— Дипломатия, значит? — мило улыбнулся альбинос. И повернув голову, в упор взглянул на Велари. Так, что она моментально взопрела.
— Пойдемте, — махнул рукой Садлар. Посол острова Харр оглянулся по сторонам, изучив молчаливую решимость меченосцев. И засмеялся:
— Вот как дикари понимают дипломатию? Дипломатия, мой любезный одноглазый командир, это верность раз данному слову вне зависимости от тех обстоятельств, которые впоследствии станут известны благодаря... чьим-то длинным языкам, — он подарил девушке еще один понимающий взгляд и продолжил: — С другой стороны все это благостная наивность. Если одна сторона считает себя в праве нарушать соглашения, то почему им должна следовать другая? Я не собираюсь ехать в форт, командир.
Мечи моментально оказались в руках окруживших посла солдат. К троим, присоединились и прочие шестеро, опоясывая альбиноса плотным кольцом в центре, которого оказался он сам и еще Садлар.
Командир упер руки в бока и оценивающе глянул на харранца:
— Слышали мы, господин хороший, что мастак ты с мечом плясать. И потому нас не трое, а десятеро. Даже больше. С минуты на минуту здесь будут еще полтора десятка — отстали на переправе. А ты один. И без своих расчудесных доспехов. В плотном кольце. Про право наше пытаешь, Ассимур? Я тебе расскажу, по какому праву ты с нами пойдешь — по праву сильного. По праву меча. Потому как если сам сейчас не пойдешь, мы тебя на аркане потащим.
Его правильная речь не произвела на харранца никакого впечатления. В её продолжение тот смотрел себе под ноги. И лишь когда командир умолк Ассимур соизволил глянуть на левую руку.
— Право силы? — чуть урчащим голосом спросил он, изучая ногти. — Это хорошее право. Честное в мире, где не действуют другие права. И право же требовать от меня соблюдать эти права противоправно.
— Завернул, — хмыкнул командир таким тоном, будто еле-еле сдерживал себя. И протянул руку, сжав запястье альбиноса: — Пошли.
— Как скажешь, — вздохнул альбинос. Он смотрел только на девушку. А она слишком хорошо знала это странное ни на что не похожее безразличное выражение глаз. У любого другого оно означало, что человек сдался на милость Судьбы.
Велари хотела предупредить об опасности, но вместо этого повинуясь так не кстати проснувшемуся страху завизжала как последняя девчонка увидевшая мышь. И визг, звонко отразившись от каменных колоссов, оказался подхвачен многоголосым эхом.
Десятник Садлар истошно орал катясь по земле и зажимая рукой струи крови, бьющие из обрубка чуть повыше локтя. Все, что было ниже, в данный момент находилось в центре разбитого кольца воинов. Похожая на чешую водяного кольчуга не защитила обладателя, оказавшись разрубленной с одного удара. Как спрятанный в ножнах меч, зажатый в руке альбиноса, оказался обнаженным не понял никто из десятка. И уж тем более никто не понял когда только-только бывший на расстоянии удара Корнелий, умудрился обзавестись вторым мечом, подхваченным из расслабившейся руки обезглавленного им солдата.
Он двигался так, словно выпадал из обыкновенного потока времени на кратчайшие доли мгновений, пропадая с траектории ударов и появляясь в 'мертвых зонах' за секунду до разворота врагов. Уже после боя всем кто имел счастье его пережить покажется невероятным, что человек был способен так изворачиваться на отведенном ему крохотном пяточке пространства.
И бить. Резать, как режет коровьи туши заправской мясник. Двигаться в веере кровавых брызг, изгибаясь среди рвущегося из глоток вместе с жилами надсадного крика. Он не был одет в свои магические доспехи, но значило это лишь то, что он не был ограничен в движении. В длинном, сложном неритмичном, но вместе с тем ужасно, просто до смерти завораживающем движении.
Велари стояла, бессильно опираясь рукой о березу, и наблюдала за дракой. Все же это не походило на бойню — десятеро это очень много. Даже если их противник Мастер. Альбинос расшвыривал нападающих, пинал ногами, безжалостно убивал, ранил. И был ранен сам. Один раз. Другой. Третий. На плече расцвел темный кровавый цветок. Одна рука с мечом больше не казалась смертоносным щупальцем — движения ею, очевидно, давались харранцу через силу. На испачканные кровью камни закапала и его собственная кровь.
Шестеро безнадежно мертвых трупов. Еще двое, включая ревущего белугой десятника Садлара, жестоко покалечены и не добиты только потому, что успели вовремя отползти подальше. Пораненный украшенный своей и чужой кровью харранец на равных бился с двумя самыми стойкими солдатами — один уже был несколько раз легко задет. Звук рожка ударил по ушам. Велари зачарованно следившая за подходящим к концу боем перевела взгляд и увидела неподалеку скачущих во весь опор всадников. Запоздавшее подкрепление.
Его увидели все. И с опаской следивший за боем мордоворот — один из троицы уцелевший после неудачной попытки поймать Дракона в том кабаке. И дерущиеся за свою жизнь солдаты. И харранец.
Его окровавленное лицо вытянулось. Страшно выругавшись, он подловил раненного противника, вонзив ему под нагрудник меч. Отбил голоменью37 своего меча размашистый выпад последнего стоящего на ногах врага и бросился в воду, вздымая целые облака брызг. Кричащие что-то непонятное и на скаку расчехляющие арбалеты конники были уже совсем близко. Альбинос, войдя в воду по грудь, быстро обернулся и снова посмотрел на Велари. Она затрепетала от этого взгляда, говорящего столь много, что не хватило бы, наверное, и сотни слов, чтобы выразить все это речью.
Их встреча была случайностью. И эта случайность перечеркнула разом очень многое. Например, изначальную жажду поразить повелителей Харр.
'Нет. Теперь после твоего предательства. После твоей попытки избавится от меня, я не отступлюсь. Даже Харр сможет подождать, пока я сделаю кое-что для успокоения своей души'.
Первые болты угодили в воду, там, где только что мелькал Ассимур. Но он уже нырнул, отдавая себя на милость быстрого течения. Осталась только кровавая пена, почти сразу же снесенная потоком. Щелкали арбалеты, бороздя реку, ругался незнакомый командир, тихо подвывали раненные, ошалело смотрел на мертвых товарищей единственный уцелевший из десятка солдат.
Велари стиснула зубы.
— Теперь все, — сказала она очень тихо с непередаваемой усталостью. — Вот мы и объяснились от первого до последнего слова. Остановить готовящуюся к восстанию армаду контролируемой Харр нежити мне не под силу. Но и спокойно смотреть на это я не хочу.
— Все готово, — войдя в башню, заявил заместитель командующего. — Армия построена и готова. Разведка сообщает о том, что противник двигается в глубь наших земель. Нам на встречу.
— Хорошо. Вы свободны, но если что будете докладывать при малейших изменениях в картине.
Лис задумчиво взглянул в окно. Одинокая башня с обвалившейся крышей очень удачно оказалась временно превращена в их ставку. Отсюда открывался великолепный вид на окрестности. На нервничающих и жмущихся друг к другу добровольцев с пиками и дрянным оружием. Не заслужили они еще ничего другого. Три недели усиленной муштры едва ли способны из этих крестьян сделать толковых вояк. Но внимание на себя они оттянут.
Слева от добровольцев, полукружьем расположились колотящие в щиты и завывающие перед боем варвары в рогатых шлемах. Еще поодаль четыре сотни конницы — преимущественно лучники. Войско расположилось сразу за грядой, на которой и стояла башня, окруженная кольцом телохранителей. На другом конце поле прорезала громадная котловина оставшаяся от высохшего озера. Справа от котловины росла густая дубрава — само же поле переходило в закрытую от ветра уютную лощину. Слева струился ручей. Не надо было иметь семи пядей во лбу, чтобы догадаться какая армия имела более выигрышную позицию.
— Он рассчитывал взять нас наскоком, — ухмыльнулся Лис, умастившись задом на заваленный бумагами стол. — Не стал дожидаться даже степняков. Думал занять позицию под Уголищами. Вот только туда еще полтора дня пути. Неужели он рассчитывал, что его солдаты, позавчера рванувшие в сторону Хёргэ, не будут замечены?
— Решение самому навязать бой очень удачно, — раздался из плетеного кресла слева жеманный голосок. — Вот только как его исполнить, не имея помощи вахрасагэра?
— О да, — Лис скрывая недовольство в уголках глаз, развернулся к вальяжно раскинувшейся в кресле красавице с кошачьими глазами. Она была одета в мужскую охотничью одежду, но хитро подогнанную портными под фигуру. Да и мягкие нежные ткани, использованные в костюме, явно не были случайными. С распахнутой корсетообразной курточки, небрежно распахнутой на пышной груди, Лису игриво подмигнул халцедон. Ива Блаженова любила подчеркнуть свою женственность, вызывая тем самым мысли определенного характера.
— Ваши услуги неоценимы, — вдохновлено принялся он расписывать свою благодарность. — Разведка просто отличная. Но я надеюсь, и другие ваши слуги окажутся на высоте.
— Вне всякого сомнения, — подтвердила посланница Саламата. — Эта победа очень важна для всех нас. Для вас это возможность примерить на себя корону. Для Саламата — получить в своё распоряжение Цитадель и все, подчеркиваю, все, что имело отношение к магии. Ну и все прочее, по договору.
— Золото и пленные, — понимающе кивнул Лис. — Можете считать их своими, если мы выиграем.
— Саламат предпочтет не считать, а обладать, — в небе на горизонте появились черные точки. Множество черных точек.
— Что это? — сощурился Лис, подходя к окну.
Зрачок Ивы вытянулся еще сильнее, превращаясь в едва заметную полоску.
— Наша разведка, — от общей вереницы точек отделилось несколько, и стали стремительно по воздуху приближаться к башне. — Минут через пятнадцать будут здесь.
... Но отвратительные чучела с крыльями летучих мышей управились намного быстрее. Лис даже поморщился, испытывая чувство брезгливости, когда одна такая тварь, распространяя в комнате сильный запах падали пронзительно вереща, зависла прямо перед лицом Ивы. Писк и похожие на хрюканье звуки натолкнули его на мысль, что противоестественная дрянь умеет говорить. А посланница Саламата понимает все эти неприятные звуки.
— Как там дела? — спросил Лис, когда трепещущая крыльями гадость покинула комнату, оставив на память о себе только смрад.
— Идут. Одна тысяча двести воинов едут по южному тракту. И почти четыре тысячи по северному. Насколько я понимаю на этом поле, — небрежный жест в сторону окна. — Они собираются объединиться. Про расположившуюся на поле армию они уже знают.
— Замечательно, — хлопнул в ладоши Лис. — Я думаю, они знают не про всю армию.
Вместо ответа девушка поднялась с кресла и подошла к столу, на котором стоял золотой сосуд и два кубка.
— Подарок Саламата, — разливая отлично пахнущую темно-бордовую жидкость по чарам, сказала она. — Лучшее вино с виноградников вахрасагэра.
Она передала один кубок Лису, второй грациозно взяла пальчиками сама.
— За победу, — обольстительно улыбнулась Ива, прикасаясь своим кубком к кубку будущего правителя Тригралья.
— За победу, — сказал Лис. Им не пришлось долго стоять возле окна, чтобы, наконец, увидеть, как на противоположном конце поля появляются враги. Запели горны. Зашумела дубрава. Цветастые хоругви отрядов встретились лицом к лицу.
— Это будет... познавательно, — кладя свою руку на нежное плечо Ивы, проговорил Лис. Только сейчас он почувствовал, что её тело источает слабый аромат базилика. Девушка заглянула в его лицо и загадочно улыбнулась.
— Это будет непередаваемо.
'Базилик, — подумал Лис, щуря глаза и рассматривая построение войск. — Я слышал, что базилик притупляет волю'.
И вот, наконец, две армии двинулись на встречу друг к другу. Правильные строи качнулись, превращаясь подобиями волн или сметающих все на своем пути человеческих лавин. В этот самый миг далеко на востоке в небо ударил луч изумрудного пламени, раскрасивший мир в мертвенно-зеленые цвета...
Погоня была близка. Не помогла река, не помогли буковины и орешники. Заливные луга и серо-зеленые поля, чередуясь светлыми и темными клетками на теле земли, не скрыли нас троих от зоркого глаза. Горы и предгорья, коричневые глинистые утесы и илистые затоны не могли спрятать нас. Ветер хлестал в наши лица, а подчас начинающий брызгать мелкий 'слепой' дождь мочил головы и плечи, мыльные шеи коней.
Мы мчались как безумные, загоняя коней до смерти, не останавливаясь, не глядя в лица встречаемых людей. А на пятки нам наступали убийцы Эйстерлина. Мы оставили позади заросшую сорняками и крапивой долину, где раньше располагалась какая-то деревушка, а сейчас остались безлюдные руины.
На дороге мы неожиданно увидели двух всадников, выглядящих так, словно они кого-то поджидают.
— Там впереди! — закричал, осаждая коня Реваз. — Кто это?
Всадники заметили нас и, переглянувшись, стали о чем-то говорить. Я оглянулся и увидел, как мелькают позади фигуры наших преследователей.
— Вперед! Некогда думать!
— Что за Тьма! — охнул я, почувствовав, как заволновался подо мной конь. В воздухе резко пахнуло морозцем, хотя небо было почти чистым, а по земле прошлась чуть слышная дрожь. Отголосок подземного толчка. Кони без всякой команды бросились вперед, понесши нас к двум всадникам, один из которых при ближайшем рассмотрении казался сущим гигантом. Он козырьком поднес руку ко лбу, разглядывая нас. И тут весь мир залила бледная зелень. Все яркие цвета дня померкли и потускнели, как будто само солнце вдруг угасло. Глухо грянул поднебесный гром.
— Что это? — испуганно воскликнул Келоан, на присаживающейся от страза лошади, указывая рукой в небо. Я вскинул голову и на миг забыл обо всем на свете. Солнце не угасало, око богов по-прежнему глядело на нас с вышины. Но его свет не способен был равняться по силе с огромным столбом елово-изумрудного пламени поднявшегося до облаков. В месте, где он коснулся лазури неба, стала шириться, разрастаясь огромная, поражающая воображение черная воронка.
Потрясенно глядя на то, как зеленый огонь пожирает небо, я проследил взглядом до его основания. Он упирался в землю, скрываясь за конусообразной вершиной горы. Даже не видя, откуда бьет огонь, я мог назвать это место абсолютно точно. Замок Боллеран. И источник огня я тоже мог назвать.
— Не останавливаемся! — взревел я, почувствовав, как бесцельно проходит в стороне от меня ставшее драгоценным время. Ударил ногами в конские бока и понесся вперед. А наши преследователи, кажется, совсем не удивившиеся невероятному зрелищу висели на наших плечах.
Великаном на коне, оказался сам Гуно Весельчак. А его спутником бы... я почувствовал, что скоро совсем утрачу способность удивляться. Щеголяя изрядно поцарапанной и сбитой физиономией на меня пялился человечьим глазом Тольяр. С немалой толикой изумления и клянусь Тьмой, парень не знал чему удивляться сильнее — зеленому огню, охватывающему небо или мне.
— Вы живы и снова от кого-то спасаетесь, — на удивление тонко подметил Гуно.
— Это мы развлекаемся так, — огрызнулся я.
— Не одни вы, — кивнул громила в небо. — Говорили, что магия исчезла, но если это не результат заклятия то я сельдерей.