Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тут он нахмурился, почесал металлический лоб.
— Но что-то я таких особо не припоминаю, хотя много фильмов пересмотрел. Что? Я не сплю, надо же мне чем-то занимать досуг!
— Да нет, — сделала вид, что смутилась, Лиза, — просто я подумала, смотреть фильмы о людях с суперсилой, будучи одним из них... ну, я не знаю, как документальное кино, что ли? Или производственное? Что же касается фильмов, то это, по большей части, результат работы СКП, того направления, которое отвечает в Службе за пиар масок, поддержание связей с общественностью и хорошего имиджа... ну, не надо кривиться, не надо.
— Не надо демонстрировать нам эту самодовольную ухмылочку, — проворчала Лили. — Все эти мероприятия... уф-ф-ф! Хорошо, что у нас тут такого нет.
— Ошибаешься, подруга, есть, ещё как есть, только Жаба чихать на это хотел, мол, дела — это наилучший пиар, пока ты даёшь интервью, враг становится сильнее, и прочее в том же духе.
— Так что там с фильмами? — поинтересовался Сварщик.
— Мы, кажется, отвлеклись от темы, — нахмурилась Тейлор.
— Мне тоже интересно про фильмы, — пискнула Эми.
Лиза закатила глаза, потом объяснила.
— Всё просто, достаточно немного подумать. Вокруг полно людей с суперсилами, причём злодеев среди них больше, чем героев, и потенциально каждый парачеловек — это проблема, бомба, способная взорваться в любой момент. Кто будет поощрять в таких условиях съёмки фильмов о, ну не знаю, безумном супер-учёном, Технаре, изобретения которого едва не привели к гибели человечества? От таких фильмов отношение к паралюдям только ухудшится, не говоря уже о том, что какой нибудь Джон Смит, больше известный в злодейской среде как Чокнутый Бомбист, явится и взорвёт киностудию вместе с половиной Голливуда. Конечно, вроде бы есть прекрасная возможность снимать фильмы о героях и суперсилах, даже компьютерной графикой подрисовывать ничего не надо, но по факту это та ещё эквилибристика.
Она усмехнулась невесело и добавила.
— Может, мы ещё узнаем на личном опыте, какой это геморрой — когда начнут съёмки фильма о победе над Бегемотом.
— Когда? — насторожилась Эми.
— Или если, тут ничего пока неясно, — пожала плечами Лиза. — Если мы сумеем вынести Армию Машин и все остальные карантинные зоны...
— Даже Мэдисон? — в голосе Лили слышалось глубокое недоверие.
— И Эллисбург? — а вот в голосе Эми скользил страх.
— Вы так спрашиваете, словно всё это не говорилось ранее, — притопнула ногой Лиза.
— Трудно поверить, очень трудно. Где мы и где карантинные зоны? — Лили всплеснула рукой, словно метала нож.
— Где мы и где Губитель? — в тон ей ответила Лиза.
Лили хмыкнула, откинулась назад, расслабившись, раскинув чёрные волосы. Нелегко быть нянькой, в миллионный раз подумала Лиза.
— Тем более, не забывайте, всё это затея руководства — наше дело маленькое, сражаться да набираться опыта, помогать тестировать технику, развивать способности, и немного радовать взгляд Жабы, чуть-чуть совсем, всё-таки с Нарвал никто из нас не сравнится формами.
— Лиза! — в голосе Тейлор лязгнул металл. — Не стоит шутить на эту тему!
Отовсюду полезли насекомые, воздух загудел и зажужжал, за окном что-то мелькнуло. Тейлор прикрыла глаза, выдохнула и насекомые отступили, скрылись.
— Если у тебя проблемы, могу помочь с формами, — равнодушно бросила Эми, глядя в сторону.
— Не, у меня парень есть, — пытаясь унять бешено стучащее сердце и говорить не менее равнодушно, ответила Лиза.
Тейлор, кажется, окончательно справилась с вспышкой гнева, но всё равно это было близко.
— Погодите, так нас ждут подобные собрания по всем карантинным зонам? — словно только сейчас осознав предыдущие объяснения, возмутилась Эми, всё так же глядя в сторону.
Она сдвинулась чуть в сторону и назад, словно прикрывшись Тейлор.
— Должны же вы быть в курсе предстоящих миссий, — отмахнулась Лиза как можно небрежнее, хотя на самом деле ощущала тревогу, предчувствуя будущие проблемы. — Или ты не знала, зачем модифицировала всех этих насекомых?
Эми метнула злобный взгляд, фыркнула.
— Вообще-то Тейлор — капитан команды, пусть она выступает!
— Да, а то некоторые Умники слишком самодовольно себя ведут! — поддержала Лили.
— Я? Выступать? — удивилась Тейлор. — У Лизы всё отлично получается!
Сварщик откашлялся, что-то неприятно скрежетнуло и резануло слух.
— Я могу помочь, — сказал он. — Я был лидером Стражей.
— Спасибо, — улыбнулась Тейлор, — но сейчас всё в порядке. Это у нас обычная пикировка, ну и конечно, не будем забывать о нервозности после Гэри и перед новой миссией.
— Да, пожалуй, мой опыт тут будет не слишком полезен, — признал Сварщик, — слишком всё отличается от Стражей.
— Это такая методика обучения, по-шинобски, — мрачно ухмыляясь, заявила Лиза. — Не совсем "брось в воду, и пусть плывёт", но где-то примерно близко. Так что, если хотелось славных боёв, то можешь не сомневаться — в них у нас недостатка нет.
— Ну, не только славных боёв, — осторожно сказал Сварщик.
— В Котле у нас тоже недостатка нет, — заверила его Лиза, — работы — непочатый край, можешь браться с любого края, как полностью освоишься. Не надо робеть, у нас тут не поймёшь, где начинается социализация и где заканчивается работа.
— А попросту говоря, любят болтать, болтать и ещё раз болтать, причём по большей части не по делу! — тут же ткнула в неё пальцем Тейлор.
— Так у меня теперь парень есть! — радостно воскликнула Лиза. — И мне хочется с ним поговорить! Всё, всё, не надо насылать на меня мух и ос, уже возвращаемся к нашим машинам. Итак...
Макивара 16.9. Сварщик
1 сентября 2011 года, Иглтон, штат Теннеси, карантинная зона СКП номер 3
Стоявший неподалёку от Сварщика офицер СКП то и дело, сам не замечая того, утирал лицо и проверял оружие, потом снова вскидывал бинокль, вглядываясь в пустые кварталы Иглтона, куда в одиночку отправился Жаба. Сварщик мог его понять, до известной степени, пускай его металлическое тело и не вырабатывало нужных гормонов, чтобы испытывать физический страх и нервозность. Не билось сердце, не текла по металлическим венам кровь, но всё же у Сварщика были свои страхи, например страх утонуть, погрузиться в воду без возможности выбраться и выплыть и годами прозябать там в темноте, под толщей воды, медленно сходя с ума, без общения, без музыки, без каких-либо звуков вокруг.
Сварщик уже пережил однажды эту бездну отчаяния, в свои первые дни на Земле Бет, когда он лежал на свалке металлолома в окрестностях Бостона, не зная, кто он, как сюда попал, что он здесь делает и не в силах освободиться от кусков металла вокруг. Он не испытывал ни жажды, ни голода, ведь эти органы тоже отсутствовали в его теле, но легче от этого не становилось — отчаяние одиночества и тишины едва не стоило ему жизни. Опять же, жизни не в физическом смысле, а в душевном и умственном.
— Думаю, достаточно, — голос Жабы. — Черепаха, тебе видно?
— Видно.
Сварщик отвлёкся от раздумий и положил руку на шлем. Как и большинству Дел 53 (исключая разве что Клевер), прятать лицо с таким телом было бессмысленно, всё равно ведь опознают. Также маски, визоры и шлемы предоставляли какую-то защиту головы, что Сварщику, опять же, совсем не требовалось. Шлем был нужен исключительно для того, чтобы быть частью общей боевой системы, разработки Оружейника и Дракон. Подсветка врагов, целеуказание, направления, информационная помощь, в общем.
— Муравей, через минуту запускай камеры, — сказал Жаба.
— Принято, — отозвалась Муравей, стоявшая в двух шагах позади Сварщика.
Нервничавший офицер СКП бросил взгляд за спину, туда, откуда доносилось гудение разворачивающихся роёв Муравья. Словно потоки чёрного дыма, они вылетали из нескольких транспортных кораблей Дракон, несли в паутине нелетающих собратьев, какие-то мелкие детали и приспособления. Лица офицера не было видно под шлемом, но Сварщик мог представить, как тот облизывает губы и моргает.
Надеть свой шлем, проверить броню. Смешно, конечно, зачем броня металлу, но вот в данном случае Сварщик не мог не признать удобство и изящество решения. Тело Сварщика, едва коснувшись какого-нибудь металла, не только железа, вступало с ним в реакцию, начало поглощать и абсорбировать, словно приваривало к себе (поэтому он и выбрал такое прозвище). В быту и бою это доставляло массу неудобств, хотя, конечно, всё было преодолеваемо. Перчатки на руки, закрытие всех металлических поверхностей в комнате и особая маркировка их же на базе, умение перестраивать своё тело — поглощаемые Сварщиком металлы не были стопроцентно чистыми, содержали включения и загрязнения. Вот их, при необходимости, Сварщик выталкивал наружу, создавая неметаллическую прослойку между своим телом и предметом, которого нужно было коснуться.
Также он мог плавить своё тело, перестраивать и сбрасывать часть его, хотя последнее вызывало ощущение жуткого неудобства, словно человеку раздеться в публичном месте и гулять нагишом. Новая броня Сварщика, изготовленное на заказ творение Алхимика, представляло собой некий композит, смесь особо прочного пластика и титанового сплава. Изнутри — металл, и броня, в сущности, приварилась к телу Сварщика намертво, снаружи — пластик, снимающий проблему касаний телом. Кираса из двух половинок, с воротником для шеи, голова закрыта шлемом, тоже пластиковым снаружи и изнутри. Наколенники, поножи для голеней и верхних частей ног, щитки на предплечья, на ногах всё та же усиленная обувь. Перчатки, часть рук открытая, на случай, если потребуется перестроить её в лезвие, крюк или молот.
В этом смысле, конечно, Армия Машин была самым неудобным противником для Сварщика.
— Камеры пошли, — сказала Муравей.
В то же мгновение над головой Сварщика пронеслись, как звенья истребителей, две дюжины жуков с закреплёнными под брюхом камерами. По стене и под ней словно разливалась сине-чёрная лужа, муравьи одним сплошным ковром мчались к ближайшим зданиям и дорогам. Бойцы СКП на стенах замерли, сжимая оружие, напряжённо вглядываясь в тёмные провалы дверей и окон.
Никакой реакции.
— Начали! — крикнул кто-то, указывая вдаль.
Мгновение спустя карта на экране шлема начала быстро-быстро заполняться красными точками. В той стороне, куда ушёл Жаба, что-то ухнуло и завыло, затем донёсся треск, словно кто-то быстро-быстро, в такт появлению новых точек на экране, лопал полиэтиленовые пупырышки.
— Все назад! Не стоять на краю! — закричал офицер, но было поздно.
Огромная машина, почти что двухметровый куб, вырвалась из дома, снеся своим телом стену. Из облака пыли полетели миниатюрные ракеты и ножи, следом за ними выкатилась и сама машина, давя колёсами муравьёв. Одна из рук машины бешено вращалась, удлиняясь, и этот вид неприятно напомнил Сварщику Манекена.
Глухо стукнул нож, не пробив пластика, рядом взорвалась ракета, накрывая Сварщика облаком осколков. Большая часть рядовых успела присесть, укрыться, но двое покачнулись, оглушённые. Одного подхватили товарищи, не дали упасть, и машина метнула ещё ножей в них, второй перевалился и мешком рухнул вниз.
— Прикройте! — гаркнул Сварщик, прыгая следом.
Свистнула стрела, раскручивающаяся рука-трос обвисла, стрела Шершня перебила "плечо". Сварщик метнулся вправо, к упавшему, попутно выхватывая из-за спины молот. Сверху загрохотало, бойцы СКП открыли огонь, но почти сразу же всё стихло. Операция Гильдии, всё, что внутри карантина — дело Гильдии, СКП вмешается только при прорыве, отстранённо подумал Сварщик.
Два каких-то гибрида обрушились на машину, резко мчавшуюся вперёд, к стене. Сверкнуло лезвие, одно крыло правого гибрида, помеси осы и стрекозы, отлетело прочь. Второй уклонился, нырнул под лезвие, попытавшись заклинить собой колёса-ноги. Рот машины открылся, словно оскалившись в гневе, и Сварщик ударил молотом ей навстречу, вкладывая в удар всю силу. Корпус машины треснул, её отбросило и швырнуло на бок, прямо в гущу продолжавших своё шествие муравьёв. Рука-трос выметнулась, обвилась вокруг ноги Сварщика, дёрнула с огромной силой.
— Берите её в плен! — крикнула Черепаха. — Муравей — периметр!
Поток жуков и тараканов ринулся вперёд, огибая бойцов на стене, справа и слева, заглушая треском панцирей все возгласы. Они быстро преодолевали "полосу отчуждения" вдоль стены и врывались в дома. Немедленно послышался треск, грохот, скрежет, из оконных проёмов летели ошмётки и зелёные брызги. Система целеуказания высветила раненого бойца СКП с пометкой, означавшей "оказывается помощь", и Сварщик рванул вперёд, к машине, лежавшей на боку. Та уже выбросила две руки вбок, колёса её бешено вращались, загребая воздух, по корпусу бежали муравьи, облепляя со всех сторон.
— Берегись! — Муравей.
Жук-камикадзе рухнул бомбой в дом в двадцати метрах от Сварщика, из проёмов рвануло пламя и тут же опало. Сварщик был уже рядом с машиной, вскинул руку, рефлекторно закрываясь от жара и огня и одновременно с этим вскидывая молот. Машина попробовала провести подсечку тросом, но Сварщик уклонился и ударил её прямо в табло на груди. Экран треснул, полетели обломки. Ещё одна стрела Шершня пробила корпус, там что-то заискрило и задымилось.
Экран выдал предупреждение, и Сварщик пригнулся, укрываясь за дымящимся корпусом. Сверху свистнули лезвия, взорвалась в воздухе ещё одна ракета. Несколько опалённых машин выскочило из двухэтажного дома, в который влетел ранее жук-камикадзе, и ринулась на выручку своей старшей подруге. Старшей, потому что размером они были меньше, примерно метровые, подкопчённые, яростно вращающие пилами и лезвиями.
— Жаба на одиннадцать часов! — донёсся голос Черепахи.
Сварщик снёс ударом ближайшую машину, опрокинул колёсами вверх и шагнул навстречу следующей, прямо под циркулярную пилу. Та взвизгнула и увязла в пластике, Сварщик ухватил конечность с пилой и, используя её как рычаг, начал раскручивать машину, снося её сестёр. Где-то впереди бухало и бахало, рвалось и грохотало, звук приближался, и машины ускорили движения, начали суетиться и метаться вокруг Сварщика.
Дз-з-з-занг! Металлическая стрела, даже скорее копьё, пробило одну из них, пришпилив к потрескавшемуся асфальту, и на полосу отчуждения наползла тень от кораблей Дракон. Откуда-то из глубины города в них полетели ракеты, один из домов на краю взорвался, осыпая обломками дно ближайшего корабля. Вокруг Сварщика застучали камни, он вскинул машину вверх, попутно инерцией выдёргивая её пилу, засевшую в броне, и тут же обрушил на двухметровую машину, опять сбив ту на землю. Трещины в корпусе стали больше, зазмеились, и наружу потекла чёрная жидкость, словно кровь.
— Попытки прорыва в секторах 3,6, 8 и 12, — голос Муравья, спокойный, словно бы даже отрешённый.
— Действуют по сценарию два, занимаюсь ими, — Дракон.
Где-то вдалеке заблистала радуга лучей, беззвучные вспышки и огоньки расцветили небо. Сценарий два, подумал Сварщик, вновь подхватывая молот и нанося новый удар. При попытке атаки на один сектор машины атакуют в других местах, снижая давление. Метровые машины, за исключением той, что попала пилой в Сварщика, отступали под натиском армии Муравья. Насекомые лезли в суставы и сочленения, бросались под колёса, сбивались в кучки, подкатывались снизу и "домкратили" машины, опрокидывая кверху брюхом. Машины переворачивались, рубили и кромсали, но всё равно в момент, когда они лежали колесами кверху, на них успевали напрыгнуть раздутые от кислоты пузыри-насекомые.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |