— Хорошо, что на тракте никого нет, — сказала Луиза. — Спроси у этого офицера, где их армия. Может, он что-нибудь знает.
Мальчик задал вопрос и с горем пополам разобрал ответ.
— Армию, которая создавалась под Дежманом, выбили из лагерей, — сказал он девушке. — Она понесла большие потери, но до конца не разгромлена. Уцелевшие отошли по тракту к Брадбеку и там остановились. Войско Аделрика заняло Дежман и его окрестности, но дальше не пошло. Он считает, что до города нам ничего не угрожает, но дальше не проедем. У каждого офицера есть бумага, в которой указано, где он служит и на что имеет право. Если он повезёт нас дальше Дежмана, бумагу проверят и поймут, что он должен быть в другом месте, а после этого всех арестуют.
— Значит, лес, — вздохнул Крис.
— Нечего вздыхать, — сказала Луиза. — Мы и так проедем по тракту большую часть пути. Подумаешь, несколько дней ночевать в лесу. Плохо, что из-за коня рано уехали и не купили одеяла.
Клод со своими друзьями добирался от Закса до Дежмана четыре дня, а они потратили на это только два. За время пути неоднократно встречали воинские обозы и отряды солдат, но к ним никто не цеплялся.
Неприятность случилась в трактире, стоявшем в десяти лигах от города. Они решили, что после ночёвки отпустят офицера и съедут с тракта. В эти планы вмешалась судьба в лице подвыпившего сортийца. Он видел, как их заселяли, и был сражён красотой Луизы. Бравый северянин тут же решил переспать с объектом вспыхнувшей страсти. Недолго думая, он подошёл к их офицеру и предложил хорошо заплатить за его красотку. Когда его проигнорировали, северянин не стал хвататься за шпагу, а обратился за помощью к подвыпившей компании соотечественников. Сделал он это не из-за трусости, а из-за того, что Аделрик вешал за дуэли во время войны, причём не только своих, но и союзников. Любовь — дело приятное, но не стоит того, чтобы из-за неё повесили. Проще набить морду несговорчивому офицеру, а это, как известно, легче делать толпой.
Офицер снял для себя отдельную комнату, а беглецов опять поселили в одну. Им подали ужин в комнату, а офицер на свою беду спустился есть в трапезную. Здесь его и нашли четыре северянина. После оскорблений в ход пошли кулаки. Промашка вышла из-за магии Колина. Подчинённый ею офицер должен был защищать своих подопечных даже ценой собственной жизни. Он не испугался виселицы и сразу понял, что не отобьётся кулаками. В результате двое его противников получили удары кинжалом в грудь, а в третьего он вонзил шпагу. На этом везение защитника Луизы закончилось, и он упал с простреленной головой. Засунув за пояс разряженный пистоль, уцелевший влюблённый бросился к комнате, где его ждало блаженство. Двух мальчишек он не принял в расчёт.
Глава 5
После второго притока Лада стала в два раза шире, а течение опять замедлилось. По берегам по-прежнему стоял густой лес, но деревья были помельче.
— Скоро закончится корм для лошадей, — хмуро сказал Кай, — а мы до сих пор не видели ни одного луга. Что ты говорил о забое, Дитер? Может, начнём с твоего коня?
— Подождите, барон, — отозвался мужик. — Я видел, как в одной из деревень кормили скот травой из реки. Дайте мне в помощь гребцов, и мы сплаваем на лодке у берега и пошарим по дну. Надёргаем траву, и пусть кони её жрут. А не захотят — отправятся на мясо.
Кай отнёсся к этой идее скептически, но, к его удивлению, лошади с аппетитом съели всё, что перед ними вывалил Дитер.
— Там много этой травы, — сказал он спутникам. — Если у лошадей не прихватит животы, нам не понадобится овёс. Только нужно побольше набрать и высушить впрок на случай непогоды.
Делать было нечего, поэтому многие с охотой занялись заготовкой кормов, завалив травой плот, на котором плыли Дитер с Катериной и все лошади. После этого хорошая погода держалась три дня, а потом на небо начали наползать тучи и задул ветер.
— Ветер усиливается! — сказал Каю Артур. — Нас сносит. Барон, я предлагаю пристать к берегу и переждать непогоду. Смотрите, какие волны! Я думаю, что скоро пойдёт дождь.
Дождь начался, когда они подплыли к берегу. Сначала падали редкие крупные капли, а потом полило как из ведра. Навес не пропускал воду, но в такой ветер от него было мало проку, да и в домики через бойницы задувало воду.
— Надо было тебе портить стены! — ругал отец Сенту. — Какой толк от крыши, если приходится мокнуть?
К вечеру небо очистилось и стих ветер, поэтому набрали побольше дров и стянули плоты в воду.
— Интересно, проплыли половину пути? — орудуя шестом, спросил Кай у Артура.
— Наверное, — неуверенно ответил шевалье. — Я ведь читал об этой реке в детстве, а о карте только слышал. В любом случае у нас всего вдосталь, так что доплывём.
— Через месяц закончится лето, — возразил Кай, — а нам ещё добираться по побережью до столицы. Река уходит далеко на восток, а это значит, что потом придётся идти сотни лиг на запад.
— В империи много кораблей, а два первых месяца осени теплее, чем наше лето. Вот потом начинаются шторма и мало кто плавает, но мы успеем к этому времени.
На следующий день увидели стоявший на якоре корабль.
— Одномачтовый и не очень большой, но вместительный, — сказал Артур. — Наверное, купец. Будем знакомиться или проплывём мимо?
— Гребём к ним, — решил Кай. — Хоть узнаем, сколько плыть и что будет ниже по течению.
Их увидели, и на палубе началась суета. Люди хватали оружие, готовясь к возможной драке. Чтобы её не случилось, причалили за сотню шагов от корабля. Говорить пошли Хартмут с Артуром. Порывалась пойти и Сента, но барон не позволил. Оба шевалье вернулись через полчаса.
— Как я и думал, это купцы, — сказал Артур. — Оказывается, здесь живут люди, которые промышляют охотой. Они добывают за зиму много пушнины, а остальное покупают у купцов. Один из них сейчас ведёт торг.
— Зачем в империи много меха при их жаре? — спросила Карин.
— Кто знает? — пожал плечами Артур. — Зимой у них не холодно, но нет и жары. Империя большая, наверное, не везде в ней тепло. Мне не понравились эти купцы. Вооружены до зубов и вид какой-то разбойный. Нетрудно догадаться, что мы плывём не с пустыми руками. Как бы в их головы не пришла мысль заставить нас делиться. Место дикое...
— Если нападут, делиться будут они! — сказала Сента. — Нам не помешает корабль. Могли бы на нём доплыть до столицы.
— Тебе бы только драться! — проворчал отец. — Что за девушка! Их там больше десятка, и все хорошо вооружены, а у нас женщины и дети. Нельзя нам затевать драку.
— Кораблём не так легко управлять, — добавил Артур.
— Подумаешь! — пренебрежительно сказала девушка. — Одна мачта и три паруса с верёвками. Какие вы мужчины, если не сможете с ними управиться? Река широкая и плыть долго, поэтому научиться будет нетрудно.
— Что они сказали? — задал вопрос Кай, не обращая больше внимания на воинственность дочери. — Сколько ещё плыть?
— Сказали, что нашим ходом дней десять, — ответил Хартмут, — а по берегу до столицы примерно пятьсот лиг. Можно плыть вдоль него на корабле или двигаться по приморскому тракту. Горы там есть, но невысокие, и в них проложена дорога. Мы, когда разговаривали, старались представиться простаками, поэтому и вы, если они сюда придут, ведите себя так же. Эти купцы держатся заносчиво и самоуверенно. Местных не считают людьми, и к дикарям с верховьев реки будет такое же отношение. Я тоже не хочу драки, но если нападут, корабль нужно отобрать. Если этого не сделать и дать уплыть, они такое расскажут, что нам не будет ходу в империю. Предлагаю вынести наше оружие, не для драки, а чтобы отбить охоту драться у них.
— Симон, выноси оружие, — приказал юноше Кай. — Пистоли засунем за пояса, а мушкеты составим в пирамиды. Сента, помоги ему. Эрна, марш к матери! Женщинам лучше уйти на дальний плот. Тебя, дочь, это не касается.
— Я для него уже не женщина, — пробурчала девушка, составляя вместе три мушкета.
— Вы сами виноваты, — сказал ей Симон. — Красивы и женственны, а ведёте себя так, как посмеет вести не всякий мужчина! Вас хочется защитить, а вам это не надобно.
— Защищать нужно слабых, шевалье, — сказала ему Сента, — а я не чувствую себя такой. Но я не перестала быть женщиной!
— А как с этим сообразуется желание лишить жизни бедных купцов? — спросил он. — Из-за какого-то корабля...
— Я не собиралась нападать первой, — возразила она, — а бедных купцов не бывает, особенно здесь. Слышали, что сказал Артур? У всех разбойные морды и куча оружия. Посмотрите, по-моему, эти "бедные" идут сюда.
По кромке берега в сторону плотов двигались трое. Первым шёл широкоплечий мужчина в кожаной безрукавке с такой волосатой грудью, что поначалу Сента приняла его волосы за мех. Он был босиком, а штаны поддерживал широкий пояс, на котором покачивалась короткая сабля. За этим же поясом виднелись два пистоля. Вторым шёл высокий худощавый мужчина, тоже вооружённый саблей и пистолями. На одном плече он нёс небольшой бочонок. Третьим был невысокий толстяк, у которого, помимо пистолей и кинжала, был ещё мушкет.
— Приветствую отважных путешественников! — издали закричал волосатый. — Вы меня понимаете?
— Вас понимают только дворяне, которые изучали ваш язык, — ответил ему на имперском Кай. — Я тоже приветствую вас, как старший здесь!
— Мне достаточно дворян, — засмеялся волосатый. — Позвольте представиться! Я купец Нил Бродбек, а это мои спутники! Мы решили вас навестить и в знак уважения подарить этот бочонок имперского вина.
— Сейчас наши женщины приготовят мясо, и мы выпьем это вино вместе с вами! — сказал Кай.
— Благодарю, — поклонился купец. — Но мы не можем ждать и недавно ели. Так что наш подарок выпьете сами.
Он дал знак, и высокий с облегчением поставил свою ношу на песок.
— Надеюсь увидеть вас у нас в гостях, — на прощание сказал купец. — Хотел предложить вместе доплыть до побережья, но ваши плоты — слишком тихоходный транспорт.
Перед тем как уйти, он с сожалением посмотрел на Сенту. То же самое сделали и его спутники.
— Они считают нас идиотами? — в недоумении сказал Кай. — Кто же будет пить их вино? Видели, как они смотрели на мою дочь?
— Местные выпили бы, — сказал Артур. — Понятно, что вино отравлено. Этот волосатый нас уже похоронил, поэтому так посмотрел на красивую девушку. Остаётся решить, как теперь поступить. Просто уйти не получится: они легко догонят плоты и расстреляют нас с корабля. Я на их месте нас не отпустил бы. И дело даже не в жадности. Если мы не стали пить вино и удрали, значит, раскусили их хитрость и можем предъявить этот бочонок в магистрате приморского города. Наверняка за этой компанией числятся тёмные делишки, так что нам могут и поверить.
— У тебя остался тот флакон? — спросила Сента.
— И как ты хочешь их травить? — спросил Кай. — Мне ничего не приходит в голову.
— Когда мы были на корабле, видели бочку с водой, — вспомнил Хартмут. — Возле неё стоит кружка, которой эту воду черпают. В такую жару пьют много и часто.
— Почему не пить прямо из реки? — удивился один из дружинников.
— Этот корабль плавает и по морю, — сказал Артур, — а из него не больно попьёшь солёную воду, отсюда и бочка. Тебе легко наклониться и зачерпнуть рукой воду, а им проще один раз налить в бочку и пить из кружки. Борта-то высокие! Но нас больше не пустят на корабль.
— Дай свой флакон, — сказала Сента. — Я хоть и слабый, но маг, а в том, что хочу сделать, не нужно большой силы. Только я сяду на берегу, а вы не подходите.
— Не хочешь сказать, что задумала? — спросил Кай.
— Сейчас сами увидите, — улыбнулась она. — Где твоё зелье?
Барон принёс флакон и отдал дочери, которая взяла чашку и вылила в неё всё зелье. После этого девушка отошла от плотов к лесу, села на песок и создала зов. Пришлось подождать минут десять, пока рядом с ней приземлился здоровенный ворон. Подчиняясь приказу, он быстро выпил часть зелья, после чего упал на песок, задёргался и сдох. Девушка взяла мёртвую птицу и влила ей в клюв остатки жидкости. Ещё одно заклинание — и превратившийся в зомби ворон взмахнул крыльями и полетел в сторону корабля.
Когда Клод убил, а потом оживил своих воронов, он сделал ошибку. Надо было сначала их подчинить, а потом убивать, тогда контроль сохранялся и после оживления. Он этого не сделал, из-за чего не смог подчинить себе мёртвых птиц.
— И что он сделает? — спросил Кай, когда дочь вернулась к плотам.
— Отрыгнёт всё, что выпил, в их бочку, — ответила она. — Ему не нужно на неё садиться, сделает на лету. Хватит ли зелья?
— Я потратил на тридцать корвов десятую часть флакона, — сказал Кай. — Правда, в бутылках было не больше двух вёдер вина... Но вряд ли бочка полна до краёв.
— Может случиться так, что отравятся не все, — заметил Хартмут. — Кто-то уйдёт к охотникам или куда-нибудь ещё. Если останутся один-два человека, они не смогут управлять кораблём, но это и не нужно. Вытравят якорь и уплывут по течению. Доплывут или нет, но мы лишимся корабля. Предлагаю держать лодки наготове и, если попытаются уплыть, догнать корабль и захватить!
Так и сделали, но эта предосторожность оказалось излишней. Хартмут верно предположил, что отравятся не все, вот только уцелевший член команды не пытался угнать корабль, наоборот, он в панике бросился к ним за помощью. Этим уцелевшим оказался невысокий худощавый парень лет двадцати.
— Это какой-то ужас! — рассказывал он им, трясясь от страха. — Меня отпустили в деревню к охотникам... Понимаете, там есть одна вдова...
— Понимаем, — успокоил его барон. — Продолжай.
— Я вернулся, а Смак валяется на песке. Посмотрел, а он дохлый! И остальные там такие же! Наверняка их отравили жители деревни. Продукты-то мы покупаем у них! Заберут оружие и свои меха, которые потом продадут другим, а корабль затопят. В прошлом году в этих краях пропал один купец. Теперь ясно, что с ним случилось! Помогите! Для чего вам плыть на этих плотах, когда можно доплыть на корабле? Только нужно быстро выбросить тела, погрузиться и отплыть. Если придут охотники, будет плохо! От леса недалеко, поэтому всех утыкают стрелами, а они у них с ядом!
— Мы не умеем управлять кораблём, — сказал Артур.
— Я умею и научу! — сорвался в крик парень. — На реке в хорошую погоду можно просто убрать якорь, не поднимать паруса и управлять одним штурвалом! Если держаться середины реки, доплывём до моря. И с парусами нетрудно управляться, но этому научитесь потом!
— Артур, возьмите двух стражников и этого юношу и занимайте корабль, — приказал Кай. — Выбросите тела за борт и посмотрите, куда будем размещать груз и лошадей. Лошади войдут?
— Наверное, — неуверенно сказал парень. — На корабле есть сходни, а часть нашего груза можно выбросить. У нас есть паршивое вино для охотников, его можно оставить. Пусть подавятся!
Очистка корабля от тел и лишнего груза заняла пару часов. Ещё столько же времени переносили и укладывали свои запасы и заводили лошадей. Их разместили на корме, сколотив что-то вроде загона, чтобы они не бегали по палубе и в качку не переломали себе ноги. С лошадьми было столько возни, что Кай чуть было не решил оставить их на берегу. Две небольшие каюты отвели женщинам, а мужчины расположились на палубе. Свои лодки связали цепочкой и прикрепили верёвкой к поручню на корме. Когда подготовились, убрали сходни и подняли якорь, но корабль по-прежнему остался стоять в десяти шагах от берега.