Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не будите спящую собаку


Автор:
Опубликован:
01.03.2013 — 27.06.2016
Читателей:
3
Аннотация:
Фантастический триллер. Рекомендуется особо тем, кому понравился Взгляд василиска. Пишется в соавторстве, что накладывает :) Много меньше безудержного секса, хотя любовь имеет место быть, и значительно меньше алкоголя. Герои практически не курят и вообще являются стандартными представителями условной молодежи условно среднего класса условного европейского государства. Эта книжка один из моих долгостроев, но все-таки дело пошло. Выкладываю уже известную, но сильно переработанную часть от Пролога до конца главы 5. Целиком. 27.06.16
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот за это я его и люблю, — мечтательно улыбнулась Барбара. — Когда мой Гаргантюа начинает выражаться подобным образом, хрен его поймешь, конечно, но зато эстетическое чувство бывает вознаграждено с небывалой щедростью. Как я это сформулировала, милый? Красиво, не правда ли?

— Трепло ты, Барбара! — пожал плечами Дюк и демонстративно опустился на стул. — Тэк-с, что у нас тут съедобно?

Съедобными оказались хлеб, консервированный тунец, литровая банка с маринованными овощами, пара упаковок бекона, который решено было, не "заморачиваясь" есть, не разогревая, сыр гауда — жестковатый, но зато острый — и шоколад. Запивали все это чаем и виски, и, что интересно, практически не разговаривали. Похоже, сил на разговоры — ни физических, ни моральных — ни у кого не осталось.

7.

А вот заснуть ей так и не удалось. То ли за прошедшие сутки "под наркозом" свою норму вычерпала, то ли "отходняк" начался, но сон не шел. Лиза выключила свет, легла, не раздеваясь, на заправленную раскладушку, закрыла глаза и... И ровным счетом ничего. Сердце трепыхается, мысли в голову лезут разные, и жарко вдруг стало, хотя вроде бы, должно быть как раз наоборот. Лежащих человек, то есть человек, находящийся в состоянии покоя, мерзнет больше и замерзает быстрее.

"Может быть, пойти на кухню и выпить?" — подумала она, и как раз в этот момент в дверь постучали.

Стук был вежливый, тихий: спящего, пожалуй, и не разбудит, а вот бодрствующий по-всякому услышит. И еще. Стук — не речь, у него, как будто, нет, и не может быть интонации, но Лиза этот ритм узнала, или ей так только показалось. Но, в любом случае, разрешая Робу войти, она знала, что это именно он.

— Привет! — сказал Роберт, появляясь в комнате смутной тенью. — Не спишь?

— Можешь включить свет, — пока это было единственное, что она могла ему сказать.

— А... — ответил из темноты Роберт. — Ну...

— Я одета, если это то, что тебя смущает.

— Ну, да, — хмыкнул Роб. — В какой-то степени.

Вспыхнул свет. Роберт, по-видимому, еще так и не раздевался. Во всяком случае, так это выглядело, а еще Роб казался озабоченным и, пожалуй, даже смущенным.

— Роб, — Лиза хотела было тоже встать, но ограничилась тем, что села на кровати, — я хотела сказать... Просто при посторонних не хотелось. Я тебе очень благодарна. Если бы не ты, не знаю даже, что со мной стало бы. Просто ужас!

— Ты в своем уме? — взбросил вверх брови Роберт. — Какие, к черту, благодарности! Я...

— Ты? — не поняла Лиза, энергия с которой Роберт отреагировал на слова благодарности, ее несколько обескуражила.

— Что если я извинюсь? — спросил Роберт каким-то особым, едва ли знакомым Лизе тоном и этим окончательно поставил ее в тупик.

— Хочешь, я сварю тебе кофе? — поскольку она молчала, он вынужден был сам заполнять паузы. — Давай, я сварю тебе кофе!

"Кофе? Кофе? О чем он... Бог мой!" — казалось с того утра, когда она проснулась в его постели, прошла вечность, но, видимо, Роберт помнил их незаконченный разговор, вспомнила его теперь и Лиза.

— Я сказал тебе неправду, — он старался поймать ее взгляд, но Лиза отводила глаза, она снова, как и тем утром, не могла встретить взгляд Роба.

— Ну, не будь ребенком! — попросил он. — Я же извинился. Я был неправ, когда солгал. Я все помню.

"Ах, он помнит?!" — подумала Лиза с внезапно вспыхнувшим гневом.

— И что же ты помнишь?! — выпалила она прежде, чем сообразила, что есть вопросы, которых лучше не задавать. — Нет! Молчи! Ничего не говори! — потребовала она. — Я знаю... Это была ошибка!

— А, по-моему, никакой ошибки не было... — возразил Роб. — Мне показалось, что ты тоже...

— Да, — признала Лиза, понимая, что все летит в тартарары, — я знаю... Я хочу сказать, тут нет твоей вины. Ты был пьян, и все такое... Я должна была себя контролировать лучше ...

— О чем ты? — Роб явно не понимал, что она ему говорит.

— Это моя вина! — обреченно сказала Лиза.

— Да причем тут вина?! — Роб нахмурился и смотрел на нее с каким-то новым, едва знакомым ей выражением. — Госпожа, адвокат! Позвольте, задать вам прямой вопрос! Нет, подожди! Я должен сказать это первым, наверное.

Он был смущен и взволнован, заметила Лиза. Пожалуй, таким она его видела пока всего лишь однажды, тогда, когда много лет назад столкнулась с Робом у дверей "дамской комнаты".

— Ну, — сказал Роб, — я... в общем, в тот момент, когда я тебя обнял, я уже протрезвел. У меня что-то случилось с головой. Знаешь, как будто треснулся обо что-то... Ну, залез, скажем, под стол, чтобы что-то достать, и забыл, где находишься. Встаешь, и "здрасьте"!

"Боже! — с ужасом думала Лиза, слушая сбивчивый рассказ Роба. — Это же я его так приложила. Ох!"

— И я отрезвел, — Роберт по-прежнему стоял у двери, всего, быть может, в трех шагах от Лизы и упорно смотрел ей в глаза, которые она забыла отвести.

— Ты отрезвел... — повторила она за ним, но с несколько иной интонацией. — Ты хочешь сказать...

— Я хочу сказать... Молчи! — остановил он Лизу. — Сейчас я говорю. Моя очередь. Ладно?

— Ладно, — согласилась Лиза, недоумевая, куда мог завести Роберта слишком сильный "посыл".

— Так вот, — Роберт по-прежнему был смущен и расстроен, но при этом полон решимости продолжать, что бы он там не собирался ей сказать.

"Пусть говорит, — решила Лиза. — В конце концов, он спас мне жизнь. Или... Ну, в общем, такое унижение я как-нибудь выдержу, тем более от него!"

— Я думаю, ты должна знать, — начал между тем Роберт. — Я люблю тебя еще с университета, но ты... Ты такая серьезная, Изи, что я просто боялся тебе об этом сказать. Молчи! Дай мне закончить! Я думал, дружба ничем не хуже, а может быть, даже и лучше. Понимаешь ли, есть одна вещь, которую ты про меня не знаешь...

И тут, как бы ни была она обескуражена этим во всех смыслах неожиданным признанием, Лиза вспомнила свой разговор с инквизитором...

...Ну, например, чтение мыслей, — сказал ей Эверт. — Вам никогда не казалось, что Роберт Хелш способен читать мысли?

"Вещь, о которой подумаешь в самую последнюю очередь, ведь всем известно, что телепатии не существует..."

— Ты способен читать мысли? — спросила она вслух.

— Да, — слово упало, как камень в воду, но взгляда Роб не опустил.

— И мои?

— В том-то и дело, Изи! — воскликнул Роберт с неожиданной горячностью. — В том-то и дело! Ты единственная, рядом с кем мне не надо ставить блоки! И ты хороший человек, а я... В общем, я могу слышать твой ментальный голос только, если ты читаешь или думаешь об очень конкретных вещах, о работе, о законах... В университете я стягивал у тебя ответы на вопросы и формулировки, но, поверь, как только мы стали друзьями, я сразу же перестал это делать. И никогда больше даже не пробовал! Честно!

— Смешно! — сказала Лиза, хотя ей скорее стало грустно. — Ты скрывал от меня свою способность, считая, что ты один такой, а я скрывала от тебя и по тем же причинам. Роберт, я могу... ну, как бы это определить словами? Я могу внушать идеи. Но не тебе! Тебе не могу, и никогда не могла. Только если ты пьян. Причем только ты. С другими людьми наоборот, а вот с тобой... Когда Дюк меня вызывает... В общем, я могу тобой управлять в достаточной мере, чтобы привести домой. Но той ночью, я неправильно сформулировала задачу. Я велела тебе раздеться, но не определила до какой степени...

— Вот ведь глупость! — Роб улыбался, хотя по идее, не должен был.

— Ты о чем? — спросила Лиза.

— О нас! — еще шире улыбнулся Роберт. — Что если я тоже попробую что-нибудь внушить?

— Кому? — нахмурилась Лиза.

— Тебе.

— Что именно? — кажется, она правильно поняла настроение момента, и ей стало значительно легче дышать.

— Ну, например, так, — наморщил лоб Роберт. — Подойди ко мне, пожалуйста.

— Почему бы и нет! — улыбнулась она в ответ. — Я девушка вежливая и ценю вежливость в других. Пожалуйста, — и она подошла к нему вплотную.

— Тогда следующий приказ, — Роб смотрел на нее сверху вниз с каким-то особым, пока не знакомым ей выражением. — Я сейчас тебя поцелую, а ты не убегай, пожалуйста.

— Хорошо, — сказала она, поднимая лицо ему навстречу. — Не убегу...

Глава 6. Среда, 6 Мая 2009 года — вторая половина дня

1.

Было уже около трех, когда Роб добрался, наконец, до своего лэптопа и проверил почту. По известному адресу его ожидало семь писем от Карла Лихта, два письма от Абе Кройтера и одно, как это ни удивительно, от Димы Якобса.

23 часа 51 минута

От Абе Кройтера Роберту Хелшу

"Дело плохо. На нас наехали. Кто — неизвестно, но профи. Держись. Мой новый телефон: как твой, но третья и пятая цифры — тройка и семерка.

Позвони.

Гном"

00 часов 9 минут

От Хитрова Крутому

"Подумал, тебе будет интересно. У "Глобал реал-эстэйт инвестмент" любопытный сервер, много интересного. Прости. Любопытство у русских — вторая натура. Так вот, тот парень, про которого ты спрашивал, Альфред Блау, он мертв, его зарезали. Об этом было в вечерних новостях, но компания к этому отношения, похоже, не имеет. Они на него в суд завтра собирались подавать. То есть, теперь не подадут, но почти все необходимое их юристы подготовили еще днем, когда его уже в живых не было. Конечно, не факт, что левая рука знает про правую, но все-таки штрих.

Х."

02 часа 23 минуты

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Роберт, — писал Лихт, — не знаю, во что ты впутался, и, боюсь, что не хочу знать. Тем не менее, совесть моя спокойна, так как ты, по-прежнему, чист перед законом, не находишься под судом или следствием, и против тебя не выдвинуто никаких обвинений.

Теперь по существу дела. В пятнадцать семнадцать по линии Интерпола прошла информация об инциденте с применением оружия в аэропорту Франкфурта. В перестрелке со службой безопасности аэропорта убит неопознанный террорист неясной политической принадлежности, белый, спортивного сложения мужчина средних лет. В пятнадцать сорок два пришла ориентировка с фотокопиями документов убитого и посмертным снимком. В шестнадцать десять последовал запрос, что может означать список имен, озаглавленный "ТТ". В списке девять имен: Виктор Реклер, Дэниел Хойер, Роберт Хелш, Абе Кройтер, Йорг Ретлер, Никлас Сирк, Георг Рафн, Алфред Юль и Удо Эрстед.

Тебя я знаю, Абе Кройтер — человек в городе известный, его вспомнили другие. Затем определился и Виктор Реклер — он проходит по сводкам уголовной полиции, убит в пьяной драке. В половине шестого вечера выяснилось, что около трех часов дня совершено немотивированное покушение на хозяина бара "Ле Дюк" Дюка — Дэниела — Хойера. Бармен исчез, заявление в полицию подала неизвестная женщина по телефону. Четыре из девяти. А в двадцать один ноль семь дорожной полицией зафиксирована перестрелка на Семьдесят седьмом шоссе в районе деревни Дейгерский брод. Труп один и до сих пор не опознан. В кювете в районе съезда с шоссе обнаружен брошенный автомобиль марки Мерседес, принадлежащий, судя по регистрации, Альфреду Юлю — пекарю из Хейстера. Это, стало быть, пятый.

Вопрос: Ты там был?

Вопрос: Что связывает тебя с этими людьми?

Вопрос: Что происходит?

Пожалуйста, ответь.

С лучшими пожеланиями,

Карл"

02 часа 48 минут

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Жду ответа.

Карл".

03 часа 48 минут

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Все еще жду ответа.

Пришли данные экспертизы. Обнаруженные в автомобиле, принадлежащем Елизавете Веллерт, рвотные массы, по-видимому, принадлежат самой госпоже Веллерт. Рефлекторное извержение желудка, по мнению экспертов, вызвано передозировкой препарата "артанакс", производства итальянской фармацевтической компании "Вортафарм". Артанакс — аналог известного у нас сопирина и, по-видимому, был использован для похищения госпожи Веллерт.

Карл"

04 часа 32 минуты

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Куда ты пропал?

Вопросов стало больше.

Вопрос: Откуда ты узнал про остров?

Вопрос: Ты там был?

Вопрос: Это не твой катер потопили в северной бухте?

Вопрос: Ты жив? Ранен? Нужна помощь?

В тревоге,

Карл"

07 часов 16 минут

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Не знаю, зачем я тебе об этом сообщаю. Наверное, все дело в Елизавете Веллерт. Если она близкий тебе человек, я был бы неправ, не нарушив, в разумных, разумеется, пределах, должностной регламент.

1. Госпожа Веллерт, действительно, находилась на острове в течение всего вчерашнего дня, но к моменту прибытия полиции ее там уже не было. Что с ней сталось неизвестно. Ведем расследование.

2. На острове обнаружено четыре трупа и двое связанных, но живых мужчин. Трое убитых являлись сотрудникам компании "Оракул". Четвертое тело пока не идентифицировано. Один из двух арестованных мужчин подозревается, на основании дактилоскопической экспертизы, в убийстве, как минимум, одного из оперативников "Оракула" и неопознанного мужчины, при котором найдено оружие, из которого убиты двое других оракуловцев. Второй арестованный — пилот геликоптера. Оба арестованных со следствием не сотрудничают в связи с их крайне тяжелым состоянием, вызванным ударами по голове.

3. Геликоптер на острове был, но улетел до прибытия полиции. Найден час назад на пустыре близ "Марины Экселенцы".

4. С марины ночью был угнан катер, обломки которого обнаружены в северной бухте острова Эльф.

5. По предположениям следствия на острове действовали три или даже четыре конкурирующие группы. Кто-то победил, кто-то проиграл.

Вопросы: Ты там был? Что ты знаешь о произошедшем на острове? Какое отношение имеет к этому Елизавета Веллерт?

Версия, связывающая компанию "Глобал реал-эстэйт" с похищением госпожи Веллерт и убийством господина Блау, рассматривается, но подтверждений пока не нашла.

Карл".

08 часов 11 минут

От Абе Кройтера Роберту Хелшу

"Где ты? Позвони, если сможешь.

Ночью было покушение на Йорга, но мы успели предупредить службу безопасности госпиталя. Швейцарцы не подвели, но я связался с Мёллером, он уже едет в Цюрих и подстрахует.

Никлас ранен, но не опасно.

Перешли на нелегальное положение.

Гном"

08 часов 16 минут

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Куда ты пропал?

Карл"

11 часов 16 минут

От Карла Лихта Роберту Хелшу

"Роберт,

Один из арестованных пришел в себя. Он утверждает, что работает на правительство. Дело хочет забрать себе ВОК, но я обратился в канцелярию Генерального прокурора, и мы остаемся в деле в качестве контрольной инстанции.

Хотелось бы обсудить возникшие коллизии.

Надеюсь, ты жив.

Карл"

Роб дочитал последнее сообщение и задумался. Материала для размышлений он получил более чем достаточно, а вот поводов для оптимизма — никаких. Одни проблемы и головная боль, не говоря уже о том, что создавшуюся ситуацию эти сообщения не проясняли, а, напротив, скорее, запутывали.

"Ладно, — решил он, наконец, покрутив события и факты так и эдак, — Лиза жива и со мной, это главное, а остальное разрулим как-нибудь. И мир не без добрых людей... "

123 ... 1718192021 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх