Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вампир-ботаник, общий файл


Опубликован:
18.11.2011 — 11.11.2012
Аннотация:
Главы 1-22 и 23 полностью (обновление 11.11.12) Приключения вампира-заучки, обожающего ботанику...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Однако больше всего потрясает своей непосредственностью Ричард, с гордостью отвечающий на вопрос Корвина 'Чем тебе дорога эта шлюха, Алекс?': 'Мы встречаемся!'

Вот так просто заявляющий, без всякого смущения...

И только собственнически обняв мелкого, Алекс чувствует, как у внешне иронично-спокойного вампирёныша колотится сердце и как его тело сотрясает дрожь. Он искренне восхищён выдержкой Ричарда и поражён, как быстро тот успокаивается, словно вверяя свою жизнь и судьбу в его руки.

Глава 15

Проводив Ричарда, Алекс возвращается к себе в общежитие. Наглое притязание Корвина на мелкого не даёт ему покоя и до сих пор злит. Правда после открытого 'признания' Ричарда, никто не рискнёт здоровьем унизить или обидеть вампирёныша. Всем ясно, что любое поползновение на ботаника бросит тень неуважения и на его пару. А с самим Алексом иметь дело решится не каждый. Да и сегодняшний выпуск 'Новостей', благодаря которому стало известно о помощи Ричарда в хосписе, многие читали. Мелкий теперь стал публичной личностью. Впрочем, бескорыстию вампирёныша нельзя слишком доверять и необходимо проверить напечатанную информацию. Хуже всего, что всё это благородство может оказаться очередной уткой журналиста, стремящегося поднять рейтинг своей газеты подобными публикациями, или — что ещё более мерзко — хитрой уловкой самого хосписа, старающегося привлечь внимание потенциальных спонсоров к своим проблемам. Такие с виду невинные обманы характерны для общества и часто происходят в Оштене.

После происшествия с Корвином Алекс опять убеждается в том, что его заинтересованность в единоличном владении мелким только растёт и делиться им он ни с кем не собирается. Сложно понять, чем притягивает его этот засранец... не исключено, что вампир использует врождённую привлекательность, а брачные кольца её усиливают. Такой вариант тоже нужно проверить. В конце концов, Алекс не собирается носить эту побрякушку всю свою жизнь. Он найдёт способ, как избавиться от неё, тогда и выяснится, насколько его приворожили. А потом настанет и час расплаты. Пока же можно разыграть покорного и послушного любовника, чтобы ослабить бдительность мелкого. Тем более что это не так уж и трудно сделать. Конечно, гадёныш на славу поиздевался над ним, но, в общем-то, непоправимого вреда не причинил, хотя Алекс был полностью в его распоряжении. Окажись он на месте мелкого, то, наверное, зашёл бы гораздо дальше, и уж точно бы не стал 'нижним', держа в своих руках беспомощного вампира. Он бы просто и без затей поимел своего пленника, но судьба распорядилась иначе...

Громкий оклик отвлекает Алекса от мыслей о нелогичных поступках Ричарда:

— Алекс!

Обернувшись, он замечает среди прохожих уже немолодого охотника. Его внешность была бы ничем непримечательной, если бы не цепкий пронизывающий взгляд тёмно-карих глаз. Именно это приковывает внимание, выделяя охотника из безликой и равнодушной толпы.

— Алекс, вы ведь сын Вернера, я не ошибся? — Охотник подходит к нему и протягивает руку для пожатия. Алексу странно и непривычно, что посторонний может так запросто произносить имя его отца. До сегодняшнего дня никто из чужих охотников или людей о нём не заговаривал. Алекс в смятении, и в тоже время ему становится интересно, откуда этот впервые встретившийся ему охотник знает о его отце.

— Да, вы правы, я Алекс. Чем могу быть полезен? — ему с трудом даётся вежливый холодный тон, ведь очень хочется расспросить об отце, но он не выдаёт своего нетерпения. Он помнит, что только тот, кто умеет прятаться за безразличной маской, лишённой эмоций, выигрывает и добивается большего. Это всегда подчёркивает дядя. Поэтому Алекс и старается выглядеть ледяным и отстраненным. Порой ему бывает трудно скрывать свои чувства, но до последнего времени это все же получалось. Ранее ему не попадались существа, способные вывести его из себя настолько сильно, чтобы он потерял контроль, сейчас же судьба решила подшутить над ним, столкнув с необычным вампиром. Мелкий поганец — ботаник заставляет его выплескивать эмоции. И что странно, это даёт возможность почувствовать себя живым...

— Меня зовут Джордж. Я был близким другом вашего отца... Хочу предупредить ваше возможное удивление по поводу того, что мы раньше не встречались — поверьте, на то были серьёзные причины, и прошу меня выслушать... — Охотник заметно нервничает, словно от ответа Алекса зависит что-то очень важное. В монастыре, где Алекс вырос, не принято так открыто демонстрировать неуверенность. Однако этот незнакомец, похоже, искренен в своих чувствах, а Алексу хочется побольше узнать о своём отце. Недолго подумав, он решается на разговор, тем более что кроме посещения хосписа у него на сегодня больше никаких планов нет. Последний же находится недалеко.

— Что ж, давайте поговорим. Наверное, будет лучше подняться ко мне, раз мы всё равно возле моего общежития.

— Хорошо. Я рад, что вы согласились побеседовать...


* * *

Оштен. Джордж. Несколько недель назад.

Вернувшись из монастыря, охотник чувствует себя разбитым — всё же выдержать прямую трансляцию насилия над тем, кого считаешь собственным сыном — это ужасно, а самое страшное — что ты не можешь ничего изменить... не можешь вмешаться и помочь. Джорджу казалось, что ещё чуть-чуть, и он не выдержит этой боли и... сойдёт с ума.

Пусть Джордж и не слишком доверял словам церковников, но внешне Орелли выглядел точь-в-точь как его ребёнок, пока не спала магическая маска, и не открылся его настоящий облик.

Изменение внешности жертвы было неожиданным и странным. Оно вызывает много вопросов. Ясное дело, церковники выступают здесь пострадавшей стороной. На Орелли возлагались большие надежды, которые теперь будет сложно воплотить. Ведь после такой физической, а уж тем более — психологической травмы этот и так по жизни больной ублюдок вряд ли сможет претендовать на пост ректора. По крайней мере сейчас по нему точно плачет больница, причём экстренная реанимация. Впрочем, эта мразь не заслуживает ничего, кроме смерти. Сколько попавших к нему в лапы вампиров погибло или осталось инвалидами! К сожалению Джорджа, в их гибели есть и его вина. Ведь он добровольно пускал в свой клуб орденцев, надеясь на то, что они пощадят его ребёнка. Они постоянно шантажировали угрозами подвергнуть его мучительной и медленной смерти. Но все жертвы оказались напрасными.

Джордж вспоминает, как убивали его жену, заставляя его на это смотреть...

Его накрывает чувство безысходного ужаса, тело покрывается холодным потом, как и тогда, когда всё это происходило на его глазах. Охотник только теперь ясно осознаёт, что его подставили сами орденцы, устроив случайное знакомство с рабыней, скрыв её положение и принадлежность к монастырю. Ему позволили вступить в брак, но документы были подложными. Кто во время свадьбы станет проверять подписываемые бумаги?! Джордж не предполагал, что такое возможно. Два года, казалось бы, безоблачной счастливой жизни: и любимая жена, и появившийся затем ребёнок. Эти мгновения пролетели так быстро... словно яркий красивый сон... Он развеялся в ту жуткую ночь, события которой Джордж помнит до мельчайших подробностей. Вломившиеся, как стая шакалов, озверевшие орденцы, потрясающие фальшивыми документами и забирающие его жену и ребёнка для возвращения 'истинному' хозяину.

Несмотря на все усилия, Джорджу так и не удалось выкупить своих любимых.

Через неделю погиб его лучший друг и соратник Вернер. Его вместе со всей семьёй убили вампиры — это подтвердили многочисленные независимые эксперты, но на вопрос — почему это произошло, ответить так никто и не смог. Церковники же утверждали, что вампиры — просто безмозглые животные, норовящие уничтожить любого человека или охотника из-за жажды крови.

У кровососов нет души, они прокляты богом, — так утверждает церковь. Они несут лишь зло в этот мир, сбивая всех с пути истинного, даруя смерть другим разумным существам и передавая своё проклятие. Вот только сам Джордж до сих пор не верит в эти бредни, как не верил и погибший Вернер, который должен был занять в ордене ответственный пост. Он был Джорджу близким другом. Неисправимый мечтатель, он хотел сделать лучше этот жестокий и расчётливый мир. Ему казалось, что для этого достаточно изменить отношение верующих и церкви к вампирам, но его внезапная смерть всё перечеркнула. Наиболее выгодна она была одному орденцу — родному брату погибшего — мрачному фанатику и садисту Сикхту. Пожар, возникший во время ожесточённого боя с убийцами, уничтожил почти всё, но сохранившиеся останки отправили на экспертизу. Хотя следствие имело все основания подозревать в совершении преступления Сикхта, многочисленные экспертизы этого не подтвердили. Зато они чётко указывали на причастность к уничтожению семьи Вернера вампиров. Сам Сикхт, якобы пытавшийся спасти брата и его семью, в тяжёлом состоянии был доставлен в больницу. Его отвага была оценена по заслугам. Все признали героический поступок орденца.

Пожалуй, только Джордж не мог поверить в этот фарс и тщетно старался найти хоть малейшую зацепку, способную раскрыть причину произошедшего...

Однако очень скоро ему пришлось отказаться от расследования этого дела, так как его начали шантажировать, добиваясь ухода из руководства орденом, угрожая убийством дорогих ему существ. Охотник не поверил, что эти угрозы серьёзны, но ему вырвали крылья и вывернули наизнанку душу, казня на его глазах любимую. Он ушёл из ордена, но так и остался жить наедине со своим страхом... точнее, животным ужасом — потерять единственного сына. Но сегодня он, наконец, освободился от этого прессинга, да вдобавок узнал, что сын Вернера Алекс остался жив. Странно, что об этом умалчивалось. Во всех документах, виденных им, говорилось о гибели всей семьи...

Джордж решает с ним встретиться. Вдруг Алекс сможет сказать что-то новое, дать хоть какую-то зацепку для раскрытия этой кровавой тайны. Ведь церковники не зря скрывали, что Алекс выжил.

Кроме того, Джорджу интересно, каким стал сын его лучшего друга, за которого он, к сожалению, так и не смог отомстить. Слишком откровенно Джорджа держали под контролем. Теперь же он уверен, что смерть Вернера была подстроена Сикхтом и его окружением — теми, кому это было выгодно.

Настало время заплатить по счетам...


* * *

Неожиданно в кабинет влетает взволнованная Элли.

— Джордж, как твоя поездка в монастырь?! Мы все за тебя переживаем! — выпаливает она почти на одном дыхании, остановившись возле стола.

— Не волнуйся, всё хорошо... И я рад, что поехал туда... Теперь я освободился от влияния ордена. Думаю, что уже навсегда.

Охотник задумчиво смотрит на запыхавшуюся девушку. Она нервно теребит в руках что-то побрякивающее.

— Подожди, ты сказал... освободился?! — Элли поражена и испугана. — Джордж, не говори, что... твой сын...

— Он давно умер... — перебивает её охотник. — Просто мне хотелось надеяться, что он всё-таки ещё жив. Но меня лишили сына, теперь я в этом уверен. И мне сейчас уже ничего не страшно... моего мальчика больше не будут мучить, не смогут угрожать и мне. Мы оба освободились от страха и боли. Теперь я хочу расплатиться с Сикхтом за все эти годы, прожитые, как в ужасном сне. Не буду ни казнить себя, ни оправдывать за бездействие: от этого никому легче не станет. Я лучше займусь делом...

— Джордж, тогда у тебя есть первое, очень серьёзное, хоть и непростое, задание. Нужно срочно вызволить из неволи одного вампира... Вот адрес! — Элли порывисто кладёт на стол всё, что держала в руках, и охотник несколько секунд потрясённо смотрит на небольшую связку ключей и клочок бумаги с адресом...Адрес кажется знакомым... Это же загородный дом Орелли! Но сам владелец только что был в ужасном состоянии! Джордж сам видел, как пострадал орденец, безжалостно изнасилованный целой толпой молодых похотливых студентов-охотников. Однако если есть вампир, отданный на потеху этому мяснику, то необходимо успеть освободить его из плена, пока Сикхт со своими приспешниками не очухались после происшествия в университете.

Джордж нажимает на кнопку экстренного вызова охраны и встаёт из-за стола.

— Элли, не волнуйся, мы спасём этого вампира, но откуда у тебя адрес Орелли... и ключи от его дома?!

— Мне их дал Ричард...

— Ктооо? Ричард?! — Джордж застывает, но в это мгновение в кабинет врываются с озабоченными лицами два охранника. Окинув удивлёнными взглядами хрупкую фигурку хорошо знакомой им девушки, они останавливаются и вопросительно смотрят на директора Арены.

— Босс, нас вызвали экстренным сигналом по внутренней связи. Здесь нет никакой ошибки? — на всякий случай уточняет один из них.

— Нет, мы сейчас выезжаем. Подготовьте аэробиль 'Туман' и позовите дока. И Норта-медвежатника. Через пять минут чтобы все были в сборе.

Отдав приказания, Джордж жестом отпускает парней, и те бесшумно исчезают, словно их тут и не было. Охотник поворачивается к Элли и как ни в чём ни бывало продолжает прерванный разговор:

— А больше этот засранец ничего мне не передал, кроме адреса и ключей?

— Ну, вообще-то, он ещё привёл вампира, которого спас от опытов, похитив из университета...

— Этот вампир... он похож на моего сына?.. — перебивает девушку Джордж.

— Да, очень, но, к сожалению, это просто двойник. Его хотели использовать для того, чтобы преподать вам урок, — тихо произносит Элли, с сочувствием глядя на шефа.

— Я уже об этом догадался. А Рич всё равно заслуживает трёпки, хотя, конечно, я ему очень благодарен за эту выходку. Мне нужно торопиться. Церковники в любой момент могут забрать свою жертву в монастырь. Оттуда нам освободить вампира уже не удастся, там и мышь незамеченной не проскочит... — Джоржд уверенным шагом пересекает кабинет, но, дойдя до двери, останавливается и, обернувшись, произносит:

— Элли, подготовьте с девушками тайную комнату на цокольном этаже. Там будет госпиталь. И 'подарок' Ричи тоже туда переведите. Скорее всего, нас ждут очень неспокойные дни...


* * *

До дома Орелли Джордж со спутниками добирается быстро. Аэробиль останавливается возле ворот загородного особняка. Пожалуй, это жильё вполне в духе закоренелого садиста, каким является хозяин этого места.

Густо посаженные деревья почти полностью скрывают невысокую постройку из тёмного камня. Открыв калитку, одетые в принятые у орденцев серые балахоны Джордж, охранник и Норт-медвежатник устремляются по узкой дорожке, обсаженной высокими вечнозелёными кустарниками, к тёмной металлической двери. Она легко открывается ключом из связки, переданной Ричардом. Группа спасателей, маскирующихся под церковников, без помех проникает в дом.

Здесь темно и очень неуютно. Даже воздух кажется спёртым и влажным. Длинный коридор с несколькими дверями по обеим сторонам тянется через всё строение, скорее напоминая своей планировкой общежитие, чем частное жильё. Бросающиеся в глаза пустота и заброшенность внушают неприязнь к этому месту. Впрочем, у незваных гостей нет желания задерживаться тут, и они быстро идут по гулкому коридору к ведущей вниз винтовой лестнице. Спустившись, они попадают в ещё более неприятное место.

123 ... 3031323334 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх