Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— О, это даже я скажу, — Гермиона откинулась спиной на мою грудь, а я просто не знал, куда деть руки. В конце концов, я плюнул на приличия и положил их девушке на талию, притягивая еще ближе к себе. — Ты сидишь и размышляешь, почему тебя сегодня завалили валентинками, а вот единственная девушка, которая тебе хоть немного нравится, предпочитает чужих мозгошмыгов.
Драко слегка покраснел, похоже, Гермиона попала в точку, а Луна слегка откинув голову назад, тихонько засмеялась. Потом она сунула руку в карман и достала два простых бумажных сердечка, вырезанных из бархатной бумаги и протянула их парням.
— Гарри, извини, но тебе я ничего не подарю, подозреваю, что такие подарки могут расстраивать Гермиону. А вот вам держите, валентинки. Ты доволен, Драко?
— Я был бы доволен, если бы ты сказала: «Извини, Невилл, но я тебе ничего не подарю, потому что это может расстроить этого прекрасного юношу — Драко Малфоя».
Я не выдержал и хихикнул, настал черед Луны мило покраснеть.
— Малфой, тебе не кажется, что ты слишком наседаешь на девушку? А где цветы, конфеты и дурные стихи собственного сочинения? — Невилл слегка отстранился от Луны и, вытащив из кармана мантии маленький букетик хризантем, протянул его уже просто зардевшейся девушке. Затем попросту лег на бок, подставив под голову руку. — Извини, но конфеты и стихи будут в следующий раз, — он продолжал издеваться над Драко.
— Луна, моя милая, драгоценная Луна, — растягивая слова, произнес Малфой, — если в тебе есть хоть капля человеколюбия, ты сейчас скажешь: «Невилл, я терпеть не могу стихи, особенно плохие, а на хризантемы у меня аллергия»…
— А может, ты мне позволишь сказать самой? Невилл, — Луна повернулась к Лонгботтому, — я очень люблю стихи и с удовольствием послушаю, а за цветы огромное спасибо, мне еще никто никогда не дарил цветов, — с этими словами она потянулась и чмокнула Невилла в щеку.
— Эй, полегче, — вскинулся Драко.
— Хочешь, я тебе сейчас укажу на твои ошибки? — посмеиваясь, спросил я у Малфоя. Он напряженно кивнул, и я продолжил. — Во-первых, ты должен был додуматься сам приготовить скромный подарок. Во-вторых, ты не должен так откровенно демонстрировать свои намерения. Ну и, в-третьих…
— В-третьих, я сам разберусь, — буркнул Драко и переместился поближе к Луне. — Луна, ты же накоротке с моими мозгошмыгами, поэтому знаешь, что они довольно неровно дышать начинают в твоем присутствии. Насчет цветов — я пока просто не знаю, какие ты предпочитаешь, а от моих стихов начинает тошнить меня самого, да-да, я пытался что-то накропать, поэтому плюнь на Лонгботтома и соглашайся пойти со мной в Хогсмид в следующие выходные. Ну, каков будет твой положительный ответ?
— Драко, ты просто неподражаем, — снова рассмеялась Луна, — наверное, только ты способен перевести комплименты в нечто, напоминающее хамство. Но, как ни странно, мне нравится подобная откровенность, поэтому мой положительный ответ — да.
— Нет, так нечестно, всех двух лучших девушек прибрали к рукам эти два откровенных хама, а такому видному парню как я, опять придется начинать поиск той единственной, — говоря это, Невилл улыбался, а под конец уже откровенно смеялся.
Вечер удался, мы много разговаривали, много смеялись и ели конфеты с фруктами, а когда настала пора расходиться, Гермиона встала и кивнула друзьям.
— Вы идите, мы здесь приберем и тоже пойдем.
Они как-то понимающе переглянулись и, загадочно улыбаясь, вышли из зала.
— Зачем ты их отправила? — я быстро убрал мусор и свернул покрывало, которое решил оставить здесь.
— Ты что, правда, не понимаешь? — она подошла ко мне совсем близко и, положив руки мне на плечи, зажмурилась.
Я не удержался. Я целовал ее сначала нежно, затем все более откровенно. Когда Гермиона запрокинула голову, подставляя под мои губы шею, я опомнился и с трудом отстранился.
— Почему? — у нее на глазах блеснули слезы.
— Потому что, если я сейчас не остановлюсь, то ты уже не сможешь меня остановить.
— А если я не хочу тебя останавливать?
— Чары, помнишь? Это будет забавно, если чары контроля приведут сюда наставника, — Гермиона вздрогнула, видимо представив себе эту пикантную ситуацию, а я мягко отстранил девушку от себя и нетвердой походкой подошел к пожарному водоему, опустился на колени и просто сунул голову в воду. Немного полегчало. — К тому же твой первый раз должен произойти никак не на грязном полу.
— Хорошо, я все поняла, каюсь, забыла, — Гермиона плеснула себе на лицо водой и протерла шею. — Гарри, ты только не бросай меня, ладно, — как-то тоскливо протянула она.
— Гермиона, — я подошел к девушке, но от объятий воздержался, так как меня все еще немного потряхивало, — когда я говорил, что готов на тебе жениться, то я не шутил. Поверь, это вполне обдуманное решение, мне ведь не пятнадцать лет на самом деле, — я выдохнул. — Главное, чтобы ты не передумала.
— Не передумаю, не надейся, — прошептала девушка, и, развернувшись, побежала из зала. Я немного замешкался, а потом негромко рассмеялся. Какой потрясающий вечер.
* * *
Чем ближе подступали экзамены, тем чаще у меня начинала болеть голова. А также мне почти каждую ночь стали сниться какие-то неясные сны, наполненные смутной тревогой.
Сегодняшняя ночь не была исключением. Поняв, что мне срочно нужно с кем-то посоветоваться, я на уроке зелий опрокинул в почти готовое зелье порядочное количество крови дракона. Зелье угрожающе забурлило, а наставник, убрав его одним движением палочки, понимающе кивнул и рявкнул:
— Поттер, отработка!
Сириусу я не хотел ничего пока говорить, не хотел понапрасну расстраивать. Может быть, все эти сны и не значат ничего.
На отработку я пришел заранее. Наставник сидел за столом в своем кабинете и перебирал бумаги, в которых я узнал те самые свитки, которые он забрал из дома Поттеров. Кивнув мне на стул, он еще некоторое время рассматривал пергаменты, затем, глубоко вздохнув, отодвинул их в сторону.
— Я уже хотел сам тебе назначить отработку, придравшись к какой-нибудь мелочи, молодец, что догадался. Скажи мне, как твое самочувствие в последнее время?
— У меня часто болит голова и еще сны, они какие-то на грани кошмаров.
— Темный Лорд пытается на основе собственной крови спроецировать тебе навеянный сон, — профессор Снейп нахмурился и забарабанил пальцами по столу.
— Зачем? — вырвалось у меня.
— Он хочет, чтобы в определенный день ты забрал пророчество из Отдела Тайн.
— Далось ему это пророчество.
— Похоже, что ему просто нечем пока заняться. Его верные слуги после Азкабана еще не пришли в себя настолько, чтобы их можно было использовать для проведения различных акций устрашения, вот Лорд и пытается хоть что-то делать.
— Он сам будет присутствовать при передаче пророчества?
— Полагаю, что, да.
— Тогда, я приду, раз меня столь настойчиво приглашают, — я пожал плечами. — Это даже хорошо, чем скорее все закончится, тем лучше будет для всех.
— Я тоже так думаю. Люк скажет, на какое время конкретно будет назначена акция. Думаю, нам имеет смысл подготовиться. Против Темного Лорда я не смогу пойти, сам понимаешь. Но его визит ожидается в самом конце, а против наших недавних узников, да с поддержкой Люка…
Понимаю, не до конца пришедшие в себя узники против Мастера боевых искусств, это неспортивно, к тому же, может так случиться, что мне не удастся справиться с Лордом, или он вообще не придет, а так подставляться, не стоит.
Я так и сказал наставнику. Тот задумчиво посмотрел на меня, затем произнес.
— Вот что. Поговорим с Блэком. Он скоро на стены лезть будет от бесконечных эссе и хихиканий старшекурсниц. Пусть своего волка берет и страхует тебя. Я тоже там буду, но постараюсь не высовываться. А там будем действовать по обстоятельствам.
— Как он, кстати, справляется?
— К моему небывалому удивлению, да. Только, если честно, твой крестный меня уже достал бесконечными консультациями. Особенно касательно учебных планов, — наставник скривился, а я хихикнул. Тут мне в голову пришла одна мысль, которую я не преминул озвучить.
— Мне нужен план Отдела. С четкими указаниями особо опасных мест.
Профессор кивнул.
— Там, по сути, только одно опасное место, зал смерти, с аркой смерти посредине.
— Ничего себе, — присвистнул я.
— План мы составим, не беспокойся, а также…
Профессора прервал хлопок. Перед нами появился какой-то домовик и, поклонившись мне, проговорил.
— Директор приглашает пройти к нему в кабинет сэра Гарри Поттера. Пароль «Белый шоколад», — еще раз поклонившись, эльф исчез.
Я невольно вздрогнул. Вот оно, то чего я ждал на протяжении последних нескольких месяцев.
Наставник быстро встал из-за стола и подошел к камину. Бросив в огонь порох, он дождался, когда цвет огня изменится, и сунул в него голову. Я подошел поближе, чтобы расслышать, что и кому он говорит.
— Блэк, немедленно бросай все свои дела и подходи к горгулье, там встретимся.
После этого он вынырнул из камина, подошел к столу и собрал пергаменты. Затем он повернулся ко мне и кивнул на дверь.
— Пошли. Пора уже заканчивать с этим делом.
Глава 56. Точки над i
Когда мы вошли в кабинет, директор только удивленно приподнял брови и произнес:
— Хм, неожиданно. Я просил прийти Гарри, а здесь такое сопровождение. Северус, Сириус, что привело вас сюда?
— Хотели полюбоваться своим директором до того момента, когда он опять исчезнет приблизительно на полгода, бросив школу на деканов факультетов, — любезно пояснил профессор Снейп. Понятно теперь, почему директор вызвал меня только сейчас, его просто не было все это время в школе. А я думал, что его отсутствие в Большом зале объясняется тем, что он предпочитает кушать в уединении. Но мне простительно не знать такие вещи, не так уж часто я вообще видел Альбуса Дамблдора воочию за время моей учебы.
— Северус, прекрати паясничать, я спрашиваю серьезно, — директор нахмурился.
Сириус все это время недоуменно переводил взгляд с наставника на директора и обратно, мы ему не рассказали о наших подозрениях, поэтому он не понимал, зачем его вообще сюда притащили.
— А если серьезно, Альбус, вы сейчас дадите слово мага, что не будете нас перебивать, во время нашего, прямо скажу, нелегкого разговора. Вы не будете пытаться влиять на нашу память и восприятие и вообще пытаться применить магию. В противном случае, я вынужден буду защищаться и пытаться защитить находящегося здесь ребенка. Блэк тоже не будет стоять сложа руки и даже, если вы одержите безоговорочную победу, что более чем вероятно, скрыть все, что произойдет, вам не удастся. Возникнет шумиха, совершенно ненужные домыслы, вопросы, а зачем вам это, тем более в такое нелегкое для всех нас время? К тому же, я успел подстраховаться на случай вашего неадекватного поведения.
— Интересно, и о чем же таком важном вы хотите поговорить со мной, что ты, Северус, пошел на прямой шантаж? Присаживайтесь. Давайте послушаем, что вы можете мне сказать.
— Слово, Альбус.
— Я даю слово мага, — поморщившись произнес директор. Вокруг него вспыхнул красноватый свет, означавший, что слово принято. Это была не клятва, нет. Маг вполне мог нарушить данное слово, но последствия отката были все же весьма болезненные, чтобы без особой причины подвергаться наказанию. Может быть, поэтому слово мага давалось даже реже, чем приносился непреложный обет? Из-за ощущения, что это не смертельно?
Мы сели в удобные кресла, и профессор Снейп кивнул мне.
— Начинай, Поттер. Ты, похоже, разобрался во всем лучше нас, а мы будем прояснять совсем уж темные моменты, по мере возможности, конечно.
— Я не знаю с чего начать, — тихо пробормотал я.
— Жил когда-то на свете? — усмехнулся директор.
— Жил когда-то на свете мальчик, звали его Альбус Дамблдор, — с вызовом взглянув на директора, начал я. — Наверное, он был неплохим мальчиком, но когда он попал в школу, в числе его друзей стали числиться ребята из старинных магических родов. Альбус к этим родам не принадлежал, иначе его отца не упекли бы в Азкабан на пожизненное заключение из-за неправомерных действий против магглов. — Я все эти месяцы очень тщательно готовился к этому разговору, настолько тщательно, что изучил все, что только мог найти про Дамблдоров, включая старые выпуски «Пророка», где это происшествие долго оставалось на первой полосе. — Это еще до большой войны было, так что, если бы Дамблдоры состояли в этом узком кругу привилегированных, то его бы слегка пожурили, да штраф заставили заплатить и отпустили бы с богом. Но произошло то, что произошло. Альбус неплохо учился, звезд с неба не хватал, и был просто гением в трансфигурации. И еще, те самые, которые из родовитых, приняли его в свою компанию практически как равного. Он часто гостил у своих друзей, у него даже были собственные комнаты в их домах. Я пока все правильно говорю?
— Я не понимаю, что в этом во всем особенного? — благосклонно улыбнулся директор.
— Да, в этом всем ничего особенного действительно нет. Все началось немного позже, когда Альбус закончил школу. Так случилось, что умирает мать Альбуса. Я не знаю подробностей, да это и неважно. Альбус оказался в довольно затруднительном положении: у него на руках, как у старшего и уже совершеннолетнего оказываются малолетние брат и сестра.
— Сестра? — вырвалось у Сириуса. А сам директор как-то вдруг напрягся.
— Да, крестный, сестра. И если с братом проблем не было, так как тот уже учился в Хогвартсе, то вот с сестрой дела обстояли несколько более серьезно. У нее были некоторые нарушения в психике и очень мощные неконтролируемые магические всплески. Поэтому кто-то всегда должен был находиться с ней рядом. Вы не скажете, господин директор, с какого именно момента вы начали чувствовать себя как в тюрьме? Вы были фактически привязаны к дому. Никуда не могли выйти. Сердобольная соседка, прекрасно понимая, что подобная ноша слишком тяжела для такого юного парня, решила разбавить его общество своим племянником. Которого звали Геллерт Гриндевальд.
Я остановился и оглянулся на крестного и профессора Снейпа. Сириус, не мигая, смотрел на директора, а наставник разглядывал собственные ногти. Я вздохнул и продолжил.
— Между молодыми людьми сразу же возникла дружба, тем более, что и интересы у них оказались достаточно общие. Если судить по постулатам самого Гриндевальда, ненависть к магглам была там не на последнем месте, кстати. Я не знаю, что произошло дальше, но итогом была безобразная ссора с применением всех непростительных, какие только были известны, и в результате этой ссоры случайно погибает сестра Альбуса Ариана. Геллерт срывается в бега, а вот у Альбуса начинаются уже серьезные неприятности. Дело начинают всесторонне расследовать, да так, что сам Альбус на некоторое время становится гостем Азкабана. Что случилось за это время в его голове можно только гадать, но подозреваю, что там было и бесконечное чувство вины, и злость на предательство друга, и даже мелькало небольшое такое чувство облегчения за то, что он уже не привязан к дому как раньше. А затем на этот клубок противоречивых чувств набросились дементоры. Когда Альбус вышел из тюрьмы, у него появилась навязчивая идея, но она еще тогда не нашла свою цель. Огромный штраф поставил Дамблдоров на грань полной нищеты, и Альбус был вынужден искать работу. Он начал с того, что решился встретиться со своими друзьями, в домах которых он был принят, но они не слушали его. Все как один они или ожидали появления на свет наследника, или наследник уже родился, но только что состоявшиеся или будущие отцы ни о чем другом, кроме своих чад, не могли говорить в первые минуты встречи со старым приятелем. Но Альбусу хватило этих нескольких минут. Его мании и чувству вины был предан вектор, который был направлен на бывших друзей и их отпрысков, которые посмели встать между бывшими друзьями и проблемами самого Альбуса.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |