Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А прошлый какой был? — поинтересовался стажер, снова взглянул на площадь.
— Двадцать три минуты, — полевой агент достал мобильник. — Армэн, он срезал больше половины! Я выиграл!
В ответ раздался громкий и забористый мат.
— Вот так всегда... — хмыкнув, Булат убрал трубку и вернулся к наблюдению. — Уже вниз прорывается... Смена тела, похоже, не особо повлияла на навыки самообороны...
— Вы это называете самообороной? — стажер покачал головой.
— Ну... — Кошкин почесал затылок. — Фактически... он борется за свою свободу...
— Кому на аттестацию, а кому на переаттестацию... — тихо пробормотал Лямышев.
— Чего?! — полевой агент отличался завидным слухом, поэтому не замедлил отвесить ответную оплеуху. — Собирайся! Я сейчас тебе дам урок задержания!
* * *
— Командир... — донесся до Кошкина сдавленный стон полный вселенской тоски.
— Ууу... — заунывно ответил полевой агент, не сумев вспомнить, что говорят в таких случаях.
События вчерашнего вечера были покрыты непроглядным мраком. Отголоском минувшего, создающим примерную картину произошедшего, был дичайший бодун.
— Мне плохо... — снова простонал стажер, ворочаясь и шелестя курткой.
— Ууу... — вторил Кошкин, пытаясь принять вертикальное положение.
Высунувшись из окна "опеля", Булат мутным взглядом обозревал заправку и спешащего к седану старичка с двумя стаканами мутной водицы.
— Вот, господа, вот, — подоспевший дед заботливо протянул полевому агенту стакан и засеменил к стажеру. — Что творится-то...
— А? — полевой агент осушил стакан и скривился. — А что было?
— Шайзе! Эти русские совсем обнаглели! — гневно тявкнул немец. — Никакого уважения ни к простым людям, ни к служителям закона!
— Какие русские? — продолжал тупить Кошкин, напрягая, вяло буксующий, мозг.
— Федералы! — истерично визгнул дедок. — Дети "КГБ", будь они все неладны!
— Чего-чего? — Булат окончательно запутался. — Вы вообще о чем?
— Командир... — вклинился стажер. — Думаю, захват провалился... пистолетов нет, денег нет, машина изуродована. Они нас перехитрили, морально поимели и смылись...
— Уууй... — взвыл Кошкин, хватаясь за голову. — Вот непруха...
* * *
— И как я этого не заметил... — я продолжал икать, подавив приступы хохота. — Вот это я понимаю — понт как понт!
— Русское ФБР? — Альберт хмыкнул. — А я то думал — это самое популярное у вас ругательство...
— Я тебе потом покажу, как самое популярное у нас ругательство пишется, и продемонстрирую, в каких случаях оно употребляется, — пообещал я, икнув. — Да и вообще ругаться нормально научу...
— Зачем? — спросил британец, заходя в лифт.
— Не "зачем?", а "так точно!", — ответил я, заходя следом.
— Так точно! — фиглярски выправился Альберт. — Яволь майн...
— Скажешь "фюрер" — убью, — на полном серьезе оборвал я беляка.
Британец проглотил слово, оставшись в натянутом состоянии.
— Мда... долго вы всё помните... — пробормотал он, понурившись.
— Думаешь, мы должны забыть тех, кто погиб в той кровавой бане? Забыть те жертвы, на которые шли люди, чтобы остановить эту чуму? Забыть героев той войны? — я сурово посмотрел на британца. — Никогда. Тема закрыта.
— Есть, — отчеканил беляк и замолк.
Дойдя до лифта, мы погрузились в кабину, где столкнулись с Малькольмом.
— А, герр Лоре... — доктор запнулся, разглядывая двух хмурых беляков. — Э... А который из вас?
— Я, — буркнули оба и переглянулись.
— Ага, — старик покачал головой.
Я сунул под нос британцу кулак. Тот примирительно поднял руки.
— Гутен морген, Малькольм, — хмыкнул я. — Вы сегодня в хорошем настроении.
— Ну, естественно, Альфред, — Бертругер покопался в своей папочке и вытянул листочек. — Раз уж я вас поймал, ознакомьтесь.
Я принял листок и изучил его.
— Разрешение на вскрытие? — я посмотрел на Малькольма поверх листа.
— Вы забыли о нашем маленьком соглашении? — доктор выжидательно сверлил меня взглядом.
— Я подпишу чуть позже, — я вернул бумагу Малькольму.
Лифт остановился и двери открылись.
— Гут, — Бертругер кивнул, убрал бумажку и вышел из кабины.
— А у меня есть кабинет? — невинно поинтересовался я вдогонку.
— Ох, — старик взвел глаза к потолку. — Восточное крыло, второй этаж, кабинет заместителя председателя.
Дверь закрылась, и лифт снова понесся вниз.
— Надо запомнить... — пробормотал я, опираясь на перила.
— А кого вскрывать будет? — поинтересовался британец.
— Табриса... — ответил я. — Надо будет поскорее его вскрыть.
— А к чему такая спешка?
— К чему? — я ухмыльнулся, глядя на британца поверх очков. — У нас на руках имеется отлично сохранившийся, за минусом сломанной ноги, дохлый ангел. Ты хоть понимаешь, что это означает?
— Смутно, — Альберт пожал плечами.
— Что меня всегда интересовало в эти тварях божьих, так это их "сердце"...
— Сердце? — британец скривился. — Гадость, какая...
— Друг мой, ты называешь гадостью органический перспективно вечный источник энергии, теоретический уровень КПД которого — 92-96%.
— Да ну... — Альберт округлил глаза. — Что, правда?
— В общем, да, дело примерно так и обстоит. Теперь понимаешь, почему я хочу присутствовать на вскрытии?
— Ага... — беляк кивнул. — Хочешь сцапать вечный движок в личное пользование раньше всех...
— Вот именно, — я кивнул.
Лифт остановился, и мы вышли в темный коридор. Дойдя до кабинета председателя, мы оба ловили на себе взгляды местных "секъюрити". Челюсть терял каждый второй.
— Эксперимент признан удачным, — подвел я итог, стуча в дверь.
— Войдите! — раздалось с той стороны.
* * *
— Гутен морген! — я зашел в кабинет председателя.
— Угу... — буркнул Кил, смотря на меня поверх своих очков. — Гутен, гутен...
— Судя по твоему лицу, меня ждут неприятности, — скис я, проходя к своему стулу и садясь на него. — Что случилось?
— На моей памяти, только пьяные русские имеют наглость штурмовать Рейхстаг, — в лоб ответил Лоренц.
Я лишь хмыкнул. Действительно, сей акт вандализма не мог остаться незамеченным. И ответ у меня уже был готов...
— Я полагал, что "ритуал" мог иметь побочный эффект, — я откинулся на спинку стула. — Это он и есть.
— Объясни? — уже не так грозно потребовал Кил, тоже откидываясь на спинку кресла и скрещивая руки на груди.
— Судя по всему, я умудрился подхватить где-то отпечаток личности русского человека... с отвратительным воспитанием, отличной физической подготовкой и хорошей памятью, — начал задвигать я. — Особо яркое проявление этого отпечатка выявляется при сильном алкогольном опьянении, что, на мой взгляд, вполне логично, учитывая повадки этой нации. К сожалению, доминирование этого фантома перекрывает как визуальный контроль, так и моторные функции, а так же блокирует все воспоминания на данный период.
Так же я выяснил, что отпечаток, хоть и частичный, обладает поразительными способностями. В частности, судя по имеющимся у меня данным, мне посчастливилось побывать, по меньшей мере, в четырнадцати драках с полицией, успешно и без единых повреждений и травм выйдя из них, продемонстрировав отличное владение навыками самообороны, владения огнестрельным оружием, навыки экстремального вождения, а так же продемонстрировать невероятной объемности жаргонный и матерный словарный запас. Не говоря уж о феноменальном количестве выпитого спиртного...
— То есть в тебе сидит какая-то левая, непредсказуемая зараза с буйным нравом и отвратительным воспитанием? — упростил председатель.
— В общих чертах... да, — я кивнул. — Прибавь средне-специальное образование и трудное детство...
Брови Лоренца поползли вверх.
— А его никак нельзя... ну... — он покрутил пальцем в воздухе.
— Теоретически — можно, — я развел руками. — Но вот последствия могут быть хуже.
— Боги... — Кил поморщился. — Нет добра без худа...
— Мне просто достаточно не пить сверх меры, — "утешил" я старика.
— Это радует... — без особой радости заметил председатель. — Вот, ознакомься, — он протянул мне листок.
— Это что? — я недоуменно начал изучать документ.
— Выговор, штраф, и отстранение от работы на неделю, — пояснил Кил. С завтрашнего дня ты в отпуске. Похоже, что тебе всё же надо придти в себя после вчерашнего, и вообще отдохнуть.
Я озадачено почесал затылок. Не то чтобы меня эта новость расстроила, скорее наоборот. Получить неделю передышки и заняться собой, домом, и британца заодно подтянуть. Во всяком случае, не уволили, и на этом спасибо.
— До встречи через неделю, — я подписал бумажку, встал и направился на выход.
— До встречи, — председатель проводил меня и Альберта обеспокоенным взглядом.
* * *
— Герр Лоренц?! — сидящая за столом миловидная блондинка двадцати пяти лет, изумленно уставилась на мою персону. — Значит, вы вправду поправились?
— Э... — начал я, но тут из-за спины вынырнул Альберт.
Завидев его, блондинка вообще потерла нижнюю челюсть.
— Гутен морген, — галантно поздоровался британец.
Увы, девушка вежливости не оценила, и упала в обморок, обвиснув на кресле.
Мы переглянулись и совершенно одинаково пожали плечами.
— Это точно мой кабинет, — я глянул на дверь. — А она кто?
— Судя по всему — твоя секретарша. Зовут Изольдой, — британец ткнул на табличку на столе девушки и, подойдя к креслу, пощупал пульс у ней самой. — Обморок.
— Охренеть... — я взвел глаза к потолку. — Ну и контора... Даже у меня секретарь есть... Приведи её в чувство.
— Как ты это себе представляешь? — насупился Альберт.
— Боги, ты, что не знаешь, как девок в чувство приводить? — я покачал головой, обошел стол, подойдя к секретарше, и... начал тереть ей уши.
А что? Это единственный способ привести щепетильную красавицу, не схлопотав судебного разбирательства. А то я не знаю, за что она могла бы подать на меня в суд.
Примерно через минуту Изольда соизволила открыть глаза и уставилась на мою задумчивую физиономию.
— Еще раз с добрым утром, — буркнул я, отходя на пару шагов. — Как самочувствие?
Девушка молча перевела крайней степени удивленный взгляд с меня на британца, и обратно.
— Э... — все, что она смогла родить.
— Уже что-то... — я кивнул. — Вы продолжайте, продолжайте, мы вас слушаем.
Но девушка продолжала хлопать ресницами, поочередно глядя то на меня, то на британца.
— Ясно... — вздохнул я. — Если что, я в кабинете.
Я открыл дверь и вошел в кабинет. Альберт зашел следом и закрыл дверь.
— Ну что я могу сказать... — я задумчиво обозревал помещение. — Неплохо.
Кабинет представлял собой большое помещение, десять на шесть метров с большим окном. Обстановка было не особо богатая, четыре шкафа, три стола, придвинутых друг к другу, пара больших стенда, и кресла. Это из мебели. А вот "декор"...
Как вам два полных комплекта сплошных доспехов четырнадцатого века? С мечами, алебардами, топорами, стрелами, луком, болтами и арбалетом? Это все стояло у окна, по разным углам. Это еще ничего. Оба стенда были увешаны огнестрельным оружием. Среди экспонатов выделялись "Люгер", MP 40, "Томпсон", "Папаша", "Смит-Вессон русский" и "Ля Мат" с "Гассером". У самого стенда, на полу, стоял закрытый деревянный ящик. На нем покоился MG 3.
Шкафы были уставлены книгами разной толщины и возраста, а так же степени запыленности.
На столах стояли пара стаканчиков с ручками и карандашами, три лампы, и телефон.
— Мда, внушает, — подал голос британец. — Оказывается, Альфред был редким затейником...
Я молча подошел к стендам, а британец направился к "рабочему месту". Усевшись на место, Альберт, начал шарить по ящикам. Я же поочередно снимая и вешая обратно, проверял оружие.
— Это не макеты... — я задумчиво раскрыл "Смит-Вессон". — Это полноценное боевое оружие.
— Кто бы сомневался... — беляк достал пару папок и начал изучать содержимое. — "Авиационный комплекс специального назначения "Мститель — II"? Тебе это о чем нибудь говорит?
— "Мститель"? — я задумался. — Мало о чем. Что там написано?
— Тарабарщина, — британец покачал головой. — Я ничего не понимаю.
— Убери, я потом посмотрю, — я взялся за "ППШ".
— Понял, — британец закрыл папку и убрал её обратно.
Неожиданно телефон на столе ожил.
— Герр Лоренц, к вам Георг Бенерт и Рольф Гартнер.
— Ответь, — бросил я британцу.
Тот кивнул и нажал на кнопку.
— Пусть войдут.
Через пару секунд дверь открылась и в кабинет зашли два охранника, которые сторожили нашу палату.
Нынче вместо формы охранников на них красовались серые строгие костюмы. Выражение лиц было постное, хоть и с каплей обреченности. Замерев как истуканы, они не проронили ни слова.
Молчание затягивалось.
— Представьтесь, господа, — сухо обронил я.
— Георг Бенерт, — представился парень, с массивной челюстью, прямым носом и практически бронзовой короткой шевелюрой.
— Рольф Гартнер, — подал голос второй, крепко сложенный парень, со слегка горбатым носом и короткими темно русыми волосами.
— Уже лучше, — я кивнул. — Вы, вероятно, знаете, зачем вас прислали?
— Так точно, — кивнул Георг. — Мы поступаем в ваше распоряжение в качестве охранников...
— Это официальная версия? — прервал его я.
— Так точно, — Бенерт снова кивнул.
— Ясно, — я повесил обратно "ППШ". — Соберите всё это оружие и загрузите его в мою машину. Альберт, — я вынул из кармана ключи и кинул ему. — Займись этим.
— Понял, — британец поймал связку и встал с кресла и обратился к двум охранникам. — Пиджаки снимите сразу.
— А я пока займусь просьбой доктора Бертругера, — я сел на освободившееся место и нажал на телефоне кнопку. — Изольда, соедините меня, пожалуйста, с Малькольмом Бертругером.
— Сейчас, — ответил телефон и замолк на несколько секунд.
Тем временем охранники с британцем опустошали стеллажи, складывая арсенал в открытый деревянный ящик.
— Слушаю, — ожил телефон.
— Малькольм, вы уже подготовили тело? — поинтересовался я.
— Ну, разумеется, — ответил Бертругер. — Жду только вашей подписи и оговоренного присутствия.
— Тогда зайдите за мной, если вас это не затруднит, а то, боюсь, дороги до морга я не помню.
— Хорошо, подойду через пять минут.
Телефон замолк.
* * *
Глава вторая "Маски".
— У вас нездоровый вид, — заметил Малькольм, разглядывая мою физиономию.
— Я в курсе, — я пожал плечами. — Я вчера на радостях перебрал.
— Это заметно, — Бертругер криво усмехнулся. — Председатель был в шоке от ваших выкрутасов. Чисто из научного интереса, "ритуал" действительно дал побочный эффект?
Лифт, мерно гудя, несся вниз.
— В каком-то смысле, — я кивнул. — И результат этого вы видели пару дней назад, когда "я" пытался сделать ноги из лаборатории, устроив погром и ненароком убив Нагису. А так же вчера вечером, устроив на улицах натуральные беспорядки.
— И что же это был за эффект? — поинтересовался доктор.
— Русская душа... — неопределенно ответил я, картинно поёжившись.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |