивающиеся сквозь чёрные ветви деревьев. — А лорд Денбара богат?
— Фантастически, — не оборачиваясь, ответил муж.
— То есть, если его попросить, он поможет нам с городом? Ведь, насколько понимаю, нам скоро понадобится множество рабочих.
Он хмыкнул и обернулся.
— Ну, что-то я не слышал, чтобы хоть кто-то попросил лорда Денбара о помощи. Но мы, если хочешь, попробуем. В конце концов, ты его единственная близкая родственница. В конце концов, мы будем просить не о личном.
— А ты? — наконец выговорила она, глядя в глаза мужу. — Ты не сомневаешься? Ты взял в жёны его внебрачную дочь. Тебя это не коробит?
— Во-первых, я не знал, что беру в жёны девушку — приёмную дочь своих деловых знакомых, — напомнил муж. — Во-вторых, ты сама знаешь, что меня больше прельщало иметь в жёнах сильного мага стабильности, который не подозревает о своей способности. И только недавно я понял, как мне повезло жениться на женщине, которая не собирается топтаться на месте и которой любопытно развивать собственные возможности, одновременно помогая возродиться забытому городу. Движение вперёд — вот что мне всегда нравилось в людях. В тебе этого много. Ты увлекаешься сама и увлекаешь за собой. Меня это должно коробить? Я счастливый маг и муж.
— Я думала, в вашем мире отношения к таким, как я — с моим происхождением, не самое лучшее, — призналась Аврора, приникая к нему и обнимая его руку, которой он немедленно прижал её к себе.
— Возможно, такое положение дел и было когда-то, в далёком прошлом, — согласился Михаил, — но не сейчас, когда на общественных весах — ценность мага и его сил. Мои маги полюбили тебя, как человека, ещё с тех пор, как ты начала помогать им неосознанно. И, поверь, это огромное признание. Никто не скажет ни слова, узнав о твоём происхождении. Ведь всеми нашими жизнями мы не раз...
— Ты говоришь слишком пафосно, — вздохнула Аврора. — А мне после их отъезда хочется посидеть, подумать...
— Ну, этого и мне хочется, — усмехнулся он и вместе с ней шагнул в сторону кресла.
И они посидели, подумали. И если неизвестно, о чём думал Михаил, то Аврора не могла размышлять ни о чём ином, как о будущей ритуальной свадьбе. Он так уверенно сказал о ней... И Аврора почувствовала себя ещё более уверенной, чем прежде: раньше она предполагала только, что её мечта о законном месте жены рядом с Михаилом, однажды сбудется. А сейчас она получила словесное подтверждение тому. И, вспоминая одеяния отца, она невольно улыбалась, думая о том, какой оригинальной может быть эта свадьба. Но ничего. Главное — с нею рядом муж, который возьмёт её за руку и поведёт не только по ритуалам той свадьбы, но и по той странной, но интересной жизни, пока она, Аврора, не освоится в ней.
Конец истории.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|