Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Далмира подошла к дверям. На дворе было светло, но солнце не торопилось показываться из-за растянувшихся на все небо серых туч. Она может спокойно выйти в город, но что дальше? Волосы выдадут ее. И стража у ворот города наверняка предупреждена хитрым и дальновидным Тормуном. Пока она свободна, но на самом деле в ловушке, в красивом каменном мешке под названием Ринересс...
Вблизи раздались шаги. Далмира отпрянула, вжавшись в угол среди чурок и мешков с опилками. Дверь сарая распахнулась, и кто-то вошел.
— Где же она? А, вот, — человек снял с гвоздя висевшую упряжь и вышел, не закрыв дверь. Спустя немного времени Далмира услышала знакомый голос:
— Ну, что, все готово?
— Готово, хозяин, — лениво, с расстановкой произнес подмастерье.
— Тогда иди сюда, поможешь кое-что поднести. Пора ехать в Аримдор.
Человек направился к дому, и Далмира посмотрела на оставленные без присмотра бочки. В Аримдор... Это другой город! Медлить нельзя, и девушка, выскользнув из сарая, подбежала к повозке. Остановившись за ней так, чтобы ее не увидели из дома, Далмира заглянула в бочки. Бочки были закрыты крышками, и пахли свежеструганным деревом. Вцепившись в одну, девушка попыталась ее открыть, но крышка была пригнана столь плотно, что, обломав ногти, Далмира так ничего и не добилась.
— Тащи это на повозку!
Выхватив кинжал, она вонзила его в край бочки и отчаянным рывком вытащила крышку. Внутри пусто! Хартог прыгнула внутрь еще быстрее, чем вчера, и сдвинула крышку на место.
В бочке было темно, а поначалу показавшийся приятным запах дерева стал просто невыносим. Но Далмира сидела неподвижно и ждала. Голоса бочаров звучали глухо, она почти не различала слов. Затем раздался удар, она испуганно вздрогнула, но затем поняла, в чем дело. Увидя неплотно пригнанную крышку, мастер сильным ударом закрыл ее. И хорошо, подумала она, теперь только ждать...
Но ждать оказалось труднее, чем она думала. Стало жарко и трудно дышать. Колеса повозки без конца катились по мостовой, и Далмира поняла, что скоро задохнется. Определив обращенную внутрь повозки сторону, девушка стала ковырять бочку кинжалом. Острая сталь хорошо рассекала древесину, но девушка работала медленно, опасаясь, что сидящие на повозке люди услышат ее. Липкий пот ручьями стекал по лицу, хотелось немедленно выбить днище бочки ногами, быстрее вздохнуть и дышать, дышать! Стиснув зубы, едва не теряя сознание, она резала и резала, пока лезвие кинжала не пронзило дерево насквозь. Прильнув губами к отверстию, Далмира глотала живительный воздух и не могла надышаться. Затем осторожно расширила отверстие, но не вширь, а в длину, чтобы не было так заметно. Скорчившись возле щели, она дышала и слушала.
Вдруг повозка остановилась. Голоса забубнили совсем близко, что-то стукнуло по бочке, кто-то засмеялся. Снова голоса. Она прислушалась, прильнув ухом к отверстию:
— ...и пусть теперь он делает, как хочет!
— Правильно люди говорят: чего не ждешь — случится, а ждешь — не возвратится!
— Ну, счастливой дороги, проезжай.
Повозка вновь тронулась и, не веря своему счастью, Далмира улыбнулась. Гул полнолюдного города сменился загородной тишиной. Кажется, она выбралась!
Она терпеливо ждала, разминая руки и ноги. Это было нелегко, учитывая, что выпрямиться в бочке она не могла. Изредка доносившиеся голоса заставляли ее замереть, но вскоре Далмира почувствовала: можно выбираться. Они достаточно отъехали от Ринересса. На всякий случай она приготовила кинжалы. Затем уперлась в крышку плечами. Не открыть! Скрюченные ноги болели, и зажатое в бочке тело никак не могло распрямиться. Далмира в ярости ударила в крышку рукоятями кинжалов и услышала изумленные голоса людей. Еще раз, еще!
Свежий воздух ударил в лицо, и затекшие ноги с трудом разогнулись. Далмира пошатнулась и выпрямилась, видя перед собой изумленные лица бочаров.
— Кто ты такая? — проговорил один, по виду хозяин, немолодой уже арн с седой бородкой. Его руки, державшие стилет, коим погоняли крогов, направили оружие на девушку. Не отвечая, Далмира выразительно встряхнула зажатыми в ладонях ножами.
— Да это же... красноволосая! — вдруг вспомнил второй арн, тот, что грузил бочки. — Ее искали хартоги!
Не спуская глаз с направленного в грудь острия, Далмира перенесла ногу через край бочки.
— Я слышал, хартоги обещали награду тому, кто ее схватит! — бочар глядел на девушку так, словно у нее было две головы.
Далмира перенесла вторую ногу:
— Хочешь схватить меня? Ну, попробуй! — кинжал в ее руке резко вытянулся в сторону ремесленника. Тот отшатнулся и чуть не упал с повозки. Девушка спрыгнула на землю, едва удержавшись на затекших ногах. Ноги ужасно болят, но как хорошо дышится на свободе! Она быстро огляделась: вокруг никого, ни людей, ни селений. Редкие перелески да поросшие кустами холмы. Мощеная дорога уходит куда-то вдаль, а за спиной виднеются далекие стены Ринересса. Она выбралась, но куда ей идти?
Оглядываясь на бочаров и прихрамывая, Далмира сошла с дороги и побежала в лесок. Куда угодно, лишь бы подальше от города и быстрее, пока есть силы...
— Ты видел, куда она побежала? — спросил подмастерье. Пожилой бочар вздохнул:
— Видел, а что толку? Мы ее все равно не поймаем. Она хартог, а хартоги ничего не боятся. Им человека убить, что жука раздавить...
— Мы можем вернуться в город и рассказать, что мы ее видели! — воскликнул второй. — Хартоги наградят нас!
— Мы на ярмарку не успеем, — проворчал старший и, подумав, стал разворачивать крога назад. — Ладно! Давай, пошел, быстрее!
Торвар вбежал в комнату вождя.
— Я нашел красноволосую!
Тормун вскочил:
— Где она?
— Она сумела пробраться за стену! Хитрая, как кунимор! Спряталась в бочке, что везли бочары. За южными воротами вылезла, но они заметили ее! Красноволосую с кинжалами! Я велю...
— Слушай, что я велю! — прервал брата Тормун. — Возьмешь всех охотников. Всех! И расставь во всех деревнях и на всех дорогах к югу от города. Рано или поздно она появится. Или ее кто-нибудь увидит...
Тормун прервался и выразительно посмотрел на брата:
— Торвар, принеси мне ее голову. Этого достаточно. И скажи, что я выплачу сотню... нет две сотни асиров тому, кто приведет ее живой! Иди.
Торвар выбежал прочь. Азарт владел им, как никогда. В такой охоте ему еще не приходилось участвовать. Охота в Арнире, охота за человеком, за опасным человеком, которого... которую он может...
— Слушайте волю Тормуна! — сказал он ожидавшим приказа охотникам. Все хартоги, кроме бойцов, стояли вокруг него, слушая слово вождя. — Выступаем немедленно. Тот, кто схватит и доставит Далмиру живой, получит сотню асиров! Мертвой — пятьдесят. Такова воля Тормуна.
Далмира бежала, пока не выбилась из сил. Она упала на траву и попыталась от-дышаться. Рано или поздно хартоги узнают, что она проникла через ворота Ринересса, и станут искать ее всюду. И что ей делать? Она свободна, но здесь, в Арнире, она — преступник. Далмира знала, что хартоги имеют право жить по своим законам, и хранители законов фагиры не вмешиваются в их дела. Это значит, что Тормун может поступить с ней, как с надоевшей вещью — а ведь она и есть вещь, клейменая вещь — то есть просто уничтожить.
Успокоив дыхание, она попыталась решить, куда двигаться. Кроме Ринересса, есть и другие оданства, но будет ли она там в безопасности, Далмира не знала. Кроме того, все они располагались к северу от Ринересса, а значит, ей пришлось бы возвращаться. Наверно, это неплохой ход, и она обманет охотников, пойдущих по ее следу на юг, но там она будет слишком заметной. Волосы выдадут ее везде!
А может, идти на восток? Там приграничные земли и великий Кхин. От одного из хартогов она слышала, что на востоке и юге живут свободолюбивые мергины. Формально подчиняясь одану, они служат щитом между Ринерессом и морронами, а на юге сдерживают хелмаров, часто атакующих побережье. Тормун никогда не ездит туда — ни за животными, ни за новыми бойцами, значит, это хороший выбор.
Значит, на юг? Далмира вздохнула и поднялась. Для начала надо отойти от Рине-ресса как можно дальше и не появляться на больших дорогах, куда Тормун наверняка пошлет людей. Уже сутки она ничего не ела, силы девушки таяли. Но идти надо. Надо идти и быть осторожней.
Пробираясь перелеском, Далмира срывала растущие на кустах ягоды и бросала в рот. Кислые и терпкие, они едва заглушали голод, но пить захотелось еще сильней. Далмира вспомнила путешествие с Шенном. Дикарь всегда мог найти съедобное растение или убить небольшого зверя. Но сейчас она одна, помощи ждать неоткуда. У нее есть кинжалы, и хищников она не боится, но охотник из нее никакой. Денег тоже нет и... Далмира едва не заплакала. Ей казалось: весь мир восстает против нее, сжимая невидимые, смертельные объятья. Что делать, что?! Она остановилась, в бессильной ярости вонзив один из кинжалов в дерево. И вспомнила Кинару, перед смертью мечтавшую о свободе. Вспомнила Немого, пожертвовавшего жизнью ради нее... Она выберется, должна выбраться! Ради них, мертвых, но живых в ее памяти. Они смотрели на нее изнутри и молчали, но Далмира знала, что они хотят сказать...
— Я выживу, обещаю вам, — сквозь слезы произнесла она, вытаскивая застрявший в коре кинжал. — Клянусь тебе, Кинара, Тормун не поймает меня!
На следующий день Далмира, усталая и ослабевшая, вышла к селению. Жители с удивлением смотрели на измученную женщину в мужской одежде со странными красными волосами, но в приюте не отказали. Далмиру накормили кашей и дали в дорогу хлеба. Радушные хлебопашцы не приняли в дар предложенный незнакомкой кинжал и, поблагодарив их, девушка спросила дорогу на Ринересс. Поселяне указали ей путь. Далмира пошла, куда показали, но едва деревня исчезла за поворотом, сошла с дороги и двинулась на восток, постепенно сворачивая к югу. Она слышала, что хартоги-охотники способны выслеживать зверя очень долго, они не знают устали и не станут ее жалеть. Вперед!
Вторую ночь, как и первую, девушка провела под открытым небом. Разделив оставшийся хлеб на три части, Далмира съела один кусок, остальное оставила на завтра. Кто знает, попадется ли ей какое-нибудь селение, а если попадется, будут ли арны столь же добры к беглецу...
Крыши домов показались из-за холма неожиданно, и Далмира замерла, разглядывая раскинувшееся перед ней селение или хеш, как говорили в Арнире. Деревянные дома располагались без какого-то плана, некоторые были обнесены заборами, некоторые нет. На площади с круглым колодцем девушка увидела горстку людей. С холма они казались одинаковыми, как лесные мураши. С другой стороны к селу подступала река, вернее сказать, ручей, еле заметный за кронами деревьев. Далмира решила спуститься к людям.
Поравнявшись с первыми домами, она почувствовала тревогу, но продолжала идти к площади. И увидала хартогов! Трое охотников с луками за спиной разговаривали с местными. Погоня уже здесь! Девушка бросилась бежать и с ужасом услышала пронзительный детский крик:
— Смотри, мама, чужая!
Она с разбега вломилась в заросли, сминая упругие ветви. Кусты не пускали, цепляли за ноги и хлестали по лицу. Кое-как пробившись, Далмира устремилась в лес, ожидая свиста выпущенной в спину стрелы. Бежала, пока хватило сил, затем попыталась успокоиться и не паниковать. Лес густой, им тяжело будет найти ее. На траве почти не остается следов. Мало ли что говорят про охотников-хартогов... Она же не зверь, она умнее!
Вскоре ноги превратились в тяжелые, неподъемные столбы, а в боку нестерпимо закололо от быстрого бега. Далмира упала на траву и лежала, прислушиваясь. Сил двигаться дальше не было. Если они нагонят ее, она станет биться. И если не убьет их, то умрет свободной!
Но преследователи отстали. А может, устроили засаду и ждут где-то впереди? Она не знала этой страны, не знала дорог и не походила на обычную женщину в своей одежде и красными, как луна Игнира, волосами. Ей некому доверять и не у кого просить защиты. Ничего! Она выжила в полном опасностей Кхиноре, выживет и здесь.
К вечеру девушка подошла к постоялому двору. Большое, обнесенное крепким забором, хозяйство располагалось недалеко от перекрестка двух вымощенных камнем дорог. Место было опасное — хартоги наверняка появятся здесь, если уже не сидят внутри дома. Но голод и усталость толкнули ее на риск.
Далмира прислушалась. Во дворе таверны было тихо, лишь из окон слышались голоса подвыпивших мужчин. Далмира уцепилась за край частокола, подтянулась и перелезла во двор. За забором тянулись пристройки с закрытыми на замки дверями, вонявшие навозом стойла для крогов, и большая поленница дров. Прокравшись до угла дома, она выглянула во двор. Никого. Сбоку хлопнула дверь, и какой-то мужчина выплеснул под забор ведро с помоями. Из открытой двери до девушки донеслись сводящие желудок ароматы кухни. Как хочется есть!
Словно почувствовав что-то, мужчина оглянулся и увидел прижавшуюся к стене Далмиру.
— Ты откуда здесь взялась? — спросил он. Темноволосый, средних лет арн был одет просто: суконные штаны и рубашка, да прожженный фартук на поясе. Похоже, он не боялся изможденной девушки с кинжалами в руках.
— Мне нужна еда, — сказала Далмира. — Ты можешь принести еды? Только чтобы никто не видел?
— Ты от кого-то прячешься?
— Да.
— От кого?
Далмира посмотрела на его лицо. Обычное, безбородое и безусое, оно не выражало ни чрезмерного страха, ни чрезмерного удивления. Стоит ли ему доверять?
— На тебе мужская одежда и нет лент в волосах, — сказал мужчина. — Кто ты такая?
— Я хартог... Вернее, была хартогом.
— Ты сбежала от хартогов? — изумился мужчина. — Великий Эльмер! Они ищут тебя!
— Ищут... Послушай, мне не нужны расспросы, мне нужна еда, — Далмира выразительно взглянула на мужчину и убрала кинжалы в ножны на поясе. — Ты поможешь мне?
Тот улыбнулся:
— Почему нет? Хозяин не обеднеет, если я дам тебе немного хлеба и мяса. Жди тут.
Он вошел в дом и захлопнул дверь. 'А если он обманывает? — подумала Далмира. — Если сейчас позовет кого-нибудь?' Бежать она устала, а убивать не хотела. Единственным человеком, которому она желала смерти, был хелмар, убийца отца. Но он давно мертв. Впрочем, есть еще один негодяй, тот, что сейчас идет по ее следу...
Дверь открылась и, прежде чем девушка выхватила ножи, в проеме появился новый знакомый:
— Вот, возьми, — он протянул ей кусок пропитанного соусом хлеба с лежащим на нем жареным мясом. — Ешь спокойно, кроме меня, сюда никто не приходит.
Он кивнул ей и захлопнул дверь. Далмира впилась зубами в мясо. Глотая наспех пережеванные куски, она вслушивалась в звуки двора. Вот крог стукнулся рогами о стенку, вот кто-то из гостей затянул песню. Резкий и гулкий звук заставил замереть. Что это? Девушка выглянула из-за угла и увидела, как слуга открывает широкие ворота. В спустившихся сумерках она увидела группу вооруженных мужчин. Компания быстро прошла внутрь двора, направившись к дверям таверны. Хартоги?! Или нет?
Дверь кухни еще раз открылась, но теперь Далмира была быстрее. Ее кинжалы, очертив сверкающую дугу, прижались к горлу вышедшего из дверей мужчины.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |