Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Но, постой, ты сейчас говоришь такие вещи, которые позволяют заподозрить директора в сумасшествии? — Сириус вскочил на ноги и уставился на меня.
— Нет-нет, что ты, — я замахал руками. — Директор не сумасшедший, у магглов это называется пограничным состоянием, и проявляется наличием мании. — Я очень тщательно проговорил заумные термины, в нюансы которых вникал в последний месяц, когда тоже заподозрил директора в сумасшествии.
— К сожалению, маги не умеют лечить психические отклонения, и специалистов в данной области у нас также нет, — раздался задумчивый голос наставника. — Но, думаю, в данном конкретном случае дыма без огня не было. Вся семья Дамблдоров была с небольшими отклонениями в психике. Особенно это отразилось на Ариане. Те мальчишки не делали ничего такого, что могло бы угрожать здоровью девочки. Они просто кричали: «Ведьма!», и, кажется, кидали в нее куски земли, возможно камни, подражая, видимо, героям книг, популярных в то время. Но Ариане этого хватило, чтобы ее болезнь проявилась в полной мере. Да и Аберфорда трудно назвать совершенно здоровым. Так что, скорее всего, здесь имела место быть какая-то семейная предрасположенность, но продолжай.
Директор откинулся на спинку кресла и смотрел на меня холодным немигающим взглядом. Я поежился, но продолжил говорить.
— Итак, цель была выбрана. Но пришлось отвлечься на дальнейшее обучение и поиск работы. Думаю, задержка исполнения приговора, который вынес Альбус своим бывшим друзьям, еще больше разогрела этот огонь. Устроившись в Хогвартс, Альбус, наконец, принялся осуществлять свой план. Добраться до самих дружков оказалось довольно просто: прийти в гости и слегка поколдовать над метлой или, проходя мимо столика, сыпануть яд в любимую табакерку, а затем уже из газет узнать о трагической случайности. С детьми бывших друзей, в принципе, мог пройти тот же номер, и он проходил, а вот дальше — внуки и правнуки бывших друзей были уже недоступны для Альбуса Дамблдора. Ведь в то время целью Альбуса стало не просто избавиться от «виновных в его трагедии личностей», а полностью стереть с лица земли рода, к которым они принадлежали.
— Мерлин, Мерлин, — повторял Сириус, закрыв лицо ладонями.
— Но к такому варианту событий Альбус был готов. Он вовремя заметил очень перспективного ученика, который назывался в то время Том Риддл, и начал готовить из него оружие своей дальнейшей мести. Я, правда, не совсем понимаю, почему была устроена дуэль с Гриндевальдом, ведь этот бывший друг выпадал из целей Альбуса. Подозреваю, что здесь все дело в какой-нибудь книге или артефакте. Не поделитесь, господин директор? — я нагло уставился на Дамблдора. Тот вдруг расслабился и ухмыльнулся. Сейчас он совершенно не напоминал добродушного старика, которым всегда пытался казаться.
— Почему бы и нет? Вы такую огромную работу проделали, что можно вас и поощрить. Все равно все это недоказуемо, — наставник неопределенно хмыкнул, а я подумал, что так оно и есть, но я знал, что профессор просчитывает каждый свой шаг, поэтому надеялся, что у него есть какие-нибудь козыри. Тем временем, директор достал палочку и положил ее на стол. — Ты был прав, мой мальчик, в нашей схватке с Гелартом призом был вот этот артефакт.
— И что это? — без особого любопытства поинтересовался профессор Снейп.
— Это Бузинная палочка! Один из Даров Смерти! — патетично воскликнул директор.
— А, ну, понятно, я могу продолжать? — я спокойно посмотрел на директора, но он меня перебил.
— Ничего тебе не понятно, Гарри. Ты рос среди магглов и не знаешь… — тут директор схватился за голову, предупреждение о нарушении слова весьма болезненные, я всегда это знал.
— Почему же не знаю, — я пожал плечами. — Читать-то я умею. Только вот задумайтесь на мгновение, господин директор, если бы это была действительно такая могущественная палочка, то почему за ней тянется такой длинный след очень частых смен хозяина? Не понимаете? Хорошо, вернемся к теме, которая вам ближе, Гриндевальду она как сильно помогла, прежде чем к вам попасть? — директор уставился на меня, а я спокойно продолжил. — Знаете, какая у этой палочки действительно хорошая особенность? Она универсальная. Всем известно, что палочка выбирает хозяина, а этой палочке все равно, кто ее владелец. Вот поэтому иногда, когда у человека не было его родной, подходящей ему палочки, ему и казалось, что он становится лучшим волшебником, чем был, заполучив Бузинную. Но это происходило только потому, что палочка ему подошла, вот и все.
— Этого не может быть, — директор на мгновение начал выглядеть совсем безумным, но потом успокоился и снова откинулся на спинку кресла.
— Ну не может, так не может, не будем спорить, это несущественно. Вернемся к будущему Лорду. Быстро поняв, что у этого мальчика большой потенциал, директор начал готовить свое оружие. Одни поездки в подвергающийся бомбардировкам Лондон чего стоят. Потом, возможно, что-то еще произошло, из-за чего профессор Дамблдор мог многозначительно поглядывать на Тома, как бы говоря, а я все знаю.
— И я даже могу сказать, что. Смерть Миртл. Это привидение не заткнешь, если спросить о ее смерти. Она четко говорит, что умерла мгновенно. А от яда акромантула, которого вместе с Хагридом обвинили в смерти девочки, умирают обычно очень долго и мучительно. Перепутать причину смерти практически невозможно, если только маги не отупели до такой степени, или же, это было сделано специально, — наставник выглядел спокойным. Директор совершенно взял себя в руки и смотрел на нас с откровенной насмешкой.
— Все шло хорошо до того момента, пока директор не понял, что его, казалось бы такой ручной зверек сорвался с поводка. Но и это ничуть не мешало планам директора. Срочно был создан Орден Феникса, в котором, как ни странно, костяк состоял как раз из внуков и правнуков тех бывших друзей. А остальные щеголяли с меткой. И пророчество было произнесено так кстати, и так кстати подвернулся под руку ничего не понимающий, случайно это пророчество услышавший Северус Снейп. Вот что вам мешало стереть ему память, прежде чем отправить восвояси? Обливиэйт позабыли? Вы ведь знали, что он будет вынужден рассказать про то, что слышал. А ведь так хорошо получилось: и Поттеры, и Лонгботтомы, и многие другие вмиг стали связаны этим проклятым пророчеством. А уж, когда Северус Снейп пришел к вам сам, это был просто праздник, не так ли?
— Это вы меня вытащили из тюрьмы? — наконец, решил задать интересующий его вопрос Сириус. — А еще навещали периодически, и стирали память? Нет, не отвечайте, и так все понятно.
— И что теперь? — директор расплылся в улыбке, — что вы будете делать?
— Все просто, Альбус, мы будем вас шантажировать, — наставник поднялся из кресла и подошел к столу. — Я не знаю, когда вам пришла в голову гениальная мысль о том, что на своей праведной, с вашей точки зрения, мести можно еще и наживаться, но вы сами себя перехитрили. Когда вы просто подсовывали бумаги на подпись своим отчаявшимся жертвам, это было аморально, но законно, с точки зрения этого самого закона. А вот, когда вы на такие мелочи, как добровольное согласие перестали обращать внимание… Вот здесь некоторые копии, вы ведь не будете возражать, если я не скажу вам, где находятся оригиналы, документов подтверждающих эти незаконные сделки со счетами тех же Поттеров, Блэков и многих других. Я понимаю, что все это не смертельно, но очень неприятно. Все эти разбирательства, суды, возможно кратковременное заключение в Азкабан, — при этих словах директор вздрогнул и уставился на профессора.
— Что ты хочешь, Северус? — наконец, сдавлено пробормотал директор.
— Я хочу, чтобы вы по окончании этого учебного года подали в отставку. Пора уже отдохнуть, Альбус. Да, и вы забудете о своих грандиозных планах.
— Хорошо, я выполню эту просьбу, — через некоторое время произнес директор. — Скажи мне только одно, где я ошибся в отношении тебя?
— Вы неверно истолковали перерождение моего Патронуса, Альбус, — и наставник, развернувшись, вышел из кабинета.
Глава 57. Все только начинается
В тот вечер я догнал профессора Снейпа уже практически у его кабинета. Следом за мной бежал Сириус. Не сговариваясь, мы втроем зашли в комнату и крестный сразу же набросился на наставника.
— Ты в своем уме? Ты что не представляешь, что сейчас будет? Директор же просто так не успокоится!
Я, в принципе, разделял мнение Сириуса, но и мотивы профессора мне были понятны.
— Успокойся, — наставник устало сел за стол.
— Как я могу успокоиться, если моей жизни и жизни Гарри угрожает опасность?!
— Я сказал, не ори. Ты что же, решил, что вашей жизни без этого демарша ничего не угрожает? Не заставляй меня думать о тебе хуже, чем я уже думаю.
— Профессор прав, Сириус. Скажу больше, именно сейчас я с уверенностью могу сказать, что в Министерстве все пройдет как надо, и с тобой, например, не произойдет несчастный случай.
— Почему ты так думаешь? — с сомнением произнес крестный, наморщив лоб.
— Потому что директор слишком умен, чтобы не понимать, что именно сейчас ему нужно избавляться от нас всех одновременно, а я, как ни крути, ему нужен. Пророчество, чтоб его. Да и профессор Снейп тоже пока очень даже необходим.
— Вэнс! — внезапно воскликнул Сириус. — Ее-то не нужно к нам привязывать, а то, что бумаги попали к нам через нее, поймет даже идиот.
— Конечно, — ядовито буркнул наставник, — ты же понял. Я хочу попросить тебя, — в его тоне появились очень непривычные просительные интонации, — Тонкс не могла бы…
— Да, сейчас, — Сириус взмахнул палочкой, вызывая Патронус. Большой призрачный пес подбежал к хозяину, и тот, наклонившись, что-то нашептал ему. Когда собака исчезла, крестный вновь повернулся к наставнику и спросил. — Еще есть какие-нибудь причины, почему мы не уничтожили эту гадину?
— А за что? За махинации с бумагами? Обратно в Азкабан захотелось? — зло проговорил профессор. — Поттер прав, до конца учебного года Альбус не будет ничего предпринимать. Ему нужно все тщательно обдумать, взвесить и составить очередной гениальный план по нашей ликвидации, а Люк говорит, что, скорее всего, операция будет назначена на начало июня.
— Так, стоп. Какая операция?
Пока профессор объяснял крестному, что нам предстоит сделать, я опустился на стул и слегка задремал. Все-таки бессонные ночи давали о себе знать. Проснулся я от вопля Сириуса:
— Не пущу! Ни за что! Делайте, что хотите, но Гарри туда не пойдет!
— Сириус, — я открыл глаза и посмотрел на мечущегося крестного, — пойми, мне все равно придется встретиться с ним. Так давай уж сделаем так, чтобы эта встреча была подготовленной, а не спонтанной.
— Что от меня требуется? — остановившись, Сириус посмотрел на меня очень тяжелым взглядом. Я невольно поежился.
— От тебя потребуется план Отдела Тайн и страховка Поттера. От меня там толку мало будет. Да и еще, ты спрашивал: почему Альбус все еще на свободе? А что случится, если мы потерпим поражение в Министерстве? Вот, чисто гипотетически, представь это.
— Лорд почувствует вкус победы и начнет творить дела пострашнее, чем попытка выкрасть старое пророчество, — неохотно проговорил Сириус.
— Альбус нужен нам в качестве гарантии, — профессор устало закрыл глаза. — Темный Лорд боится его, и это факт.
— Знаешь, я понимаю Лорда, я тоже боюсь нашего директора, — с невеселым смешком заметил Сириус.
На этой, далеко не радужной ноте мы разошлись.
На следующий день директор снова куда-то исчез, а я начал усиленно готовиться к встрече с Темным Лордом.
Заклинание изгнания я заранее приготовил и с трудом привязал его к обычной десертной ложке, которую стащил со стола в Большом зале. Теперь мне нужно было только бросить ее в непосредственной близости от объекта и прошептать слово-ключ. А вот про то, что будет потом, я старался не думать. В этот день у меня с утра было какое-то странное предчувствие, как будто именно сегодня что-то должно случиться. К тому же на меня напала непонятная сонливость, и я, закончив писать ответы на экзамене по истории, опустил голову на парту и закрыл глаза.
Перед моими глазами пронеслись коридоры, которые я уже успел изучить на плане Отдела, принесенного откуда-то Сириусом. Затем был какой-то большой зал с полками, заполненными шариками с пророчествами, а между полками мне показали самого Лорда и почему-то Сириуса, которого усиленно пытали и требовали взять шарик. Я резко открыл глаза и огляделся. Все еще трудились над вопросами. Подняв руку, я привлек к себе внимание экзаменатора.
— Что вам, мистер Поттер? — древний старичок подбежал ко мне довольно прытко.
— Я закончил, можно сдать пергамент и выйти?
— Вы уверены, мистер Поттер?
— Да. Если я чего-то не знаю, то смысла сидеть не вижу, к тому же, в таком случае появляется нехорошая потребность просто у кого-нибудь списать, — я улыбнулся. Я уже сдавал СОВ, конечно, учить пришлось, ведь та же история не стоит на месте, но я точно помню, что подобные ответы почему-то нравятся экзаменаторам.
— Ну что же, не будем вводить вас в искушение, мистер Поттер, — хихикнул старичок и протянул руку, в которую тут же влетел пергамент с моими ответами.
Все еще улыбаясь, я вышел из зала. В коридоре мою улыбку как будто стерли. Я побежал в кабинет профессора Снейпа, где абсолютно точно находился Сириус.
Буквально ворвавшись в кабинет, я с минуту не мог отдышаться. Наставник с крестным оторвались от изучения плана и посмотрели на меня.
— Похоже, ты уже в курсе, что день икс настал, — в голосе профессора помимо его воли звучало беспокойство.
— Что у Лорда с логикой? — наконец, выпалил я.
— А что не так?
— Во-первых, зачем мне показывать самого себя, заставляющего другого взять пророчество, если он сам якобы там, а посторонний все равно не сможет этого сделать? Вы же сами говорили, что там такая оригинальная защита стоит.
— А во-вторых?
— А во-вторых, он показал мне, что пытает Сириуса.
— Ну, это-то как раз логично. Единственный родной тебе человек…
— Но он здесь работает в школе!
— А откуда Темный Лорд это знает? — наставник улыбнулся краешками губ.
— Ему что, никто не сказал? — профессор покачал головой. — А почему?
— Потому что он не спрашивал.
— Э-э-э…
— Не забивай голову. Время у тебя есть. Темный Лорд ожидает, что ты сейчас мечешься, пытаясь понять, правда это или нет. К тому же тебе нужно будет придумать способ добраться до Министерства.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |