— Срочно уезжаем, — сказала разбуженная Мануэла. — Эвальд, где ночуют кучера?
— Не знаю, — ответил он. — Они должны подойти через два часа вместе с наёмниками. Конюх хозяина уже появился, но услышал о демоне и удрал, поэтому конюшня заперта. Быстро уехать не получится.
— Зря вы туда пошли! — упрекнула графиня. — Под каждой кроватью есть ночная ваза, в неё бы и облегчались!
— Если бы мне о ней сказали, — сердито ответил демон. — Принесло же её туда в такую рань!
— Придётся разбираться, — сказал Юлиус. — Пойду собью замок с дверей конюшни, возьму своего коня и съезжу в магистрат. Дайте ваши бумаги, а сами готовьте золото. Наверняка заставят платить пострадавшим.
Он уехал, а через полчаса площадь перед постоялым двором начала заполняться стражниками. Они были вооружены арбалетами и мушкетами, и когда Робер появился в дверях, его сразу же взяли на прицел.
— Зайдите в дом и не смейте выходить! — закричал ему офицер. — Иначе будем стрелять!
— Совсем сошли с ума от страха, — вернувшись в трапезный зал, сообщил шевалье. — Интересно, что им сказал граф, если пригнали на площадь всю городскую стражу?
— Эвальд, посмотрите на кухне еду, — приказала Мануэла. — Эти выяснения затянутся надолго, а уже хочется есть.
Эвальд позвал с собой Криса, и они после недолгих поисков принесли две буханки вчерашнего хлеба и копчёный свиной окорок. Всё это порезали и съели, запив водой. Когда надоело сидеть, Робер опять пошёл к дверям, но его прогнали выстрелом из мушкета.
— Плохо дело! — сказал он остальным. — Пуля попала в стену рядом со мной, значит, в меня и целили. Может, запрячь хоть одну карету...
— Нас не выпустят, — возразил Эвальд. — С небольшого расстояния мушкетная пуля прострелит карету насквозь! Мы в центре города, а пока доберёмся до окраин, всех перестреляют. Магией сможем защищаться только здесь.
— Нужно ждать, — сказала Мануэла. — К нам должны кого-нибудь прислать, тогда и будем решать, что делать дальше. А пока наблюдайте в окна и держитесь подальше от дверей!
Ждать пришлось больше двух часов.
— Стражники уходят! — крикнул стоявший у окна Крис. — Их заменяют солдаты! Среди них много боевых магов!
— Подтянули войска из лагерей, — тревожно сказала Хельга, — а там сейчас император!
— Мы собирались обращаться к императору, — отозвалась тоже нервничающая Мануэла. — Сейчас и обратимся.
— Машут руками, чтобы кто-нибудь вышел! — заметил Крис. — Позвольте, госпожа, я узнаю, чего хотят.
Он выбежал и вскоре вернулся.
— Они требуют, чтобы мы оставили здесь оружие и амулеты и с поднятыми руками вышли на площадь! Если не выполним, обещали начать штурм!
— Может, мне для них ещё и раздеться? — разозлилась Мануэла. — Если примем их условия, никто с нами не станет договариваться. Вот что, Крис, выйди и скажи, что господа не знают за собой вины и не собираются подчиняться требованиям, которые могут предъявляться только преступникам! Пусть присылают кого-нибудь сюда или идут на штурм. Клод, ты можешь их разогнать, но так, чтобы никого не убить? Это не стражники, а солдаты императора. Бойни нам не простят.
— Теперь могу, — кивнул юноша. — И не один раз.
— Если он выдохнется, помогу я, — добавил Дерб. — Когда разгоним солдат, надо натаскать продуктов из погреба. Он у хозяина во дворе.
— Я тоже могу помочь, — предложила Алина. — Клод, покажи, что лучше применить.
Крис побежал вести переговоры, а Клод начал учить сестру одному из полученных от демона заклинаний. Во дворе послышалось несколько выстрелов, и почти тотчас же в зал вбежал Крис.
— Сейчас будут штурмовать, — сказал он, зажимая рукой плечо. — Эвальд, наложи повязку.
— Может, лучше было бы выйти или хотя бы вывести мальчика и девушек? — предложил Баум.
— Я не дура, чтобы здесь погибать, — сказала ему Мануэла. — Выйдем, но не сейчас, а когда покажем свою силу. Просто так сдаваться нельзя. Неужели вы не знаете наших военных? Клод, наверное, пора. Только будь осторожен и не высовывайся!
— Да я могу и отсюда, — пожал плечами юноша. — Уже сделал. Слышите, как орут? Можете посмотреть: там сейчас никто не выстрелит.
Перед постоялым двором творилось нечто невообразимое. Солдаты и офицеры бросили оружие и, как слепые, шаря перед собой руками, пытались убежать, уйти или хотя бы уползти с площади. Бывшие среди них маги по поведению ничем не отличались от солдат.
— Потратил половину зелени, — сказал Клод Дербу. — Давай ты туда сбегаешь и притащишь кого-нибудь из магов? Я приведу его в нормальный вид, и попробуем договориться.
Демон в несколько прыжков очутился среди солдат и, расталкивая их, добрался до одного из магов. Схватив заоравшего от страха мужчину, он так же быстро вернулся назад.
— Дурная у вас манера — кусаться, — недовольно сказал он, бросив мага на пол. — Сначала графиня цапнула за руку, теперь этот. Дикари, по-другому не скажешь.
— Я снял последствия заклинания, — сказал Клод. — Сейчас он придёт в себя. Дерб, выйди на лестницу, чтобы он тебя не видел. С непривычки на тебя страшно смотреть.
С лица мага на глазах спала припухлость, перестали течь слёзы и сочиться из носа слизь. Глубоко вздохнув, он открыл глаза.
— Что за гадость вы применили? — хрипло спросил маг, с испугом оглядываясь по сторонам. — В жизни не нюхал ничего противней!
— Нам нужно поговорить, — не отвечая на его вопрос, сказал Клод. — Чем бы ни закончился наш разговор, мы вас отсюда выпустим, так что вам нечего бояться. Только не вздумайте применять силу, а то я могу не рассчитать свою и убить.
— Где демон? — спросил он.
— На лестнице, — ответил Клод. — Попросили туда уйти для вашего спокойствия.
— Постойте, барон! — вмешалась Мануэла. — Давайте поговорю я. Я графиня Мануэла Ургель. Хотелось бы знать, на каком основании со мной и моими спутниками обращаются, как с врагами империи!
— Ваш демон... — начал он.
— Демон ехал предложить свои услуги императору, — перебила его графиня. — Назовите мне закон, по которому нужно немедленно набрасываться на демонов и тех, кто их сопровождает! Такого нет даже при призывах для выполнения разовых работ! Неужели императору больше не нужны сильные маги и бойцы? Или это инициатива кого-то из генералов?
— В другое время с вами разобрались бы мягче, — сказал маг, — но в империи заговор, повсюду идут аресты и замешаны графы Альтгард, а в вашей компании их двое! Решили, что этого демона везут в помощь заговорщикам, а желание служить императору — это только прикрытие.
— Вот ведь не повезло! — растеряно сказала Мануэла. — Значит, уехавшего в магистрат графа арестовали? Неужели не могли с помощью магии убедиться в том, что он не принадлежит к заговорщикам?
— Проверка показала, что он не участвовал в заговоре, но знал о нём, — ответил маг. — Это тоже преступление, за которое наказывают смертью!
— Вот ведь дурак! — рассердилась Хельга. — Хотя выдать родню...
— Графиня Хельга Альтгард давно не имеет связей ни с кем из семьи, — сказала Мануэла, — а с графом Юлиусом мы встретились два дня назад в Аржаде. И демон не имеет никакого отношения к заговору.
— Можете мне это не говорить, — отозвался маг. — Я такие вопросы не решаю.
— Тогда идите и скажите, чтобы прислали того, кто сможет решить! — рассердилась Мануэла. — Мы не преступники и не собираемся выполнять унизительные требования. Учтите, что здесь, помимо демона, ещё три сильных мага. Пока мы только защищались, и вы умылись слезами, но если к нам будут относиться, как к врагам, мы ответим так же! Терять будет нечего, и вы умоетесь кровью! Больше никто не станет тратить силу на устрашение! Мне плевать на заговор, в котором я не участвовала! Мы хотели оказать императору услугу, а нас за это собираются бросить в застенки Альвина Бекера, а разбираться будут когда-нибудь потом! Один вопрос перед тем, как вы уйдёте. Графы Тибур тоже замешаны в заговоре?
— Мне об этом ничего не известно, — ответил он. — Я армейский маг, а не дознаватель из упомянутой вами службы графа Бекера.
— Вот и подумайте, как отреагирует на мой арест одно из самых влиятельных семейств империи! Не все родственники от меня без ума, но они на время забудут о моих выходках. А теперь можете идти!
— Покажите демона, — попросил маг.
— Когда пойдёте к выходу, посмотрите на лестницу, — сказал Клод. — Только не вздумайте дурить! Такие, как вы, ему на один зуб.
Маг вышел из трапезного зала и повернул голову в сторону лестницы.
— Тебе же сказали не дурить! — сердито буркнул Дерб, ослепив его вспышкой магии. — Мне твоё заклинание сильно не навредило бы, а ты остался бы без головы. Теперь полдня побудешь без магии.
— Как вы думаете, они кого-нибудь пришлют или будут воевать? — спросил Мануэлу Кирилл.
— Куда они денутся, — сказала графиня, взлохматив ему волосы. — Знаешь, сколько стоит подготовка хорошего солдата или мага? Я тоже не знаю, но дорого, а мы можем сжечь сотни! И главное, до тех, кто всем этим заправляет, должно дойти, с кем они связались. Я ведь не просто так говорила о своей семье, которая в родстве с императором. Если действительно раскрыт серьёзный заговор, императору не помешает поддержка рода Тибур, поэтому меня не тронут. Пришлют кого-нибудь убедиться в том, что мы не связаны с заговорщиками, а потом будут решать, что делать с Дербом. Нам сильно подгадил паршивец Юлиус. Кроме того, этих солдат, наверное, отправили без ведома императора. А теперь, когда Клод им врезал, ему наверняка обо всём доложат. Будем ждать. Что там на площади, Эвальд?
— Пока никого нет, — ответил стоявший у окна наёмник. — Может, сбегать в погреб за едой?
— Обойдёмся, — отказала Мануэла. — Ранили Криса, ещё не хватало, чтобы подстрелили тебя. Я не думаю, что нас заставят долго ждать.
Ждать пришлось не меньше часа. Они нервничали, несмотря на слова Мануэлы, да и она сама только пыталась казаться спокойной. Наконец Эвальд крикнул, что к ним идёт маг. Маг шёл не торопясь, обходя лежавшее на камнях оружие. У входа ненадолго задержался, а потом направился в трапезный зал. Внешне он не отреагировал на демона и, оглядев всех, сразу же обратился к Мануэле:
— Вы совсем не изменились, графиня: всё так же прекрасны!
— Спасибо за комплимент, Гербер, — с облегчением сказала она. — В склепе под заклинанием сохранности меняются мало. Не скажете, кому мы обязаны этой осадой?
— Вашему демону, конечно, ну и стечению обстоятельств. Я думаю, что если бы не заговор, то реакция на ваше появление была бы другой. Положение очень серьёзное. В заговоре замешаны влиятельные персоны, а оплачивали его южные королевства. Императора укрыли в лагерях, пока верные ему войска и службы чистят столицу и её окрестности. А с вами решили не рисковать и задержать, а разобраться позже. В заговоре участвовали графы Альтгард. Не все, но вы же знаете, как часто поступают в таких случаях, а с вами были два члена этой семьи.
— Юлиус всегда был шалопаем, какой из него заговорщик! — с горечью сказала Хельга. — Я давно в ссоре с отцом, но уверена, что и он не состоял в заговоре! Графы Альтгард сотни лет верой и правдой служили империи, а сейчас весь род пострадает из-за нескольких честолюбцев! Понятно, что есть много тех, кого нужно наградить землями и титулами, только благоразумно ли менять проверенных временем слуг?
— Это будете решать не вы, графиня, и даже не я, — сухо ответил маг. — В вашей семье сильны родственные связи, это только вы отдалились. К вам претензий нет, хотя придётся пройти проверку магией. Мануэла, я не всех знаю, поэтому представьте мне ваших спутников.
— Извольте, — сказала графиня. — Это мой личный маг Джед Баум. Он сменил вас в замке моего мужа, а потом решил уехать со мной. Остальные недавно прибыли из Вирены и получили имперское гражданство. Они так или иначе связаны со мной, кроме профессора Йонаса Бадера. Ему мы только помогаем добраться до столицы. Профессор хочет предложить императору какое-то оружие. Советую внимательно его выслушать. Это шевалье Робер Хазе и его приёмный сын Кирилл. Эвальд Бэрд и Крис Гайер — воины на службе у барона Клода Шефера. Теперь представлю вам девушек. Младшая — это баронесса Алина Шефер.
— Сильный маг для женщины, — задумчиво сказал Гербер.
— Она сильная и для мужчины! Настолько сильная, что её неоднократно пытались выкрасть южане! Именно это, а не поражение в войне вынудило брата и сестру бежать из Вирены. А эта девушка — графиня Леона Родней. Осталось познакомить вас с нашим демоном. Он не захотел назвать настоящего имени, поэтому зовём Дербом. Демон какое-то время не сможет вернуться в родной мир, поэтому решил принести присягу императору. Я думаю, что служба такого сильного и искусного мага, как он, пусть даже не очень длительная, будет полезна для империи. Это всё.
— Меня забыли! — крикнул из клетки Сай.
— Отдам поварам на кухню, — пригрозила Мануэла, и попугай затих.
— И кто ваш гарант? — спросил Гербер.
— Барон Шефер, — ответила она. — Клод оживил меня случайно. Он влюбился в Луизу, и этим воспользовался Крис. Подняли меня любовью, а потом едва успели подправить. Теперь он так же дорог мне, как родной сын. Если бы не любовь к дочери, я его усыновила бы, конечно, вместе с Алиной.
— Мне всё ясно, кроме одного, — сказал маг. — Как к вашей компании прибилась графиня Альтгард?
— Везла к императору графиню Альму Кригер и её дочь, — ответила Хельга. — Попала в засаду и чуть не погибла. Графиню вместе с охраной порубили, а Хайди похитили. Барон Шефер меня спас.
— Понятно, — мрачно сказал Гербер. — И тут южане! Это уже третья девочка в этом году, которую не удалось довезти. А вы, барон, специально спасаете графинь? Вы ведь тоже его мара?
— Откуда вы знаете? — спросила Хельга.
— Вас связывает нить силы, — объяснил маг. — Обычно её не видно, но сейчас вы подошли близко друг к другу, и я заметил. Имейте это в виду, если захотите и дальше скрывать своё оживление. Мы задержали пятерых наёмников и двух конюхов, которые сюда шли. Это ваши люди? Тогда их сейчас пропустят. Возьмёте свои кареты и лошадей и отправляйтесь к выезду из города, там вас встретят. В столицу никто из вас пока не поедет, побудете в лагерях. Я доложу о вас канцлеру, а уже он будет решать.
Глава 26
Тракт сделал поворот, огибая невысокий холм, и стало видно, что их ждут. Небольшой отряд из двух десятков кавалеристов возглавлял маг, которого утащил с площади Дерб. Он спокойно сидел на коне и поджидал кареты. Солдаты не могли похвастать таким спокойствием, они были напуганы и даже не пытались скрыть страх. Когда к ним подъехали наёмники, маг жестом приказал остановиться и направился к ехавшей первой большой карете.
— Мне приказали встретить вас и проводить в лагеря, — сказал он Мануэле. — Прошу следовать за нами.
— Поезжайте, — ответила она, — мы от вас не отстанем.
Они немного проехали по тракту, а потом вслед за солдатами свернули на дорогу, которая довела до воинских лагерей города Хорта. Пришлось долго ехать мимо одинаковых одноэтажных зданий, возле которых в одиночку и группами ходили солдаты и офицеры. Наконец свернули с дороги к небольшому двухэтажному дому.