Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эльфийский трэш


Опубликован:
25.02.2019 — 25.02.2019
Читателей:
6
Аннотация:
http://samlib.ru/a/abramow_w/elxfijskijtresh.shtml
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Д. Малфой

Вечером мы собрались всей семьёй на праздничном ужине.

— Сынок, мы с мамой должны кое-что тебе сказать, — произнёс отец.

— Я вас внимательно слушаю.

— Сынок, мы хотели сказать, — начала говорить мама, — что у тебя вскоре появиться братик или сестричка.

— Мама, это хорошая новость, но вообще-то, судя по ауре, у тебя родятся две девочки близняшки. Я ещё в первый день пребывания дома рассмотрел и, убедившись, что плоды формируются без отклонений, не стал ничего говорить.

— Кхэм... — Отец поперхнулся глотком вина. — Я и забыл об этой твоей особенности, сын...

— Ой, правда? — Радостно произнесла мама. — В таком случае мне надо питаться больше и немного изменить структуру принимаемых зелий, колдомедик же рассчитывала на одного малыша.

— Нарси, какая прелесть! — Радостно воскликнула Беллатриса. — У меня будет не в два, а в три раза больше племяшек!

— Сын, ты же понимаешь, что никому нельзя об этом рассказывать и никого постороннего нельзя приглашать в гости, пока девочки не родятся и им не исполниться год?

— Да, я слышал о такой традиции. Мама родит примерно в мае, значит лето у вас будет суетное. Может быть нам с тётей стоит на лето съездить в путешествие по Европе?

— Хмм... — Отец задумался. — Неплохая идея, я подумаю над её реализацией. А пока, мы с мамой приготовили для тебя подарок.

Люциус достал волшебную палочку и применил к части комнаты отменяющее заклинание. Тут же спало заклинание невидимости, что мозолило мне глаза весь ужин и на том месте оказался большой сундук. Я срываюсь с места и радостно бегу к сундуку. Распахиваю крышку и заглядываю внутрь. Вниз ведёт лестница и видно большое помещение-лаборатория.

— О, великий Меллорн, неужели это то, о чём я думаю?!

— Не знаю, Драко, о чём ты думаешь, но это заказанная для тебя походная лаборатория зельеварения и алхимии, — с довольной улыбкой произнёс отец.

— Уиии! — Я радостно запрыгал на месте, не став сдерживать бьющие фонтаном эмоции. Прыгаю отцу на шею. — Спасибо, папа, это шикарный подарок! — Тут же обнимаю маму. — Мамуль, большое спасибо!

— Мы с папой рады, что тебе понравилось, — Нарцисса нежно потрепала меня по волосам.

Тут же разрываю объятья и стрелой спускаюсь внутрь сундука. Внутри оказалось практически всё необходимое мастеру алхимии и зельеварения, лаборатория была огромной, не меньше сотни квадратных метров и оснащена по наивысшему классу. Я в неё сразу влюбился. Но пришлось пока сдержаться от того, чтобы в ней поселиться жить. Напряжением силы воли заставил себя покинуть сундук и продолжить праздничный ужин.


* * *

На следующий день мы с родителями и тётей пошли в Косой переулок, чтобы обновить гардероб. После утомительного похода по магазинам, не принёсшего тех чувств радости и удовлетворения, которые принес наш с Беллатрисой поход по магловскому магазину, я завалился к себе в комнату и начал изучать чары незримого расширения. Вскоре в дверь постучались.

— Войдите.

В помещение зашла Беллатриса.

— Чем занимаешься? — с прищуром осмотрев помещение, спросила девушка.

— Пытаюсь изучить чары незримого расширения. Вроде бы простые, но в тоже время и сложные. Помимо рунного контура, творимого палочкой, надо делать что-то ещё, никак не могу уловить суть.

— Хм... Говоришь, надо выписывать волшебной палочкой рунную цепочку? Кажется, я слышала о похожих чарах. — Беллатриса немного задумалась. — Да, вероятно это высшие чары. Раз они пространственные, то, скорее всего, в уме надо чётко задавать размеры расширения и подавать через палочку в достаточном количестве магическую силу.

— Точно! Как я мог не догадаться! Спасибо, Белла, ты прелесть!

— Пожалуйста. Можно посмотреть, как ты будешь колдовать? — Спросила Беллатриса.

— Конечно, чувствуй себя как дома.

Тут же пробую чары с учётом догадки Беллатрисы. Выписываю волшебной палочкой рунный узор, напитывая его изрядным количеством маны, примерно как вмещает аура среднего по силам чистокровного мага вроде отца. В уме представил размеры расширенного пространства. Направляю концентратор на карман нового пиджака и произношу заклинание: — Капациоус экстремис!

Всё получилось, только с маной я явно перестарался. Расширенное пространство вышло примерно такой же вместительности, как и зачарованное девушкой-продавцом из магазина сумок. Теперь остаётся лишь опытным путём выявить расход маны на создание определённого размера пространства, и можно будет заниматься математическими расчётами. В школе почитаю литературу про пространственные чары, и как только проясню некоторые моменты, начну расчёт ритуала для создания домена большого размера, чтобы можно было содержать скотину.

— Белла, у меня получилось. Понимаешь, что это значит?

— Мы вскоре пойдём грабить Гринготтс? — С предвкушением спросила девушка.

— Точно! Так что неси одежду, в которой пойдёшь на дело.

В качестве тренировки и для предстоящего ограбления зачаровал на расширение все карманы на этом же костюме. Беллатриса притащила два чёрных бесформенных балахона с глубокими капюшонами.

— Две-то мантии тебе зачем?

— Одна тебе. Мы замаскируемся под Пожирателей смерти, чтобы запутать следы, — сказала Беллатриса.

— Не думаю, что это хорошая идея. Такая маскировка наоборот оставит след к нам. Вспомни, кто мои родители и кто ты. Сделаем по-другому...

Заклинанием из школы трансмутации перекрашиваю мантии в белый цвет, тут же создаю на них сзади золотым цветом изображение феникса. Затем зачаровываю у мантий карманы на расширение. В качестве последнего штриха трансмутирую мягкие податливые маски телесного цвета, надеваемые через голову, как лыжная шапочка. Первая маска изображает Дамблдора, ей я приделал трансмутированную седую бороду и волосы. Вторая маска изображает Флитвика. Далее накладываю на маски заклинания, благодаря которым они выглядят как головы настоящих прототипов.

— И зачем маски, если есть чары? — Спросила Беллатриса.

— Хороший вопрос. У гоблинов имеются средства для снятия маскировки, например, особый водопад. Ещё могут быть очки или ещё какие-либо артефакты, позволяющие смотреть сквозь личины. И вот представь себе, если с нас вдруг спадёт заклинание невидимости или какой-нибудь чрезмерно ретивый гоблин при помощи артефакта заметит пару нарушителей, то он увидит под капюшоном те же лица, что и с маскировкой. А издалека под капюшоном, да во мраке подземелья, освещаемого неровным огнём факелов, сложно рассмотреть, что это маски, будет казаться, будто мы настоящие. Мой рост как раз почти как у Флитвика, твой рост и комплекция, за исключением груди, почти такой же, как у Дамблдора.

— Гениально! — Восхищённо произнесла Беллатриса. — Чего и следовало ожидать от такого талантливого пупсика! А издалека, это потому что подобравшийся близко гоблин не выживет?

— Да, тётушка. Полагаюсь на тебя.

— Убивать противных коротышек? — Радостно оскалившись, произнесла Беллатриса. — Это я сделаю с превеликим удовольствием! А ничего, что мантии такие приметные?

— Какая разница, если мы будем находиться под маскировочными заклинаниями?

— Логично. — Беллатриса задумалась и спросила, — Дракусик, а когда мы пойдём грабить банк? Ночью?

— Тётя, ну ты что? Как можно идти грабить банк ночью, когда этого как раз от преступников и ожидают?! К тому же детям и красивым девушкам ночью надо спать, а не шастать по сомнительным катакомбам!

— В таком случае надо эти клоунские белые костюмы заменить на нормальную одежду, которую носят прототипы, — произнесла Беллатриса.

— Хорошая идея. Но тогда нам и заклинание невидимости не понадобится, у меня родился более интересный план, слушай...

Пришлось потратить время на трансфигурацию мантий, которые обычно носят Дамблдор и Флитвик, но с капюшонами. Затем зачаровывал в них карманы.


* * *

Утром за завтраком Беллатриса объявила моим родителям, что вновь сходит прогуляться с племянником, после чего мы перенеслись в общественный камин расположенный в Лютном переулке. Затем я наложил на нас заклинание невидимости и отвода глаз и телепортировал домой в мою комнату, где мы переоделись и телепортировались вновь к камину уже в виде Альбуса Дамблдора и Филиуса Флитвика. Тут же снимаем невидимость и направляемся к банку.

У как и прежде отполированных до блеска бронзовых дверей в алой с золотым униформе стоит гоблин-привратник, на этот раз не тот, что был в первое моё посещение Косого переулка. Привратник открыл перед нами дверь и поклонился, когда мы решили зайти внутрь здания банка.

— Здравствуй воин, — сказал я на гоблиндуке. — Как дела твои, как здоровье?

— Здравствуй, шаман, — на гоблиндуке же ответил привратник. — Спасибо, дела мои идут замечательно, а вот здоровьем маюсь, зуб болит, будь он неладен.

Тут же оценил, что хоть гоблиндук прилично исковеркан в отличие от знакомого мне варианта, но в целом понятен и изъясняться смогу, только когда буду говорить, то покажется, что у меня присутствует акцент. Если учесть, что Флитвик большую часть времени проводит среди людей и на гоблинском языке почти не говорит, то наличие акцента должно быть вполне объяснимым, полугоблин же...

— Могу помочь, брат, — говорю на гоблиндуке. Достаю волшебную палочку и делаю вид, что использую невербальные чары, а сам пользуюсь своими навыками целителя и залечиваю больной зуб.

— Благодарю за исцеление, великий шаман! — С поклоном на своём корявом варианте гоблиндука произнёс привратник.

У гоблинов раньше одарённые шаманами были, видимо они до сих пор всех одарённых так и называют, как маглы волшебников колдунами.

Минуя предбанник, мы проходим через вторую дверь серебряного цвета. Беллатриса помалкивает, понимая, что голос ей никто не менял, а вот себе связки изменил, чтобы голос был точь в точь как у полугоблина-преподавателя. На входе в помещение нас встречают с поклонами два гоблина, одетые, как и первый привратник.

— Приветствую вас, воины, — вновь говорю на гоблиндуке и хищно скалюсь на гоблинов-привратников.

— Приветствуем, шаман, — сказали оба привратника и поклонились.

Оглядываемся вокруг. Мы оказались в огромном холле, полностью покрытом мрамором, тут очень много дверей. В центре помещения на высоких стульях за длинной стойкой сидели десятки гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. В общем, всячески демонстрировали, будто заняты делом, а на самом деле устраивали показуху. Посетителей почти не было, лишь пара волшебников общались с гоблинами за стойкой. Все гоблины, кто заметил необычное действие и услышал гоблиндук от посетителей, обратили на нас внимание и даже приостановили свою показушную деятельность. Волшебники, видя реакцию гоблинов, тоже посмотрели на нас, но узнав Дамблдора и Флитвика тут же отвернулись, сделав вид, что никого не рассматривали. То, что всё это перекладывание стекляшек показуха, ясно с первого взгляда. Откуда столько драгоценных камней, чтобы десятки гоблинов их постоянно перебирали? Это что, банк, или бездонная шахта по добыче драгоценностей, совмещенная с цехом по огранке? Тем более, таких крупных и чистых драгоценностей в природе раз-два и обчелся, а значит это либо стекляшки, либо искусственные камни, которые маглы давно уже научились делать из оксида алюминия, и как говорил торговец артефактами, стоят довольно дешево. Ну и большому количеству клерков совсем неуместно находится на виду, обычно в финансовых учреждениях максимум десяток клерков общается с обычными клиентами, все остальные сотрудники работают в своих кабинетах. А для такого банка, где клиентуры всего ничего, хватило бы трех — четырёх клерков за стойкой и небольшого операционного зала. Но как я понял, местные волшебники любят "понты" и ведутся на них, вот гоблины и соответствуют, пускают пыль в глаза.

Тут к нам направился ближайший клерк.

— Добрый день. — На английском обратился к нам гоблин-клерк, одетый в классический английский костюм-тройку коричневого цвета. — Вы с какой целью прибыли в банк Гринготтс?

— Приветствую тебя, воин. Передай вождю, что к нему по важному делу пришёл с визитом один небезызвестный человек. — Говорю на гоблиндуке клерку, и киваю на "Дамблдора".

— Хорошо, сэр. — Ответил на английском гоблин.

Это даже не знаю, как воспринимать, то ли за наглость и хамство, ведь я говорю с гоблином на его родном языке. То ли он таким образом хочет выказать мне неуважение, ведь сейчас я изображаю полукровку, то ли наоборот выказывает уважение магу, говоря на его родном языке. А может быть и то, и другое вместе.

Клерк неспешно пошёл в сторону одной из дверей. Вскоре он чуть ли не пулей вернулся назад, сильно волнуясь.

— Джентльмены, пройдёмте за мной. — Срываясь на писк, произнёс этот гоблин на английском.

Заходим в ту же дверь, в которую недавно заходил клерк. За дверью по бокам стояла пара гоблинов вооруженных секирами, они пропустили нас дальше. Поднимаемся вслед за клерком по лестнице на второй этаж. Мы очутились в шикарном кабинете, обставленном массивной мебелью из красного дерева и отделанном мрамором. За большим письменным столом восседает крупный гоблин в солидном магловском костюме.

Мебель для посетителей расположена таким образом, чтобы унизить визитера. Низкие кресла, при этом массивный стол и высокое кресло главного гоблина. Хотя с его ростом, ему бы наоборот больше подошло котацу (низкий японский стол), вообще без всяких кресел, ну может быть с подушкой под мягкое место и передвижную спинку, чтобы можно было откинуться на неё.

— Благодарю тебя, воин, — говорю клерку гоблиндуке.

Клерк кивнул и быстро покинул помещение.

— Филиус, ты зачем пришёл и этого очкозавра бородатого привёл ко мне? — На гоблиндуке спросил гоблин-директор. — И чего это решил клерка обзывать воином?

— Приветствую, вождь. Он нерасторопным был, — тут же нахожу объяснение. Ну не говорить же, что в то время, когда я учил гоблиндук, у представителей их расы было всего четыре типа гоблинов: воин, шаман, вождь и женщина. — А очкозавр по делу. — Тяну время, чтобы найти лазейку для вскрытия ментальной защиты вождя.

— Да-да, приветствую, шаман, — ответил гоблин и указал на кресла, стоящие перед его столом. — Присаживайтесь... Ты с каких пор стал блюстителем традиций? Филиус, ты же всегда был бунтарём.

Беллатриса поняла без слов, что нас приглашают присесть. Размещаемся в креслах.

— Жизнь течёт и меняется и мы вместе с ней.

— Филиус! — Гоблин поморщился. — Тебе надо чаще практиковаться в гоблиндуке, а то в своём Хогвартсе забываешь родную речь! Что за жуткий акцент? Стоит полукровкам десяток — другой лет не пожить в родных пещерах, как вы все, словно язык себе в задницу засовываете! Ладно, что очкозавр хочет и чего молчит?

— А чего маги от гоблинов хотят? Конечно же, денег!

— И чей сейф он на этот раз собрался грабить? — С усмешкой произнёс гоблин.

— Лестрейнджей!

— Так они же ещё живы и наследника, над которым опеку оформить можно, насколько я в курсе, у них нет! — Удивился директор банка. — Вот все Лестрейнджи подохнут, тогда и подумаем, да и в таком случае нафига нам какой-то маг, их деньги нам самим нужнее и без помощников прикарманим!

123 ... 4445464748 ... 157158159
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх