Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Молли - Прода (Главы 53 - 59)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.03.2016 — 12.05.2019
Аннотация:
Продолжение приключений Санни Прюэтт в мире Поттерианы. Главы 53 - 59.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

К поместью Ноттов перенеслись дружно всей компанией, оказавшись перед красивыми коваными воротами, где их встречало не менее десятка колоритных боевиков. Санни узнала лишь Уркхарта, который одарил их всех приветливой улыбкой. На остальных она старалась особо не глазеть, хотя заметила, что улыбался им не только Уркхарт.

— Я вас провожу, — сообщил Юджин, пожав руки Рудольфусу и Рабастану. — Лорд Нотт велел исполнять любое ваше желание, дорогие леди!

— А чего не наше? — делано оскорбился Рабастан. — Может, я пожелаю ванну из молока единорогов?

Санни прыснула, приходя в хорошее настроение. Беспокойство о том, как всё будет, отошло на второй план. Их повели по широкой укатанной дороге к видневшемуся за пригорком поместью.

— Вот потому и не ваше, — невозмутимо ответил Уркхарт. — Подумать только, какой вы неженка, мистер Лестрейндж! Мне страшно представить, что пожелал бы ваш старший брат.

— Покататься на гиппогрифе Флинта, — ухмыльнулся Руди.

— Смертник, — восхитился Юджин. — Левее, мистер Лестрейндж, эта тропка как раз ведёт к отдельному входу в гостевое крыло. Мисс Прюэтт, как вам у нас в ковене?

— Мне интересно, — улыбнулась ему Санни. — Но пока я не так много видела.

— В любой момент к вашим услугам! Всё покажу. Э-э... А вообще мне пора. Идите до конца тропы, не заблудитесь.

Руди засмеялся, как только Уркхарт исчез, и отвесил Басти подзатыльник:

— Ну и зачем ты его провоцировал?

— Нечего предлагать моей невесте сомнительные прогулки, — пожал плечами Рабастан.

— Мы в гостях, Басти, — вздохнул Рудольфус. — Даже если он может сделать тебя как щенка, он бы никак не показал этого. Как не совестно вообще? Я понимаю, если бы часа через три-четыре.

— Знаю, погорячился.

— Да что случилось? — Санни ничего не понимала: что такого сделал Рабастан, и почему Уркхарт так внезапно аппарировал, оставив их одних? Правда, ответа она не ждала, ну их, мальчишек! До красивой арки, где явно находился вход в гостевое крыло, было уже совсем близко.

— Вздорный у тебя жених, — вздохнула Бель. — Держу пари, свадьба без драки не обойдётся.

— Почему? — испугалась Санни.

— Два ковена сойдутся вместе впервые за несколько десятилетий. Не поверю, что не захотят пободаться, выясняя, кто круче.

— Точно, — засмеялся Рудольфус и картинно стал засучивать рукава. — Разомнёмся, как в старые добрые времена!

— Это какие такие? — удивился Басти.

— Меня Нотт учил драться, — самодовольно ответил его брат.

— А меня Долохов. Давно мы не разминались, братец.

— Какие же вы, — расстроилась Санни. — А если покалечитесь?

Но грустить ей не дали, в гостевом крыле было уже шумно от самих гостей. Бастинда и Сольвейг сразу увели их с Бель — делать причёски, Нарцисса бегала из комнаты в комнату, ища сбежавшего клубкопуха. Андромеда где-то вдали спрашивала Руди, куда подевался Питер Аллен. Миссис Робертс уговаривала Северуса прилечь на полчасика, стоя, по-видимому, в соседнем коридоре. Сев упирался. Он хотел выяснить, будут ли на свадьбе Мальсиберы.

— И такой дурдом уже часа два, — улыбнулась Бастинда Лестрейндж, добродушно поглядывая на Санни в зеркало, перед которым та сидела. — Поднимем твои кудри повыше, дорогая?

— Я не против, — кивнула Санни. Кресло было удобным, а ей внезапно захотелось прикрыть глаза, несмотря на какофонию звуков вокруг. Глупый Сев, она бы точно не отказалась прилечь.

Но после обеда спать расхотелось сразу — бодрящее зелье вручили всем девушкам с просьбой не злоупотреблять.

— Оно безвредное, — заверила их миссис Эйлин Робертс. — Проверенная разработка. Но по глотку достаточно, в следующий раз только через три часа можете глотнуть.

— А мне не дали, — сказал Санни Северус. — Мама сказала, что у меня и так внутри пропеллер. Ты знаешь, что это?

Они сидели рядом на диванчике в большой гостиной, где собралась целая толпа женщин из ковена, которые сновали туда-сюда с разными тряпками, крутились перед зеркалами, о чем-то друг друга спрашивали, делились сплетнями и негромко смеялись. Почему-то не было Чарити.

— Пропеллер? — засмеялась Санни. — Кажется, что-то летучее и магловское. Ты уже познакомился с местными ребятами?

— Когда?! — возмутился Сев. — Меня заперли в этом женском царстве!

— Немного осталось, — подлетела к ним Нарцисса с клубкопухом в руках. — Хочешь подержать, Север? Я познакомлю тебя с Шани, но она уже помолвлена с Флинтом.

— Меня девчонки не интересуют, — хмуро ответил Северус. Но клубкопуха погладил. — Ты узнала, будут ли Мальсиберы?

— Никто не знает, — Нарцисса присела рядом с ним. — Мадам Сольвейг сказала, что только Джонни будет с гувернёром. Вроде бы он Мальсибер?

— Да?! А где?!

— Как где? Если уже прибыл, то на мужской половине, конечно! — Нарцисса поднялась, расправляя платье.

— Тогда что здесь делаю я? — горестно вопросил Северус.

Вокруг засмеялись. И, кажется, мисс Бойд предложила отвести Сева на мужскую половину. Мальчишка покраснел, подскочил с диванчика и вцепился в её руку, спеша покинуть девичье царство.

— Извини, Санни, — успел сказать он. — Увидимся позднее.

— Конечно, Сев!

— Пойдём, пойдём, — оказалась рядом с Санни Беллатрикс. — Всё вот-вот начнётся. А тебе надо быть рядом с невестой. Милое платьице, кстати.

И они поспешили на выход, даже не надев верхней одежды, только шали набросили. Но Бель и Андромеда уверяли, что над озером будет тепловой купол, поставленный самим лордом-драконом. Санни только надеялась, что лёд на озере не растает в таком случае в самый неподходящий момент. Ей не терпелось увидеть Эжени в свадебном платье. И было любопытно, переоденется ли к церемонии Рабастан.


* * *

Абраксас Малфой небрежно бросил на софу шейный платок и мантию, а сам без сил упал в кресло у пылающего камина. Денёк выдался тот ещё. Криво ухмыльнулся появившемуся на столике бокалу с янтарной жидкостью, взял его в руки и задумался над превратностью судьбы.

— За тебя, дорогая, — отсалютовал он портрету над камином и, прикрыв глаза, сделал первый глоток.

Портрет не откликнулся, как и всегда. Жена была изображена на нём совсем юной — лет семнадцати, даже школу не окончила ещё, мантия в цветах Рэйвенкло ей очень шла. Почему-то более поздние портреты не сохранились, кажется, Амелия сама не любила позировать. Она и портреты предков избегала, вообще не понимая эту сторону жизни, а может быть, смерти — это кому какая философия ближе.

Вчера он провёл незабываемый день в гостях у новообретённой сестры. Джиневра сияла, принимая у себя Блэков. Абраксас даже на мгновение ощутил себя подростком, словно время повернуло вспять, когда он, двенадцатилетний пацан, с восторгом и трепетом восхищался приёмом в честь свадьбы сестры. Тогда жива была мама, отец был ещё крепок и полон сил, а его Амелия даже не подозревала о существовании будущего супруга.

Сколько надежд питал тогда юный Абраксас, мечтая о будущем. Что и у него тоже будет шикарная свадьба — а вышла скромная, только с самыми близкими. Со смерти родителей прошёл всего год, пропала сестра, и он согласился с Амелией, что устраивать шикарное празднество было бы неуместно. А мечты о большой семье, хотя бы о трёх-четырёх малышах, которые появятся у него вопреки древнему проклятию рода? Ничего! Так и растёт Люциус единственным, зато горячо любимым ребёнком.

А ведь были и планы стать непременно министром, заодно и крупным учёным — Барс Малфой хрипло рассмеялся — всё так прожектами и осталось. Нет, что-то сумел, один из сильнейших магов современности, превосходный бизнесмен, как сказали бы маглы. Сильнейший ритуалист, владелец большой библиотеки, в чем-то превосходящей даже библиотеку Блэков, хотя, конечно, никто их не сравнивал. Нумеролог не из последних и знаток древних рун. Ну и говорит свободно на нескольких языках. А толку?

Может, и правы Том с Ричардом? Может, действительно надо подыскать себе жену. Да только где? Марго, очаровавшая своей милой наружностью, наивностью и юностью, окончательно ускользнула, обручившись, по слухам, с наглым архитектором из семейства Сметвиков. А к прочим Барс и не присматривался, не до того как-то было.

Казалось бы, что за труд очаровать юную блондиночку, неужели подрастерял весь свой опыт и шарм? Но всерьёз он к ней и не присматривался. Да и любви уж точно не питал. Так, лёгкое увлечение, но даже и это не факт. Скорее, флирт. А возможно, просто испугался, как утверждает Ричард, мол, привык к холостяцкой жизни, а тут юная жена, которая нарушит давно заведённый ритм, заставит себя развлекать и ублажать, будет требовать внимания и денег. Может быть, Дикон прав, но Абраксас считал иначе: второй Амелии нет и не будет, а прочие нужны ли ему? Или просто одолевшие в последнее время лень и апатия виноваты? Кто знает...

Одно лишь обретение давно исчезнувшей Джиневры как-то держало его на плаву, заставляло двигаться, соображать, хитрить, плести интриги, прикладывать ум и золото, обновлять давно налаженные связи. Но надолго ли это развлечение? А что потом? Тем более, что и сестра почти уже наметила, как устроится в жизни. И его помощь принимала неохотно. Всё сама!

Он и на приём попал совершенно случайно. Посчитал, что ему всегда рады и может явиться без приглашения. Не то чтобы его встретили как-то холодно. Напротив, сестра обняла и даже по голове погладила, заставив нагнуться. Словно он всё ещё мелкий братишка, бегающий за ней хвостиком.

Его тут же познакомили с новыми родственниками внука Джинни — капитаном Скитером и его супругой. А также с молодым Вестерфордом, чудесную историю которого поведали сразу и ему, и Блэкам. Даже не под клятву, но с намёком не распространяться. Но было что-то такое, витало в воздухе, что он чужой на этом празднике жизни. Хотя даже пожаловаться было не на что. Очень уж душевно проходил званый обед.

Молодые Уэсли тоже вели себя достойно, Блэки поддерживали ничего не значащий разговор, родственники Риты держались по-простому, но это не нарушало гармонии. Абраксас опешил лишь раз, когда у него на коленях вдруг оказался малыш Фини, которого Альфард Блэк захватил с собой в гости.

— Красиво! — младший Блэк погладил оскаленную голову змеи на его трости. — Дашь поиграть?

— Э-э...

К счастью, отказывать ребёнку не пришлось.

— Финеас! — грозно воскликнул Поллукс.

И малыш тут же исчез, а потом невинно высунулся из-за юбки Джиневры. Сестра засмеялась и подхватила его на руки.

— Какой сладкий! — сказала она и шутливо лизнула его в щёку. — Так бы и съела.

— Шутишь, да? — подозрительно прищурился ребёнок и погладил её по щеке. — Можно мне тоже?

Не дожидаясь согласия, Фини потянулся и лизнул щёку Джинни.

— Какая сладкая тётя, — скопировал он её тон. — А тебя папа бы съел.

— Да ты что? — заинтересовалась Джиневра. — Вот так бы и съел, откусывая по кусочку?

— Не, — задумался мальчишка. — Покусал бы немножко.

— Это правда, Альфард? — подняла Джинни глаза на глядящего на неё в упор молодого Блэка. — Хотите меня... покусать?

И Абраксас вдруг отчётливо понял, что сестра флиртует. Причём Блэк и правда пожирал её глазами весь вечер, но Малфой не придавал этому значения. Сестрой всегда восхищались.

— А что, если так? — нахально ответил Блэк. — Позволите?

Малфой ухмыльнулся, ожидая ответ сестры.

— Подумаю, — сверкнула она глазами. Но тут же снова поглядела на Финни, увлечённо разглядывающего её жемчужное колье. — Понравилось, малыш?

— Ты мне нравишься, — ответил малыш с пленительной улыбкой, не поняв её вопроса. — Давай, ты будешь жить со мной.

— А как же твой папа?

— Мы его очень попросим, — пожал плечами Финни. — Знаешь, какая большая у него комната!

— Что скажете, Альфард? — засмеялась Джинни.

— Я не стану противиться, — серьёзно ответил ей Блэк. — У меня и кровать очень большая. Правда, Фини, сынок?

— Огромная, — подтвердил ребёнок.

Сестра скептически фыркнула, а Малфой закашлялся. Он был рад, что старшие Блэки увлечены разговором с капитаном Скитером и его супругой, а молодёжь шепчется о чём-то своём.

Поймав укоризненный взгляд брата, Джиневра ему подмигнула и поднялась из-за стола.

— Ты позволишь поговорить с твоим папой? — спросила она Финеаса, усаживая мальчика в своё кресло. — Только я боюсь, что кто-нибудь займёт моё место.

— Я послежу, — воскликнул сообразительный ребёнок.

— Вот и славно. Мистер Блэк, можно вас на пару слов?

И откуда такие плебейские волнения? Малфой недоумевал — ну кто бы занял её место на званом обеде?

Отсутствовали оба не меньше получаса, опять-таки нарушив все нормы приличий. Или Джиневра этого и добивалась? Впрочем, нравы за последние годы претерпевали плачевные изменения, а Джиневра слишком быстро схватывала всё новое. Она и в прошлом была бунтаркой по мнению их отца, а Абраксас никак не мог тогда понять, в чем это выражается.

По довольной роже вернувшегося Альфарда можно было заподозрить что угодно. Джиневра же была невозмутима и прекрасна. Она охотно подхватила задремавшего на её кресле Фини, уселась на место, удобнее устроив ребёнка на коленях, и пригубила вино. На Блэка не смотрела. Но уж слишком нежно поглаживала мальчишку по чёрным кудрям. Словно уже примеряла на себя роль его матери.

Абраксас и хотел бы вмешаться, но на него так поглядели, что счёл за лучшее последовать примеру Поллукса — сделать вид, что ничего не происходит. Пусть их, в конце концов. Взрослые люди. У сестры несколько десятилетий никого не было. Да и Альфард — очень даже приличная партия. Породниться с Блэками он и так собирался, но если это случится раньше, так тому и быть.

Перейдя с мужчинами после обеда в другую гостиную, где капитан, сам Малфой, Поллукс и Роджер выкурили по сигаре, Барс размышлял за бокалом превосходного Огденского об участи Вестерфорда. Надо же, так долго скрывать свою семью от собственного отца. Пусть даже жена была маглой. Видимо, и правда мачеха Роджера была ещё той стервой. Малфой даже смог немного приободрить Роджера слухами о начавшемся бракоразводном процессе Гилберта Вестерфорда и его четвёртой жены, урождённой Вонгс. Общих детей у них не осталось и, по словам всё того же информатора, спали супруги уже много лет в раздельных спальнях, и даже спальни эти находились в разных домах. И попытку Клариссы перебраться в дом мужа после смерти Дамиана пресекли на корню.

Роджер лишь немного просветлел лицом, но особой радости не выказал. Сообщил, что сначала разыщет семью, а уж потом предстанет перед отцом с супругой и сыном. Начать поиски немедленно ему мешало только слабое здоровье. Наследник лорда Гилберта не до конца оправился после жуткой истории с падением самолёта и аппарацией куда-то в середину океана. А перед женой и собственным наследником ему хотелось предстать полным сил и абсолютно здоровым. "Глупо!" — посчитал Малфой, но мнение своё озвучивать не стал. В конце концов, если он по-прежнему так влюблён в собственную жену, то, как мужчина, Абраксас прекрасно его понимал.

После обеда Малфой не стал задерживаться, хотя и любопытно было, о чём хотят Блэки поговорить приватно с Артуром Уэсли и его сестрой. Но это он потом спросить может, а что пора и честь знать, он ощутил каким-то шестым чувством.

123 ... 585960616263
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх