Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Другая история


Опубликован:
27.06.2018 — 27.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Попаденец из далекого прошлого в тело ГП. https://ficbook.net/readfic/2346382
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты это у меня спрашиваешь? Ты, между прочим, его лучшим другом считался.

— Я не понимаю, я запутался. Джеймс не сказал мне, что они поменяли свое решение по поводу Хранителя. Я был уверен, что это был Сириус.

— А почему ты сам у него не спросил?

— Я пытался, но меня не пустили в Азкабан. Но, Северус, верных и преданных не пытаются убить...

— Не пытаются, — перебил профессор Снейп собеседника. — Их никогда не пытаются убивать, особенно, если они достаточно сильные маги и могут сопротивляться. А Блэк, как не крути, сильный маг. Таких, как он, просто сажают в Азкабан. Это гораздо дешевле, Люпин, и всегда есть возможность использовать такого вот верного и преданного в своих целях.

— Ты сейчас говоришь страшные вещи, Северус, — тихо, почти на грани слышимости, проговорил профессор Люпин.

Что ответил Мастер, мы не слышали, потому что Гермиона буквально оттащила меня от двери, к которой я уже целенаправленно подкрадывался.

— Что у тебя за отвратительная привычка подслушивать? — шипела девушка, как рассерженная кошка, когда мы были на достаточном расстоянии от кабинета.

— Ты просто не представляешь, какие преимущества дает вовремя подслушанная информация, — я вяло отбивался от возмущенной Гермионы.

— Я не понимаю этого!

— Не кричи, ты меня глушишь. Что у тебя за привычка по поводу и без повышать голос?

— Я...

— Мистер Поттер, пройдите в мой кабинет, — тихий голос наставника заставил нас подпрыгнуть. Гермиона замолчала, а я начал стремительно краснеть. — Мисс Грейнджер, возвращайтесь в гостиную своего факультета, я уверен, мистер Поттер все вам расскажет, когда вернется.

Я поплелся за наставником, предчувствуя разнос. Но на этот раз предчувствие меня обмануло. Зайдя в кабинет, профессор Снейп закрыл дверь и сразу же начал разговор.

— Блэка сегодня отпустили на все четыре стороны, и он отправился домой. Перед этим Блэк выпросил официальное разрешение на создание порт-ключа для своего крестника в свой дом. Директор разрешил Гарри Поттеру сегодняшнюю ночь провести в доме его крестного, чтобы они могли познакомиться поближе. Все было очень пафосно и официально. А меня обязали сопровождать Гарри Поттера и завтра вернуть его к началу завтрака.

Профессор Снейп вытащил из кармана игральную кость и протянул ее мне. Я, заторможенно из-за некоторого шока, коснулся одной из граней пальцем.

— Бродяга, — почему-то усмехнувшись, произнес наставник.

Мир крутанулся, а когда успокоился, я обнаружил, что стою посредине какого-то полутемного неухоженного помещения. Невдалеке раздавались голоса. Профессор убрал кость обратно в карман, и мы двинулись на звук голосов.

— Они не дали мне даже увидеть тебя перед смертью, Нарси целый месяц пороги чинуш обивала, — резкий женский голос доносился с висящего на стене портрета.

— Я не знал, я думал, что ты навсегда отреклась от меня, — Блэк говорил тихо.

— Ты мой сын! Запутавшийся, попавший под чужое влияние, но сын! Ты последний из Блэков! То, что я сгоряча выжгла тебя с гобелена, ничего не значит. Если бы значило, ты бы не смог сюда войти, и сейфы были бы для тебя заморожены, — она замолчала, а затем, как-то совершенно неаристократично всхлипнув, продолжила. — Как же ты без меня будешь? Ты же не приспособлен ни к чему.

Блэк молчал довольно долго, а потом подошел к портрету и провел рукой по нарисованной щеке.

— Прости меня, мама.

Глава 26. Ошибки молодости.

Мы сидели на кухне, самом обжитом месте в этом огромном, но заброшенном доме и пили чай, который приготовил наставник. Старый эльф по имени Кикимер совершенно одичал и сейчас только рыдал, сидя в углу тут же, на кухне, размазывая слезы по лицу грязным полотенцем.

— Ты изменился, — профессор Снейп сидел за столом и разглядывал Сириуса. Тот выглядел сейчас гораздо лучше, чем при нашей первой встрече, но все равно был каким-то изможденным.

— Двенадцать лет — достаточный срок, чтобы многое передумать. Мы такими придурками были в молодости, сейчас даже вспоминать неохота, — Блэк отхлебнул чай и обхватил кружку обеими руками. — В Азкабане очень холодно. Там всегда холодно, мне иногда кажется, что я уже никогда не согреюсь.

— Ты в курсе, что тебе, кроме молодости, вспоминать практически нечего? — вдруг спросил наставник.

— О чем ты говоришь?

— Тебе память стирали, причем часто, а может и не часто, а сразу после побега подчистили, сейчас сложно сказать.

— Я не хочу пока об этом думать, хорошо? — Сириус снова отхлебнул чай. — Я чувствую, что мне чего-то не хватает, вот здесь, — он коснулся виска, — какие-то обрывки, которые не связаны ни с чем конкретным, но думать я об этом пока не хочу.

— Это я передал содержание пророчества Темному Лорду, — вдруг сказал наставник.

— Что?! — мы с Блэком вскрикнули одновременно.

— То. Понимаешь, та ситуация... она мне непонятна. Очень уж она твою напоминает. Я случайно услышал, как это пророчество произносилось. Не смотри на меня так, — он покосился на меня, — не только ты иногда подслушиваешь то, что не предназначено для твоих ушей, — я покраснел. — Так вот, мое отношение ко всякого рода пророчествам ты знаешь, поэтому я просто пожал плечами и хотел отправиться домой, но буквально через минуту я уже стоял перед Темным Лордом и бодро рассказывал ему этот бред. А вот время с момента, когда я услышал пророчество и как добирался потом до ставки Лорда, у меня из памяти странным образом выпало. Больше подобных эпизодов я за собой не замечал, но факт остается фактом.

— Бред какой-то, — Блэк провел руками по лицу.

— Бред, — наставник покосился на меня. — А у тебя, Поттер, такие моменты проскальзывали, как будто ты чего-то вспомнить не можешь? — он должен был спросить, иначе никак нельзя было объяснить этот разговор в моем присутствии.

— Нет, не замечал, — я уткнулся в чашку.

— Ну, хоть какая-то позитивная новость, — пробормотал Сириус. — А ты знаешь, почему я тебя доставал в детстве? — вдруг спросил Блэк.

— Понятия не имею. Ты не думаешь, что твои воспоминания здесь не уместны?

— Я не хочу, чтобы мой крестник повторял мои ошибки, — ответил Блэк довольно резко. — И так столько дерьма на нас свалилось.

— Ты бы с Люпином поговорил, а то он скоро взвоет.

— Не хочу, пока не хочу. Мы ведь его подозревали, думали, он с Сивым...

— Вы идиотами были, хотя я сейчас не уверен, что это было вызвано естественными причинами. У Поттеров не дом был, а проходной двор, и зачем им вообще Фиделиус понадобился? От Люпина скрываться?

— С чего ты взял это?

— Да к ним все соседи в гости наведывались, — наставник протер глаза.

— Откуда ты это знаешь? Ты же никогда в Годриковой впадине не был.

— Кингсли рассказал. Когда допрашивал. Он еще удивлялся, почему их вообще так долго искали.

— Видимо, твой Лорд нас переоценил, — Блэк закрыл лицо руками. — Гарри, я понимаю, что не образец для подражания, но, если мы друг друга получше узнаем, то, возможно, какие-то отношения, близкие к родственным, сможем наладить?

Я кивнул. Мне было не по себе, но этот человек пережил достаточно, чтобы отнимать у него иллюзию чего-то настоящего. Тем более, что он не знал Гарри Поттера, так кому будет хуже, если он будет думать, что я — это он?

— Спать нужно идти. Это ты сейчас профессию бездельника будешь осваивать, а мне еще пытаться детей хоть чему-нибудь научить с утра нужно будет, — профессор поднялся.

— Ты иди, Кикимер, вроде, приготовил три спальни. Наверху, какую найдешь, там и устраивайся. А мы еще посидим, если Гарри не против, — Блэк задумчиво рассматривал чаинки, плавающие в чашке. — И все-таки, знаешь, почему мы с Джеймсом на тебя нападали постоянно? — наставник, уже взявшийся за дверную ручку, остановился и покачал головой, не глядя на нас. — Мы тебе завидовали.

— Что?

— Тебе все давалось легко, все заклятья, все зелья, даже эта скучная история... Ты что-то постоянно изобретал, что-то принципиально новое, и не прилагал к этому никаких усилий. То, что нам приходилось зубрить и во что пришлось вкладывать колоссальное количество сил, для тебя было просто. И ты еще всегда так удивлялся, что это за дебилы тебя окружают, элементарного понять не могут? Единственное, что тебе не давалось — это полеты, но и то, скрипя зубами и набив себе кучу синяков, ты все же научился прилично держаться на метле. Как же нас это бесило, ты даже не представляешь.

— И поэтому все эти нападки? — голос наставника звучал скептически. А я сидел и прикидывался стулом, чтобы они не вспомнили обо мне и не перестали откровенничать.

— Ага, — Блэк усмехнулся. — Которые даже разнообразием не отличались и направлены были только на плачевное состояние твоих одеяний.

— Я помню.

— Дети пытаются бить по самому больному, такова их природа, а у тебя, кроме твоей вопиющей бедности, особо больных мест не было, — Блэк задумался. — Мне даже в голову не могло прийти, что у кого-то может просто не быть денег на новую мантию.

— Кто рассказывал вам о моих экспериментах?

— Хвост, — Блэк снова усмехнулся. — Ты разве не знаешь, что его анимагическая форма — крыса? И эта крыса сейчас в Хогварте обитает, а именно — у одного из Уизли. Я многого не помню, но газету, которую ткнули мне в лицо еще в Азкабане, я запомнил очень хорошо. Там как раз на колдографии семейство Уизли было изображено и одна очень знакомая крыса.

— Короста, — не выдержав, ахнул я. Вот почему эта крыса мне не нравилась. А я тот еще дурак, что мне стоило ее на заклятье проверить? Вот, что значит молодость. Прав был наставник, только я продолжу, до двадцати лет ни у одного индивида мозгов нет.

Мужчины одновременно посмотрели на меня, словно осознав, что находятся на кухне не одни.

— Ты сказал об этом Кингсли? — наконец, напряженно спросил Блэка профессор.

— Нет, меня про Питера больше не спрашивали, — Сириус нахмурился и забарабанил пальцами по столу. — У них там какие-то межведомственные разбирательства начались. Никак не могут найти тех, кто меня арестовывал и допрашивал. Оказывается, архив, где и мое дело хранилось, три месяца назад сгорел, так что сейчас трудно концы найти. Крауч отрицает все, даже на веритасеруме настоял. Не он отдавал приказ — это все, что смогли выяснить.

— А чем с тобой остальное время занимались?

— Торговались насчет компенсации. Во мне очень кстати проснулась жадность. Я же говорю, что придурком был, думал, что мать меня на улице без гроша оставила. Так что я отъедался за казенный счет и пытался хоть немного в себя прийти. Да ты же присутствовал на допросах.

— Только на официальных. Могли быть беседы «не для протокола». Так, Поттер, займи у своей подружки ее чудовище и договаривайся с ним как хочешь, но крыса должна находиться под постоянным пристальным контролем. Это наполовину книззл, а они твари очень умные, так что должно получиться.

Интересно, каким образом я буду «договариваться» с котом? А хотя, зачем мне этим заниматься? У кота есть хозяйка, вот пусть она и организовывает слежку.

— Не проще его просто выловить? — А я, в общем-то, согласен с Блэком.

— Нет, не проще. Насколько я помню, один из достоверных источников сообщил, что Темный Лорд должен обрести плоть, именно в этом виде его можно отправить по тому адресу, где его уже заждались. Полностью лояльных сторонников, готовых на все ради Лорда, на свободе нет. Кроме Хвоста, которому просто нечего терять, только попытаться помочь хозяину.

— Вы говорили, что все его сторонники остались верны своим убеждениям.

— Поттер, остаться верными своим убеждениям и отдать жизнь за Темного Лорда — это не одно и то же...

— Мы его отпустим? Под присмотром простого кота? — Блэк, перебив наставника, вскочил.

— Сядь. Никуда он не денется, учитывая просто патологическую тягу Темного Лорда к твоему крестнику, что также мне не совсем понятно.

— Но это же опасно для Гарри.

— А ты на что? Ты сейчас на свободе и ничем не занимаешься, так что приходи в себя, превращай эту помойку, которую ты домом называешь, в приличное жилище и давай работать.

— Что от меня требуется? — Блэк сосредоточился, а в голосе появилась слабая заинтересованность.

— Ты должен пойти в Аврорат, найти там своих бывших коллег, купить ящик, нет, два ящика огневиски, и неофициально, за воспоминаниями, выяснить, кто тебя арестовал. Ты не сопротивлялся, значит, это был кто-то, кого ты знал и кому доверял.

— Он всегда такой? — вдруг, повернувшись, спросил у меня крестный, я решил называть его именно так, чтобы привыкнуть.

— Насколько я его знаю, да, — мне захотелось хихикнуть, но я удержался.

— А почему он так изменился?

— Говорит, что ему сейчас больше семнадцати, — я не удержался и хмыкнул.

— Я вам не мешаю? — прищурившись, посмотрел на нас наставник.

— Нет-нет, продолжай, — Блэк подмигнул мне. Почему-то мне показалось, что известие о том, что его хотят нагрузить довольно тяжелой работой, взбодрило бывшего заключенного куда больше, чем само освобождение.

— Далее, делай что хочешь, но Поттер должен провести рождественские каникулы с тобой.

— Да я и сам хотел это предложить, если Гарри не против, — он посмотрел на меня с надеждой.

— Нет, не против. Мне нравится ваша формулировка, профессор, «делай, что хочешь», разве с этим могут возникнуть какие-нибудь проблемы?

— Я очень надеюсь, что нет. Но в последнее время я уже не верю в радужные мечты.

— Ты кого-то подозреваешь? — тихо спросил Сириус.

— Пока только что-то аморфное и неоформленное. Мне меньше на память воздействовали. Все-таки я гений, очень уж вовремя увлекся ментальной магией, — профессор хмыкнул. — Но вы даже не рассчитывайте на то, что будете на каникулах расслабляться, — мы с крестным переглянулись. У меня появилось ощущение, что Сириус застрял в двадцатилетнем возрасте, и, несмотря на перемену своих взглядов, считал наставника старше себя, к тому же после стольких лет тюрьмы он был неуверен в своих силах и нуждался в том, кто будет на первых порах принимать за него решения.

— И чем же мы займемся?

123 ... 1819202122 ... 454647
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх