Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Автобус довёз американцев до ближайшей гостиницы.
— В первую очередь нужно связаться с Нью-Йорком и вызвать подкрепление,— сказал Ральф Шону.
— Нам никто не поверит,— ответил тот. — Впрочем, у меня есть кое-какие связи. Значит так — я сам займусь этим делом, а вы все первым же рейсом возвращаетесь в Америку.
— Но...
— Никаких "но"! Мы с Ричардом организовали эту экспедицию. Сейчас, когда его нет, вы должны слушаться меня. Это наше, то есть теперь моё дело, а вам в него лучше не ввязываться. Для вашей же пользы. Поэтому ты сейчас позвонишь в местный аэропорт и узнаешь, когда ближайший рейс на Нью-Йорк, понятно?
— Понятно,— ответил Ральф.
Ближайший рейс на Нью-Йорк был в десять утра, и всей группе пришлось заночевать в гостинице.
Шон и ещё двое оставшихся учёных разместились в четырёхместном номере гостиницы "Уют". Трое американцев, уставшие за день, ухитрились уснуть на узких, жутко скрипящих койках общей спальни. А новый руководитель заснуть не мог. И причиной этому были не пьяные голоса, горланящие песню под окном, и не деловитая мышиная возня за плинтусами. Учёному не давали покоя мысли. Он что-то бормотал про себя, ворочался с боку на бок, вызывая протестующий скрип продавленной сетки и угрожающее потрескивание кроватных ножек.
Наконец, где-то после полуночи, ему удалось задремать. Но сон американца был недолгим — за окном второго этажа гостиницы послышался знакомый шум гигантских крыльев. Шон вскочил с кровати, и в тот же миг окно со звоном разлетелось. Рама упала на пол, а образовавшийся проём заслонила громадная туша. Скрипящий хохот демона огласил комнату.
Остальные тоже вскочили, и Шон заметил, как щупальца схватили одного. Кто-то, кажется, Ральф, успел выскочить в дверь. Шон кинулся следом, но споткнулся в темноте и упал, растянувшись во весь рост. Он успел только повернуть голову, когда перед самым его носом на пол опустилось копыто чудовища. Американец глянул вверх и увидел над собой гигантскую бесформенную фигуру. Зловонное дыхание обдало человека смертельным холодом, а потом Хоктуал не спеша повернулся и, тяжело ступая по затёртому линолеуму, направился к окну.
"Почему он меня не тронул?" — подумал Шон, теряя сознание. В глубине души он знал ответ.
Когда утром археологи покидали гостиницу, они были похожи на лунатиков, и даже не заметили стоящего у двери Крафта. Только Стив, идущий одним из последних, обратил на него внимание.
— Крафт? Что ты здесь делаешь?
— Про вас уже по телевизору говорят. "Банда маньяков с пилами, копьями и гарпунами залезла через окно на второй этаж и убила двух иностранных гостей", каково? — россиянин невесело усмехнулся.
— Ты знал, что он прилетит?
Крафт пожал плечами.
— Он охотится за вами. Не знаю почему, но он хочет схорониться, чтоб никто про него не знал. А для этого надо убрать свидетелей. Кстати, как там ваш начальник? Хоктуал его, кажись, не тронул, но и здесь его не видать.
— Слушай, давай без намёков. Мне в аэропорт пора.
— Ах да. Вы ведь, кажется, отчаливаете обратно в Америку. В десять часов?
— А ты откуда знаешь?
— Дай угадаю: ваш новый шеф велел вам лететь домой, а сам остаётся здесь. И он не вызвал никакой подмоги, чтобы поймать или угрохать эту страхолюдину.
— Ты его в чём-то подозреваешь?
— Я этого не говорил.
— Послушай, Крафт. Сознаюсь, мы вели себя, как кретины. Даже я тебе тогда не поверил, а ведь ты с самого начала был прав. Когда не хотел спускаться на нижний ярус, когда не хотел открывать крышку, когда говорил, что Хоктуал жив. И если сейчас у тебя есть план, как поймать это чудовище, то скажи, а мы поможем. Ведь это мы его выпустили!
— Не кричи, пожалуйста. Городу не надо знать, кого вы выпустили.
Они отошли от гостиницы и сели на скамейку.
— Так вот, — сказал Крафт,— плана у меня нет. Но я догадываюсь, почему этот гад так действует.
— Так почему, расскажи!
— Рассказать-то не мудрено, да захочешь ли ты меня слушать?
— До сих пор ты не ошибался.
— Ну ладно, тогда слушай. Не чудовище мы должны искать, а его хозяина.
— Хозяина?!
— Да-да, хозяина. Нашему вонючему другу кто-то помогает. И этот кто-то из вашей группы.
— Шон?
— Может статься. И может, он не один.
— Но зачем ему уничтожать собственную группу?
— Свидетели. Подумай сам: с приручённым Хоктуалом он может горы свернуть, хотя... Скажи, ты хорошо знаешь этого Шона? Может, я зря наговариваю на хорошего человека?
— Я? — Стив задумался.— Я вообще ничего о нём не знаю. Ричард и Шон организовали эту экспедицию, чтобы исследовать дираонские храмы. Они изучают культуру и религию средневековых народов. До этого они с теми же целями ездили по всему миру. Это всё, что о них известно. Но я не думал...— Стив замялся.
— Им был нужен Хоктуал. Это его они искали по всему миру.
— Но ведь Хоктуал — монстр. Ты бы видел, что он натворил в номере! Даже на потолке была кровь! Как им можно управлять?
— Можно при желании. Это, я тебе скажу, целая история. И рассказал мне её не кто-нибудь, а сам Шон. Он тогда был под впечатлением и громко восхищался этой зверюгой. Хоктуал, оказывается, хорошо слышит ультразвук. Верховный жрец культа давал ему команды какой-то пронзительной пищалкой. И у вас тоже была такая ультразвуковая штука.
— Сканер?
— Да. Потом он куда-то пропал.
— Не могу поверить! — американец смотрел на собеседника широко раскрытыми глазами.— Выходит, наш босс — обыкновенный преступник, который хочет получить... супероружие! Что же теперь делать?
— Что делать? Мне — разбираться дальше во всём этом, пока наш учёный друг не отвёз своё супероружие в Америку. А тебе — решать, ты со мной, или с ними. Если со мной, то будем думать вместе, что делать, а если с ними, то дуй в аэропорт. Обычно наши самолёты любят опаздывать, но кто знает, вдруг этот, на Нью-Йорк, вылетит вовремя. За консультацию спасибо, а большего я от тебя не прошу.
Стив задумался. Решение и в самом деле было непростое. С одной стороны, вся эта затея была смертельно опасна, а выступать вдвоём, без оружия, на такого противника было просто глупо. Но с другой стороны, ничего не делать тоже было нельзя. В Райдере вдруг проснулся патриот, испытывающий ответственность перед страной, перед людьми, перед всем миром, которому угрожает демон. Или того хуже — преступник, управляющий демоном.
— Хорошо, я в деле. Только надо бы остальным рассказать. Может быть, они помогут.
— Я бы на твоём месте этого не делал. Наверняка у нашего любителя древностей есть помощники. Хотя, если у тебя имеются друзья, которым ты доверяешь, как себе, можно их пригласить. Но я что-то не заметил, чтобы у тебя с кем-то были такие уж дружеские отношения.
— И опять ты прав. Есть у меня в группе пара приятелей, но я в них не уверен. Наверно, от тебя недоверчивостью заразился. И кстати, почему из всей нашей группы ты выбрал меня себе в напарники? Вдруг я тоже сообщник Шона?
— Нет,— прищурился Крафт.— Во-первых, я ко всем вам долго присматривался, а во-вторых, доверяю своему чутью. Но ты подумай ещё раз, стоит ли ввязываться в это дело. И не надо мне тут дурацкого героизма. Нас обоих за милую душу могут сожрать. Мой тебе совет — не лезь поперёд батьки в пекло. У меня в таких делах больше опыта, чем ты думаешь. Я отлично справлюсь сам. Последние вопросы ты мне прояснил, так что можешь со спокойной совестью отправляться в аэропорт.
— И я был нужен тебе только для консультации? — усмехнулся Стив.— По-моему, всё, что надо, ты мог выяснить и незаметно. Тебе требуется надёжный напарник, потому ты меня сейчас и испытываешь.
— И ты испытание выдержал,— одобрительно хмыкнул Крафт.
— Ты обещал рассказать, как пришёл к своим выводам.
— Обещал — расскажу. Только давай сваливать отсюда. Мало ли, кто за тобой может наблюдать.
Они встали со скамейки и пошли по тротуару.
— Так вот,— начал россиянин,— я засёк неладное, когда Хоктуал вылетел. Он же проспал три тысячи лет. Последние люди, которых он видел, за бога его держали. Я бы на его месте подался в город, сел на главной площади и вякнул бы погромче. Мол, ваш бог вернулся, и всё такое. Зачем он первый раз напал, я могу понять, но под утро его точно кто-то заставил, причём не очень удачно. Матёрый бог войны от всех нас мокрого места бы не оставил, а тут чувствовалась рука начинающего дрессировщика. И заметь, первым делом хапнули Ральфа и беднягу Энтони — Хэннеровых помощников, учёных. А вещи зачем ломать, да ещё так старательно? По-моему, дело было так: только мы разбежались, как зайцы, по лесу, наш укротитель вернулся на поляну и приказал Хоктуалу разгромить всё, чтобы замести следы. Солнце уже всходило, а демон света боится. Поэтому пришлось погрузить его в грузовик, накрыть чем-нибудь и отвезти подальше. Если это был Шон (я пока не уверен), то у него было время, чтобы отъехать с на полкилометра в лес по дороге. А если у него ещё и сообщники по кустам сидели, то они просто отвезли добычу в город. Ну а Шон, как так и надо, вернулся к нам. А теперь он убирает конкурентов своих. Мы — рабочие, знаем не так-то много, да и не поверят нам. Нас можно оставить на десерт.
— И как нам теперь поступить?
— Надо найти ихнее логово, да там нашкодить. Может, получится спереть этот ульт-развук, может, найдётся способ угрохать Хоктуала. А если найдём какие-нибудь доказательства, это как его — улики, можно будет звякнуть вашему правительству. Вот где твоя помощь точно понадобится.
— А где нам искать это логово? Оно может быть где угодно.
— Ну не где угодно. Чтобы спрятать такого демона, надо тёмное местечко, где никого нет.
— Канализация?
— Да, в принципе сойдёт, только эта туша не во всякий люк протиснется.
— Тогда заброшенная станция метро.
— Метра у нас нет, но одну подобную дыру я заприметил. Проедемся?
Они как раз подошли к трамвайной остановке.
— Ты хочешь сказать, что знаешь, где логово Хоктуала?
— Не знаю, но догадываюсь. И пока твоё американское мышление со мной согласно, со следа не собьюсь.
— Значит, я тебе и правда для консультации?
— Ну да. А ещё мне нужен свидетель.
— Свидетель?
— Я знаю катакомбы, я знаю, как найти дорогу в лесу, знаю, как вытащить у мента бутылку из кобуры, чтоб он ничего не заметил. Но я ни хрена не знаю о политике, суде и всех этих законах! Это ваш, американский бандюга. И если дело дойдёт до судебных разбирательств, на меня можете не рассчитывать. Да и кто мне поверит? У вас, кажись, русских недолюбливают. Поэтому я беру на себя дело, а ты — разборки с властями, если они будут, и если не передумал. Спрашиваю в последний раз: ты со мной, или лучше от греха подальше?
— Опять меня испытываешь?
— Нет, по-дружески советую. Мафия — это пострашнее всех демонов вместе взятых.
— Но по твоей теории я и так в чёрном списке, хотя и не на первом месте. И я не смогу спокойно спать, пока не узнаю, чем это дело закончилось.
— Обидно будет, если оно закончится плачевно для тебя.
— Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, чего не сделал.
— Во как?.. Тогда вперёд! А вот и наш трамвай.
Проехав несколько остановок к окраине города, они сошли, и Крафт повёл Стива вдоль рельсов. Вскоре те раздвоились. Влево сворачивали блестящие и раскатанные, а вправо — ржавые и давно не используемые. Туда же свернул и россиянин. Рельсы подвели к стене двухэтажного дома и исчезли в туннеле.
— Что это? — спросил американец.
— Это и есть твоё заброшенное метро.
— Никогда не видел подземных трамваев.
— И не увидишь. Этим туннелем уже лет пятьдесят, как не пользуются. У него почти та же слава, что и у катакомб. Туда редко кто заходит, и это подходящее место для Хоктуала.
— А куда он ведёт?
— Не знаю. Скорее всего — никуда. В смысле, это единственный выход. Единственный, о котором мы знаем. А там, внизу, не то какой-то завод заброшенный, не то лаборатория. Зачем трамвай было проводить — без понятия. А вот спрятаться там есть где. Да и грузовиком въехать можно.
И вдруг Крафт уставился в другой конец улицы:
— Ух ты, какие люди! Лучше нам исчезнуть,— он схватил Стива за руку и потянул в ближайший подъезд.
Оттуда они наблюдали, как по улице, их же путём, идёт Шон. Учёный явно был чем-то озабочен. Он не смотрел по сторонам, и выражение лица у него было задумчивое. Подойдя же к туннелю, Шон осмотрелся, словно боясь слежки, а потом шагнул в темноту.
— Так-так-так,— усмехнулся Крафт,— Красная Шапочка зашла в тёмный лес. А где же серый волк?
— Похоже, твоя теория подтверждается.
— Ещё как подтверждается. Давай за ним.
Он первым выскочил из подъезда, пересёк улицу и юркнул в туннель. Райдер последовал за ним. Под землёй было темно, пахло пылью и мусором. Свет выхода всё удалялся, а фонарь Шона искоркой мелькал где-то впереди. Под ногами валялся всякий хлам, и идти было довольно трудно.
— У тебя фонарик есть? — спросил Стив шёпотом.
— Есть,— так же шёпотом отозвался Крафт.— Но если я его врублю, этот тип нас заметит.
Какое-то время туннель спускался вниз, потом пошёл прямо. Свет позади совсем исчез, и американец, как слепой, держался за руку попутчика, удивляясь, как тот умудряется идти в такой темноте, и не спотыкаться. Вот свет фонарика, мелькавший впереди, свернул вправо и пропал. Только теперь россиянин решился тоже осветить путь. Стало видно, что туннель расширился, рельсы идут ближе к левой стене, а в правой появились боковые коридоры.
— Ого, да тут почти как в катакомбах. В какую ж дыру эта крыса полезла? Кажись, сюда,— Крафт заслонил рукой фонарик и осторожно заглянул в один из коридоров.— Пошли,— махнул он Стиву.
Коридор был узкий, вдоль стен лежали какие-то ящики, бочки, по потолку вились многочисленные провода. Время от времени то справа, то слева попадались двери. Всё выглядело очень старым и заброшенным. Повсюду висела паутина, на полу лежал толстый слой пыли и мусора, замки на дверях превратились в бесформенные ржавые железки, намертво вросшие в петли, из некоторых щелей на людей нагло пялились крысы. Когда-то коридор освещался лампочками, но сейчас от них остались только железные чашечки на потолке.
— А я думал, что у нас в Нью-Йорке больше всего заброшенных подземных коммуникаций,— буркнул Стив, осматриваясь по сторонам.
— У нас их тоже хватает. Хотя слыхал, в старину именно эти края всем миром осваивать пытались.
— У нас такие руины огородили бы сеткой и поставили запрещающие надписи, но всё равно это было бы любимое место всех мальчишек.
— А мы запрещающих надписей не ставим — всё равно эффект они дают обратный. Взамен тут, говорят, не то электромагнитное поле, не то радиация какая — чем глубже идёшь, тем сильней на башку давит. То ещё средство, получше любых оград и заборов.
— Интересно.
Из мрака показалась ещё одна дверь. Сразу было видно, что ею недавно пользовались. Ржавый замок был сбит, мусор отодвинут в сторону, а когда Крафт погасил фонарик, стала видна полоска света в щели под дверью. Россиянин с американцем осторожно подошли ближе и прислушались. Из-за двери доносились приглушённые голоса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |