Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Над чем смеялся Хоктуал


Опубликован:
29.05.2009 — 29.05.2009
Аннотация:
В дикий и неисследованный Дайронский лес приезжает археологическая экспедиция с целью раскопок неких древних руин - цитадели давно сгинувшей кровавой империи Дираона, мрачная слава которой жива до сих пор. И напрасно прагматичные учёные надеются, что все древние чудеса подвластны современной науке...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что они там харамаркают? — спросил Крафт после безуспешных попыток понять английскую речь.

— Кажется, Шон с кем-то спорит.

— С кем?

— Не пойму. Второй говорит тихо и спокойно. И они где-то далеко, не разобрать. Но кажется, Шон убеждает кого-то, от чего-то отговаривает.

— Понятно. Красная Шапочка чинит разборки с бабушкой. Кажись, ваш босс в натуре работает на инстанцию посолиднее.

Голоса смолкли, и друзья отступили в темноту дальше по коридору. Тут им попалась приоткрытая дверь. Крафт быстро посветил в неё фонариком и проскользнул внутрь. Стив за ним. За дверью была небольшая комната, из стен, пола, потолка которой выходили и переплетались огромные трубы. Отсюда была видна дверь, за которой слышались голоса. Сейчас спорщики молчали, но ни один из них не выходил, и свет не гас.

— Что они там, помирились и козла забивают, что ли? А ну-ка...— россиянин вышел из комнаты и, тронув дверь, вернулся.— Закрыто. Но кто-то там точно есть.

— Что же теперь делать?

— Теперь, наверно, придётся караулить. Чего надо — мы нашли, теперь не упустить бы. Рано или поздно они оттуда выйдут. Тогда уже, как говорится, дело техники. Если выйдет кто-нибудь один — думаю, я смогу его втихаря сцапать. А там уж поговорим.

— А если у них есть другой выход?

— Тогда, наверно ж, свет погасят. А уж из этой дыры выход есть только один, не разминёмся. Или в ту комнату пролезем. А пока устраивайся поудобнее, Стив, будем дежурить.

Он ещё раз осветил убежище. Похоже, когда-то это была насосная станция или что-то подобное. Выбрав горизонтальную трубу возле двери, Крафт внимательно осмотрел её, смахнул пыль и уселся, жестом пригласив приятеля сделать то же самое.

— Долгим будет это дежурство,— посмотрел на часы Стив.— Думаю, они выйдут не раньше ночи.

— Кажется, ты прав. Можно пока немного пожевать,— Крафт снял с плеча свою неизменную сумку и вытащил из неё горсть орехов, похожих на лесные.— Держи.

— Что это?

— Тормозок. Всегда держу для подобных случаев горсточку-другую жареных орешков.

— Спасибо.

Таких орехов американец ещё не пробовал. Крупные и маслянистые, они прекрасно утолили голод.

— Где ты их берёшь?

— Растут возле моего дома.

— Тебе бы в агрономы идти. Или в детективы. И кстати, кем ты был до того, как стал помощником лесорубов?

— О, кем я только не был за свою сознательную жизнь. А вот работать в твоём понимании этого слова мне так и не пришлось.

— Странный ты всё-таки,— улыбнулся Стив.— Я таких людей ещё не встречал. У нас в Америке вся жизнь по правилам расписана.

— А кто не по правилам — тот вне закона. Потому ты и сбежал от этой тоски смертной в археологию?

— Вроде того.

— Значит ты наш человек, то-то мы с тобой и снюхались. Как у нас говорят: дурак дурака видит издалека.

— Ладно, сочтём это комплиментом. А откуда ты родом? У тебя такое странное имя.

— Откуда я родом — не знаю. Я детдомовский.

— Прости.

— Ничего,— Крафт заложил руки за голову и поднял глаза к потолку.— Мне, помнится, ещё и года не было, когда я попал в детдом — то ли подкинули, то ли нашли. Не знаю, в кого такой пошёл, но с самого раннего детства я был ходячим бедствием, а во всех шкодах — первым заводилой. Имя мне дали, но кликуха лучше прижилась. Она мне теперь и за имя, и за фамилию сходит. Ну а когда я подрос, воспитателям вообще житья не стало. Они меня лупили, а я убегал. Поброжу пару дней по городу и возвращаюсь, а их потом начальство ругает. А как с горем пополам закончил школьный минимум и получил на руки документы — только меня и видели. Погулял немного на воле, а потом прибился к лесорубам. Силой меня Бог не обидел, а им помощники всегда нужны. Вот тогда и начал исследовать катакомбы. С детства мечтал там побывать. Надыбал известный тебе колодец, и пошло-поехало.

— И не страшно тебе было?

— Сперва, конечно, страшновато, а потом привык. Перекантовался так до осени и вернулся в город. Вот тут и началась моя бурная молодость. Где я только не подрабатывал, по каким краям только не мотался... А потом думаю, стоп — так из меня ничего путного не вырастет. Приобрёл что надо, построил домик за городом, и с тех пор там живу. Лес да огород меня кормят, а на всё остальное я с лесорубами зарабатываю, или как сейчас, проводником.

— Подумать только. У нас каждый человек всю жизнь только о том и беспокоится, чтобы получить приличное образование и сделать хорошую карьеру. А ты добровольно отказался и от того, и от другого?

— А у нас говорят: век живи, век учись, и дураком подохнешь. Я своё образование получил на улицах не ради дипломов, работу свою теперешнюю не променяю ни на что, а самое главное — я не плачу налогов и никому ничего не должен.

— Как это?

— Вот так. Дом мой за городом, построил я его сам, электричество не проводил. Печка, колодец, да телевизор на батарейках. Какие уж тут налоги?

— А семья у тебя есть?

— Есть у меня дочка приёмная. У неё та же самая история. Нашёл кроху, не поверишь, в катакомбах. Не знаю, какая сволочь её туда затащила. Потом расспрашивал по соседним деревням, ни у кого девочка не пропадала. Ну и оставил у себя — будет наследница моего образа жизни.

Вдруг Крафт замолк и прислушался. Стив посмотрел на дверь, за которой они следили. Из-за неё не доносилось ни звука, полоска света не изменилась.

— Что там? — шепнул американец.

— Кажись, где-то кто-то хрюкнул. Мы здесь не одни. Вот что, ты тут посиди, а я пойду прошвырнусь,— и перекинув сумку через плечо, он выскользнул в коридор.

Стив подождал немного, потом выглянул. Где-то в темноте что-то звякнуло. Американец, крадучись, вышел из комнаты и сделал несколько шагов в ту сторону, куда ушёл Крафт. В это время полоска света позади погасла, дверь скрипнула, открываясь. Райдер повернулся к ней, но не успел издать ни звука — удар по голове лишил его сознания.

Крафт прошёл по коридору и увидел широкий дверной проём. Именно отсюда и донёсся звук, настороживший его. Звук этот напоминал тихий, приглушённый храп лошади. Россиянин поднял фонарик и осветил большую пустую комнату. Впрочем, не совсем пустую. В дальнем углу свет отразился на блестящих металлических прутьях решётки. Внимательно приглядевшись, Крафт осторожно приблизился.

Стив открыл глаза. Он сидел, привязанный к стулу, в той самой комнате, за которой они с Крафтом следили. Райдер поднял голову, и чуть было снова не вырубился, увидев человека, которого считал погибшим.

Перед ним стоял руководитель группы Ричард Хэннер.

— И кто же это к нам пожаловал? — с усмешкой поинтересовался он.— Стив, разве ты не должен был улететь утренним рейсом?

— Я передумал. А вас разве не съел Хоктуал?

— Я ему не по вкусу пришёлся. А теперь позволь спросить, что ты здесь делал?

— Искал того сукина сына, который натравил демона на нашу группу.

— А, крутой парень. И ты пришёл сюда один?

"Если я скажу "да", он мне не поверит,— подумал Стив.— Я не должен выдавать Крафта. Надеюсь, его они не поймали"

— Нет,— ответил он вслух.— Вся группа знает.

— Вся группа благополучно отбыла утренним рейсом. Я был в аэропорту. Одного тебя с ними не было. И если они всё знают, то как же намерены действовать? Обратиться в полицию? Интересно было бы послушать. А тебя, значит, как самого храброго, послали шпионить за мной. Хотя нет. Вряд ли наши сыщики подозревали меня. Наверно свалили всё на бедняжку Шона, я угадал? Иногда удобно быть мёртвым.

— И что вы намерены делать?

— Я намерен о том же спросить тебя. Что ты собирался делать? Убить Хоктуала? Или сфотографировать меня с ним в обнимку, а потом заложить полиции? По-моему, ты начитался комиксов.

— Раз уж на то пошло, вы тоже. Именно в комиксах такие вот негодяи заставляют разных чудовищ работать на себя. Но те рано или поздно освобождаются и такое чинят со своими хозяевами, что это и становится моралью истории.

— Со мной такого не случится. Наш воинственный друг заперт надёжно. Кроме того, он шагу не ступит без моей команды. Я, можно сказать, надел на него ошейник, — Ричард вытащил из кармана что-то похожее на дистанционный пульт для телевизора.— А сегодня ночью он познакомится с настоящими специалистами.

— Интересно было бы на них взглянуть.

— Не волнуйся, у тебя будет такая возможность. Сегодня в полночь мои друзья пришлют вертолёт, а я заодно покажу им, как Хоктуал работает.

Стив почувствовал, как у него внутри всё похолодело, но старался не подать виду.

— А что на это скажет ваш напарник?

— Шон? Он был против. Так что сегодня в полночь он тоже примет участие в шоу.

Крафт подошёл к решётке. Толстенные прутья отгораживали угол комнаты, и в эту клетку вела большая стальная дверь, похожая на дверь сейфа. В отличие от остального убранства подземных помещений, конструкции были новыми, блестящими — их установили недавно.

— Хм, кажись, эти укротители Хоктуалов всё здесь заранее приготовили.

В странном, непроницаемом для фонарика туманном мареве за решёткой Крафт услышал какое-то шевеление. Словно что-то массивное неуклюже поднимается с бетонного пола.

— Ой-ой-ой...— россиянин попятился назад. Потом направил луч прямо во мрак, и туманное покрывало боязливо отдёрнулось.

— Что, сидишь, поганец?

Из темноты послышался тихий булькающий храп, и в решётку ударило членисто-зубчатое остриё щупальца, похожее на гарпун.

— Так вот чем ты, гад, людей потрошишь. И как, нравится тебе новая работа?

Гарпун заскрежетал между прутьями и исчез.

— Что же нам с тобой делать? И с твоим хозяином тоже.

При слове "хозяин" Хоктуал пришёл в ярость. Он топнул копытом по полу, испустил свой хохочущий вопль и бросился на решётку. Удушливая вона холодного воздуха заставила Крафта отскочить.

— Вот не думал, что ты по-русски прёшь,— пробормотал озадаченный россиянин.

Стив сидел в углу комнаты, всё так же привязанный к стулу. Только теперь ему завязали ещё и рот. Райдеру ничего другого не оставалось, как осматривать свою тюрьму. Это была небольшая комнатка, недавно прибранная. Старая, ржавая, но ещё довольно крепкая дверь была заперта на новенький замок. Двое вооружённых охранников примостились у стола, и при свете большого фонаря просматривали какой-то журнал, хихикая и тихо переговариваясь. Напротив входной была ещё одна дверь. Туда ушёл Хэннер, оставив этих двоих охранять Стива.

"И как это меня угораздило так глупо вляпаться?! — ругал себя тот.— Что теперь будет делать Крафт? Мало того, что я ему ничем не помог, так ещё и в новые неприятности втягиваю"

И снова американец удивлялся своим мыслям. Он был обыкновенным рабочим, никогда не отличался героизмом или склонностью к самопожертвованию. А сейчас он думал о своём необычном товарище, об успехе его отчаянного замысла, но никак не о себе, хотя сегодня ночью, по словам Ричарда, ему предстояло стать бифштексом для Хоктуала.

Из соседней комнаты, глядя на свой "пульт", вышел Хэннер:

— Кажется, наша зверушка беспокоится. Пойди проверь,— кивнул он одному из охранников,— может этот бойскаут и правда не один.

Охранник встал из-за стола, и с сомнением посмотрел на начальника.

— Что такое? — повысил голос тот.— Забыли, за что вам платят?

— А вдруг оно выбралось?

— Исключено. Такую клетку ни одному демону не пробить. А шифр замка знаю только я.

Охранник взял со стола другой, карманный фонарик и, вытащив из кобуры пистолет, вышел.

Ричард подошёл к Стиву:

— Кто же ещё мог сюда пробраться? Все наши улетели. А может, это тот русский, который во всё нос совал? Какое-то у него прозвище дурацкое, забыл.

"Ничего, скоро вспомнишь!" — подумал Стив. Почему-то именно эти слова пробудили в нём надежду.

Вернулся охранник:

— Всё в порядке. Клетка закрыта, никого нет.

— Ты точно всё проверил?

— Каждую комнату осмотрел, сэр.

— Хорошо,— Ричард запер дверь и снова ушёл к себе.

Снова потянулось ожидание, пока, через час или полтора, он опять не вышел, глядя на мигающие лампочки пульта.

— Что-то наш подопечный опять на месте не сидит. Пойди теперь ты проверь, — кивнул он другому охраннику.

Тот молча встал, проверил кобуру и ушёл.

— Наверно крыс гоняет,— сказал он, вернувшись.

— Не уверен, — нахмурился Ричард.— Ну ладно, посмотрим.

Прошло ещё часа три. Охранники стали клевать носом, Стива тоже клонило в сон. Хэннер опять вышел в комнату, но уже без пульта. Он смотрел на часы.

— Кажется, нам пора. Ещё такой путь впереди. Хотя, пускай немного подождут. Без нас не улетят, верно я говорю? А ты, Стив, похоже, уже заждался...

Его прервал тонкий писк, как от пейджера. Хэннер вытащил из кармана пульт и удивлённо на него уставился:

— Что-то он сегодня буйный. Раньше спокойный был.

— Может, и правда крыс гоняет?

— Да ни одна крыса к нему за милю не подойдёт! Сдаётся мне, кто-то с нами шутки шутит. Пойди-ка ты, ещё раз проверь, а я пока соберу вещички.

Первый охранник нехотя встал из-за стола, потянулся и пошёл выполнять распоряжение. А начальник вернулся в свою комнату.

"Что же такое задумал Крафт?"

Из коридора раздался пронзительный человеческий крик, тут же заглушённый хохотом Хоктуала.

— Что такое?! — воскликнул Ричард, подскакивая к входной двери.

Хохот повторился. Американец нажал на пульте какую-то кнопку, но хохот повторился ещё раз. Теперь в нём словно действительно была насмешка.

— Ничего не пойму! Эта штука должна была его вырубить! — он бегом кинулся к себе и выскочил обратно с ультразвуковым сканером в одной руке и фонариком в другой.

— Стереги Райдера! — крикнул он второму охраннику и исчез в темноте коридора.

Наступила зловещая тишина. И Стив, и его тюремщик напряжённо смотрели в открытую дверь. Снаружи не доносилось ни звука. Так прошло несколько минут, и вдруг оба американца услышали тяжёлые шаги копыт по бетону. Шаги приближались. Охранник выхватил пистолет и направил его на дверь. И, словно отвечая на это его движение, оттуда донёсся знакомый, пронзительный и ужасный в своей близости, визжащий хохот демона. Дьявольская насмешка слышалась в нём отчётливо.

И бандит не выдержал. Он сорвался с места, кинулся в комнату Хэннера, и оттуда раздался скрип с трудом открываемой двери, а потом удаляющийся топот ног. Очевидно, в этой "квартире" всё-таки был чёрный ход.

Стив изо всех сил задёргался на своём стуле, но хохот демона вдруг плавно перешёл в обычный человеческий смех, и в комнату шагнул Крафт.

— Ну, блин, дайронского филина изображать приходилось, упыря тоже, но не думал, что Хоктуалом смогу,— сказал он, подходя к Райдеру и быстро разрезая верёвки.

— Всё-таки ты пришёл! — воскликнул тот, стащив платок со своего лица.

— А ты думал, я кину своего кореша в такой подлянке? Как тут, не сильно они тебя били?

— Нет, связали и всё. Но в полночь обещали Хоктуалу скормить.

— Будут теперь сами на нарах баланду хлебать.

— Хэннер, оказывается, жив.

— Я заметил. Вот тут моя версия трещину и дала. Я на теперешнего шефа грешил, а у нас один непутёвый покойник имелся. Но я его связал на совесть.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх