Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

эффект птеродактиля


Автор:
Опубликован:
12.02.2016 — 12.02.2016
Читателей:
41
Аннотация:
очередной фик по ГП. И как всегда у этого автора СС С ГГ.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Выиграть, правда, не удалось. Но мы с Малфоем удержали свое второе место. Первое разделили Поттер и Крам. Третьим был Поляков.

А потом была пирушка в Большом Зале.

— Это здорово! — слышалось со всех сторон. — Вот бы каждый год так!

— Можно будет и в квиддиче соревноваться, и в полетах, — сказала я гриффиндорцам, — ведь действительно это интереснее, чем только внутришкольные соревнования.

Дин Томас уплетал мороженое.

— А вечером будут танцы, — коварно улыбнулся он, — я тоже кое-что раздобыл.

— Что раздобыл? Что?

— Сюрприз! — хитро улыбнулся Дин.

Сюрпризом оказалась занятная конструкция из красивых раковин явно из южных морей. Улыбающийся Дин немного поколдовал, и в гостиной раздалась приятная ритмичная музыка.

— Регги! — обрадовалась я. — Дин, это чудо! Откуда у тебя?

— Дед с бабкой из Вест-Индии приехали, — рассказывал Дин, — эта штука дома хранилась. Я понятия не имел, что она волшебная. Мама тоже считала, что это просто память. А тут случайно зашел в один магический магазинчик, а там тоже такое. Мне починили и настроили, новых мелодий закачали и прислали. Не все же Гермионину шкатулку мучить.

— Но подожди, — нахмурилась Парвати, — получается, что твои дедушка и бабушка тоже волшебники.

— Нет, — сказал он, — просто там, откуда они родом, маги так не скрываются, как у нас. Взяли действительно на память.

— А они у тебя с какого острова? — спросила я.

— Ямайка, — широко улыбнулся Дин. — Ром, пальмы, музыка и пираты.

— А вуду? — прищурилась я.

— Не обучен, — картинно вздохнул Дин, — так что, девчонки, можете не бояться. Я не бокор.

Фэй и Лаванда начали танцевать под зажигательную мелодию. Движения показывали Дин и Анджелина. Потом к ним присоединился Ли Джордан. Поттер отбивал ритм ладонями по столику. Это было здорово!

Я налила себе соку и устроилась рядом с Поттером.

— Я знаю, что будет на первом этапе Турнира, — тихо сказал Поттер, — прикинь, драконы!

— Да ну! — "удивилась" я. — А откуда узнал?

— Хагрида встретил. Он из лесу вышел. Мы поболтали. Он мне и показал.

"Он из лесу вышел, был сильный мороз", — перефразировала я строчку известного стихотворения. Значит, Хагрид... Недалеко ушел, недалеко. И вышел по команде. Интересно...

— И что будешь делать с драконами? — спросила я.

— Придумаю, — ответил Поттер.

Этот придумает. Вместе с Томом. Либо очередной безумный полет, либо будет бить по глазам, либо засветит парселтанг. Разве что Том еще чего изобретет. Но мне не нравится явление Хагрида. Понятно, что Дамблдор не мог отказаться от такого преданного слуги. И понятно, что сейчас все идет по плану Дамблдора.

— Ты Диггори предупреждать будешь? — спросила я.

— А надо? — хмыкнул Поттер.

— Как знаешь. Это твоя битва.

— Я действительно хочу выиграть, — сказал Гарри, — и не собираюсь отказываться от помощи. Почему я должен помогать Диггори? Он сам бросал записку со своим именем, а меня в это дело втянули. Все по-честному.

Я кивнула. Да, этот Поттер благородством страдать не будет.

— Не забудь, что тебе будет помогать только на первых двух этапах, — напомнила я, — а насчет Диггори ты прав. Кстати, я не удивлюсь, если Хагрид и ему подскажет.

Дин потащил и меня танцевать. Отплясывая под зажигательную музыку, я размышляла. Гибель Диггори в каноне могла быть предопределена. Возможно, ритуал возрождения требовал жертву. А возможно, это была очередная проверка Поттера. Если Гарри не захочет рассказать Седрику про драконов, то план третьего этапа могут и переиграть. Наш Избранный призом делиться точно не будет. Там придумают что-то еще. Но я не хочу смерти Седрика. Он славный симпатичный парень. Пусть у него все будет хорошо.

Но про Хагрида надо написать деду обязательно. Нет ничего хорошего в его присутствии в окрестностях школы. Он может быть опасен. Да, прямо сегодня и напишу. Перед сном.

Про драконов, как оказалось, знала вся школа. Не так-то просто скрыть недалеко от школы и прилично населенной деревни четырех огромных огнедышащих зверюг. Струи пламени то и дело взлетали над деревьями. К тому же у многих были родственники в министерстве, среди драконологов и авроров. Разумеется, занимательным секретом тут же делились с друзьями и приятелями. И как это в каноне умудрились сохранить тайну?

Флер Делакур имела бледный вид и даже перестала очаровывать окружающих. Седрик пребывал в задумчивости. Виктор Крам был преисполнен решимости.

— Вот и думай, сколько стоит конфиденциальная информация от Хагрида, — ехидно сказала я Поттеру, — забыл уже первый курс?

Тот махнул рукой. Все и так ясно. А у меня к драконам был свой интерес. Но тут что-то обсуждать стоило только со Снейпом.

— Сэр, — искушающе проговорила я, — у нас тут поблизости целая куча ингредиентов находится.

— И не только ингредиентов, — ответил Снейп, — профессор Спраут в полном восторге от качества и свежести навоза. Но я понимаю и разделяю ваш интерес, мисс Крауч. Я уже договорился: скорлупа яиц, чешуя и все, что удастся получить, пойдет для школы.

— Тут Хагрид крутился, — намекнула я, — он же может опять драконье яйцо украсть. Он сейчас где-то в Запретном лесу живет, как бы не вывел и не вырастил. Хагрида мне не жалко, но ведь дракон может к школе прилететь.

Снейп потер виски.

— Мерлин, как я об этом не подумал! Спасибо, что напомнили, мисс Крауч. Только этого... любителя тут не хватало. Точно что-нибудь прихватит. Я предупрежу драконологов. И авроров, которые обеспечивают безопасность. А то мы тут действительно можем в осаде оказаться. И это в лучшем случае.

Я покивала. На фиг Хагрида. Пусть его прихватят с поличным. Любой выбывший сторонник Дамблдора — плюс нам с дедом и Поттером. Тем более что Хагрид был мало восприимчив к большинству заклинаний и тесно общался с Арагогом и его семейством.

Снейп скользнул по мне заинтересованным взглядом.

— Что-то еще, мисс Крауч?

— Ничего, сэр. Но если вы отправитесь за ингредиентами, возьмите, пожалуйста, меня с собой. Это ведь так интересно и познавательно.

Он кивнул.

— Думаю, что это действительно будет полезно, мисс. А давайте сходим. Сегодня после ужина жду вас у дверей школы.

— Договорились, сэр.

— До вечера, мисс Крауч.

— До вечера, сэр.

Я была пунктуальна. Снейп тоже. И мы отправились в лес.

Вот когда пожалеешь, что строго следуешь волшебной моде. Не помешали бы мне сейчас удобные штанцы и ботинки на толстой подошве. Трансфигурировать, что ли?

— Момент, сэр, — попросила я и достала волшебную палочку.

Мантия превратилась в теплый анорак, штаны вышли почему-то камуфляжные, но зато с множеством карманов. И берцы. Голову я прикрыла кепи.

Глаза у Снейпа стали размером с блюдце.

— Однако, мисс... — пробормотал он.

— В туфлях и длинной юбке лазить по кустам неудобно, сэр.

— Вы большой специалист по кустам, мисс Крауч, — согласился Снейп, — но должен заметить, что вы совершенно правы. Хотя я несколько удивлен фасоном и расцветкой ваших брюк.

— Штаны удобные, — сказала я, — а расцветка сама собой получилась. Вам не нравится? Это называется "дубовый лист".

Блин, хорошо, что в камуфляже не разбирается. А то припомнил бы мне "Лили Марлен" на первом курсе. У меня и покрой анорака специфический получился. А что? Военная полевая форма всегда была именно удобной и практичной. Ладно, прорвемся.

Снейп еще немного попялился на мой прикид, потом трансфигурировал свою мантию в куртку. У него все осталось традиционно черным. Никакой фантазии.

Быстро темнело, и нам пришлось засветить "Люмосы".

— Погасите свет по моей команде, — сказал Снейп, — драконы могут отреагировать на огонек. Впрочем, рядом с их клетками будет светло.

— Хорошо, сэр.

За деревьями действительно скоро показалось зарево. Стало намного светлее.

— Гасите свет, — приказал Снейп.

Я послушно убрала уже ненужный огонек, но палочку в руке оставила. Мало ли что.

Драконов держали в мощных клетках. Как раз сейчас их кормили. Парни в грубых серых куртках левитировали в клетки здоровенные куски мяса.

— Ну вот, мисс Крауч, — Снейп обвел рукой все это великолепие, — вон там валлийский зеленый, там — китайский огненный шар, здесь — черный гебридский, а вон там — венгерская хвосторога.

— Они красивые, — сказала я, — жалко, что их держат в клетках.

— С этим ничего не поделаешь. Люди такие создания, что если не уничтожат кого-то, кто отличается от них, то постараются запереть в клетку.

Я вздохнула. К нам подошел старший группы.

— Здравствуйте, профессор. Пришли полюбоваться?

— Добрый вечер, мистер Кросби, — кивнул Снейп, — познакомьтесь с мисс Крауч. Мы пришли за ингредиентами.

— Приятно познакомиться, мисс.

Он тоже вытаращился на мои штаны. Не исключено, что создам новое модное направление — магическое милитари. Надо будет успеть запатентовать.

Снейп кашлянул. Мистер Кросби оторвался от созерцания моих ног.

— Прошу! Мисс, хотите чешуи? Можно будет сделать какое-нибудь украшение.

— Это будет очень любезно с вашей стороны, мистер Кросби.

В результате беседы мы со Снейпом обзавелись большой корзиной с чешуей, скорлупой разбившихся яиц, кусочками когтей драконов и несколькими флаконами с кровью. Для меня был сверток с чешуйками, которые отвалились от кожи вокруг глаз. Они ярко переливались в свете костра. Снейп бросил быстрый взгляд на мою добычу. Могу и поделиться. Но самые красивые пойдут в дело. Можно будет аппликацию на мантию сделать или еще что.

Мы еще немного пообщались с любезными драконологами и собрались обратно в замок. И не успели отойти, как из кустов донесся громкий треск, звук удара от падения чего-то очень большого и тяжелого. А следом — феерический многоэтажный мат.

Все маги дружно выхватили палочки. Снейп сунул мне в руки корзину с ингредиентами и заслонил собой.

— Сэр, — сказала я, — судя по матерщине, это кто-то из Дурмштранга.

— Вы уверены, что это не заклинания? — спросил у меня Кросби.

— Уверена, — вздохнула я и перешла на русский. — Парни, вылезайте, все равно спалились! Саша, это ты?

Из кустов полезли фигуры в теплых куртках и шапках-ушанках.

— Привет, Гермиона! Здравствуйте, профессор Снейп! Извините за беспокойство. А мы тут лесного человека поймали.

— Классный прикид! — присвистнул Поляков, окидывая меня оценивающим взглядом.

"Лесным человеком" ожидаемо оказался Хагрид. Ребята просто хотели поближе рассмотреть драконов. И обратили внимание на странного злоумышленника, который таился в кустах и подбирался все ближе и ближе к клеткам и загонам. Жутковатый вид непонятного типа вызвал разные предположения, Крам предположил, что это американский бигфут. Но сомнение вызывала одежда. Так что решили поймать и разобраться на месте. И все бы хорошо, но захваченный врасплох Хагрид очень неудобно упал и наделал шуму. И чуть не раздавил кое-кого из храбрых охотников.

— А ведь у нас тут секретная база, — тяжело вздохнул Кросби, — ладно, вы, ребята, давайте отсюда, я вас не видел. А с этим "лесным" я, пожалуй, как следует поговорю. Нечего тут.

— Я же Хагрид, — простонал бывший лесник, — Джон, ты что... ты эта... не узнал меня? Это же я!

— То-то и оно, что узнал, — прошипел враз преобразившийся Кросби, — из-за тебя, сука, парни погорели. Мистер Снейп, вы...

— Спокойной ночи, — понятливо распрощались мы с драконологами и отправились восвояси.

Дурмштранговцы вскоре свернули к своему кораблю, а мы вернулись в замок.

— Вы все поняли, мисс Крауч?

— Да, сэр, мы никого не видели, просто получили ингредиенты и посмотрели на драконов.

— Именно.

Кажется, у ящеров будет очень сытный ужин.

Мое появление в гостиной произвело фурор. Я, разумеется, забыла отменить трансфигурацию и ввалилась в помещение во всем великолепии лесного бродяги. Время было детское, народу в гостиной набилось полно.

— Вау! — выдал Поттер.

— Кто ты, о прекрасная незнакомка? — пафосно провозгласил Шеймус, прикрывая ладонью глаза.

— Лесная фея, — ответила я, — что, незаметно?

Дин Томас показал мне большой палец, а братья Криви повалились в кресла от хохота.

— Гермиона, это класс! — взвизгнула Лаванда. — Такой костюм идеально подходит для походов и рыбалки. Мой папа любит рыбалку, он оценит. Колин, тащи свой аппарат, надо сделать снимки.

— Эх, а я хотела запатентовать!

— Без нас? — хищно ухмыльнулась Парвати.

Меня заставили продемонстрировать все. Колин нащелкал целую пленку. Мне удалось только отстоять название — "магическое милитари". Наконец я смогла вернуть одежде прежний вид.

— Неожиданный эффект, — задумчиво проговорила Джудит, — такой контраст нежной женственности и нарочитой грубости. Правда, это не всем пойдет.

Придавив жабу, я разделила между приятельницами драконью чешую. Снейп обойдется, у него и так целая корзина. А себе я предусмотрительно отложила самые красивые чешуйки.

— Как думаете, подойдет к зимней мантии? — спросила я.

— Конечно, — кивнула Лаванда, — можно много чего придумать. А насчет патента не переживай. Этот будет твой.

— Спасибо, — улыбнулась я.

А теперь надо было срочно написать деду о Хагриде. Пусть сам решает, надо как-то вмешиваться или нет. Может, бывшего лесничего уже нет в живых. А может, драконологи придумали что-нибудь еще. Рассказ Хагрида компетентным органам про то, что случилось на первом курсе, им ничего не даст. Чарли Уизли с друзьями взяли с поличным, да и само яйцо они явно сперли в своем драконарии. К тому же возможно, что Хагрида никто и слушать не будет. Его далеко не все считали разумным существом. А вот слепая преданность Дамблдору делала его очень опасным. Показательно, что Снейп велел мне молчать. Отправился ли он к директору? Или решил оставить все как есть? Были еще ребята из Дурмштранга, которые вполне могут проболтаться. Ладно, я спрошу потом у Снейпа, его мое любопытство не удивит. А чешуйки очень красивые. Пожалуй, их тоже стоит отправить домой.

На другой день меня перехватили ребята из Дурмштранга. Врать им смысла я не видела. В конце концов, не было никакого секрета в том, кто такой Хагрид, и за что его выперли из Хогвартса.

— Ну, у вас тут и бардак, — покрутил головой Поляков, — чтобы такого и держали рядом со школой? У нас подобное немыслимо.

— Наш директор очень любит давать оступившимся второй шанс, — хмыкнула я.

— И опутывать его обетами и клятвами, — криво усмехнулся Крам.

— Не без этого, — сказала я, — вашему директору тоже дали в свое время второй шанс. Но сделку с ним заключал мой дед.

— Значит, это правда? — переспросил Курт Шмидт. — Я что-то такое слышал.

— У вашего директора на руке метка нашего Темного Лорда Волдеморта, — сказала я, — вряд ли вам удастся закатать ему рукав на левой руке, но вдруг сможете проверить.

Парни переглянулись.

— Спасибо за информацию, Гермиона. Будем должны.

— Сочтемся, — улыбнулась я.

— Подожди, — окликнул меня Виктор, — тут будет бал... Я хотел тебя приглашать.

123 ... 5758596061 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх