Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Одобрительно кивнув, Нигель отпустил ее и, пересекая комнату, поднялся к арке, выходящей в королевский сад. Терраса, он знал, с одного конца соединялась с апартаментами королевы, но туда можно было также попасть и через сад.
Он быстро прошел по короткой, усыпанной гравием тропинке и остановился перед чугунной калиткой, увитой живыми розами. Отодвигая затвор, Нигель бросил взгляд сквозь густую листву на отдаленные покои дворца.
Там королева Джехана с некоторым удивлением смотрела на испуганную служанку, выбегавшую из внутренних комнат. Приблизившись, девушка начала что-то нашептывать своей госпоже, и Джехана, опустив розу, которую она рассматривала, настороженно взглянула на калитку, где стоял Нигель.
Тот факт, что королева оказалась в этот час одна, прибавило Нигелю уверенности в грядущем разговоре. Весьма удачно, что ему не придётся ввязывать юную племянницу в трудный, и чего греха таить опасный разговор с её матерью. Уж Джехана не была бы собой, если бы не воспользовалась такой возможностью уйти от ответов на неудобные вопросы своего деверя.
Поскольку весть о неожиданном визите опередила его, Нигель решительно отодвинул щеколду и вошел в сад. Спустя мгновение он уже возвышался перед дверью, затем вошел в покои и встал перед королевой.
— Джехана, — поклонился он.
Глаза королевы тревожно бегали по плитам пола, будто изучая их.
— Мне бы не хотелось ни с кем говорить сейчас, Нигель. Твое дело может подождать?
— Не думаю. Могли бы мы остаться наедине?
Губы Джеханы сжались, она перевела взгляд с деверя на своих приближенных. Вновь опустив глаза, королева увидела, как судорожно ее пальцы сжимают стебель розы, раздраженно отбросила цветок и осторожно сложила руки на коленях, прежде чем позволила себе ответить.
— Не существует ничего такого, о чем я не могла бы говорить в присутствии моих фрейлин. Нигель, пожалуйста. Ты ведь знаешь, что я должна сделать. Не создавай мне еще больших трудностей.
Не дождавшись ответа, она испытующе посмотрела на него, но Нигель даже не шевельнулся.
Его серые глаза по-прежнему сурово блестели из-под копны густых черных волос, как некогда и у Бриона в его самые мрачные минуты.
Он стоял непримиримый, решительный, держа пальцы на рукояти меча и пристально глядя на нее в полной тишине. Она повернулась к нему.
— Нигель, неужели ты не понимаешь? Я не хочу говорить об этом. Я знаю, зачем ты пришел, и уверяю — у тебя ничего не получится. Ты меня не переубедишь.
Она сперва ощутила, а затем и увидела, что он подошел к ней вплотную, почувствовала, как его одежда коснулась ее руки, когда он нагнулся.
— Джехана, — прошептал Нигель так тихо, чтобы услышала только она, — я намерен затруднить твое дело настолько, насколько это в человеческих силах. И если ты сейчас не отошлешь своих фрейлин, это придется сделать мне, что будет неудобно для нас обоих. Ты хочешь при них обсудить свои планы насчет Моргана или то, как умер Брион?
Она резко вскинула голову.
— Ты не посмеешь!
— Я?
Она поймала его требовательный взгляд, затем безропотно повернулась и сказала фрейлинам:
— Оставьте нас.
* * *
— Аларик, мне сейчас весьма важно твоё мнение. Я смог найти некую информацию, которая в свете всего произошедшего может спровоцировать весьма сложную политическую ситуацию. Это касается моей матери.
Морган и Келсон шли вдоль края самшитового лабиринта, приближаясь к широкому гладкому пруду в центре сада. По пути Морган опасался встретить навязчивых соглядатаев, но ни один из них, кажется, не заинтересовался их прогулкой.
Морган посмотрел на Келсона, но молодой король ни жестом, ни выражением лица не подал виду, что сказанные им слова его сильно волнуют. Аларик не на шутку встревожился, ибо это была ещё одна черта унаследованная Келсоном от Бриона. Тот тоже мог часами говорить на довольно неприятные темы не подавая виду на ту бурю, что обычно творилась у короля в душе.
— Вы спрашиваете, почему женщина делает то-то и то-то, мой принц? Да если бы я только знал это, я был бы могущественнее, чем в самых своих чудовищных грезах! А ваша мать, с тех пор как разузнала, что я из Дерини, вообще не давала мне возможности приблизиться настолько, чтобы понять ее.
— Это мне прекрасно известно, Морган, — сказал Келсон. — Однако боюсь речь идёт не о симпатиях и предубеждениях моей матери к окружающим. Речь идёт о моей родословной со стороны матери.
На счастье Моргана, они с Келсоном достигли цели своей прогулки. Но даже так, герцогу стоило больших усилий удержать более-менее пристойное выражение на лице. Голос и интонация короля прямо намекали на дерини.
— Признаться честно, мой повелитель, у меня нет слов.
— Тогда вам стоит ознакомиться вот с этими записями. Я сделал их из книг, что были оставлены мне отцом. Я думаю отец знал об этом, но не предавал значения, не желая обострять и без того натянутые отношения с матерью.
В руки Моргана Келсон передал свиток, завязанный алой лентой. Быстро сняв оную и вчитавшись в содержимое, верный помощник короля Бриона по вопросам магии едва не упал в пруд вторично.
— Келсон, — Морган вдохнул полную грудь воздуха, пытаясь прийти в себя и громким шёпотом вставил несколько грязных ругательств, характеризующих то, что он узнал. — ты понимаешь, что это может значить для тебя лично?
Келсон печально хмыкнул. Он уже разложил по полочкам все те знания, что с помощью личности Гарольда смог выжать из королевской библиотеки. Реакция наставника также многое сказала той половине личности, что была магом из иного мира. Улыбка Альбуса Дамблдора приторно сладкая, как его любимые лимонные дольки, настолько явственно мелькнула в сознании молодого человека, что он непроизвольно сморщился.
— Генерал, за эти две недели я был вынужден осознать столько нового, что для моих четырнадцати лет это даже неприлично было быть настолько наивным. Его смерть заставила меня вырасти за часы. Такое чувство, будто мне уже за тридцать лет. За спиной немало битв и интриг, а впереди беспросветный мрак. И сейчас мне интересно твоё мнение, наставник, как относиться к матери?
Морган услышал его вопрос, созерцая в раздумьях зеркальную гладь пруда.
— Честно говоря, я не знаю, мой принц. Моя мать умерла, когда мне было четыре. А у тетки, которая воспитала меня, леди Веры Маклайн, хватало здравого смысла не бередить рану. А когда умер мой отец и я стал пажом при дворе вашего отца, мне было девять. Ну а королевские пажи, даже в таком возрасте, вовсе уже не дети.
— Странно, что с королевскими наследниками иначе, — сказал Келсон.
— Может быть, воспитание принца требует больше времени, — философски заметил Морган. — В конце концов, наследник вырастает, чтобы стать королем.
— Если вырастает, — пробормотал Келсон в расстроенных чувствах.
Опечаленный король уселся на гладкий валун и начал бросать в воду камешки, один за другим; озабоченные серо-зелёные глаза провожали взглядом каждый из них, наблюдая, как появляются и расходятся концентрические круги на воде. Образ свойственный и мастерству плетения интриг. Точно такое же вбрасывание информации в пруд человеков, чтобы по волнам определить соотношение тех или иных сил относительно места попадания и заставить их самих сдвинуться в нужную тебе сторону.
Морган знал это настроение, и знал слишком хорошо, чтобы вмешаться.
Это было то сосредоточенное самоуглубление, такое привычное в Брионе, которое, казалось, было так же естественно для халдейнской земли, как серые глаза, или сила рук, или дипломатическая хитрость. Это было наследие Бриона; его брату Нигелю оно также было присуще вполне, и он мог бы стать подлинным королем, если бы не воля случая, сделавшая его вторым, а не первым сыном. А сейчас младший в роду Халдейнов готов потребовать причитающееся ему по праву.
Морган терпеливо ждал. После долгого молчания принц поднял голову и взглянул на свое отражение в воде.
— Морган, — сказал он учтиво, — вы знаете меня с рождения. Вы знали моего отца ближе, чем кто-либо из известных мне людей.
Он бросил еще один камень, затем повернулся к Моргану лицом.
— Как вы... как вы думаете, в силах ли я занять его место?
"Занять его место? — подумал Морган, пытаясь не выказать боли. — Как ты сможешь занять пустоту в сердце? Как ты заменишь того, кто был отцом и братом почти столько, сколько ты помнишь себя? Даже во снах нет покоя верному псу у трона: в них король Брион вновь восседает в своём рабочем кабинете, что-то сосредоточенно читая в древнем манускрипте с помощью странных круглых стёкол на лице, то и дело кратко записывая на новый пергамент суть прочитанного."
Морган набрал горсть камешков и рассыпал их по земле, заставив себя отбросить грусть и сосредоточиться. Брион ушел. Сейчас здесь был Келсон. И теперь Морган должен стать отцом и братом сыну того, кто когда-то был ему отцом и братом. Именно этого хотел Брион.
Но образ трона и рабочего кабинета не спешил уходить, только теперь там главным действующим лицом был Келсон, также с помощью странных стёкол читающий древние, рассыпающиеся в прах свитки и книги. Только сейчас в воображении Моргана, подросток сосредоточенно вертел в руках какую-то палку.
Герцог швырнул камешек в пруд, затем повернулся — к своему крёстному сыну и воспитаннику.
— Я бы солгал, сказав, что вы можете заменить Бриона, мой принц. Никто этого не может. Но вы будете хорошим королем, — возможно, даже великим, если знаки меня не обманывают.
Его голос повысился из-за значительности того, о чем он сейчас говорил. И не было в этой речи недосказанности и фальши. Келсон почувствовал, что Аларик верит в то, что говорит с таким жаром в душе.
— Вы изучали анналы военной истории и стратегии, языки, философию, математику, медицину. Брион позволил вам коснуться даже оккультных знаний, которые однажды могут занять важное место в вашей жизни — вопреки чаяниям вашей матери, насколько я могу судить, хотя она и скрывает это от всех, кто мог бы возразить ей. К тому же в вашем воспитании была и более практическая сторона. Согласитесь, что есть великая мудрость в этом странном на первый взгляд обычае, когда юным и, бывает, непоседливым наследникам велят сидеть рядом с отцом в королевском Совете. Сами того не сознавая, вы с детства усвоили зачатки непогрешимой риторики и логики, которые были присущи Бриону, как и всякая другая доблесть. Вы научились держать совет и достигать согласия мудро и неназойливо. Находясь рядом с отцом, вы поняли, что мудрый король ничего не говорит в раздражении и не судит, не узнав доподлинной правды.
Морган прервал свою речь и посмотрел на руку, полную камешков, с удивлением обнаружив, что все еще держит их. Он осторожно разжал руку и высыпал камешки на землю.
— Может быть, и не нужно говорить вам это, Келсон, но я полагаю, что во многих отношениях вы могли бы править лучше Бриона. В вас есть такое понимание, такое ощущение, что ли, жизни, которое, я не уверен, было ли доступно Бриону. Не думаю, что это сделало его худшим королем; философов он выслушивал так же внимательно, как и воинов, но я никогда не был уверен, что он действительно понимает их. Может быть, вы — поймете.
Келсон посмотрел с печалью на землю под ногами, сдерживая слезы при воспоминании об отце. Сейчас и та половина личности, что досталась от Гарольда пребывала в сильном смятении. Сами собой воспоминания о двух людях наложились друг на друга, чтобы выявить их поразительную схожесть. Келсон Гарольд много имён Халдейн-Певерелл только и мог, что оценить всю жестокость своей переплетённой судьбы. Он поднял голову и еще раз взглянул на противоположный берег пруда, будто надеясь там найти нечто, способное дать ответы на его вопросы. У приговора Магии оказалось много ироничных моментов. Молодой король всю неделю ловил себя на том, что в нём проскакивают черты характера Дамблдора и Волан-де-Морта. "К моему ужасу такое имеет причину быть. Надеюсь здесь не существует боггартов, ибо объяснять почему свиток с результатами проверки родословной является моим самым жутким кошмаром — такого не пожелаешь никому."
— Я знаю, что вы меня успокаиваете, однако вы не ответили на мой вопрос. Точнее, ответили, просто я не о том спрашивал. Я вот что имел в виду: мне хотелось бы знать ваше мнение, какое именно отношение ко всему этому имеет Сумеречная?
Морган удивленно поднял брови.
— К чему именно?
Келсон раздраженно взглянул на наставника.
— Наставник, давай договоримся, что ты не будешь считать меня птенцом, только-только вылетевшим из гнезда, и не понимающим куда ему направиться. Пока ты торопился сюда, спеша выполнить свои клятвы перед моим отцом, я с помощью Дункана успел довольно многое. Но об этом мы поговорим с вами после заседания Регентского Совета.
Подросток выпалил всё это довольно быстро, и что любопытно для Моргана с твёрдой уверенностью в ожидаемом результате. Опыт общения с Брионом подсказал, что мальчик находиться во взвинченном состоянии, когда всё развивается как и должно по замыслу, но ему кажется, что что-то идёт не так.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |