Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Господин Дориан предупреждал давать ему только простые задания. Как ребенку. Но с ребенком можно просто сюсюкаться, рассказывать сказки. Ребенок, даже не понимая значения слов, догадается — по голосу, по интонации, по выражению лица.
— Чурбан, — выдохнула с досадой девушка.
Намается мэтр со своей игрушкой. Мало, что безмозглый, так еще и бесчувственный. Чему такого научишь?
Следующий день стал полным повторением предыдущего. И следующий. И следующий...
Она варила кофе, мыла посуду, вытирала пыль, гуляла с Джеком и скучала.
Лучшим временем были те полчаса, которые удавалось провести в компании господина Блэйна. Эби стыдилась рассказывать, кто она и как попала в этот дом, но повар и не расспрашивал. Зато о себе выболтал все без утайки. Женат, двое деток, третьего ждут. Жилье хотят побольше прикупить, благо, средства имеются. Он ведь в богатых домах работает, за хорошие деньги. А уж навидался за годы такого...
Эби приходилось зажимать рот ладошкой, чтобы ее смех не достиг хозяйских ушей, когда повар рассказывал, какие чудаки есть среди его клиентов. Куда там мэтру Дориану с его механизмами, разговорами о трупах в шкафах и прогулками вокруг клумб.
Например, одна дама мазала лицо сметаной. Говорят полезно: кожу отбеливает, морщинки разглаживает. Только эта в сметане целыми днями ходила, господин Блэйн за все время, что ей готовил, так ее лица и не видел. С раннего утра уже салфетку на грудь повяжет, намажется и расхаживает по дому. А за ней гуськом — пять кошек: любят, видать, сметанку.
Прохаживаясь потом с Джеком в саду, Эби пересказала механическому кавалеру, как звала его в шутку, все, что слышала от повара. Но тот, конечно же, ничего забавного в ее рассказах не находил....
На четвертый день пребывания Эбигейл в доме мага к хозяину наведался гость. Как господин Дориан и говорил, сам вошел, без звонка. Эби думала, что мэтр занят в лаборатории, и решила побродить по комнатам. Тряпку взяла для отвода глаз — будто пыль вытирает. А хозяин, на самом деле, не в железках копался, а в библиотеке сидел. И не один.
— Координация, говоришь, у него нарушена? — донесся из-за прикрытых дверей незнакомый мужской голос.
— Да, — отвечал маг. — Месяц бьюсь, но причины так и не нашел.
Говорили они, как Эби поняла, о Джеке.
— Причина, — протянул чужак. — Причин, друг мой, может быть много. Ты сказал, что хочешь заказать ему новые глаза, чтобы придать более презентабельный вид? То есть, органы зрения, как таковые, у него отсутствует. Как же он видит?
— Это часть матричного заклинания. Джек получает информацию об окружении в радиусе ста ярдов.
— Значит, он вынужден сначала обработать эту информацию, определить свое местоположение в пространстве и на плоскости...
Эби услышала звук, какой бывает, когда кто-то бьет себя ладонью по лбу.
— Слушай, а ты прав! — радостно вскричал мэтр Дориан. — Как я сам не подумал? Ведь если прочие рефлексы у него приближены к человеческим...
Подслушивать нехорошо, и девушка, для порядка смахнув пыль с маленького круглого столика, ушла к себе. Главное она услышала: у Джека будут новые глаза.
В конце недели хозяина посетил уже не гость, а гостья.
Услыхав, как открылась входная дверь, Эбигейл выглянула в холл и увидела даму в богатом синем платье. Лицо незнакомки скрывала густая вуаль, приколотая к маленькой черной шляпке, непостижимым образом державшейся на собранных в высокую прическу волосах цвета беленого льна, но отчего-то и сомнений не возникало, что гостья чудо как хороша. В голове не укладывалось, что у обладательницы осиной талии, высокой груди, изящных рук и длинной белой шеи может иметься какой-нибудь изъян.
Заметив Эби, женщина, судя по движению головы, бегло осмотрела ее с головы до ног, хмыкнула и, стуча каблучками, взбежала по лестнице на второй этаж. А Эбигейл, вспомнив, что ей велено не путаться под ногами, пошла на кухню и взяла себе из холодильного шкафа большой кусок пирога с мясом.
Незнакомка ушла через час.
Вскоре после этого зазвенел колокольчик-невидимка, и хозяин потребовал кофе в гостиную.
Когда Эби принесла поднос, мэтр Дориан сидел в кресле у окна. Сюртук он где-то оставил, рубашку застегнул неправильно, пропустив одну пуговицу, да и весь вид у него был категорически нерабочий. Но выпив кофе, он пошел в лабораторию и не выходил оттуда до позднего вечера.
А ночью под полом опять кто-то рычал. Теперь совершенно точно.
О том, что подвал здесь есть, Эби уже знала. Туда вела расположенная напротив кухни дверка. Совсем рядом...
Впрочем, с рассветом страхи улетучились. После трех лет в Освине оказаться в доме мэтра Дориана было невиданной удачей, и готовя на кухне кофе или гуляя по саду с механическим человеком, Эби боялась уже не неведомого монстра, а окончания срока приговора, когда ей придется вернуться к дядьке.
А монстр... После обеда мэтр спустился в подвал с двумя огромными бутылками, наполненными какой-то жидкостью, а когда поднялся, бутылки были уже пустые.
Наверное, покормил, и зверь не станет пугать ее ночами голодным рыком...
— Господин Дориан!
Кабы чудище его самого не съело!
Принесли какой-то пакет, а Эби на такие случаи указаний не давали. Оставить в холле? Нести в библиотеку? Или на кухню — вдруг там что съестное?
А хозяин пропал.
И, самое странное, дверь в лабораторию открытой бросил. Обычно всегда на секретный замок запирался.
— Господин Дориан! — еще раз позвала девушка и, не дождавшись ответа, набралась смелости заглянуть в святая святых.
С первого ее посещения этого места ничего здесь не изменилось. Те же шары под потолком, вращающиеся колесики и скелет у стены. А у другой стены на кушетке, которая в тот раз пустовала, лежал Джек. От гудящего металлического ящика к искусственному телу тянулись провода, а на голове механического человека был закреплен стальной обруч.
Что-то в облике "кавалера" показалось Эби странным, и она, забыв о запретах, вошла в лабораторию и приблизилась к кушетке.
Не Джек.
Волосы тоже темные. Фигурой похож, но тоньше немного, изящнее. И лицо лучше сделано, кожа не висит. Цвет, правда, все равно неважный: серость мертвецкая проступает. Губы тонкие, бледные. Щеки впалые — видно, сильно кожу натянули. Зато ресницы есть.
— Ты Роберт или Майкл? — шепотом спросила Эбигейл, припомнив имена "младших братьев" механического приятеля.
Как и ожидалось, новое создание мэтра Дориана ничего не ответило.
Эби ткнула его пальцем в грудь. Твердая.
Постучала по лбу. Звук вышел не такой уж гулкий.
— А, — махнула рукой девушка. — Все равно безмозглый.
Механический человек вдруг открыл глаза, оказавшиеся янтарно-карими, и процедил сквозь зубы:
— Сама такая.
Глава 5
Портал из спальни в лабораторию мэтр Дориан проложил давно. Жилище мага без телепортационных переходов — все равно что трактир без выпивки или театр без сцены. Правда, ходить господин Лленас все равно предпочитал по лестнице: портал вышел так себе, точка выхода то и дело смещалась на несколько градусов, а в лаборатории ценное оборудование, и лучше пару минут потерять, чем сломать что-нибудь.
Но сейчас, услыхав пронзительный женский визг, маг, ни секунды не задумываясь, активировал межпространственный проход. Повезло — вышел, где и предполагалось, ровно в центре рабочего помещения. Визг, за секунду до его появления, прекратившийся, снова резанул по ушам.
— Эбигейл! — сердито выкрикнул мужчина, обнаружив источник раздражающего звука. — По какому поводу крики?
Девушка, узнав его, смолкла. Покраснела до корней волос, и, опустив голову, указала пальцем на лежащего на кушетке молодого человека.
— Я думала, он механический. А он разговаривает.
Разговаривает — это плохо. Для правильной работы прибора пациент должен лежать неподвижно и хранить молчание.
— Разве я не запретил тебе сюда заходить?
— Пакет принесли, я не знала, что с ним делать, — тихо оправдалась работница.
— Этот пакет? — указал он на сверток, который девица прижимала к груди.
Она закивала, но отдавать посылку не спешила. Пришлось подойти и отобрать едва ли не силой.
К счастью, ничего хрупкого. Прислали заказ из кукольной мастерской — новые глаза для Джека.
— Можешь идти. Хотя нет. Это — господин Мерит, Эйден Мерит, — представил маг лежащего. — С сегодняшнего дня он будет жить в этом доме, и ты должна выполнять все его указания так же, как и мои. Теперь иди.
Исчезла Эбигейл так быстро, словно и у нее имелся свой портал.
Маг подошел к испытуемому. Перво-наперво проверил показания прибора. Настройки немного сбились, но общая картина получилась достаточно четкой.
— Долго мне еще лежать? — подал голос молодой человек.
Оставляемая чернильной стрелкой линия резко ушла вверх по бумажной ленте...
— Сейчас отключу, — пообещал Дориан. — Потерпите немного.
Он скрутил ленту с данными и убрал во внутренний карман. Затем, один за другим, отсоединил электроды.
— Можете вставать. И простите за Эбигейл, ей недостает воспитания.
— Я заметил, — Эйден поднялся, размял затекшие члены. — Назвала меня безмозглым. Не сильно и ошиблась, верно?
Влажные карие глаза с розовыми от полопавшихся сосудов белками глядели серьезно и требовательно.
Маг отвернулся.
— Данные неточные, — прогудел он в бороду. — Работа измерителя была нарушена.
— К демонам ваш прибор, Лленас! Мне ли не знать, как я себя чувствую? Да и в зеркало смотрюсь иногда. Даже ваша служанка приняла меня за механическое чучелко... К слову, давно вы обзавелись прислугой?
— Эбигейл работает на меня по приговору суда, — признался Дориан, радуясь поводу сменить тему. — Это всего на три месяца. Неделя уже прошла.
— По приговору? — заинтересовался Эйден.
— Да. Проститутка из Освина.
— Мило, — хмыкнул молодой человек. — Продолжаете эпатировать высшее общество?
— Игнорировать — так точнее, — в свою очередь усмехнулся мэтр. — А Эбигейл, для девицы ее профессии, весьма чистоплотна, как я успел заметить, и готовит великолепный кофе.
— Не поверю, пока не попробую.
— Что ж, тогда прошу в гостиную. Или в библиотеку? Я приобрел несколько новых изданий, кое-что может вас заинтересовать.
— После, — покачал головой Мерит. — Я ведь задержусь у вас, так что успею. Сколько у меня времени?
— Достаточно, — уверенно ответил маг.
Для того чтобы прочитать пару книг — вполне хватит.
Эйден Мерит умер за минуту до своего рождения.
Акушерка, приняв измазанного кровью младенчика, вздохнула, взглянув в синюшное личико с приоткрытым беззубым ртом, смотала, понимая всю тщетность сего действа, туго обвившую шею ребенка пуповину и, отложив неподвижное тельце, вернулась к роженице — ту еще можно было спасти.
Но судьба решила иначе.
"Я так истово молился о чуде, — скажет Эйдену в день его одиннадцатилетия отец, — так желал, чтобы Творец возвратил мне тебя, что совсем позабыл о твоей несчастной матери".
Он никогда не был особо набожен, его отец, но в то, что наследник вернулся к жизни его молитвами, верил искренне. Как и в то, что виновен в смерти жены, обойдя ее в этих молитвах. И часть вины, осознанно или нет, переложил на сына.
Эйден не помнил мать. Но он и отца почти не помнил.
Чудесно воскресшего младенца отдали на попечение нянек и кормилиц. После появились учителя. Родитель регулярно справлялся о его успехах через слуг. Слал подарки, также со слугами, когда от его рабочего кабинета до комнаты Эйдена было лишь десять шагов по коридору.
Тот разговор в свой одиннадцатый день рождения юный Мерит запомнил не только из-за его содержания, но и потому, что это был едва ли не единственный случай, когда отец сказал ему больше привычных двух-трех слов...
"Твоя жизнь — величайшее чудо, — говорил он. — И прожить ее ты должен так, чтобы доказать, что чуда этого достоин".
Через неделю после этой беседы Мерит-старший заперся в своем кабинете, достал револьвер, сунул в рот ствол и спустил курок.
Записки он не оставил, но ходили упорные слухи о его связи с женой государственного прокурора, который в свою очередь готовился предъявить парламенту какие-то документы, компрометирующие депутата Мерита. Чуть ли не государственная измена. Тюрьма, конфискация имущества...
Получалось, отец единственным нашедшимся на тот момент способом сохранил для наследника имя и состояние.
А Эйден его подвел. Оказался недостоин чуда.
Расплата не заставила ждать...
Когда мэтр Дориан, извинившись, вернулся в лабораторию, гость оказался предоставлен самому себе. Но его это не расстроило. В доме мага он знал каждую комнату. Одну — особенно.
За три года в ней многое изменилось. Исчезли решетки с окон, появилась новая кровать вместо той, расшатанной, с выпотрошенным матрасом. Обои другие.
А картинки в уборной остались. Забавные.
И пол вряд ли меняли.
Мерит откинул край старого ковра.
Коснулся рукой бороздок на гладком дереве.
Кажется, тысячу лет назад. Или только вчера.
Кровь.
Боль.
Страх и ненависть...
— Ой!
Дверь распахнулась, чуть не ударив стоящего на коленях мужчину по лбу.
Эйден поправил ковер и поднялся. Поглядел вприщур на остановившуюся в дверях девицу.
— Ну?
Кофе она в самом деле варила неплохой, но этого мало, чтобы простить вопиющую беспардонность, продемонстрированную при первой встрече.
— Простите, господин...
— Мерит.
— Да, господин Мерит. Но это — моя комната.
— Чушь. Это комната Дориана, как и все остальные в доме.
Служанка запнулась, не найдясь с ответом.
Правильно, пусть знает свое место.
Эйден ничего не имел против женщин подобного сорта в определенных обстоятельствах. Но в собственном доме? Дориан все же чудак.
Впрочем, эта умело притворялась скромной горничной. Девушка, как девушка. Не урод, но и не красавица. Краснеет легко и тут же бледнеет, так что веснушки на скуластом лице кажутся темнее. Часто поправляет волосы, слишком густые и тяжелые, чтобы несколько шпилек могли их удержать. Прячет глаза под густыми длинными ресницами. А глаза у нее темные, цвета горького шоколада. И во взгляде проскальзывает горечь...
Да, не красавица. Но на такой тип непременно должны находиться любители. После ярких бабочек-однодневок и потасканных многоопытных шлюх — иллюзия чистоты и крепкое молодое тело.
Единственное, что в ней наводило на мысль о пороке, — большой рот и полные чувственные губы. Эйден представил, как она, выходя вечерами на улицу, красит их жирной коралловой помадой...
Странные мысли. Но Мерит хорошо понимал их природу. Чувствовал...
Чувствовал себя живым.
В последнее время это случалось с ним редко.
Он направился к выходу, но в дверях развернулся к провожавшей его растерянным взглядом служанке.
— Я поселился в зеленой спальне. Знаешь, где это? Придешь ровно в полночь. Платье снимешь заранее, не люблю возиться с крючками и завязками. И... распусти волосы...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |