Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Правда? — слова Хинаты эхом отдались в голове Хиаши.
— Конечно. Как бы я забыл комнату, в которой у нас был наш 'первый раз'?
— Нани?!
— Ну, ты чего, не помнишь? Я пришёл поздно ночью, чтобы кое-что у тебя спросить. Ты меня попросила это сделать, ну я говорю: 'ладно'.
— С-сделать э-это? — заикаясь, проговорил Хиаши.
Хината изумлённо распахнула глаза:
— Что?!
— Ты не помнишь? — Наруто остановился и обиженно посмотрел на неё. — Мне казалось, что вышло очень приятно для нашего первого раза, а потом ты была такой уставшей, что сразу уснула.
*бум*
*бум*
Наруто поднял Хинату на руки и задумался над странностями квартала Хьюга:
— Раньше не замечал тут эха...
За углом у Хиаши дёрнулась нога. Позже он очнётся и попытается убить Наруто и спасти свою бедную невинную дочь из его извращенской хватки.
Глава 29 — Бесценные моменты
Наруто уложил Хинату на кровать. Он уже потерял счёт, какой это был раз с тех пор, как они познакомились. Впрочем, Узумаки не возражал — к такому он давно уже привык. Устроив девочку поудобнее, он вернулся к стиранию отражающей краски со стен.
Оставалась ещё одна стена, когда...
БАБАХ!
Дверь в комнату Хинаты распахнулась от мощного пинка. В проёме стоял Хиаши, и в его взгляде исподлобья ясно читалось намерение убийства. Наруто нервно посмотрел на главу клана Хьюга и ощутил необъяснимое желание прикрыть свои вторичные половые признаки.
— Не приближайся к моей дочери!
От раздавшегося крика Хината проснулась и, тихо пискнув, села на кровати. Её отец нависал над Наруто, пронизывая того взглядом активированного бьякугана. Он плавно шагнул ближе, и мальчишка в ужасе распластался на стене.
— Отец! Что вы хотите сделать с Наруто-куном? — взгляд Хиаши перешёл на дочь и слегка смягчился.
— Я защищаю твою добродетель!
— Мою добродетель?
— Что такое добродетель? — с любопытством переспросил Наруто.
Хината сильно покраснела и впервые за долгое время начала заикаться.
— Эм-м, это... хм... — она раздражённо глянула на отца, поставившего её в такое неловкое положение.
— Это то, что ты украл у моей дочери! — вновь раскочегарился Хиаши. Но Наруто было не смутить:
— Э! Я не крадун... э-э... не вор!
Взгляд Хиаши метал молнии.
— Ты утверждаешь, что она сама этого хотела? Ей всего двенадцать!
— Я не знаю! Я не знаю, что такое добродетель, так что как я мог её украсть? И ещё одно — как вы её защищаете, если я и так уже её украл? Не то чтобы я что-то крал, но это вообще бессмыслица какая-то!
Хиаши обвиняюще ткнул в него пальцем:
— Я слышал ваш разговор! О вашем 'первом разе'. Отныне я запрещаю любое ваше общение! Моя Хината слишком юна для таких... действий.
Хината пребывала в смертельном ужасе. Её отец пытался защитить её невинность, которую она уже потеряла, хотя абсолютно этого не помнила. О Боже! Неужели Наруто был настолько хорош? Её лицо налилось кровью ещё сильнее и приняло весьма впечатляющий багровый оттенок. Наруто сравнил бы его с красным острым перцем в миске острого рамена со свининой. Если бы его внимание не было отвлечено на ругань с Хиаши.
— Слишком юна для чего? Для добродетели? — спросил Наруто. Ему очень хотелось, чтобы кто-нибудь объяснил ему, что, блин, означает это слово.
— Никто не является слишком юным для добродетели! Её берегут смолоду! Я сомневаюсь, что она когда-либо у тебя была, поэтому ты украл её у моей любимой дочери! Должно быть, ты сделал с ней это, когда у неё случился один из её... эпизодов. Ты испоганил важную веху в её жизни!
Наруто поскрёб затылок:
— Я щас реально не представляю, о чём мы говорим.
— О 'первом разе' моей Хинаты!!! — взревел Хиаши.
— А! Об этом? А что в этом такого? У меня это тоже был первый раз.
— И что с того! Вы оба слишком маленькие!
— Но почему? — почти захныкал Наруто. — Я постоянно вижу, как люди это делают.
— Что? — закашлялся Хиаши. — Где?
— Да на улице, в Академии, в магазинах. Ну, знаете, везде.
Хиаши хотелось разрыдаться. Неужели мир изменился настолько, что люди занимаются этим в публичных местах, где даже дети могут увидеть?! Может, ему следует запереть Хинату в квартале. Он должен спасти свою драгоценную дочь от этого безумия, пока не стало слишком поздно.
В то же время в голову Хинаты постепенно стало закрадываться понимание ситуации. Наконец её осенило:
— Ой! — наконец-то она поняла, что имел в виду Наруто-кун. Они с отцом серьёзно... переоценили ситуацию.
— Отец, — Хината дождалась, пока подавленный мужчина обратит на неё внимание. Никогда ранее она не видела его столь эмоциональным, но решила, что при общении с Наруто по-другому быть и не может. — Отец, эм, Наруто-кун имел в виду не тот, — она смущённо запнулась, — не тот первый раз, а другой. Н-наш первый поцелуй.
О, Ками-сама, их первый поцелуй! А она-то думала, что это был просто сон!
— Так он об этом сейчас говорил? — в замешательстве спросил Наруто. — Ё-моё, вы, Хьюга, реально раздуваете из мухи слона.
Хиаши почувствовал, как мир вокруг переворачивается и встаёт с головы на ноги.
— П-первый поцелуй? — к собственному смущению заикнулся он. Такого с ним не случалось с раннего детства.
— Ага, я пару месяцев назад проник сюда, чтобы спросить кое-что у Хинаты, и она попросила поцеловаться. А потом обратно уснула.
Больше это было похоже на обморок, но Наруто давно уже не замечал за Хинатой таких вещей. Это было так же естественно, как есть рамен три раза в день.
Хиаши смущённо закашлялся, попрощался коротким кивком и покинул комнату со всей возможной поспешностью. Наруто и Хината смотрели ему вслед.
— Хината, твой папка реально странный.
* * *
Две недели спустя Хината кое-как свыклась с мыслью об их с Наруто первом поцелуе. Подумать только, он произошёл так давно, а она до сих пор думала, что это был сон!
С того дня Наруто больше не заходил в квартал Хьюга, но совсем не потому, что охрана теперь пристально за ним наблюдала. Наруто просто был шокирован поведением Хинатиного отца. Нет, ну это надо — наорать, запутать, а потом молча уйти из комнаты, ничего не объясняя!
Наруто пришёл к выводу, что Хиаши Хьюга — скорее всего псих. Поэтому Узумаки мысленно поклялся, что наизнанку вывернется, но не будет злить его. Ведь если этот мужик взбесился, узнав об их с Хинатой первом поцелуе, то как же Хиаши отреагирует на известия о чём-то более серьёзном, типа, ну, вставания на одно колено, или про что там ещё говорил Ирука-сенсей.
* * *
— Йош! Пламя твоей Юности пылает сегодня как никогда ярко, Хината! — радостно воскликнул Гай.
Тяжело дышащая девочка с трудом уклонилась от удара Ли.
— С-спасибо, Гай-сенсей, — пропыхтела она.
Сегодня они с Наруто-куном поменялись местами, чему она была несказанно рада. Да, ей было жалко Наруто, но она лучше словит пару ударов под дых, чем пойдёт на тренировку к Анко.
* * *
Наруто с хлюпаньем втянул в рот рамен из тарелки и уставился на Анко. Специальный джонин истерично ржала, стуча кулаком по столу.
— А потом что, гаки? — спросила она, чуть отдышавшись.
— Он просто замолчал и вышел из комнаты! Блин, Хинатин отец реально чокнутый. Как она с ним живёт вообще?
Анко утёрла слезу, глубоко вздохнула, успокаиваясь, и вновь громко расхохоталась:
— О, проклятье, как жаль, что я не видела этого собственными глазами!
Наруто прихлюпнул оставшийся на донышке тарелки рамен:
— Так чем будем заниматься сегодня, Анко-сенсей?
Смех Анко перешёл в сдавленное хихиканье.
— Ну, раз Киба сегодня занят, я немного поменяю первоначальные планы. Помнишь наше пари?
— 'Помнишь наше пари', — сквасился Наруто. — Ещё бы я его не помнил. Ты сжульничала!
Анко махнула рукой:
— Неважно. Главное, ты усвоил урок?
— Конечно. Я должен следить за тем, что говорю людям и быть более внимательным.
— А теперь, гаки, я расскажу тебе кое-что о твоей драгоценной Хинате, хотя ты должен был сам уже сто лет как сообразить. Ты заметил, что она всегда падает в обморок, когда ты произносишь... эм-м, определённые вещи.
— Ага. Типа, когда я говорю, что она красивая и всякое такое?
— Типа того, но не всегда. Иногда, — Анко на секунду замолчала, пытаясь лучше сформулировать, — иногда твои слова имеют немного другую... коннотацию.
— Что такое коннотация?
Анко закатила глаза:
— Ладно, давай скажем по-другому. Иногда ты говоришь одно, а оно означает другое.
— Это как когда Ирука-сенсей, когда проверяет домашку, даёт мне денег и говорит пойти поесть рамена, а на самом деле имеет в виду: "оставь меня в покое и дай поработать"?
— Да. Нет. Что? Ты в курсе? — доселе Митараши искренне считала, что Наруто пребывает в неведении.
— Конечно! Я поэтому всегда прихожу, когда он читает наши листочки.
Анко расхохоталась:
— Вот засранец! А я-то считала тебя невинной овечкой!
Наруто зловредно ухмыльнулся. Анко ответила ему хитрой усмешкой. Возможно, этот разговор окажется полегче, чем она думала.
— В общем, гаки, как я уже сказала, некоторые вещи, которые ты говоришь, имеют двойное значение, и Хината обращает на них внимание.
Брови Наруто сошлись к переносице, выражая высшую степень задумчивости, и Анко в предвкушении наклонилась к нему ближе. Неужели до Наруто наконец-то дошло?
— Так значит... Хината... ты говоришь, что она...
Анко задержала дыхание.
— Романтик!
Лицо Митараши медленно вытянулось.
"М-да, похоже, он недогоняет".
— Так вот почему она так себя вела, когда я называл её красивой и всякое такое, и вот почему она однажды упала в обморок в Ичираку — потому что я сказал что-то романтичное и сам не заметил! Хината — романтик! — Узумаки подпрыгивал на стуле от восторга.
Анко молча глядела на него. Хоть Наруто и был отчасти прав, она добивалась не совсем такого ответа. Может Хината и была романтичной, но куда больше ей подходило другое слово, начинающееся на "И" и заканчивающееся на "ЗВРАЩЕНКА". Митараши вздохнула.
— Ага, верно, — сухо кивнула она. Честно говоря, Анко не хотелось разбивать розовые очки Наруто. Пацан был таким невинным валенком, и ей не хотелось этого менять. Ну, хорошо, может и хотелось, но не сейчас. Ведь так будет гораздо забавней! Она улыбнулась.
"Я просто подожду ещё несколько лет".
— Мне срочно нужно повидать Хинату, сестрёнка Анко. Спасибо тебе! — Наруто оплатил счёт и выбежал из Ичираку.
* * *
Три часа спустя он навёл последние штрихи на сюрпризе для Хинаты. Легко отыскав свою девушку по следам, он прямо на бегу замахал ей рукой:
— Хината! Хината!
Хината утёрла со лба пот и улыбнулась своему парню:
— Привет, Наруто-кун. Твоя сегодняшняя тренировка уже закончилась?
— Ага. Пошли скорей, хочу кое-что тебе показать! — схватив за руку, он потащил её с тренировочного полигона.
— Куда мы?
— Это сюрприз! Тебе понравится! — он улыбнулся через плечо, и Хината обнаружила, что улыбается в ответ. Эмоции Наруто были столь заразительны, что она сама всё ускоряла и ускоряла шаг, пока не побежала за ним следом, удивлённо остановившись лишь у горы Хокаге.
Секунду помедлив, она осторожно двинулась вслед за Узумаки. С этим местом у неё были связаны как хорошие, так и плохие воспоминания, но первые в данный момент перевешивали.
Поднявшись на вершину, Хината ахнула. Глазами полными слёз она взглянула на накрытый перед ней пикник. Блюда из нескольких ресторанов были расставлены и аккуратно выровнены, а в центре расположился букет цветов. Наруто подбежал к нему, подхватил и поднёс ей. Хината встретила его на полпути, шмыгнула носом, боясь совсем разреветься; спрятала лицо в цветах и шмыгнула снова.
— Это всё мне?
— Конечно! Мы раньше никогда не ходили на свидание, поэтому я подумал, мы можем устроить пикник и посмотреть на закат. Это самое лучшее место во всей Конохе, чтобы смотреть на закат! И... — Наруто покраснел и улыбнулся, — и это то самое место, на котором я понял, как сильно ты мне нравишься.
Хината шмыгнула ещё раз и обняла Узумаки. Он обнял её в ответ. Затем они присели и стали ужинать.
Хинате нужно было помыться. Она была уверена, что от неё пахнет потом, а одежда её была вся в дырах, пятнах грязи, травяного сока и крови. Но Наруто смотрел на неё так, словно она была единственной девушкой в мире. Она была уверена, что этот момент идеален, и лучше его быть не может.
Когда еда закончилась, Наруто взял её за руку. Солнце коснулось горизонта. Узумаки посмотрел ей в глаза:
— Хината, я хочу сказать тебе спасибо. Спасибо, что веришь в меня, и что ты всегда рядом. Спасибо, что дружишь со мной, хотя я иногда всех раздражаю. Спасибо, что ты со мной, что ты моя девушка, — он вгляделся в её прекрасные глаза. — Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты такая замечательная и добрая, и любящая, и сострадательная. Спасибо, что разрешила быть твоим парнем, хотя я никогда официально у тебя не спрашивал согласия.
Наруто покраснел от стыда.
— Поэтому сегодня я хочу, чтобы ты знала, что я буду самым лучшим парнем, каким только смогу. Я никогда не пожелаю тебя обидеть. Сделаю всё, чтобы ты не плакала. Хочу, чтобы ты всегда улыбалась, и смеялась, и была счастлива, — Наруто замолчал, заметив, что глаза её полны слёз.
— Хината? Всё в порядке?
Хината не могла говорить. Боялась, что расплачется от счастья.
— Я... я пойму, если ты не захочешь со мной быть, так что... я спрошу тебя, как принято. Просто, чтобы ты не чувствовала, что я что-то решил за тебя, — Наруто облизал губы. — Хината Хьюга, ты будешь моей девушкой?
Слёзы побежали по её щекам, и шмыгнув, она кинулась Наруто на шею:
— Да!
Ответ дошёл до Наруто лишь спустя несколько секунд, и он улыбнулся так широко, что аж скулы заболели.
— Великолепно. Лучше не бывает, — сказал Наруто. Хината подалась назад.
— Бывает, — и она прижалась своими губами к его. Наруто мягко ответил на поцелуй и почувствовал, что Хината обмякла. Улыбнувшись, он подтянул её себе на колени и остался сидеть, наблюдая, как на тёмном небе зажигаются первые звёзды.
— Идеально, — пробормотал он.
Глава 30 — Юбки
— Мне ску-учно, — ныл Наруто. Киба с Хинатой дружно вздохнули, выражая полное согласие.
Пару недель назад Анко показала им кое-что новенькое — хождение по воде. Неразлучная троица освоила новое упражнение за неделю. Они бы, как обычно отправились к Анко за новым заданием, но в данный момент куноичи была на длительной миссии за пределами деревни. Поэтому будущие генины сидели на поверхности какого-то озера и скучали.
К несчастью, если Наруто начинал скучать, то вытворял что-нибудь опасное и/или рискованное (обычно разыгрывал кого-нибудь).
Подумать, что Наруто завяжет с розыгрышами, мог только полный идиот. Дедуля Хокаге такого и не приказывал. Он сказал, что его товарищи по команде тоже будут наказаны. Наруто был офигенным другом, поэтому решил привлечь своих друзей к планированию и подготовке розыгрышей. На то, чтобы убедить их поучаствовать у Наруто ушло два дня. Ребята знали, чем рискуют, но решили, что полученный в ходе розыгрыша опыт (и веселье) того стоит.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |