Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

эффект птеродактиля


Автор:
Опубликован:
12.02.2016 — 12.02.2016
Читателей:
41
Аннотация:
очередной фик по ГП. И как всегда у этого автора СС С ГГ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И стал записывать. Я пожала плечами и вернулась к своей цепочке. Барти занимался вязью — хитрыми конструкциями, где руны словно бы перетекали одна в другую, часто усиливая или ослабляя соседние. Жутко интересно, но мне до таких вершин расти и расти. Но рассчитать простенькую цепочку для защиты вещей я могла. А это теперь актуально именно из-за общения с Поттером. Лаванда застукала Джинни Уизли, когда она пыталась открыть нашу спальню. И это уже было серьезно.

Простенькие чары мы установили еще в прошлом году. Но они периодически слетали. Лаванда грешила на домовиков, но мне это не нравилось. Наша деканша лишь изредка появлялась в гостиной, в спальни она не заходила ни разу.

Нагадить можно было множеством способов. Тупо отравить чай и сладости. Обработать постельное белье и одежду каким-нибудь зельем, которое вызывает ожоги или чесотку. Испортить метлу. Причинить вред фамильяру. Попробовать раздобыть волосы или еще что. Мне казалось, что маги должны были обезопасить своих детей от подобных вещей. Но в защите Хогвартса хватало дыр.

Для начала мы с девочками наложили защитный контур с паролем на наш чайный столик и запасы. А вот личные вещи стоило обезопасить самой. Мэгги я могла дать доступ по крови. Рассчитанную мной цепочку Барти забраковал. И провел свои расчеты, снабдив рисунок, который надо было вырезать на дверце шкафа и столбиках кровати, подробной инструкцией. Развлекуха была еще та. Рисунок вырезался без отрыва заговоренного ножа от поверхности. Читался зубодробительный заговор на одном из диалектов саксонского языка. А затем вырезанный рисунок напитывался кровью.

После этого надо было проговорить формулу дозволения, а Мэгги пришлось капнуть кровью на ручку шкафа, где хранились обувь, одежда и метла. На аквариум Бетти накладывать такую защиту было нельзя, она вредила животным. Надеюсь, что жабочка не пострадает, пришлось ограничиться сигналкой. А что самое поганое, защита была на грани запрещенной нашим бравым министерством магии. Но вряд ли меня привлекут. За попытку воровства личных вещей, через которые было легко навести порчу на хозяина, в прежние времена исключали из Хогвартса. Довольно забавно, что именно этим Дамблдор пугал Риддла при первой встрече.

Долго ждать не пришлось. Мы обнаружили Джинни, когда вернулись с ужина. Из нашей спальни доносился дикий вой. Туда бросились все девочки, включая старосту. Зрелище было кошмарным: посреди нашей спальни, среди обломков стульев и тумбочек, обрушенных канделябров и свечей, каталось чудовище. Все, что было не защищено, разбилось и сломалось. Аквариум Бетти пересекала глубокая трещина.

— Ой, мамочки! — взвизгнул кто-то из первокурсниц.

— Петрификус Тоталус! — не растерялась староста.

Воющее окровавленное чудовище замерло. Выглядело оно кошмарно. В спальню ворвалась МакГоннагал.

— Что здесь происходит?

— Воровку поймали, — ответила Фэй.

— Что вы себе позволяете?! — взвилась деканша.

— А пусть скажет, что она забыла в нашей спальне! — ответила Лаванда. — Ее уже ловили. Вот пусть ответит, что ей тут было надо?!

— Она еще в прошлом году конфеты воровала, — напомнила Мэйбл.

В ближайшее время она точно не сможет воровать. Руки обгорели до мяса. Я пыталась сообразить, как такое получилось. Защита должна была обжечь, но это просто напугало бы, а не искалечило. Разве что... разве что Джинни впала в ярость и попыталась схватить что-то из моих вещей, несмотря на ожог. Интересно, к чему она так рвалась.

На лестнице послышались шаги, толпа расступилась, в спальню ворвались Дамблдор, остальные деканы, Филч и мадам Помфри. Похоже, что какая-то система сигнализации тут все-таки была. И именно на случай возможного смертоубийства.

— Мерлин! — простонала мадам Помфри.

— Бедная девочка!

— Она воровка! — припечатала Парвати.

Снейп молча достал волшебную палочку и приступил к проверке комнаты.

— Здесь рунная защита, — указал он на мою кровать. — Здесь стандартные чары от воров, — на кровать Лаванды. — Здесь тоже, — это про кровать Фэй. — А вот тут что-то непонятное. Чья кровать? Мисс Патил? Все ясно. Мисс Уизли попала под комплекс всех чар и несколько раз пыталась прорвать рунную защиту. А потом у нее случился магический выброс. От боли и злости.

— Я забираю ее в Больничное Крыло, — сказала мадам Помфри.

— А наши вещи? — спросила я, заглядывая в аквариум.

Бетти, к счастью, не пострадала.

— Да, — возмущенно поддержала Лаванда, — мои перья и пергаменты!

— И мои!

— Какое счастье, что мы и косметику закрыли! — вздохнула Парвати. — И шкатулки с украшениями.

— Мы составим жалобу в Попечительский Совет! — сказала я.

— Мисс Крауч!

Флитвик качал головой. Спраут оглядывала помещение. МакГоннагал вызвала домовиков и распорядилась прибраться. Дамблдор молчал. Собственно, говорить тут было не о чем. И замолчать дело не удастся, слишком много свидетелей. А Снейп ясно сказал, что на всех вещах была защита. Не определился с заклинаниями Парвати, но ясно, что тоже не манящие. Да и мистер Патил, если что, прояснит вопрос. А так — картина маслом. Но я в шоке от Молли Уизли. Ни один нормальный чистокровный или полукровка в жизни не прикоснется к чужим вещам без разрешения. И не только потому, что это может быть опасно для здоровья, а то и для жизни. С помощью личной вещи легко навредить ее хозяину, поэтому, взяв что-то без разрешения или приглашения, маг демонстрировал угрозу. Нет, воры были и у магов. Но их жертвами обычно становились беспечные магглорожденные или сквибы. Серьезных специалистов, способных взломать чужую защиту, было мало, их услуги стоили дорого, и на мелочи они не разменивались. Джинни эти правила должна была впитать с молоком матери. Но, похоже, что у них в доме царил колхозный коммунизм, а противостоять своим желаниям девочка не могла.

Любимое перо Лаванды, которое я подарила ей еще на первом курсе, уцелело. А вот красивый набор для письма, который ей купили в этом году, пострадал. Мы все лишились запасов пергаментов и чернил. Дополнительную литературу я держала в защищенном ящике прикроватной тумбочки, а вот от учебников мало что осталось. И от красивых перьев черного лебедя, которые мне так нравились. Домашние задания на завтра были разорваны в клочья.

Флитвик качал головой.

— Последствия стихийного выброса, тут "Репаро" не поможет. Ничего, причина уважительная. Но эссе придется написать заново.

— Зелья целы, — выдохнула Фэй, — но моя новенькая сумка для учебников... Это ужасно.

Сумки мы занесли в спальню перед ужином, чтобы не таскать лишнюю тяжесть.

Мэгги сбегала в спальню второкурсниц и принесла свои перья, пергаменты и чернила.

— Вот! — сказала она. — На сегодня хватит!

— Надо записать, что пропало, — сказала я.

— Мисс Крауч, — заявила МакГоннагал, — вы сами виноваты. Если бы вы не поставили такую сильную защиту, то последствий было бы меньше. Я еще спрошу у мистера Крауча, откуда вы узнали, как ее ставить. Вы имели право защищать свое имущество, а мисс Уизли не права. Но хватило бы и обычной сигналки.

— Зато теперь точно воровать не полезет, — донеслось от дверей. — Надо было тоже на руны записаться.

Снейп же как-то слишком внимательно смотрел на меня. И мне это не нравилось. Не опознал ли он фирменную защиту моего родителя? Ладно, отмажусь. А Барти расслабился.

— Профессор МакГоннагал, — вступила я, — при всем уважении, не могу с вами согласиться. Какая бы защита не стояла на моих вещах или на вещах девочек, чтобы не пострадать от нее, надо было всего лишь их не трогать без разрешения. Я знаю, что этому учат своих детей и маги, и магглы. Так что здесь все претензии к мисс Уизли и ее родителям.

— В Уставе написано, что воров исключают без права восстановления, — сказала Лаванда.

— Но может она не хотела красть, — не очень уверенно проговорила МакГоннагал.

А она еще глупее, чем я думала.

— И что же она, по-вашему, хотела? Навести порчу? Проклясть мою метлу?

— Мисс Крауч, это серьезное обвинение, — подал голос директор.

— Тогда пусть поклянется, что хотела именно украсть конфеты и косметику, — сказала я.

Дамблдор взглянул на меня и пошатнулся. Е-мое...

— Альбус! — тут же подскочила к нему Минерва.

— А она говорила, что разберется с Гермионой, — сказала Мэйбл, — это из-за Поттера.

— Точно, — вскинулась Джудит, — мы обе слышали. Уизли вся наизнанку выворачивалась, что Поттер с Гермионой разговаривает. А теперь они и уроки вместе делают. Она при Мэгги еще сдерживалась, а так частенько выдавала. Но мы думали, что это она только говорит.

Спасибо, девочки! Это вы вовремя!

— Ужасно! — проговорила профессор Спраут. — Только этого и не хватало! И в таком раннем возрасте.

— Да она еще в прошлом году орала на нас, что за Поттера замуж выйдет, а мы все дуры и ей завидуем, — продолжала резать правду-матку Мэйбл. — Это когда мы ее на воровстве конфет поймали. Мы поэтому со старшими чай пьем. Так и сюда пролезть пыталась.

Студентки в коридоре даже дышали через раз, чтобы не пропустить чего интересного.

— Мисс Крауч, — тяжело вздохнул Снейп, — как же вам не стыдно отбивать жениха у бедной мисс Уизли... И чего вам в жизни не хватает?

Нашел время прикалываться.

— Северус! — взвизгнула МакГоннагал.

— А что, теперь уже, если рядом стоял и уроки вместе делал, то все? — спросила я. — Как честный человек — жениться обязан? Да, сэр? Что же вы меня раньше-то не предупредили?! Я и с Лонгботтомом часто занимаюсь, и с Томасом, и с Финнеганом.

"И к вам на дополнительные занятия хожу" — просто повисло в воздухе.

Снейп хмыкнул. Но тут же переключился на Дамблдора, которому явно становилось хуже. Очень интересно. Но тут нас оставили в покое, и мы стали составлять список утраченного и отвечать на вопросы любопытных. Мэгги заварила чай.

— Как думаете, — спросила я, — заставят защиту демонтировать?

— Пусть только попробуют! — воинственно задрала подбородок Лаванда.

— Знаете, — поежилась Парвати, — я даже рада, что так все получилось. У нее какое-то зелье было, из кармана текло. Она ведь могла это в чай добавить. Или нам на кровати вылить.

— Надо написать письмо, — сказала я, — до совятни нас, возможно, сейчас и не допустят, но я могу вызвать домовика. И попросить мистера Крауча, чтобы он связался с вашими родителями.

— Да, ты совершенно права, — кивнула Фэй, — надо действовать быстрее. Мы все слышали, что сказала наша декан. Еще нас же и обвинят.

И мы быстренько составили письмо, а я вызвала Дилли. Даже странно, что нас не позвали на промывание мозгов сразу же. А, нет. Это мы успели. Видимо, сперва нужно было привести в чувство Дамблдора и разобраться с Джинни. В дверь постучалась староста и сказала, что нас вызывает декан.

В гостиной сидел весь факультет. На нас пялились, как на вернувшегося Волдеморта. Так и захотелось выдать что-то вроде: "Morituri te salutant"*. Но вопросов пока не задавали, уж очень оперативно нас вывели в коридор. Очень интересно.

В кабинете нашей деканши мне бывать не доводилось. Вот такой у нас декан. И мы ее, кроме как на уроках и в Большом Зале практически не видим, и она нас.

Комната была довольно уютной, но разглядывать обстановку времени не было. Нас стали обрабатывать прямо с порога. МакГоннагал сидела за столом с видом государственного обвинителя на процессах тридцатых годов. Нам сесть не предложили. Видимо, мы должны были прочувствовать, так сказать, всю глубину своего падения. Щаз...

— Вы нас звали, профессор? — спросила я, не давая затянуть очень зловещую паузу.

— Мисс Крауч, — строго проговорила МакГоннагал, — мисс Уизли отправлена в Мунго. Мадам Помфри не смогла оказать ей помощь.

Понятненько, теперь замять дело не удастся. Колдомедики известят аврорат, там травмы серьезные. Интересно, как замяли дело, когда в Мунго попала жертва "шуточек" мародеров с раздутой головой? Там ведь колоссальный вред здоровью был, парень потом в Хогвартс не вернулся. Раз не было следствия, то как-то сумели наврать, что парень сам практиковал что-то запрещенное. Вот и еще один рычажок давления на компашку Поттера и Блэка. С нами такое не прокатит.

— Надеюсь, что в Мунго ей помогут, — сказала я.

— Вы же понимаете, что вас привлекут к ответственности, мисс Крауч? Вас и ваших подруг?

— Простите, мэм, но вы что-то путаете. Уизли собиралась или обокрасть нас, или причинить вред нашему здоровью. Так что к ответственности надо привлекать ее. После отчисления из Хогвартса, разумеется.

МакГоннагал зло уставилась на меня. Да уж, такое ЧП.

— Не стоит забывать о том, мисс Крауч, что вы использовали запрещенную магию для защиты своих вещей.

— Я готова отвечать перед авроратом за то, какую защиту я установила на своих вещах. Она не запрещена, просто не рекомендована. Но так как администрация Хогвартса не в состоянии обеспечить нашу безопасность и сохранность нашего имущества, то мне пришлось ею воспользоваться. И раз уж меня официально обвиняют в применении запрещенной магии, то я требую, чтобы при нашем разговоре присутствовал мистер Крауч.

— И мой отец!

— И мой!

— И мой!

Я не дам замолчать это происшествие. Не дам! Теперь я точно знаю, как работает проклятая система. И почему Дамблдору так легко удается выскакивать сухим из воды. Прикрывая подростков от ответственности, запугивая их возможными последствиями, давая "вторые шансы", от которых не было никакого прока. А потом можно и опутать клятвами и обязательствами. К тому же, многим соплякам так нравится быть на особом положении. С канонной Гермионой этот финт прошел.

Ей простили колдовство до школы, наградили баллами за нападение на одноклассника. Спустили кражу дорогих и опасных ингредиентов. Дали в детские ручки опаснейший артефакт и втянули в освобождение беглого преступника. Позволили создать тайную организацию и спустили на тормозах то, что она изувечила Мариэтту. Девочка точно знала, что правила не для нее писаны. Со мной этот номер не пройдет.

МакГоннагал поджала губы. Отказать нам она не могла.

— Вы не отдаете себе отчета в последствиях своих действий, — снова попыталась надавить она, — запустить машину правосудия легко. Намного легче, чем остановить.

— А зачем честным людям бояться правосудия, мэм? — спросила я. — Если я виновата, то готова понести наказание. Но расследование должно быть справедливым.

В дверь постучали. А вот и кавалерия. На пороге стояли дед, уже знакомые авроры, родители моих подруг и Люциус Малфой с Августой Лонгботтом.

— Добрый день, профессор МакГоннагал, — поздоровался Люциус, — что тут у вас случилось? Остальные члены Попечительского Совета прибудут позже.

Йес!!!

Мои подружки тоже воспрянули. Все-таки МакГоннагал сумела нагнать страху. А тут родители, которые точно в обиду не дадут. Лаванда тут же схватила своего отца за руку.

— Сэр, — сказала я деду, — профессор МакГоннагал нас запугивает.

— Мисс Крауч, вы меня не так поняли!

И тут же сдулась. Ну да, это не голубенькие глазки добренького Дамблдора. У деда на допросах боевики Волдеморта ломались.

123 ... 4142434445 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх