Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Подозреваю, это не простая похлёбка?
— Хе-хе, нет, разумеется. Это поистине шедевр кулинарного дела, — граф торжественно поднял непонятно когда наполненный розовым вином бокал, — целиком запечённый дракон, нафаршированный ягнятами, которые нафаршированы поросятами, нафаршированными гусями, в свою очередь нафаршированными курицами, нафаршированными перепёлками, которые нафаршированы этолийскими каштанами и трюфелями!*
— А это вообще съедобно? — с неверием глядя на довольного произведённым эффектом Артуада, поинтересовался Влад. Цири придерживалась примерно схожего мнения.
— Конечно. Но главное не это — главное масштаб! И тут у меня возникла некоторая проблема с поимкой дракона. Нет-нет, не подумайте, конечно же я не рассчитываю на настоящего, истинного est draconis — их в империи уже много столетий никто не видал. Я имею ввиду est draconids. Хорошо подошёл бы представитель вида est sabinus vulgaris, вилохвостом в простонародье именуемый, ослизг, или виверна на худой конец. Хотя виверну лучше не стоит. Уж больно жесткое у них мясо. Да и привкус тот ещё. Если неправильно обработать — будет отдавать горечью. Яд опять же спускать...
— Вы похоже знаете толк во всём этом.
— Что поделать, — деланно всплеснул руками мужчина, не забывая накладывать себе в тарелку какую-то смесь из овощей и бекона. Цири не удержалась и стащила сразу три бутерброда с чёрной икрой, — младший сын графа, и не помышлял, что займу место отца, так что всю юность провёл на охоте — вот и выучился разному. Так вот, с представителями est draconids в Метинне и окрестностях тоже дела обстоят так себе. Давно уже повывели всех. Ещё мой дедуля постарался. А везти откуда-то издалека... Честно говоря, так я и планировал сделать. Увы, errāre humānum est, как говорится. Император, да продлится его правление долгие годы, начал очередную Северную войну и толкового мага ныне днём с огнём не сыскать.
— А при чём тут маги? — удивился Влад. Цири предпочла помалкивать, целиком доверив вести беседу ему.
— Туша est draconids обязательно должны быть целая и свежая. Это condicio! А пока будешь везти её издалека, с тех же гор Тир-Тохаир — стухнет ведь сто раз! Для того и нужен был толковый чародей, чтобы хороший стазис наложил, да обновлял время от времени. Но Эмгыр Вар Эмрейс начал новую войну и... — граф потерянно махнул рукой, едва не скинув хрустальный графин с желтоватым вином. — Думал я уже, что пари сие проиграю я. И тут, чудо не иначе! На границе с Эббингом, у Леттийских нагорий заметили семейство est draconids! Уж не знаю каких именно, да и не важно! Уже и виверны сгодятся. Мы выдвигаемся послезавтра, людей у меня ныне совсем немного и рыцарь, одолевший кладбищенских отродий пришёлся бы очень кстати. Разумеется, я заплачу и заплачу превосходно, об этом можете даже не переживать. Конечно же все расходы на дорогу тоже возьму на себя. Я, знаете ли, люблю путешествовать с комфортом, поэтому мои лучшие повара отправляются со мной. И я надеюсь, вы, сэр Грозоф, и вы, сударыня Цинтия, не откажитесь составить мне компанию в этом небольшом путешествии.
— Значит нашей задачей станет найти и убить дракона?
— Non draconis — est draconids, — поправил Артуад, — это важно! Но да, в остальном именно так. И желательно при этом не сильно испортить тушу — чем целее, тем лучше. И к сожалению, у нас совсем мало времени, так что поиск нельзя затягивать. До Карнавала Осени времени меньше месяца! Соглашайтесь же, сэр Грозоф! Чужестранец, вроде вас, просто обязан поучаствовать в настоящей метиннской охоте на драконов!
Цири в предвкушении заёрзала на стуле, на время даже позабыв про жаренного кабана, что буквально таял во рту. Настоящая драконья охота! Они просто обязаны поучаствовать в этом! Влад бросил на неё многообещающий хмурый взгляд. Цири отвела глаза. Девушка знала, что виновата. Но её спутник согласится. Она знала это.
Примечание к части
* https://rupoem.ru/simonov/ya-vas-obyazan.aspx * Где-то наткнулся, кажется на ведьмак-вики, но уже не уверен, о том как на коронацию Эмгыра какой-то повар сотворил нечто подобное. Если кто найдёт, киньте пожалуйста ссылку — сам так и не нашёл. Иллюстрации: Цири дуется примерно так)) https://sun9-37.userapi.com/c857324/v857324028/20051/A5Y40nDZf60.jpg Увы, рисунков с Цири в ином образе, нежели представлен в игре не так уж и много( Если кто нашёл — поделитесь, пожалуйста)) Граф Артуад Саркани-Вадаш (примерно) https://sun9-16.userapi.com/c857324/v857324028/20062/IgobAvZgslo.jpg Вот и новая глава, дорогие читатели) Глава коротенькая, скажем даже во многом проходная. Зато написал меньше чем за неделю)) Понимаю, что прод не было давно, но захотелось на время отвлечься от средневековья, так что писал другую работу пока не выложенную. Ну и конечно, если найдёте картинки, подходящие к главам и вообще работе — кидайте в комментарии)) Я вот разозлённой или злобно кричащей что-то Цири так нигде и не нашел( А впереди драконячья охота! ;)
>
Особенности метиннской охоты
На великой охоте
Начинается день,
Пляшет солнечный знак
На струне тетивы
За спиною бесшумно
Стелется тень
В переплетенье
Из жесткой травы
Мельница — "Зов Крови"
— А вот ещё был один такой драконобой, как там бишь его, Тукрат? — следопыт обернулся к восседавшему на возе с бочками лысому толстяку в свободной коричневой хламиде.
— Гервант из Рыбли! — многозначительно рыгнув, выдал тот, зачем-то посмотрев в свою пивную кружку, размерами напоминающую скорее кадку.
— Да ни! Какая Рыбля, совсем мозги пропил! — выругался следопыт. Звали следопыта — Рууд и был он личным егерем графа Артуада. Средних лет, с первой проседью в аккуратной острой бородке. Нормальный, в общем-то, мужик, и цены бы ему не было, вот только басни всякие травить любит. Порой такие, что один земной барон с зависти бы удавился.
— Герорд из Гребли его звали! — отчаянно картавя, воскликнул молоденький паренёк, правивший телегой. — Или из Ребли… Ривли? Не помню, королев-уоство, говорят, такое ещё есть на Севере.
— Может Геральт из Ривии? — настороженно поправила Цири.
— Во, точно, сударочка, именно так! Из Ривии! — радостно заключил следопыт, подскакивая в седле. Лошадь под ним возмущённо всхрапнула.
— И энтот, ик! Охотник, дракона, ик! Голыми руками задушил! Истину вам говорю, так и было! — толстяк приложился к кружке. — Да не какого-нибудь замызганного драконячьего вонючку-летучку, а самого что ни на ен-сть золАтогА! От, оно как было!
— Тю, брешешь всё, — сморщился Рууд.
— А вот и не брешу! — брямкнув кружкой по бочке, расплёскивая пенное содержимое, набычился Тукрат, — я энто читал у самого маэстро Ваэльдо Малкса из Эббинга! Он тадыть на Севере обретался, мде... Голыми, понимаешь, руками!
— Вот я и говорю, что брешешь, бочка, ты, раздутая! Маркс твой, энто всё у северского менестреля Лютика украл, а у того, между прочим, целая поэма есть про ту охоту, да не какая-нибудь там, с чужих слов писанная! Менестрель тот сам в той охоте участвовал!
— Лютик-хую… — остаток фразы толстяка потонул в болезненном мычании — повозка наехала на камень и Тукрат прикусил язык. Я, признаться, до сих пор так и не понял в качестве кого его при себе держит граф.
— Ха-ха-ха, — грубо заржал следопыт, — так тебе и надо, пивная ты душонка, а вот неча на добрых людей хулу гнать!
— Я тоже слышал эту историю, — тихо посмеиваясь, заметил неожиданно оказавшийся рядом c нами граф Артуад, — про охоту на Золотого дракона. Magnifico viventem. Искренне надеюсь, у нас всё пройдёт иначе и Золотого дракона мы не встретим.
— Вы не хотите победить Золотого дракона, господин? — удивился, кажется, даже протрезвевший от такого толстяк.
— Та охота закончилась не слишком хорошо для желающих победить дракона, — ухмыльнулся Артуад, — а ведь был среди них даже северный король.
— Попросту говоря — им всем пересчитали кости! — с ехидной ухмылкой влез следопыт.
— Совершенно верно, Рууд, — согласно кивнул молодой мужчина, — так что лучше вообще обойтись без драконов. Особенно золотых.
— Какая ж энто охота на драконов без драконов... — едва слышно пробормотал Тукрат, уткнувшись в пустую кружку.
— Господин, господин! — из начала нашей небольшой колонны прибежал порядком запыхавшийся слуга. — Проводники местные просили передать, что мы прибыли. Вона в том лесочке как раз место под лагерь имеется.
— Отлично, — довольно потёр ладони граф, — Рууд, высылай своих парней. Я хочу, чтобы они нашли этих est draconids как можно скорее.
Из Форгехама мы отправились в дорогу неделю назад. Да, изначально мы планировали остаться в городе некоторое время, но ничего кроме желания немного передохнуть и пополнить запасы нас там не держало. Вопрос куда держать путь дальше с каждым прошедшим днём становился всё насущнее и рано или поздно пришлось бы что-то решать. Сперва даже хотели ехать в Метинну — столицу одноимённого княжества, вместе с Сианной и её людьми. Но это вряд ли можно было назвать решением — так, лишь небольшая отсрочка. Нет, ничего плохого о путешествии с контрабандистами я сказать не мог. Наоборот, было удобно и даже приятно, особенно по ночам, но навечно к ним не привяжешься. И все это хорошо осознавали. И я, и Сианна, и, кажется, даже Цири.
Сама девушка, разумеется, в мыслях рвалась на Север, в родные края, но к счастью не слишком рьяно. Моя спутница прекрасно понимала, что пока по всей границе Нильфгаарда с Северными королевствами бушует война — задумываться о подобном не имеет смысла. Слишком велик риск нарваться на неприятности. К тому же, по её же словам, Цири не слишком представляла, что будет делать, окажись она на своём Севере. Девушка даже не знала, живы ли её приёмные родители, а если живы, то где они. Был, правда, некий замок в горах, где жили и тренировались охотники на чудовищ, но как его найти, Цири помнила лишь примерно. Напоследок ещё оставался вариант с её знакомой чародейкой, но та наверняка где-то сражается с Нильфгаардом и отыскать её до конца войны та ещё задачка. Вот так и получалось, что при всём желании, возвращаться моей спутнице было особо и некуда.
У меня с этим всё обстояло ещё хуже. До ближайших обитаемых систем отсюда сотни светолет. Вроде бы и не слишком много, если у тебя под рукой есть исправный звездолёт. А вот если звездолёта нет и не предвидится... Эх, даже если предположить, что «Конкордия» уцелела и хоть сколько-нибудь успешно приземлилась — это всё равно мало что меняло. Моими невеликими силами искать корабль на огромной планете — всё равно что крошечный камешек в астероидном поле. Наткнуться можно лишь случайно. Или поймать сигнал, тоже, разумеется, случайно. Каждый день компьютер скафандра в пассивном режиме мониторил эфир, но безрезультатно. Оно и неудивительно, с его-то мизерным в масштабах планеты охватом.
Вот в итоге и ухватились мы за предложение графа Артуада. Да и оплата предлагалась очень приличная — восемь сотен флоренов за одно только участие в охоте. А если мне удастся добыть ему более-менее целого драконида, граф обещал доплатить ещё столько же сверху. И этого с лихвой хватит, чтобы снять приличное жильё в каком-нибудь городе и спокойно переждать, пока война не затихнет. Этот вариант был, пожалуй, лучшим из возможных. Единственное, что печалило меня, так это необходимость вновь ехать верхом. Подозреваю, мой конь от перспективы вновь оказаться под моей задницей тоже был совсем не в восторге. К счастью, в отличие от единорогов, даром речи (и, подозреваю, разума) он оказался обделён.
Вопреки опасениям с Сианной никаких слезливых расставаний не случилось. Мы просто хорошо провели вместе последнюю ночь, а наутро, довольные друг другом, распрощались. Может ещё повезёт и свидимся. Планета конечно велика, но в масштабах галактики — песчинка.
Путешествовать с графом Артуадом оказалось не в пример комфортнее, чем раньше. Человеком он оказался основательным и к дальней дороге и полевым трудностям подготовился со всем размахом своей гедонистической души. Для местных, судя по реакции Цири, такое было в диковинку. Раскладная мебель, отапливаемые шатры, походная бадья-ванна, собственный повар с кучей помощников, мобильный винный погреб, передвижной сортир с мягким стульчаком... Нет, я отнюдь не шучу, пусть и предназначался он исключительно для графской задницы.
Граф Саркани-Вадаш вообще оказался человеком очень своеобразным. С одной стороны, он был бесконечно далёк от всяких рыцарских и прочих аристократических замашек. Ну, по крайней мере тех, коими так кичились аристократы почившей в бозе Межзвёздной Империи. Чванство, брезгливость, пренебрежение ко всем, кто не его круга... Нет, ничего подобного за ним не наблюдалось. С другой же — он не переставал удивлять своими, порой, поистине невероятными капризами и странными выходками.
Вот помню как-то однажды вечером, когда слуги уже разбили лагерь, а повар с поварятами вовсю трудился над очередным скромным вечерним пиром, граф, задумчиво гипнотизировал взглядом пару выпотрошенных поросят, которых предполагалось зажарить на вертеле. А затем буквально посерел лицом и, едва ли не рвя волосы у себя на голове, со скоростью кометы унёсся в свой шатёр, да так и пропал там. Даже на ужин не вышел.
Я уже подумывал навестить его — он ещё днём обещал дать посмотреть какую-то чудесную «Encyclopedia est Draconids» с подробными иллюстрациями всех известных драконидов и описанием их особенностей, как меня остановили.
— Сэр Грозоф, — окликнул, пристроившийся у небольшого костерка рядом с шатром, Рууд, — вынужден вас просить — не беспокоить графа.
— Что-то случилось? — замираю перед огнём. Изнутри слышна подозрительная возня и шелест бумаги.
— Его Милость в печали...
— Поросята! Поросята не влезут в ягнят! Меня жестоко обманули! — раздался полный внутренних мучений возглас, а на полосатой, освещённой светильниками ткани шатра мелькнула тёмная тень Артуада.
— Вот видите?
— Овцы, овцы! Quam verecundiam! Горе мне! — крик оборвался, внутри, кажется, что-то упало, но вот он уже куда тише забормотал вновь. — Специи, специи... De gustĭbus non est disputandum, конечно, но... Нет, не пойдёт. Вкус совсем иной. Пересчитывать всю рецептуру! — и так негромкий полушёпот и вовсе перешёл в невнятное бурчание.
— Мда, — хмыкнул я, — пожалуй, и впрямь лучше его сейчас не трогать.
— Господин скоро успокоится, сэр. Угоститесь? — следопыт кивнул на небольшой котелок, ароматно кипящий на чугунной треноге. Какой-то напиток на травах, видимо.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |