— Да подарок! И не непонятно откуда, меня принесло — встрял попугай — а из джунглей, что на берегах Южного Амаза, что в мире под названием Каласпа. И не просто так, а в знак уважения.
— Ой, ой, в знак уважения! — передразнил Хугин — как же! В жертву, тебя принесли, дурачка неоперенного. Таких даров нам каждый день, по сто штук поступает.
Попугай нахохлился, звучно крикнул и щелкнул клювом — драка вновь была готова вспыхнуть, но я, как бы успокаивающе, выставив обе руки вперед, произнес:
— Тихо-тихо, так дело не пойдет! Давайте присядем тут под дубом, перекусим, выпьем вина, и поговорим.
Ворон и попугай, как-то заметно оживились, и возражать не стали. Я извлек из сумки, и расстелил прямо на траве, мамин подарок — плащ, сотканный из серебряных нитей Эльфруских арахнидов. И начал выкладывать на него, вяленое мясо, немного сушеной рыбы, сыр, пару лепешек и орехи. Все что осталось после посещения Гидрониуса и лесов Самариэля. Наломал все это, маленькими для птиц, и крупными кусками, для куатара, и пригласил их к этому, своеобразному столу. Потом достал из сумки, каменную фляжку, один из даров Альтара, вино в ней, ни когда не заканчивается. Эту волшбу, я так и не смог разгадать, но у Старших Владык, таких чудес множество, и в принципе разработаны они все, для тех, кто отправляется в дальние походы.
Оба птаха, тут же слетели вниз, и принялись расхаживать вдоль этого, импровизированного стола, рассматривая угощение. Первое время, ворон пробовал лакомства, попугай от него не отставал, потом я разлил вино по маленьким глиняным чашечкам, которые тут же и создал — это из разряда врожденных способностей, и они работают всегда. Ворон и попугай не заставили себя долго упрашивать, продолжая ловко подхватывать кусочки еды, принялись запивать их вином, и вскоре, началась интересная беседа.
— Я тут самая древняя, вещая птица — бахвалился захмелевший Хугин. — Я тут был уже тогда, когда ни сопляка Мунина, ни тем более вот этого говоруна — он вновь, кивнул на попугая — не было и в помине. И даже асуры не успели обрести мощь и стать здесь всесильными, и этот "поганец" Лодур, не породил своих гигантских деток. Мало было будто монстров всяких, Тунар умаялся их молотом колошматить.
— О, да ты ценная птица — поддержал я его болтовню. — Ну-ка поведай мне историю, своего Хозяина, да и других асуров тоже.
— Да какая там история?! — Чуть не захлебнувшись вином, возмутился ворон — это он сейчас — да-а! А раньше был и не самым сильным и не самым умным из асуров, разумеется. — Принявшись важно расхаживать, по краю импровизированной скатерти, начал он. — Самые сильные это Тунар и Хеймдалль, мудрый, ловкий, хитрый — это Лодур. Но Бор был сама мудрость и рассудительность. — А.... тысяча пьяных йотунов! — Зацепившись за край плаща — скатерти, и чуть не свалился, ругнулся захмелевший Хугин, выровнялся и продолжил: — А Атрид значит, до поры до времени, вообще на задворках сидел, пил хмельное варево, да фигурки из глины лепил.... Себя искал в общем. Это еще когда мы только сюда пришли...
— Это откуда же? — Тут же поинтересовался Куру.
— Да шут его знает... я что, по-твоему, кладезь знаний — проворчал ворон — тут плодородные царствовали... в смысле материализовавшиеся духи плодородия разные. Великаны да оборотни, их вообще не разберешь то они огромные змеи или паны с рогами и копытами, то прекрасные белокурые юноши и девушки.... Да еще силены были всякие и сатиры, да они и сейчас еще попадаются. Силены были первоначально духами рек, источников и мест, изобилующих водой, и богатой растительностью, а сатиры — духами гор и лесов. Их посчитали полулюдьми-полукозлами.
— И как же они выглядели?
— Да как все вы, частично.... Этакие полулюди, полукозлы, охотящиеся помимо всего прочего за апсаррками.... Все они имеют человеческие головы с рогами, заостренными ушами, растрепанными волосами и тупым вздернутым носом. У них козлиные бороды, человеческие руки и тела, но ноги копытные, а хвосты лошадиные.
— Про них, и я знаю — влез попугай, тоже уже весьма пьяненький — это те еще твари — глупые, плутоватые, склонные к проказам, падкие до вина и женщин,...
— Прям как ты — ехидно перебил Хугин — чего смотришь? Правда, ведь...
— ...Резвые и трусливые — сдержавшись, продолжил попугай — они совмещают в себе свойства стихийных демонических сил и козлиной натуры. Отличаются сильно развитыми членами, видел таких как-то в лесах и предгорьях, дальше на западе. Заметил, в основном проводя время в охоте, плясках и занятиях музыкой флейты, свирели и все такое... порой они вспугивают и разгоняют стада, или подкарауливают нимф, а то и просто, прыгают, пьют и совершают глупые выходки...
— Ладно, молчи уж умник — проворчал Хугин, недовольный тем, что его перебили — так вот долгое время асуры и все эти земельные порождения враждовали. Да мы собственно, со всеми враждовали,... Потом началась постройка стен вокруг главного града Асгарда, назревала большая война с ваннами, случился раскол среди альвов, погиб Бор, вот тогда-то хозяин, ну в смысле Атрид и начал меняться. И вскоре, стал, совсем другим. Ответственность... ни куда не денешься. На Большом Тинге, избрали правителем. А уже потом был поход к священному Источнику Жизни и Мудрости...
— Ну-ка подробней, с этого места — попросил я.
— А че тут подробней? — Возмущенно каркнул ворон — Асгардский царь с тех пор одноглазый, свой правый глаз он отдал Мимиру — Извечному Стражу, чтобы испить из источника мудрости. С той поры он обладает всевидящим оком, точнее пустой своей глазницей, зрит сквозь пространства, видит все миры, иногда даже зрит прошлое и будущее. Ему был даровано ездовое животное — восьминогий конь Слейпнир, что означает "скользящий".
— На нем то, я его и узрел — про себя подумал я — и надо же тоже скользит, по потокам, как мы, хотя может и движется согласно другим принципам.
— Только много что, не так было как принято считать — важно нахохлившись, проговорил ворон — это только мы втроем, и знаем. Хозяин, я, да Слейпнир. Та скажу я тебе, еще лошадка. Он как жеребенком был, такое вытворял, что ни в какие ворота не лезло, конь же ведь говорящий, вот и лез со своими советами, куда ни попадя. Вот, а к Источнику помню, как доскакали, так хозяин так напился сперва, что чуть не лопнул. Вода та жажду не утоляет, а разжигает, а кто омыться войдет, еще больше грязным выйдет. В общем, пока с Мимиром не встретились, толку мало было.
— А кто он, этот Мимир? — Тут же влез Куру, со своим вопросом.
— Да о нем, если честно, и я мало знаю — ответил Хугин, но мне показалось, что ворон хитрит, не договаривает чего-то. — Он кому в виде йотуна предстает, кому в виде громадного титана, кому маленьким седовласым старичком, а некоторым и одной огромной головой, с длинной такой бородищей, укрывающей весь источник. В общем, распорядитель он, возле источника, и его Страж.
— Известно только что там он давно обитает. — Снова влез попугай. — Он вроде как из асуров выходец, те его отдали, как заложника в знак доброй води.... К источнику периодически совершают паломничество йотуны, они мне и рассказывали, ну что Мимир там, чуть ли не с самого сотворения мира.
— Ага, как же, рассказывали они тебе — не выдержал Хугин — скажи лучше, подслушал как-то их болтовню, вот и все рассказы.
— И ни чего, я не подслушал — обиделся попугай — они меня уваж-жают.
— Ну да, после того как ты свалился в их колдовское варево, да начал после этого чертить на земле руны лапой, они тебя не то, что, уважать — бояться будут. Такая безмозглая птица, а с такими силами, тут любого страх возьмет. Ведь никто не знает, что можешь натворить.
— Ребята, это конечно очень интересно, но нельзя ли, про Атрида дальше рассказать — попросил я.
Хугин тем временем, опустошил еще одну чашечку вина, звучно каркнул и продолжил:
— Во время битв или охоты, в руках у нашего Владыки любимое оружие — копье Гунгнир, которое никогда не пролетает мимо цели, и поражает насмерть, а затем возвращается обратно, в руку хозяина. Ходят слухи, что будто нашел он его на равнинах Иды, но я тебе скажу, что байки это все.... А сковал его один из мастеров цвергов, и специально для такого как Атрид, оно лишь дожидалось своего часа в подземных сокровищницах, нужно было только добраться туда, и взять. И тут без колдовства Лодура, явно не обошлось — он вообще поперва был очень неплохим парнем, пока не пожил три года у йотунов, потом его как подменили...
Тут опять встрял попугай, у которого, то ли не было имени, то ли никто его не знал, и проорал обиженный тем, что про него забыли:
— Что ты заладил одно, и тоже — Атрид, Атрид, да у нашего Правителя множество имен... и прозвищ. Он почти никогда не путешествует один всегда либо в сопровождении вот этих двух воронов, тоесть его — он кивнул на Хугина — и Мунина который улетел, или двух вечно голодных волчар...
— И откуда ты такой умный взялся? — Зло прошипел Хугин, видимо задетый тем, что его в очередной раз, бесцеремонно перебили. — Все слышал, все знаешь — пора уже убивать, а то мозги наружу вылезут — он наклонил голову, и грозно нахохлившись, пошел на попугая.
Тот не стал ждать, пока ворон дошкандыбает до него, и, перелетев через Куру, уселся за его спиной, точно в поисках защиты.
— Тьфу ты, расплющь тебя Мьельнир! Всю беседу испоганил — ругнулся ворон и остановился — недаром Владыка хотел с тебя суп сварить, да ты гад проворный, больно стал. Даже лучший наш стрелок не смог его подстрелить — пожаловался он нам.
— Не правда!!! Не было такого, чтоб хозяин, в суп меня хотел — заорал попугай — ты нарочно брешешь...
— Ну, так будет — обнадежил его ворон. Поверь, я постараюсь.
Тут бы, наверное, перепалка завязалась по-новой, но я решил, что пора уже двигаться дальше, и попросил:
— Слушай Хугин, покажи мне дорогу к священному источнику, мы ж с тобой теперь приятели, а я помогу тебе избавиться от попугая.
— Это как же?
— Заберу его с собой.
— Ага, так тебе его и отдали,... Ну да ладно — дорогу, я тебе покажу, но у Владыки сам меня отпрашивай, не хочу потом нагоняй получить. Опять хвост выщипать может. Но и Мимир, он нравом больно крут, не знаю, как вы поладите. Да и об этом пернатом, спроси, дар все-таки, как бы там ни было.
— Хорошо, договорились. Ну а теперь дорогие пташки — потрапезничали — пора выдвигаться, заодно и дорогу покажете. — Голосом, не терпящим возражений, сказал я.
Собравшись, мы двинулись дальше. Теперь я был спокоен — два моих провожатых мирно дремали сидя на моих плечах, и о том, что в обитель асуров мы попадем уже скоро, можно было не сомневаться. И действительно, не прошли мы и лиги по утоптанной дороге, как впереди показалась светящаяся гора. Словно сделанная из хрусталя она отражала от себя солнечные лучи множеством отшлифованных граней, и они отраженные так били по глазам, что заставляли жмуриться, и отводить взгляд.
На вершине горы, стояли крепкие стены, сложенные из огромных каменных блоков, а по их углам, возвышались величественные башни, подпирающие своими сводами облака. Их размеры были поразительны даже для меня, и я зачаровано смотрел, как на покатые, золоченые крыши, усаживаются могучие гигантские птицы — видимо там, они свили свои гнезда.
Крутая насыпь из мелкой, алмазной крошки, показалась чем-то похожей на своеобразный путь, и я, с замиранием сердца, ступив, на это странное покрытие, начал долгий подъем. Запыхавшись, мы поднялись на хрустальную гору, сзади послышались грохочущие шаги, я обернулся — нас нагонял Хеймдалль, на удивление свежий и розовощекий.
— Решил вас проводить — ни капли, не смущаясь, вымолвил он — а то, как-то не гостеприимно получилось, а Биврест пока побудет без охраны. Если что, я мигом там окажусь.
Он опередил нас, и подошел к золотым воротам, которые, со звоном растворились, и мы одновременно ступили под огромную украшенную мудреным орнаментом арку. Едва мы оказались по ту сторону ворот, как обе птицы оставили мои плечи, и выплюнув из клювов, что-то вроде:
— До встречи! — Куда-то унеслись, только их и видели.
Глава третья
В гостях у Асуров
* * *
Хеймдалль зашагал впереди, не озаботившись хоть как-то ознакомить нас с творением чьих-то рук, под названием град. Я просто зашагал следом за ним. Идя по мощеным улицам, во все глаза, рассматривал величественные, и грандиозные сооружения, вертел головой, так сказать, направо и налево. Куру не отставал от меня, ему тут было вообще не по себе, впрочем, как и мне. Это был первый в наших жизнях город, и мы глядели одновременно и, восторгаясь, и не понимая — зачем прятаться в каменных коробках? Но видимо, чересчур разные законы жизни, бытуют в различных секторах Мировой Сферы, и здесь они совершенно не такие как у нас. Подозрений, о том, что это другое время, у меня еще не было.
По улицам, мощенным гранитными плитами, было идти необычно и как-то странно, я оглядывался на здания, стены которых, были испещрены странными узорами, завитушками и палочками. Отовсюду слышны бравые песни, веселые голоса, звонкий смех. Вот таким, запомнился мне Асгард в первые мгновения.
Хугин по дороге, рассказал, что не все жители Асгарда обладают великой силой и владеют магией. Многие из них просто бессмертные выпивохи, ведь эль это самый востребованный напиток в Асгарде, но при нужде все они становятся храбрейшими воинами. Тех же асуров, которых Творец наградил великой силой, не так много — по крайней мере, так сказала вещая птица.
...Хеймдалль, то ли действительно решил стать нашим провожатым, то ли не захотел оставлять нас без присмотра, но привел к самому дворцу Атрида — Атрида, где нас уже ждали. Мунин сделал свое дело, предупредив Владыку о приближении гостей. Хотя кажется мне, тот и сам все знал и видел.
Вокруг дворца, не было ни каких оград, или еще чего-то, мы проследовали за своим провожатым, до самых ступеней, тут высокие двери распахнулись, и перед нами возник рыжебородый, высокий парень. От всех остальных жителей, его отличали глаза, синие как небо, с явно выраженной мечтательностью, он уставился на нас, потом перевел взгляд на Хеймдалль.
— И кого это ты нам привел? А Хейм?
Тот вначале замялся, а потом выпалил:
— А я почем знаю, они не представлялись. А я не спрашивал. —
— Ну ты даешь.... Ладно, сейчас исправим, этот недостойный вежества, промах — сказал встречавший нас асур. — Меня зовут Браги, местный так сказать рифмоплет — как зовут меня не широкие натуры. Атрид просил сопроводить вас к нему. Если вам этот, светлейший из асур, по совместительству страж радужного моста, соединяющего небо и землю, немного нагрубил, ну или был не учтив, то прошу его простить. Теперь с вами, буду я, мой конек красноречие и поэзия, и... еще много чего.
Я с головы до ног, смерил его испытующим взглядом — хорошо сложен, крепок, ниже Хеймдалля, на добрых три головы, несколько изящен, но с хорошо развитой мускулатурой, одет в некую смесь кожи и полотняных тканей, от него тянет едва ощутимым тонким ароматом.
— Меня зовут Априус, а это мой вечный спутник куатар Куру, он весьма разумен и просит к разряду зверей и вообще животных, его не причислять — представил я себя и барса. — Нас издалека к вам занесло — попали в магическую бурю, вот с трудом выбрались сюда...