Я показал ей язык. "Это была ужасная шутка. А теперь перестань смотреть на мою задницу и принеси мне настоящее полотенце". Я поднял полотенце между собой и ею; из него получился отличный фартук, или примерно половина из этих сквозняков больничных халатов.
"Если ты можешь превратиться в дракона, — указала она, — тебе не понадобится настоящее полотенце. А теперь давай, сконцентрируйся. Ты можешь это сделать. Внеси изменения. Покажи своим силам, кто в доме хозяин".
"Виверна". Я обхватила себя руками, пытаясь удержать полотенце на месте. Мне определенно было неудобно. У этого определенно были общие черты с тем, что я раньше менял.
Ха, может, Вики все-таки правильно поняла.
Я начал концентрироваться, чтобы сформировать в своей голове представление о том, каково это быть виверной — или, если таково было имя моего мыса, Виверна — и попытаться влезть в нее. Это было нелегко; это усилие было похоже на попытку подняться за шнурки. Дискомфорт действительно помогал; с недостатком комфорта пришла повышенная фокусировка. В тот момент я отчаянно хотел Превратиться в форму виверны, хотя бы для того, чтобы избавиться от мурашек по коже, которые теперь украшали меня в размерах чумы.
Это было там, я почти чувствовал это. Все, что мне было нужно, это небольшое дополнительное усилие, чтобы заставить мое тело измениться из одной формы в другую.
И если я смогу научиться превращаться в виверну по своему желанию, может быть, я смогу научиться обращать ее вспять без объятий или горячего душа?
Стиснув зубы, я сосредоточился.
Эми поплелась через задние ворота. Она не часто ездила на автобусе; с Вики было легче добраться до дома. Но Вики пришлось куда-то в спешке уехать, а в Аркадию она так и не вернулась, поэтому Эми поехала домой на автобусе.
Поднявшись по черной лестнице, она вошла, тихо закрыв за собой дверь. Она открыла холодильник, чтобы взять яблоко, затем прошла в гостиную. Было немного неожиданно увидеть там тетю Сару, а также папу и какого-то парня, с которым она никогда раньше не встречалась, но она не была в настроении встречаться с незнакомцами прямо в этот момент.
Тем не менее, вежливость — это хорошо, поэтому она подошла к нам. "Привет, тетя Сара. Привет, папа".
Марк поднял глаза от телевизора достаточно долго, чтобы одарить ее неопределенной улыбкой и помахать рукой; он снова забыл принимать лекарства.
" Привет, дорогой", — поприветствовала ее тетя Сара. "Это Дэнни Хеберт".
" Привет, мистер Хеберт". Она снова посмотрела на тетю. "Я ищу Вики. Она дома?"
" О да, — сказала ей тетя Сара. "В ее комнате то, что она сказала, но ..."
" Хорошо, спасибо". Она тепло улыбнулась тете и вежливо мистеру Хеберту и направилась вверх по лестнице.
" Эми, дорогая, не забудь постучать", — крикнула ей вслед тетя Сара.
Да, это будет. Вики не постучала в дверь своей спальни примерно после первого дня, когда они спали в разных комнатах, и она сама избавилась от этой привычки. Эми направилась по коридору, открыла дверь Вики и вошла внутрь.
" Послушай, Вики, почему..." — начала она, прежде чем ее разум заткнулся. Потому что Вики стояла перед ней. Но между Вики и Эми, лицом к лицу с Вики, был совершенно незнакомец, примерно ее возраста, с длинными темными вьющимися волосами. Вики была полностью одета.Насколько Эми могла судить, другая девушка совсем не была одета.
Эми не могла придумать ни одной веской причины, почему у Вики могла быть девушка в своей комнате, особенно без одежды. Возникло много плохих, перекатываясь друг на друга, чтобы их услышали. Но все, что она могла слышать о себе, было: " О боже, почему не я?
А затем девушка повернулась, и Эми увидела, что она держала небольшое полотенце на груди; При этом девушка испуганно вскрикнула, хватаясь за простыню с кровати. Рефлекторно Эми закричала в ответ, отступая от девушки, от соперницы. Девушка снова закричала; на этот раз что-то случилось с ее телом.
Ее лицо изменилось, оттолкнувшись от головы. Волосы ушли в ее кожу головы. Руки, и без того тощие, удлинились по мере того, как мембраны распространились между ними и ее телом, ее пальцы выскочили наружу и увеличили количество мембран. Ее кожа покрылась красно-золотой чешуей, хвост удлинился из-за ее спины, а ноги стали пальцевидными, со злобными когтями. Крик превратился в пронзительный вопль тревоги, а на голове ящера поднялся красно-золотой гребень. И полотенце, и простыня упали на пол, но это уже не имело значения.
Девушка превратилась в дракона. В спальне Вики был дракон . Дракон, который раньше был девочкой-подростком.
Отступив назад, Эми обнаружила, что дверь за ней закрылась. Захватывает ее в комнате с драконом.
Ошеломленный, я смотрел, как девочка-подросток — я сильно подозревал, что это был Эймс, иначе известный как Панацея, — попятилась к двери, широко раскрыв глаза.
"Ха!" Триумфальный возглас Вики заставил нас обоих подпрыгнуть. Мы повернулись, чтобы посмотреть на нее; она указала на мое лицо, точнее, на морду. "Это выражение прямо здесь. Вот о чем я говорю".
Опустив голову, я положил на нее свое крыло вместо правильной ладони.
О, парень.
Часть седьмая:... потому что вы хрустящие и хорошо сочетаетесь с кетчупом.
"Дракон." Эми Даллон смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
Я виверна , подумал я сердито.
Эми явно не была телепатом. "Дракон. Комната. Почему?"
Вики подошла ко мне и нежно обняла меня за шею. "Потому что это круто , вот почему. Тейлор, познакомься с Эймсом. Эймс, познакомься..."
Грохочущие шаги вверх по лестнице и по коридору прервали ее представление; Эми отошла от двери как раз перед тем, как она распахнулась.Первой в дверной проем вошла миссис Пелхэм, за ней папа, а затем миссис Даллон.
"Мы слышали крики", — взорвался отец. "Что случилось?"
Вики усмехнулась. "Что ж. Эймс вошел, чтобы поздороваться, и Тейлор как бы снял с нее одежду..."
"Почему?" — снова перебила Эми.
"Потому что, если она носит что-нибудь, когда меняется, она это разрушает". Вики ухмыльнулась сестре. "Боже, постарайся не отставать. Так или иначе, Эми была немного удивлена, обнаружив в моей комнате кого-то без одежды..."
"Я думаю, что любой мог бы", — предложил папа. Я энергично кивнул в знак согласия.
"Да, полагаю, я тоже", — согласилась Вики. "Как бы то ни было, Эми как бы закричала, затем Тейлор закричала в ответ, и Эми снова закричала, а затем Тейлор изменился... и да, мама, вот как она выглядит".
Миссис Даллон вышла вперед; позади нее я увидел отца Вики, заглядывающего в дверной проем. Я встал немного прямее, когда мама Вики посмотрела на меня, повернула мою голову, когда она обошла меня сзади и перешагнула через мой хвост.
"Тейлор, — обратилась она ко мне, — ты меня понимаешь?"
Я кивнул и добавил приятное щебетание.
"Это значит, что да", — добавила Вики.
"Спасибо, Виктория, я думаю, что поняла", — пробормотала миссис Даллон. "Тейлор, могу я увидеть твои крылья?"
Я снова кивнул, затем слегка повернулся, чтобы попасть в комнату. Раскрытие крыльев позволило мне дотянуться до обеих стен, прежде чем я полностью расправился, но они все равно выглядели довольно хорошо, подумал я.
"Вау. Серьезно. Дракон. Большие крылья". Эми, казалось, преодолела первоначальный шок, хотя по-прежнему не говорила полными предложениями.
Папа прочистил горло. "Я думаю, что мы действительно договорились о" виверне "".
"А?" спросила Эми.
Ее отец наклонился к ней. "У драконов четыре конечности и два крыла. У виверн есть две конечности и два крыла. Это фантастика".
"Хорошо, верно". Эми посмотрела на Вики. "Но почему твоя комната?"
Вики пожала плечами. "Потому что ей нужно было что-то изменить".
"Аргх. Нет. Извини, я говорю это неправильно". Эми запустила руки в волосы. "Почему она должна была быть в твоей комнате, без одежды, стобой ? Почему она не могла измениться сама по себе? И почему она просто так стояла?"
"О, верно. Извини". Вики выглядела просветленной. "У нее проблемы с изменением. Ей нужен небольшой импульс, чтобы перейти из одной формы в другую".
"А вы помните , что я сделал предположить , что вы стучите перед входом," напомнила ей миссис Гувер.
"Пфф, этого никогда не случится", — легкомысленно сказала Вики. "Мы с Эймсом постоянно вмешиваемся друг в друга".
"В любом случае, это Изменение, основанное на стрессе", — сказал папа Эми. "Я предполагаю, что неожиданность того, что ты к ней ворваешься, — вот что склонило чашу весов в этом конкретном случае".
"Ой." Она смотрела на него. "А ты кто именно?"
"Твоя тетя познакомила нас, помнишь?" Он протянул руку. "Дэнни Хеберт. Отец Тейлора. Для меня большая честь познакомиться с тобой, Панацея".
Она почти рефлекторно пожала ему руку, по крайней мере, так казалось. "Да, тоже приятно познакомиться". Обернувшись, она подошла к тому месту, где я стоял, и именно так сложила мои крылья. "А ты... Тейлор, верно?"
Я кивнул и издал тот же приятный звук, который издавал ее матери.
"И как долго ты мог Превратиться в... как ты это называл? Виверну?"
Я пожал плечами; Вики наклонилась. "На самом деле она не может так говорить", — объяснила она. "Что касается того, как долго это было... ну, в основном, сегодня". Она широко улыбнулась Эми. "Но как это круто? Она в" Новую волну "!"
"Чего ждать?" — спросила Эми. "Присоединиться к команде? Это хорошая идея?"
"Да, мы так думаем", — сказала ей миссис Пелхэм. "Она новая накидка, она довольно сильна по-своему, она не хочет быть связанной с Протекторатом, и ей нужна поддержка в ее Измененной форме".
"Да, ты бы видел, как она плавила алебарду оруженосца", — с энтузиазмом добавила Вики. "Это было потрясающе!"
Эми уставилась на меня; Мне захотелось снова закрыть лицо крылом. "Она растопила алебарду оруженосца? Разве он не сошел с ума?"
Вики усмехнулась и кивнула. "Но он ничего не мог с этим поделать... потому что, знаете ли, она уже растопила его алебарду".
"И у нее много зубов, и... да, я поняла", — согласилась Эми. "Вау. Хотел бы я быть здесь". Она остановилась. "Как она вообще оказалась здесь?"
"Хорошо, ты знаешь, как я только что улетел из Аркадии? Это произошло потому, что я слышал, что над городом пролетает большая странная красная штука. Оказывается, это был Тейлор". Вики дружески обняла меня за плечи. "Я пошел расследовать, мы как бы упали в океан, я поговорил с ней, и мы вернулись сюда".
Эми кивнула. "По сути, она последовала за тобой домой, и ты хочешь оставить ее. Потому что дракон".
Вики пыталась выглядеть невинно, но потерпела неудачу. "Maayyybe? Как бы то ни было, с тех пор она то и дело металась между виверной и человеческой формой. Мы вроде как избавились от виверны и человека, но часть от человека к виверне немного сложнее".
"Вы сказали, что это изменение вызвано стрессом", — заметила Эми; она выглядела задумчивой. "Вы знаете это как факт или это всего лишь теория?"
"О, это довольно хорошо установлено", — усмехнулась Вики. "Например, когда я ударил ее своей аурой страха. Тогда она чертовски быстро изменилась".
"Что также заставило ее уничтожить одежду, которую она носила, — упрекнула миссис Пелхэм. "О чем вы должны были подумать заранее".
Вики беспечно отмахнулась. "Это было связано с научными экспериментами. Кроме того, это все равно была моя старая одежда. Я получил больше там, где это было".
"Если вы думаете, что я буду продолжать покупать вам новую одежду, вы сильно ошибаетесь", — едко сообщила ей миссис Даллон. "Но нам действительно нужно найти решение обеих проблем".
"Что, проблема разрушения одежды, когда она меняет?" — спросил папа.
"А также проблема с изменением по желанию, — добавила миссис Пелхэм. — Не очень уверена, что делать со вторым, но у меня есть идея для первого".
Я вопросительно посмотрел на нее; она как будто правильно истолковала мой вопросительный щебет. "Я собираюсь позвонить по телефону, а потом нам нужно навестить. Готовы на другой рейс?"
Пока я думал об этом, Вики усмехнулась. "Ох, ох. Я знаю, кого мы навещаем. Это..."
"... Париан", — объяснила миссис Пелхэм, или, скорее, леди Фотон, когда мы пролетали над городом. "Судя по всему, название относится к типу куклы, который подходит к ее костюму".
Я кивнул. Да, я слышал о ней. Я мало что мог передать, учитывая отсутствие у меня языковых способностей в форме виверны, но, похоже, это удовлетворило старшего героя.
"Она мошенница, — продолжала Вики с другой стороны от меня. "Не ведет себя как герой. Использует свою силу, чтобы зарабатывать деньги. Что является отговоркой, если вы спросите меня. Я полностью вижу, как она использует эти анимированные мягкие игрушки, чтобы остановить ограбление банка или что-то в этом роде".
"Ну, ну, — отметила леди Фотон, — не все, обладающие способностями, хотят бороться с преступностью. Это ее силы; ей разрешено делать с ними все, что она хочет".
"Но я просто не понимаю, как просить денег за использование твоей силы", — сказала ей Вики. "Чтобы быть героем, нужно помогать людям, потому что ты можешь, верно?" Она указала на Эми, которую в свадебном стиле несли на руках у тети. "Я имею в виду, что, если Эймс вдруг начнет взимать плату за исцеление людей?"
Эми выглядела ошеломленной. "Я ... никогда особо не задумывался об этом раньше. Взимание денег ... это не совсем то, как мы делаем это в Новой волне, верно?"
"Может, тебе стоит подумать об этом", - подумал я, но мой крик не мог передать этого. Чертова невербальная форма.
"Что ж, это правда", — заверила ее леди Фотон. "Мы герои, дорогой, а не наемники".
"Но... врачи берут деньги, верно?" Эми все еще пыталась справиться с этим. "И они делают намного меньше, чем я, и тратят на это больше времени. Не то чтобы я делал то, чего они не делают. Или даже что-то незаконное".
"Вау, Эймс, откуда это взялось?" — спросила Вики, беспечно игнорируя тот факт, что она вообще подняла эту тему. "Ты панацея. Ты моя прекрасная младшая сестра, которая лечит рак и лечит людей, потому что это правильный поступок".
"Ты права", — согласилась Эми. "Герои должны быть героями, верно? Разбойники не заслуживают уважения".
Мне показалось, что я уловил эхо голоса Вики в словах Эми, но в тот момент я не мог ничего сказать. Однако более глубоко задуматься над этим вопросом не удалось, так как снизу раздавались выстрелы.
"Откуда это пришло?" — спросила Леди Фотон, ее пузырь силы появился, чтобы прикрыть себя и Панацею.
"Я думаю, там внизу". Вики указала пальцем и нырнула; почти инстинктивно я последовал за ним.
"Тейлор!" — крикнула леди Фотон. "Виверна! Держись! Ты можешь пострадать!"