Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах


Опубликован:
08.04.2013 — 01.10.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация Это загадочная история об убийствах, нечисти, колдовстве, любви и чувстве долга.
Авторская страница Роман Смеклоф
Оглавление Глава 1. В которой, как и положено, начинаются неприятности Глава 2. в которой остается только хвататься за голову Глава 3. в которой мы узнаем кое-что о работе книгопродавца Глава 4. в которой происходит первое столкновение интересов Глава 5. в которой всему виной стечение обстоятельств Глава 6. в которой проблем становится ещё больше Глава 7. в которой в деле появляются новые подозреваемые Глава 8. в которой гости, и не только, попадают на бал Глава 9. в которой тварь загоняют в ловушку Глава 10. в которой всё становится ещё сложнее Глава 11. в которой раскрываются самые тяжкие подозрения Глава 12. в которой всё запутывается окончательно Глава 13. в которой всё совсем запутывается Заключение
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

   Я вызвал Ночную стражу. Весь музей снова оцепили. После магического сражения кошмаров в залах могли сохраниться темные эманации, и пока их не очистят, обычным людям там лучше не появляться.

   Я не стал задерживаться надолго и вместе с телом боевого мага и колбой отправился в управление. Мысль о том, что Пшкевич сказал правду, и настоящий хозяин твари гуляет на свободе, не давала покоя. Кто может подтвердить его слова или дать новую ниточку? Я так крепко задумался, что налетел в коридоре на Мнишека.

   — Давно не виделись, пан оголтелый чародей, — улыбнулся Редзян. — Меня вот затаскали с допросами после бала, сил нету от вашего брата. Может, замолвишь словечко?

   Я кивнул.

   — Теперь всё наладится. Твари больше нет. Мы с ней раправились, но Рекар Пшкевич погиб.

   — Как? — Мнишек расправил бородку и поморщился. — Не скажу, что сильно растроен, но право не ожидал. Он, конечно, заноза, но один из лучших боевых магов.

   — Он и тебе успел насолить, — механически бросил я, всё еще перебирая в памяти последние слова Рекара.

   Редзян наклонился поближе и понизил голос.

   — Настырно лез в мои дела, — проговорил он.

   — Наслышан.

   — Вот как? — удивился Мнишек. — Доставил мне целую кучу проблем. Я даже обрадовался, когда Кузька Куцевич к нему прилип. Думал, поубивают друг друга и мне проблем будет меньше.

   — Они, правда, враждовали из-за контрабанды картинами? — не удержался я.

   — Тссс! — замахал руками Редзян, оглядываясь. — Не забывай, где находишься. Враждовали, не то слово. Думаю, это Рекар Пшкевич Кузьку и заказал. Хотя, если бы он не поторопился, Кузька бы сам с ним разделался. Слухи ходили, что он уже подыскивал исполнителя...

   Я открыл рот для следующего вопроса, но Мнишек отступил на шаг.

   — Я тебе ничего не говорил. А то сам в подозреваемого превращусь. От их смертей мне сплошные доходы.

   Он ухмыльнулся.

   — Ты мне, кстати, пиво должен, еще с Зодчека. Может отметим удачное завершение дела?

   Я покачал головой.

   — Не сегодня. Мне теперь неделю отчеты писать и бумажки в стопки складывать.

   Редзян сочувственно вздохнул.

   — Как разделаешься с волокитой, приезжай, буду рад.

   — Спасибо!

   Мы пожали друг другу руки и разошлись.

   Теперь сомнения терзали меня еще сильнее. Если покойный боевой маг сказал правду в одном, мог ли он не солгать и в другом? Я толкнул дверь в кабинет.

   — Пан Вильк! — заголосил Марек. — Победа?

   Я пожал плечами.

   — Как так? — не понял капрал.

   — Сам не знаю, — вздохнул я. — Что-то не сходится.

   В дверь сунул голову Бырь.

   — Поздравляю пан чародей. Узнали, что вы здесь и сразу меня прислали. Беда у нас! Тип тот, что вы из Зодчека привезли, совсем выздоровел, говорить уже может, а уж жрёт... Все запасы уже сожрал. Сколько можно его кормить? Может, отправим его обратно?

   — В допросную его тащи, сейчас приду.

   — Как пожелаете, но жрет он, как прорва какая...

   Бырь скрылся в дверях, а я забил трубку. Надо привести мысли в порядок.

   — Может и правда его, того, — предложил Марек. — Что он может знать?

   — Проверим, — задумчиво отозвался я, выходя в коридор.

   Всё вдруг выстроилось в верную цепочку. Раньше я этого не видел, но теперь понимаю, что всё связано. Тогда в Зодчеке, этот странный тип не только шарился в доме Дарецкого, чтобы уничтожить все улики, но и пытался отобрать у Аланы мой трактат. А уже здесь, в Кипеллене, его пособники перевернули комнату де Керси, а потом и лавку. Труды Мартина Горица могли понадобиться только для одного — запечатать смешливицу в картине, после того, как она перестала быть нужной. Оставалось узнать нанимателей типа и его пособников, чтобы подтвердить мои самые худшие опасения.

   Бырь уже притащил его в допросную и тот настороженно ёрзал на жестком стуле.

   — Кто и для чего тебя нанял? — рявкнул я ему прямо в лицо, наклонившись через стол.

   — Ви миня с ким-то путаите, — отпрянув, заныл тип.

   Я оглянулся на стражника и мотнул подбородком. Он нахмурился, но вышел, не издав ни звука.

   — Расскажешь, отпущу, — бросил я.

   Тип сплёл руки на груди, нервно сжимая и разжимая пальцы.

   — Ми будит кляститца, что никогда ничиго такого ни говорил, — наконец выдавил он.

   Я кивнул.

   — Как пожелаешь.

   — Миня нанила гильдия алхимиков. Должин бил жичь письма и разискать трактат с рисунки Мартина Горици.

   — Для чего?

   Тип даже подскочил.

   — Откуди мини знать? Алхимики болтати не любить.

   Я повернул к выходу.

   — Бырь, выведи его вон, пусть валит на все четыре стороны.

   Я вышел из подземелья. Голова кружилась. Неужели Габриэль мне врал? Смотрел в лицо и нагло врал? Или он совсем сошёл с ума и просто не понимает, что делает. Остаётся только отправиться к нему и выбить правду.

   Я уже вышел с главного входа и спускался по лестнице, когда меня нагнал Марек.

   — Пан Вильк, пан Вильк, вам записка!

   Остановившись, я развернул поданную бумажку. Мой старинный друг опередил меня и в этот раз. Крупными, изящными буквами были выведены всего несколько слов: "Думаю ты и сам всё понял, поэтому поторопишься. Буду ждать тебя у Аланы де Керси".

Из рассказа Аланы де Керси, младшего книгопродавца книжной лавки 'У Моста'

   Меня вытащили из кареты и куда-то понесли. Хлопнула входная дверь и под двойной тяжестью заскрипели ступени. Меня втащили в комнату, бесцеремонно свалили на стул и, натужно сопя, привязали к спинке. Руки по-прежнему стягивал проклятый ремень, и кисти уже изрядно затекли. Шум стих, но я не спешила открывать глаза. Мало ли что. Мнимый обморок создавал хотя бы иллюзию защиты, но мучительный выбор — продолжать спекталь или открыть глаза, уже терзал мою непоседливую натуру. От страданий меня избавил насмешливый, но вместе с тем усталый голос.

   — Де Керси, прекратите ломать комедию, актриса из вас никудышная. И что Бальтазар в вас нашел?..

   — Спрошу при встрече, — буркнула я, открывая глаза и одновременно проверяя насколько крепки путы.

   Изрядно... жаль...

   Я удивленно огляделась. Меня привезли в мою собственную комнату и уже успели похозяйничать. На рабочем столе совершенно неуместно расположились чашки и пышущий жаром медный чайник.

   Напротив меня сидел мужчина в элегантной кофейной тройке и задумчиво рассматривал вашу покорную слугу. Я хмыкнула и нахально уставилась на него в ответ. Разглядела черты вытянутого лица и узнала, хоть и не сразу. Я же не обязана помнить всех преподавателей Школы Высших Искусств, особенно тех, которые не вели на моем курсе. Но Габриэля Ремица я помнила. После Вилька он был объектом воздыханий номер два для всех студенток. Но в отличие от пана Бальтазара, Ремица в Школе не любили. Боялись, уважали, да, но не любили, за глаза называя то Змеем, то Аспидом. Как по мне, так второе подходило куда больше.

   — И что вы делаете здесь в таком, гм, парадном виде? — язвительно поинтересовалась я, раз за разом дергая опостылевшие верёвки.

   — То же что и вы — жду! — чуть заторможенно откликнулся он, к чему-то прислушиваясь, — Да не грохочите вы так! — поморщился Ремиц, когда я снова задергалась, шаркая деревянными ножками стула по полу.

   Я перестала ерзать и прислушалась, последовав примеру Габриэля. Снизу раздался хлопок, а после грохот упавшей входной двери. Похоже, её снесли с петель магией.

   — Кажется дождались нашего дорогого Бальтазара, — с какой-то странной интонацией произнес Ремиц.

   Богини пресветлые, если это действительно Вильк, если он жив и с ним все в порядке, я... не знаю что сейчас сделаю... Я откинулась на спинку стула, чувствуя, как по губам расползается абсолютно неуместная сейчас счастливая улыбка.

Из записок Бальтазара Вилька мага-припоя Ночной стражи

   По-моему, я научился перемещаться сквозь пространство. Спустился по ступеням управления Ночной стражи и сразу оказался у аланиного дома, по крайней мере, так мне показалось.

   Я облизал пересохшие губы и постучал.

   — Пани Флося! — позвал я, но никто не ответил.

   По спине пробежал предательский холодок. Если он отравит несносную девчонку, я его убью. Без всякой магии. Задушу. Заклинание сложилось само собой, и дверь, жалобно треснув, разлетелась роем щепок. В прихожей тихо и пустынно. В кухне никого. Только подозрительно таращатся на незваного гостя начищенные бока кастрюль, да булькает на плите, исходя паром, забытый горшок. Я обшарил весь первый этаж, заглянув в каждый закуток. Осветил чулан колдовским огнём, мимолетно взглянул на старые швабры и бросился к лестнице. Надеюсь, квартирная хозяйка вышла по делам. Не растворил же он её алхимическими реактивами?

   Я так спешил, что окончательно загнал себя. Проклятая нога припомнила мне все страдания, отказываясь гнуться, а легкие горели огнём. Я едва взобрался по ступеням и замер в коридоре, чтобы отдышаться. Да что со мной такое? Не могу сообразить в какую сторону идти. Стены вдруг наклонились, а ковёр вздыбился, собираясь вырваться из-под ног. Я прижал ладонь ко рту и носу, но было слишком поздно. В воздухе растекался мерзкий сладковатый запах, с каждым вдохом становившийся все отчетливее.

   'Горшок, — внезапно мелькнула догадка, — забытый горшок на плите. Из которого валил, совсем не безобидный пар...'

   Габриэль снова переиграл меня. Стоило догадаться ещё в музее. Зачем главе кафедры боевой магии прибегать к алхимии. Чтобы запутать следствие? Вот и запутал, только не он, а настоящий алхимик. Мой старый друг... Дом снова покачнулся, и я схватился за стену. Задерживать дыхание бесполезно, уже наглотался. Судя по жжению и горечи в горле, яд проник глубоко.

   Я с трудом переставлял ноги, но всё же доковылял до аланиной комнаты. Дверь открыта нараспашку. Внутри полумрак, но несносную девицу я разглядел сразу. Жива! Сидит привязанная к стулу.

   — Бальтазар! Хвала богиням, вы живы!

   Я успокаивающе закивал.

   — Уже пришёл. Всё будет в порядке.

   — И тебе привет, Балт, — с усталой насмешкой чуть кивнул головой декан алхимиков.

   Он сидел за столом, перед медным чайником и тремя чашками вполоборота ко мне.

   — Прикончить бы тебя прямо сейчас, — я угрожающе поднял руку, но он глухо засмеялся.

   Бледное лицо сморщилось, грудь затряслась, но руки так и остались за спиной. Как бы ни был одурманен мой мозг, но имевшихся крох сознания хватило на то, чтобы понять, он такой же связанный пленник, как и Алана. В замешательстве я опустил руку, впитав готовое сорваться заклятие обратно в пальцы. Перед глазами на секунду поплыло и я покачнулся, по иннерции шагнув вперед и судорожно вцепившись в спинку пустующего стула.

   — Ты всё неправильно понял, — примиряюще сказал Габ. — Мы тут потихоньку ждём смерть, вдвоём, — алхиик мотнул подбородком на третий стул. — Садись с нами, таким моментом надо насладиться, ведь это самое захватывающее приключение в жизни.

   — Умеете вы подбодрить, — пробормотала Алана, встревожено глядя на меня. — Бальтазар, с вами все в порядке?

   В порядке? Вряд ли. Я никак не решусь, что делать. Голова не соображает, и мысли спутались клубком, а она еще спрашивает. Да и друг мой настырный не унимается.

   — Проходи скорее, чай остынет. Ты же не хочешь пропустить последнее чаепитие в жизни и остаться без сладкого. Именно такие простые глупости и делают нашу жизнь стоящей.

   Еще один шаг дался неимоверными усилиями. Словно я не к стулу тянулся, а преодолевал ущелье. Потолок, стены и пол плясали безумный тролльский танец. Всё шаталось и плыло так, что меня начало подташнивать.

   — Ну же, мой друг, присаживайся, — осипшим голосом пробормотал Габриэль.

   Попытка развернуть к себе стул окончилась неудачей, меня вновь повело, покалеченая нога подломилась и я неуклюже свалился на пол, упершись спиной в ножку стола. Проклятый яд высосал все силы. Даже дышать было так тяжело, что я хватал ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

   — Вот и славно, — лицо алхимика исказила вымученная улыбка, Габ неотрывно глядел в распахнутую дверь. — Все в сборе...

   Я посмотрел туда же, куда и он.

   В проеме возник уродливый силуэт с прямым длинным клювом. Меня передернуло. Я дотянулся до лица и потёр глаза. Тёмная фигура превратилась в человека в жуткой маске. Такие носили во время эпидемий чумы, чтобы не заразиться.

   — Вот вы и вместе!

   Я вздогнул, узнав голос. Гжесь Ремиц брат Габриэля, незаметный алхимик поставляющий мне дистилят, торжественно шагнул в комнату. Рука дернулась, чтобы оглушить мерзавца, но привычная магия отказалась повиноваться. Просочившийся внутрь яд, перекрыл токи магии, и теперь амбар пуст, как после нашествия крысюков. И все что я мог — это скрипеть зубами от безысходности.

   — Зачем? — спросил Габриэль.

   — Вы втроём слишком много знаете, а гильдии алхимиков не нужны лишние проблемы. Если бы с тобой можно было договориться, брат, я бы попытался, честное слово. Но тебе же совершенно плевать на всех и каждого. Тебя ничего не волнует, кроме собственной персоны. Даже гильдия!

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх