Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ролевик: Магичка


Опубликован:
01.04.2013 — 08.12.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Обновлено: 04.09.13 "Будь осторожен со своими желаниями - они могут исполниться" - гласит народная мудрость. Но, блин, я же не мечтала попасть в другой мир! А если и мечтала, то с пометкой "не хочу чтобы сбывалось". Незнакомым людям не хамила, под машину не попадала, с подозрительными незнакомцами не общалась... Ну вот где я поступила неправильно, а?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Увидеть Реллу сейчас не могла даже я, но собственные чары служили достаточно четким ориентиром, чтобы не потерять подругу. Фирелла эмоционально фыркнула, но дальше спорить не стала. Мы все обсудили еще перед выходом — у Реллы намного больше шансов найти Сердце в огромном особняке, благодаря своеобразному «чувству магнита». А мне намного легче изобразить присутствие нас двоих, управляя иллюзией в реальном времени. Главное — удержать себя в руках и не устроить баронету экстренную коррекцию поведения путем рукоприкладства. Тем более что он уже снова вцепился в локоть своей «жертвы».

— Миледи, куда же вы пропали? Не лишайте окружающих лицезрения вашей несравненной красоты...

— О, баронет, я и не думала, — я поспешно изобразила самую очаровательную улыбку. — Просто моя подруга немного стеснительна, — изящный жест в сторону фантома, показательно смутившегося, но тут же стрельнувшего глазками в баронета.

Таккай бросил на «Этрин» заинтересованный взгляд, но этим все дело и ограничилось. Видимо, Фирелла в его глазах намного более ценный трофей.

— Не стоит смущаться, леди Этрин. Вы ничуть не уступаете в красоте и изяществе столичным дамам, — Таккай все же расщедрился на дежурный комплимент.

— Благодарю, — пискнул фантом, старательно смущаясь.

— Не стоит, это чистая правда, — изобразил улыбку профессионального соблазнителя баронет, и снова вернул внимание мне, ну, то есть Фирелле.

Следующие минут двадцать я болтала с баронетом о всякой ерунде, расточая улыбки направо и налево. Фантом маячил рядом, исполняя роль классического компьютерного бота. Стандартные фразы, стандартное смущение и легкое стреляние глазками. Постепенно к Таккаю подтягивалось все больше людей, образуя своеобразный «кружок по интересам». Насколько я могла судить — молодежь, в основном ценная либо влиятельными родственниками, либо, как сам баронет, успешно прикидывающаяся прожигателями жизни. Ну, это если моя теория верна и Таккая привечают в особняке именно по этой причине. Я продолжала расточать улыбки направо и налево, показательно называя всех «милордами», «миледи» и прочими безликими обращениями, но имена старательно запоминала — вдруг потом пригодится? Если б у меня еще память на лица была получше... А то я уже голову сломала, почему мне кажется смутно знакомым холеный блондинчик, прожигающий меня неприязненным взглядом. Интересно, чем ему Релла так насолила? И где я его видела? Явно же в каких-то экстраординарных обстоятельствах, иначе бы просто не запомнила.

Блондин тем временем прекратил сверлить меня глазами и перенес свою жажду общения на мой фантом. Вот это меня сильно напрягло — создавать массовку моя «пиратская копия» могла, но такое прицельное внимание наверняка приведет к разоблачению. Я напряглась, наблюдая больше за фантомом и блондинчиком, чем за болтовней вокруг себя, разве что механически улыбаясь и поддакивая. Вот же... гад привязчивый! Как он не вовремя нарисовался-то! Фирелла ушла совсем недавно, и на ее скорое возвращение нечего и рассчитывать, а я же понятия не имею, с чего он на нее взъелся. Рррр, зараза... Фири же говорила, что никто из ее знакомых, кроме этого самого баронета в особняк доступа не имеет! Или она имела в виду, что больше ни у кого не получится достать приглашение без подозрений?

Сосредоточенная на управлении лавированием фантома, я пропустила мимо ушей почти все, что говорили рядом со мной, и среагировала только на прямой вопрос:

— Так какой фант вы назначите, леди Фирелла?

— Фант? Ну, я даже не знаю... — пришлось в экстренном порядке хлопать ресницами и кокетливо надувать губки.

Блин, о чем тут вообще говорили? Какие фанты? А-а-а, почему я не умею мыслить двумя независимыми потоками? Вот Заря бы наверняка сумела придумать, как выкрутиться. Или, что правильнее, даже не попала бы в такую глупую ситуацию... Но я же ни разу не аристократка! Меня не натаскивали, как Реллу, на правильное поведение среди высокородных снобов! И нет у меня того врожденного благородства, которое позволяло Заре выглядеть королевой даже в оборванном и закопченном платье. Я вдруг вспомнила, как она выглядела, когда мы только встретились — красивое платье, аккуратные сапожки, волосы, изящно заколотые резными палочками... А следом вспомнился и наш разговор. «Ты можешь стать... но в этом нет необходимости. Ты прекрасна в своей роли».

И это воспоминание неожиданно помогло мне успокоиться. Да, я не такая как Заря или та же Фирелла. Но я и не хуже! И кто сказал, что эти спесивые аристократы смогут тягаться со мной? Да я мастера разрушения смогла обвести вокруг пальца, а с ним и всю базу балахонников! В груди поднялась горячая волна уверенности в себе и адреналина. Я не могу разделить внимание на два направления? Значит, я сделаю так, чтобы все глаза были прикованы только к одному!

— А вам не кажется, что ваши фанты чересчур обычны? — поднести веер к лицу, частично скрывая лукавую улыбку. — В них нет никакого огонька, необычности...

— Леди желает добавить огонька? — с каким-то не совсем ясным мне намеком приподнял брови рослый шатен.

Баронет за спиной тут же ревниво нахмурился, показательно придвигаясь ко мне поближе.

— Леди желает веселья и творческого подхода, а не этих банальностей, — меня уже нес кураж. — Что за интерес просто загадывать фанты? Разве не веселее их разыгрывать, и загадывать то, что нужно исполнять не поодиночке, а, например, вдвоем-втроем? Или такое, чтобы это затрагивало всех гостей, а не только получившего фант? И вообще, неужели вам не хочется оживить этот вечер? Что за скука и серьезные разговоры, словно мы уже ни на что ни годное старичье, способные только болтать и чинно танцевать менуэт? — я даже сделала что-то вроде танцевального пируэта. — Это ведь праздник!

— Фирелла, ты хочешь танцевать? — спрятала улыбочку за веером одна из девушек. — Так достаточно было просто намекнуть своему кавалеру, баронет прекрасный танцор.

— Нет, не танцевать. Я хочу праздника, неожиданности, сюрприза! Все эти светские мероприятия так скучны и однообразны... Я надеялась, хотя бы здесь будет что-то оригинальное, — метнуть обиженный взгляд на баронета, — но таинственный особняк герцога Толедо на поверку оказался совершенно обычным. Куда пропали кавалеры, готовые делать безумства ради своих прекрасных дам? Где исчезли девушки, способные одеть окровавленную рубашку своего рыцаря поверх платья на королевский бал? Ну, почему мы все так стремимся походить на серьезных и скучных старых хрычей, если молодость — время безумств?

Девушки вокруг подобрались, бросая заинтересованные взгляды на своих кавалеров. Парни не менее хищно поглядывали на своих соперников. Есть! Накрытие и попадание! Кому ж не хочется сделать гадость любимому недругу под видом игры? И какая же девушка откажется потребовать от парня безумств в свою честь?

Под моим вдохновенным руководством были оговорены правила и добыты все необходимые атрибуты. В одну корзинку складывались фанты, обозначающие всех участвующих в игре, во вторую — листочки с заданиями. Сначала вытаскивался фант, потом из корзинки извлекали его задание. Если для его выполнения требовалось более одного человека, вытягивались следующие «участники». Причем в роли «ведущего» оказывался предыдущий фантовыполнитель. Правила были просты — не загадывать ничего оскорбительного, могущего привести к потере репутации или же нанести вред здоровью. Задания же писались коллективными усилиями, и оттого получились весьма замысловатыми, но уж точно нестандартными. Хотя были и банальные вроде «выполнить желание следующего фанта», «признаться в любви трем первым встречным» и «прокукарекать из-под стола», их составителей быстро обвинили в отсутствии фантазии и чуть ли не засмеяли.

А что самое главное — все это оживление отвлекло проблемного блондина от моего фантома, что не могло не радовать. В составлении заданий он принял самое активное участие, а его телодвижения вокруг корзинок и странно довольные взгляды в мою сторону наталкивали на мысль о мухлеже. Пф... на-аивный. Кто еще кого перемухлует. Сквозь корзинки я, конечно, видеть не могу, но вод «подправить» текст задания для неугодного мне исполнителя — вполне. И не стоит забывать про амулет удачи, который теоретически действует за счет везения окружающих... Я хихикнула и пробежалась пальцами по каменной монетке, замаскированной под оригинальное украшение. Ну, что, ребятки, поиграем?

Глава 28.

«Нормальные герои всегда идут в обход».

Фирелла тихо, буквально по стеночке, пробиралась обратно в бальный зал. Первоначальная досада на подругу уже прошла — наугад искать Сердце в особняке можно было до бесконечности. А вот сама Релла действительно чувствовала странную связь, как будто артефакт звал ее. Пройти по этому зову было совсем несложно, только вот место, куда он привел, девушка стала бы проверять в последнюю очередь. Не подвалы особняка, не лаборатория и даже не личные покои — галерея искусств. Картины, барельефы, редкие и дорогие безделушки... Очень дорогие — Фирелла даже заметила вазу из чистого астрана. Если верить табличке под ней, подобные сосуды использовались для захоронения праха особо живучих личей, чтобы исключить любую возможность их поднятия.

Но Сердце, к сожалению, вовсе не лежало под стеклом как очередной экспонат. «Зов» артефакта ощущался из-за неприметной двери в конце галереи, за которой, в теории, должны были храниться новые или же пока не доведенные до необходимого состояния вещицы. Только вот незадача — именно рядом с дверью маялся от скуки пост стражи. Саму Фиреллу они, конечно, не видели, но открывшаяся дверь наверняка привлекла бы их внимание. Особенно учитывая то, что открывать запертые замки Фирелла могла только с помощью огнешара. Можно было бы попробовать сначала обезвредить стражей, но огневица была совсем не уверена, что ей удастся сделать это достаточно тихо. Опять же, неизвестно когда там у них смена караула. А прорываться с боем... Релла трезво оценивала свои возможности. Огонь отличная стихия для боевого мага, но опыт в данном случае бьет силу. Уж герцог Толедо на своей охране точно не экономил. Поэтому наиболее разумным вариантом было вернуться в зал и поменяться местами с Этрин — уж для нее-то не должно составить проблем замаскировать свое проникновение или же взломать замок. Лаэрт рассказывал, что она кандалы открывала просто превосходно.

До бального зала удалось добраться без проблем — наложенная маскировка оказалась выше всяких похвал. Единственной проблемой оставалась материальная ощутимость — если бы Релла столкнулась с кем-то, скрыть это не удалось бы. В почти безлюдных коридорах особняка это не составляло проблемы, а вот среди многочисленных гостей придется проявить незаурядную ловкость. По крайней мере, так Фирелла думала.

Когда она тихонько проскользнула в двери бального зала вслед за каким-то слугой, девушке потребовалась вся ее выдержка, чтобы не застыть столбом посреди прохода. В зале творилось нечто невообразимое. Какие там чинные танцы и разговоры, изредка разбавляемые игрой в фанты? По залу носились люди, предлагавшие каждому встречному странные вещи, например, купить слона. На подоконнике центрального окна стояла Милея ар Лафай, громко и с чувством декламирующая стихи. Про любовь рыцаря к своему мечу и латам, и преимущество этих самых лат перед девушками. Рядом виконт Каррак весьма правдоподобно признавался в любви занавескам. И так далее, и тому подобное.

Фирелла потрясла головой, словно надеясь, что у нее просто разыгралось воображение. Помогло это слабо, разве что удалось выяснить примерный центр этого сумасшествия. Фанты, если это сумасшествие можно было так назвать. Основными участниками безобразий было младшее поколение, хотя и более взрослые гости относились к неожиданному буйству молодежи снисходительно. Что и неудивительно, учитывая, что несмотря на необычность, все фанты были в рамках допустимого, и если уж включали в себя участие прочих гостей, то были вполне себе лестными или смешными. Но что особенно радовало — в царившем в зале бедламе было совсем несложно незаметно пробраться к Ри и ее фантому. Но когда Фирелла уже хотела дать знать о своем присутствии, вмешались обстоятельства.

— А этот фант должен спеть так, чтобы привлечь и удержать внимание у каждого присутствующего в зале, — с неожиданным удовлетворением провозгласил Дежой ар Каррак, уже закончивший свое эпичное признание занавескам.

Виконт поднял руку, демонстрируя изящное кольцо с огнистым опалом, в котором Релла с досадой узнала свое собственное. Но ее удивление вызвало не сколько участие Этрин в игре — это как раз было вполне логично — а непонятное злорадство, мелькнувшее на лице Дежоя. Странно. С сыном первого советника Фирелла раньше не пересекалась, да и отец с графом Каррак не конфликтовал... Девушка закусила губу и перевела взгляд на Этрин, мысленно молясь, чтобы Ри умела петь. Потому что сама Фирелла с данной областью искусства имела весьма сложные отношения. Для нее подобный фант стал бы жутким позором... Так почему же Дежой так радуется ее возможному провалу?

— Желаешь выкупить фант? — с превосходством глянул виконт.

— Ну, отчего же, — Эртин тряхнула волосами и сверкнула зубами в дерзкой улыбке. — Я спою.

Релла мысленно ругнулась — ну, только этого не хватало. Неужели подруга не видит, что Дежой хочет ее «утопить»? Или, напротив, прекрасно это понимает, и выбирает меньшее из зол?

— Нет, музыкантов искать не надо. Не думаю, что они смогут сыграть ту музыку, которая мне нужна, — теперь улыбка Этрин была откровенно хищной.

Релла сглотнула и отступила ближе к стене — такое выражение на собственном лице ее пугало. Пожалуй, лучше подождать немного, пока Ри закончит.

* * *

Мне было даже не весело. Скорее, мое состояние можно было описать, как «два стакана водки и море по колено». Нет, я не была любительницей выпивки — спиртное мне не нравилось чисто на вкус, и употреблять его больше, чем необходимо для поддержания праздника я никогда не стремилась. Но была у меня одна особенность, позволявшая получать удовольствие от шумных празднеств, несмотря на то, что многолюдные сборища я, в общем-то, не любила. Это специфическая чувствительность к музыке. Любая достаточно ритмичная мелодия словно отдавалась у меня внутри, дергая, срывая с места, завлекая в танец. Даже если не было возможности танцевать, я притопывала ногами, отстукивала ритм пальцами, «плела» вязь кистями рук... Кстати, именно поэтому мне и понравился праздник в ксингском посольстве — у них почти в каждой мелодии участвовали барабаны, а танцевать под них мне одно удовольствие. Сейчас же, несмотря на плавные мелодии для медленного танца, в котором кружились некоторые из гостей, мне казалось, что внутри грохочут электрогитары и басы. Хотелось двигаться, выплеснуть эту кипящую энергию через резкие изгибы тела. Даже странно, с чего меня так накрыло... Неужели, это эффект от удачного манипулирования окружающими? Не подсесть бы...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх