Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— И хорошо, что не трогала. Эфа — змея, причем ядовитая, — поделилась я. — Так что, ты бы лучше у родственников в городе переночевала, пока мы ее не поймаем. Змея-то месяц как не кормленная. Сейчас Тайрос придет, будем ее на приманку ловить — на пауков.
Видимо, Берта любила пауков не больше, чем змей, потому как через минуту в комнате ее уже не было. Еще через две минуты в спешном порядке разбежались и остальные.
Что ж. Свое я получила — теперь комнаты были полностью в моем распоряжении. Однако после двух часов блуждания по закуткам северной башни кроме спрятанного под подушкой одной из горничных набора пропавших серебряных ложек, я не нашла. Сдается мне, она этим серебром отнюдь не оборотней собиралась потчевать.
Под покровом ночи я выбралась из замка через черный ход и еле отыскала поросшую подорожником тропу, ведущую к озеру. Темнота сглаживала острые вершины деревьев, рисуя причудливые контуры. Убывающая луна то появлялась на небе, то скрывалась из виду, и тогда становилось совсем темно. Я практически не надеялась на успех, спускаясь к озеру с факелом в руках, покрытым шапкой слетевшихся на свет мотыльков. Осыпающиеся под ногами камешки забивались в туфли. Надо было сапоги обуть.
В какой-то момент я не удержала равновесие и скатилась по склону вниз, спугнув задремавшее в кустах воронье. Факел загасился, упав в воду, отчего мир окончательно погрузился в темноту.
— И додумался же в озере портал сделать, — пробурчала я себе под нос. — Нет, чтобы внучку для начала плавать научить.
Скинув туфли, я потопталась на берегу, потрогала ногой воду и поежилась. Меньше всего сейчас хотелось принимать бодрящие ванны, но ничего другого не оставалось. Хорошо хоть, что сейчас меня никто не видит.
— Ты собираешься купаться в таком виде? — участливо поинтересовались сбоку.
Не ожидав, что возле озера окажется кто-то еще, я подскочила. Сухой камыш, кольцом разросшийся вокруг озера, полыхнул как ведьмов костер.
— Ты меня напугал! Что ты здесь делаешь?
— Логично бы было спросить у тебя то же самое. К тому же, я не думаю, что человека, владеющего магией огня, так легко испугать.
Деймон, скрестив руки, сидел на большом валуне.
— Я гуляю.
— В полночь? — насмешливо уточнил некромант.
— А что такого? Погода прекрасная, жара спала, опять же в компанию никто не набивается, — не слишком дружелюбно отозвалась я.
— Даешь понять, что я здесь лишний? Напрасно, уйти отсюда я все равно не смогу. У меня встреча с кое-кем.
— Подходящее время и место, — хмыкнула я. — Полагаю, что живым этого кое-кого не назовешь.
— Профессия обязывает, что поделаешь. И все же сюда я пришел не просто так. — В его руке словно из воздуха (подозреваю, что так оно и было) появился череп, выструганный из редкой ярко-красной породы дерева. Сделан он был не с человеческого оригинала, на что указывали малые размеры, массивные надбровные дуги и скошенный лоб. — Знаешь, что в твоем озере завелся делокк? — поглаживая череп, словно макушку любимого кота, произнес Деймон.
— Делокков не было в Хорсиге уже пять лет. Да и не топился вроде никто.
— Предполагаю, он появился в озере не на добровольных началах.
— Хочешь сказать, его утопили? Кому нужно разводить нечисть в моем королевстве?
Деймон пожал плечами и отвернулся. Уходить отсюда первым он точно не собирался.
Я изучающе посмотрела на ровную гладь озера, вздохнула и села на соседний камень под веселое потрескивание догорающего камыша. Пришлось признать еще одно поражение: если в озере завелась нечисть, портала здесь нет. Дед бы непременно поставил защиту.
— Лучше вернись в замок. Я справлюсь сам.
— Насколько я помню, озеро еще принадлежит мне. Так что я имею полное право на всех его обитателей.
— Тебе мало дружбы с моим братом? Алан постоянно впутывает вас двоих в неприятности, забывая, что в тебе течет королевская кровь.
— Мое происхождение не имеет значения. Мне кажется, дело в другом. Ты просто не хочешь, чтобы мы с Аланом общались.
Деймон повернул голову в мою сторону.
— Это не так.
— Разве? Ты меня недолюбливаешь, это видно.
— С чего ты взяла?
— Ну как же. Когда я приезжаю в Тантос, ты практически со мной не разговариваешь, отделываясь парой дежурных фраз, да и смотришь на меня с явным недоверием. Мы с тобой давно знакомы, но мне о тебе ровным счетом ничего неизвестно. — Я смахнула с носа холодную каплю. Странно. Дождь вроде не намечался.
— А что ты хочешь узнать? — изогнул бровь Деймон и, прежде чем я успела открыть рот, чтобы вывалить на него весь ворох накопившихся вопросов, резко столкнул меня с камня.
— И после этого ты будешь говорить, что хорошо ко мне относишься?! — процедила я сквозь зубы, поднимаясь на ноги, и тут же замерла, почувствовав неприятный гнилостный запашок. Можно было сказать, что встреча состоялась и обещала пройти на высшем уровне. Влажный хруст, раздавшийся из горла нечисти, был заготовлен явно не в качестве приветственной речи. Эх, рано я камыш подожгла, теперь ничего толком и не испепелишь.
— Не двигайся, — приказал Деймон, то ли мне, то ли делокку, но для верности замерли мы оба.
Деймон не спуская с твари глаз, обошел камень и встал впереди меня.
— Говоришь, их пять лет в Хорсиге не было? — усмехнулся он, сжимая до хруста черепушку в руке. — Так Тайрос в конце каждого года ведет подсчет случаев появления нечисти.
— Ну-ну. Утром поздравишь его с прибавлением.
— Чтобы он вообще за мной потом повсюду таскался! Как я ему объясню, что делала в полночь у озера?
— Ты же сама сказала, что гуляешь!
— В моем и его понимании это слово означает разные вещи, — сдула я челку со лба.
— Знаешь, я с твоим магом беседовать на отвлеченные темы тоже не собираюсь, — бросил через плечо Деймон. — Так и не скажешь, что у озера делала?
— Если сам ответишь мне на один вопрос: что за книгу ты сегодня взял в библиотеке?
— Откуда ты знаешь?
— Неважно.
— Нет. Если бы ты за мной следила, я бы почувствовал.
'Ты и почувствовал', — мысленно отметила я, но вслух произнесла другое:
— Значит, теряешь сноровку. Все-таки что это была за книга?
— Считай, не слишком интересное развлечение на вечер, пока я коротал время до назначенной встречи.
Делокк согласно клацнул зубами, то ли от холода, то ли с целью привлечь внимание.
— Слушай, тебе его в коллекцию или как? — вспомнила о нечисти я.
— Или как.
— Тогда отдай его мне. Повешу перед въездом в Хорсигу, всяко лучше, чем мой портрет, и куда нагляднее.
— Ничего не получится, нечисть превратится в пепел с первыми лучами солнца.
— Жаль, — огорченно протянула я. — Можно было бы тогда охрану убрать.
— Твою охрану и так давно пора распустить. Не знаю, почему Алан до сих пор не наложил приличную порчу от непрошеных гостей. Парочка скелетов, зарытых по окружности Хорсиги, отобьет охоту соваться в нее за безнадобностью.
— Разве это законно?
— Что-то я никогда не замечал, чтобы вы с моим младшим братишкой задумывалась о законности своих авантюр. Порча будет стоять уже к утру.
Делокк, которому уже порядком поднадоел наш диалог, саданул сжатыми в кулак, изъеденными костяшками пальцев Деймону под лопатку. Некромант стремительно развернулся, словно ничего и не почувствовав, и шепнул пару ласковых на мертвом языке.
Огненная вспышка окрестила озеро и растворилась в ночном небе, оставив после себя лишь легкую дымку. Сиротливая кучка пепла, осыпавшаяся на землю в эту же секунду, мало чем напоминала прежнего хозяина, скорее последствия шумной гулянки у костра. Деймон бросил сверху череп, и разверзшаяся земля поглотила прах без остатка.
— И все? — с недоумением уточнила я.
— А тебе нужно более масштабное представление?
— Ну... Алан обычно зачитывал длинную речь как минимум с трех страниц рукописного текста. В общем, хорошие у тебя методы.
— Неужели никогда не видела?
— Твой брат либо слишком скромен, чтобы продемонстрировать мне этот трюк, либо дожидался лучших времен
— В таком случае он опоздал. Пойдем, я провожу тебя до замка, если ты, конечно, не собираешься продолжить прогулку.
— Думаю, на сегодня достаточно, — зевнула я.
Он кивнул, забрался по склону наверх и подал мне руку.
— Я сегодня получил послание от Алана, похоже, он окончательно достал отца, так что прибудет в Хорсигу завтра ближе к полудню, — отчего-то хмуро сказал Деймон.
— Мог бы мне и лично сообщить. Или он до сих пор злится, что я разбила одно из двух зеркал?
— Мы общались не через зеркало.
— А как же тогда?
— Тебе лучше не знать.
Деймон быстро шел по направлению к замку, легко ориентируясь в темноте. Мне даже на миг показалось, что перед ним расступаются деревья, лишь бы не вставать на его пути.
— Практика показывает, что мне как раз лучше знать о происходящем, иначе у меня появляется стимул выяснить правду собственными силами. Неужели Алан прислал письмо голубиной почтой, и чувство собственного достоинства мешает некроманту признаться, что все так просто?
— Наоборот. Алан откуда-то научился проводить ритуал на крови, который я сам узнал от отца лишь год назад. Брат еще не был готов к такому. — Деймон ускорил шаг, так что я едва за ним поспевала.
— На крови? Хочешь сказать, что Алан...
Я даже поморщилась, представив себе Алана с гаденькой ухмылкой достающего нож из-за пояса. — Нет. В поместье полно склянок с подобным содержимым. Меня интересует другое: откуда он узнал о ритуале?
— А, ну тогда волноваться нечего. Алан узнал его издревле применяемым способом, — рассмеялась я.
— Вызвал духа, охраняющего могилу Нормана? — остановившись, едва не сшиб меня Деймон.
— Это еще кто такой? — подняла я глаза на некроманта.
— Наш предок, на его костях в Тантосе было построено поместье.
Зря я спросила.
— Думаю, ваш предок здесь не причем. Алан просто подслушал, как и всегда. Поместье существует уже несколько веков, за стенами есть потайной ход, мы с Аланом частенько прятались там и подслушивали разговоры. Подожди, ты не знал?
— Я не любитель чужих разговоров, как мой брат.
— Зато это объясняет его новые знания.
— Надеюсь, что так. Кстати, твои способности тоже должны были измениться, прошло уже три дня с момента совершеннолетия.
Я с сомнением посмотрела на свои руки.
— Как-то не замечала.
На самом деле, я задавалась этим вопросом не меньше Деймона. И мама, и дед владели сильной магией, не в пример многим шарлатанам, промышляющим на дорогах в старом балахоне и вязанкой хвороста за спиной, который ласково просили дотащить до ветхого домика на опушке леса. Странствующий герой, преисполненный милосердием и не раз слышавший классическую историю о живущем в чаще лесной волшебнике, сразу же соглашался помочь. За что обычно и расплачивался тугим кошельком или за его неимением — единственным транспортным средством. А несчастный старик, на деле оказавшийся обыкновенным плутом, весьма бодро вскакивал на лошадь героя (что при отсутствии одной ноги уже вселяло определенные опасения) и уносился прочь. Так вот, как выяснилось, мама состояла в Тройке магистров и уже этим выделялась среди остальных, а чтобы рассказать о способностях деда не хватило бы и часа. Только отец не владел магией, предпочтя ей острый клинок и едва ли не самую сильную армию.
Когда во мне проснулись первые способности к поджиганию, окружающие облегченно вздохнули, это означало, что магию я унаследовала от матери. Но вот в каком объеме — оставалось загадкой. Потому как время шло, а ничего особенного так и не происходило. Хваленый дар не собирался себя проявлять, как бы мне этого не хотелось.
— Уверен, способности скоро перейдут к тебе. Знаешь, я ведь тоже поначалу был не лучшим учеником.
— Ты?! Я всегда считала, что старший брат Алана — наглядный пример истинного некроманта. Адриан тебя ни на шаг не отпускает, ты не только его сын, ты — его правая рука.
— Это правда. Но я лишь прилежный ученик, преемник, которому можно передать знания, а вот настоящего таланта больше у Алана. Дай ему хоть долю моей усидчивости, брат мгновенно добьется того, на что у меня ушли годы.
Я остановилась на нижней ступеньке крыльца, удивленная одновременно фразой Деймона и тем, что рассказывает он это именно мне.
— Ты в курсе, что Алан считает себя самым слабым в семье? Почему ты никогда ему этого не говорил?
— Я повторяю ему это каждый день, но мой брат настолько привык к роли никчемного некроманта, что и слушать ничего не хочет. Ему так легче жить, он изучает некромантию поверхностно, потому что сам не желает проникать вглубь. Он не хочет быть одним из нас.
— Это его право.
— Ошибаешься, Элизабет. У него есть все права, кроме одного. Наш предок заключил договор со смертью, и никто из нас не может его разорвать. Ты не знаешь, чем это грозит, а Алан до конца не понимает, к чему рано или поздно приведет его поведение.
— Но он лишь хочет жить обычной жизнью, быть простым человеком, как и все. Его нельзя в этом винить.
— А ты думаешь, я никогда не хотел обычной жизни? Или мой отец? — Деймон приблизился ко мне. — Мы живем отдельно не потому что презираем остальных. Мы не можем изменить то, что было написано до нас. Ты спрашивала, почему отец не рад вашей дружбой с Аланом? Если бы не память о твоем деде, он бы давно запретил вам видеться. А теперь задай себе вопрос, почему я так отношусь к тебе?
Развернувшись, Деймон исчез внутри замка. Я некоторое время постояла на ветру, раздумывая над его словами. Неужели Алан будет обязан когда-нибудь занять место Адриана вместе со своим братом? Значит ли это, что нашей дружбе придет конец? Некроманты не общаются с простыми смертными, даже если все детство лазили с ними по болотам и таскали с кухни пирожки. Выходит, есть только один способ официально закрепить нашу с Алом дружбу. Придется тебе, Лиз, надеяться, что родственные узы скоро дадут о себе знать. Ведь таким магам, каким был мой дед, не запрещено общаться с некромантами.
Глава 4. Отзвуки прошлого.
Настойчивый стук в дверь сулил очередные неприятности. Порядочные люди обычно бывают более предупредительными и не расхаживают на рассвете по спальным принцесс, даже если сами принцессы в спальнях в это время отсутствуют.
Я раздосадовано потерла лоб и села на кровати, пытаясь понять, кому так не терпится увидеть меня в такую рань.
Горничных я еще вчера отпустила в город, а Тайрос никогда не был ранней пташкой. Он всегда работает допоздна, считая, что приготовленные ночью зелья имеют большую силу, и, если нет никаких важных дел, отсыпается до полудня.
В замке ночевал еще Деймон, однако, он в отличие от своего брата имел хоть какое-то представление о такте. По крайней мере, я на это надеялась, открывая дверь, закутавшись в одеяло и пытаясь пригладить непослушные волосы.
— Наконец-то!
Я не сразу поняла, откуда идет звук. Лишь после того, как по краю стеганого одеяла, волочащегося по полу, бесцеремонно прошлись две пары ног, обутые в далеко не самые чистые сапоги, я увидела моих гостей. Яков подозрительно осмотрел комнату, уделив особое внимание разбросанным на столике украшениям, которые я вчера забыла убрать в шкатулку, и уселся в кресло, едва не утонув в мягкой обшивке. Велеск, прошаркав за своим товарищем, присел рядом, стянул с головы колпак и поднял на меня свои голубые глаза.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |