Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Химеры Апокалипсиса


Опубликован:
21.10.2010 — 07.11.2012
Аннотация:

Роман является одной из первых проб пера и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет - немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И - немного лондонского тумана...
P.S. История является фантазией на библейскую тему и не отражает религиозных убеждений автора.
Год написания: 2005
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Беднягу Майка тоже убили...сломали шею. — очень тихо ответил детектив. — Он не успел вызвать подкрепление...

Мы замолчали. Я чувствовала себя вывернутой наизнанку, больной, усталой, страшно опустошенной. Глаза сами собой стали закрываться.

— Иди, ложись, — ласково попросил Морган, — тебе нужен покой и отдых, так сказал врач. После такого шока... А я разложу себе диван в гостиной. Если чего-нибудь захочешь, только позови...

Переодевшись в футболку Моргана, достающую мне до колен, я послушно забралась под одеяло, обняла плюшевого зайца, которого детектив привез из моего дома. Из-под приоткрытой двери какое-то время пробивалась желтая полоска света, потом и он погас, и до моего слуха донесся скрип дивана под тяжестью человеческого тела. Я машинально провела рукой по одеялу — по привычке ища дремлющую рядом Клео, но пальцы погладили пустоту. Клео, храбрый малыш, кинулась защищать Никиту, который так часто дразнил ее 'лысым гремлином', и поплатилась за это жизнью.

Около получаса я лежала, боясь шелохнуться, и мне мерещилось, будто тени на стене напротив растут, удлиняются, тянутся к моей постели, словно гигантские лапы. Потом мне стало казаться, что в проеме двери стоит высокий темный силуэт. Пытка становилась невыносимой. Наконец, не выдержав, я сбросила одеяло, соскочила на пол и босиком прошлепала к комнату к Моргану. Он не спал — при звуке моих шагов резко вскинулся, вгляделся в мое лицо.

— Что, малыш? — спросил он.

'Малыш'. В другое время одно это слово, преисполненное нежности, заставило бы мое сердце плясать в груди от счастья...

— Мне страшно, — сказала я. — Можно мне спать с тобой?

— Конечно. Иди сюда.

Он поднял край клетчатого пледа, я улеглась, и он укрыл меня, заботливо подоткнув края. Потом повернулся ко мне и осторожно обнял свободной рукой, притянул к себе. Он был в одних пижамных штанах, и щека моя прижалась к его горячей, обнаженной груди. Его рассыпавшиеся в беспорядке по подушке волосы душисто пахли мятой, какими-то травами. Поколебавшись, я выпростала из-под пледа руку и тоже обняла Моргана. Сердце его под лопаткой билось как сумасшедшее, толкаясь мне в ладонь.

Как ни странно, уснула я почти мгновенно. Быть может, меня убаюкал шум дождя...

ГЛАВА 7

Проснувшись, я сперва решила, что лежу в сугробе. Перед носом что-то белело. Протерев глаза, я поняла, что на диване сидит гигантский плюшевый кот с белой шерстью и красным бантом на шее. К банту было пришито большое сердце с надписью 'I LOVE YOU'. Глаза у кота были невинные, синие. Порядком удивленная, я повернулась, ища взглядом Моргана, и тут же угодила во что-то мокрое и повизгивающее от восторга.

— Тьфу, Бобби, ты что тут делаешь?

Пока я натягивала халат, щенок вертелся под ногами, умильно приседая на лапы и норовя увешать мои тапки гирляндами слюней. Вздохнув, я взяла бульдога на руки и отправилась искать Моргана.

Он обнаружился за кухонным столом, разливающим чай. У окна сидел инспектор Квик собственной персоной и курил, подперев рукой рыжую шевелюру.

— Привет, Энджи, — он неловко улыбнулся, в глазах застыло виноватое выражение.

— Доброе утро, — поприветствовал меня Морган. — Чаю? Омлета с грибами и сыром?

Я отпустила брыкающегося щенка, подошла к Джо, забрала у него сигарету и сделала глубокую затяжку.

— Красивый кот. Спасибо.

— Рад, что тебе понравилось, — улыбнулся детектив. — Садись завтракать, Энджи. Уже дала коту имя?

— Угу. Леопольд, — мрачно буркнула я.

— Леопольд? Почему Леопольд?

— Тебе не понять, — вздохнула я.

— Как ты себя чувствуешь, Энджи? — осторожно спросил Квик, наливая себе чаю. Я сухо ответила:

— О, достаточно хорошо, чтобы ответить на твои вопросы, если ты это имеешь в виду, Джо.

Полицейский покраснел до корней волос.

— Я вовсе не... ну я... я просто хотел спросить, не видела ли ты кого на месте преступления...

— Неужели бы я вам не сказала?

— У тебя был сильный шок...

— Нет, никого я там не видела. Хотя, если вам нужен убийца, я могу дать его точные приметы. Тебе лучше записать, Джо.

— Но... с чего ты взяла...

— Он приходил ко мне в тот вечер, когда Никиты не было дома. — я решила умолчать о том, КЕМ именно является незнакомец, приходивший ко мне. — Тот же самый тип, что был в магазине и метро в день взрыва. Рост — около метра девяносто, мускулистый, длинные прямые белые волосы, глаза зеленые, губы полные, на подбородке ямочка.

— Господи, и ты снова решила промолчать? — простонал Морган, в сердцах грохнув чашкой по столу. — Почему?

— А он мне угрожал, — не моргнув глазом, соврала я. — Вот я и молчала.

— Чего он от тебя хотел?

— Настаивал, чтобы я присоединилась к его секте Ангелов. Я отказалась. И он убил... убил Никиту.

— Так, так, — заволновался Квик. — Давай как можно подробнее и по порядку. Я хочу знать все.

Он поставил передо мной диктофон, и я принялась терпеливо рассказывать о том, что услышала от незнакомца, опустив лишь 'мистическую' составляющую рассказа. Все равно Квик (как любой здравомыслящий человек) мне ни за что не поверит. Пусть думает, что убийства совершают члены религиозной секты, помешанные на возмездии.

Записав весь разговор, длившийся не меньше часа, инспектор сорвался в участок, 'копаться в деталях', и мы остались с Морганом наедине. И вот тогда, собравшись с духом, я и выложила другу всю правду — такой, какой ее представил мне тот, кто звал себя Сатаной. По мере рассказа лицо детектива все больше бледнело, но в глазах не было и капли недоверия — да, я могла быть уверена в Моргане больше, чем в себе самой. Он верил мне и тогда, когда мой собственный рассудок отказывался принимать происходящее. Когда я, вздохнув, умолкла, он задумчиво произнес:

— Что ж, либо нас умело водят за нос, либо конец света действительно близок. Давай смотреть на вещи трезво — вполне вероятно, что этот ... ммм, скажем так, Незнакомец, просто подмешал тебе в еду галлюциногены, вот тебя и посещали всяческие фантастические видения. Конечно, это не объясняет, как он сумел проникнуть в дом незамеченным, почему на месте убийств до сих пор не найдено никаких улик, да и куда девать факты, придающие делу достоверность — вроде того ребенка в коляске, который едва не погиб на дороге...

— И, что хуже всего, зацепок у нас вообще никаких, — заметила я. — А убийства, я уверена, будут продолжаться.

— Да уж, — растерянно пробормотал Морган.

— Ну ты хотя бы не считаешь меня сумасшедшей?

— Ерунда какая. Нет, конечно.

— Есть у меня одна мыслишка...

— Слушаю тебя внимательно.


* * *

За городом недавно отстроили большой ипподром, и все желающие могли приезжать сюда кататься верхом, благо рядом раскинулся прекрасный парк, словно предназначенный для верховых прогулок. Сейчас, в пору осени, он был особенно красив. Я не садилась на коня лет с десяти, но быстро освоилась в седле, к тому же, мне подобрали на редкость смирную, послушную пятнистую кобылу. Звали ее Пэгги.

Расчет был такой — требовалось выманить на открытое место нашего Незнакомца, чтобы попытаться схватить его, не подвергая риску невинных людей. Для этой цели мы и выбрали уединенный парк для верховой езды за городом. Приманкой, естественно, выступала я, хотя Моргана пришлось уговаривать битых три часа. Кивку пока что было решено ничего не говорить — вряд бы он одобрил наш план. Итак, я в полном (кажущемся) одиночестве неторопливо ехала через парк на своей лошадке, а вооруженный парализатором Морган наблюдал за мной из засады. Незнакомец (так мы условились называть его между собой, чтобы избегать пафосных слов 'Сатана' и 'Дьявол'), по моему расчету, должен был непременно клюнуть на приманку, ведь в последние дни он ходил за мной по пятам. Если я ему действительно так нужна (в чем он постарался меня убедить), он придет за мной.

Пэгги апатично протрусила по ковру из прелых листьев и выбежала на небольшую открытую полянку. И тут сзади отчетливо послышался приглушенный перестук копыт чужого коня. Я с досадой оглянулась — на хватало только постороннего наездника, спутавшего бы все наши планы — и резко осадила лошадь. Как там говорил Морган? На ловца и зверь бежит? Незнакомец поравнялся со мной и закружил вокруг шарахнувшейся Пэгги на норовистом, явно не испытывающем симпатии к своему наезднику, вороном. Костюм для верховой езды отлично сидел на статной фигуре мерзавца.

— Добрый день, юная леди, — церемонно, но не без насмешки, кивнул он. — Чудесная погода, не правда ли?

— Паршивая, на мой взгляд, — парировала я. Страха не было. Пелена жгучей ненависти застила глаза.

— Ах, Ангелина, Ангелина, ты просто ангельски красива, — пропел он весело,. — Хотел бы я знать, что ты здесь делаешь спустя три дня после смерти лучшего друга, а? Прохлаждаешься, отдыхаешь? Как-то это... странно. Странно и для человека, и для ангела, хи-хи.

— Быть может, я обдумываю план мести, — процедила я, едва удерживаясь от желания впиться ногтями в это надменное лицо.

— Забавно...

— Зачем ты убил его? Чем он тебе мешал? Он все равно никогда не попадет в твои лапы. Такие, как он, прямиком в рай отправляются.

— Увы. Но как я позабавился! Это был еще один урок тебе, Геля, чтобы ты...

Он не договорил, умолк, странно вздрогнув. Я опустила глаза — из плеча его торчало острие дротика с парализующим веществом. Дротик был довольно толстым, и по серому жилету Незнакомца побежала узкая алая струйка.

— Надо же, а кровь-то у тебя красная, как у всех смертных, — рассмеялась я в лицо ничего не понимающему дьяволу.

Через поляну уже несся во весь опор мой рыцарь на белом коне, причем выражение его лица не предвещало ничего хорошего скорчившемуся в седле Незнакомцу. Однако праздновать победу было рано. Когда я оторвала взгляд от Моргана, едва удержалась от изумленного возгласа — седло гарцующего передо мной вороного было пусто, не считая висящей в беспорядке одежды. Крупный ворон пролетел мимо, задел меня кончиком крыла по щеке и, насмешливо каркнув напоследок, скрылся в кронах деревьев. Бесполезный дротик затерялся в траве.

— Ничего себе, — ошарашенно выдохнул Морган. — Если б сам не видел, ни за что бы не поверил! Ты как, цела?

— Цела...

— И что нам теперь делать?

— Не знаю... — совершенно искренне ответила я.


* * *

Вечером, когда мы с Морганом чаевничали, в дверь квартиры отчаянно позвонили. Поздним посетителем оказался инспектор Квик. Прямо в мокром плаще шмыгнув в кухню, рыжий полицейский с торжествующей миной шлепнул на стол стопку фотографий и какие-то распечатки и заявил:

— Можете меня поздравить, мне удалось выяснить личность нашего неуловимого предводителя секты Ангелов!

Увидев скептическое выражение наших лиц, Джо нахмурился и уже спокойнее продолжал, усевшись за стол:

— Я ввел в систему поиска приблизительный портрет подозреваемого, порылся в архиве, и — вуаля! — компьютер выдал одну чрезвычайно интересную личность. Энджи, взгляни на фото, этот тип тебе знаком?

Я взяла в руки пару размытых фотографий и, едва бросив на них взгляд, тут же отшвырнула прочь.

— Да, да, это он!

— Ты уверена?

— Господи, конечно! Ну и кто он?..

— Его имя — Артур Блэк, — довольно сообщил Джо. — Налей-ка мне чаю, Морган. Да, с молоком. Так вот, Артур Блэк — именно тот сатанист и член секты Детей Хаоса, учение которой получила распространение в конце пятидесятых. В шестидесятом году, как раз в процессе возникновения неохристианского течения, после падения метеоритов, он взорвал во время службы первую, крупнейшую из этих церквей.

— Постой-ка, я помню эту историю, — наморщил лоб детектив, — тогда была большая шумиха, секту повязали, она распалась... Но Джо... разве тогда Блэк сам не погиб при взрыве?

— Все верно, приятель. Так и было. Но факт остается фактом — по нашим приметам мы выходим на мистера Артура Блэка, погибшего в возрасте тридцати трех лет, уроженца Бирмингема, сироту, преступника, имевшего судимости и прочее, и прочее...

— Смотрите, на фотографиях шестилетней давности он выглядит точно так же, как и сейчас, — заметила я. — Если он и выжил после того взрыва, то должен был хоть как-то измениться...

— Выжил? Нет, Энджи, это исключено. Его изуродованное тело (вернее, его фрагменты) было найдено среди тел прихожан. Правда, и тут есть одна странность...

— В газетах писали, что тело выкрали из морга, — встрял Морган, — и обвинили в краже его сообщников из секты, мол, они забрали тело, чтобы похоронить его согласно своим богомерзким обрядам. Так?

— Совершенно верно. Но Артур Блэк был абсолютно и точно мертв. Ну не оживили же они его?

— Он продал душу Дьяволу, и после смерти Дьявол взял его тело, — пробормотала я. — Тогда все сходится... конечно... так и происходит обычно во всех этих фильмах...

— Энджи, о чем это ты? — с подозрением покосился на меня полицейский.

— Да так, ничего... а может, у этого Блэка есть брат-близнец?

— Ага, или его клонировали, — мрачно пошутил Квик. — Нет, я же говорю — сирота, никаких вообще родственников, рос в детском доме. Мистика какая-то!

— Это точно, — невесело улыбнулся Морган. — Охота на химер.

— Мои парни уже по горло сыты этой религиозной чушью. Босс рвет и мечет. Пресса штурмует участок. А я в тупике. Тьфу! А, кстати, в фотолаборатории Никиты Тихорецкого мы нашли пакет с фотографиями... думаю, они принадлежат теперь тебе, Энджи.

Я молча взяла пакет, положила его себе на колени.

— Ну ладно, ребята, я к вам проездом, по делу. Пойду. — заторопился вдруг Квик. — Мне еще кучу дел надо успеть переделать, к тому же, в машине я запер Бобби, этот сорванец, наверное, уже грызет руль...

— Звони, если выяснится что-то новое, — попросил его Морган, провожая до двери.

— Может, выделить вам охрану? Энджи должна быть под постоянным присмотром...

— Не стоит, Джо. У меня ей ничего не грозит.

— Надеюсь. Ты уж... присматривай за ней. Ну, до скорого.

Когда Морган вернулся в кухню, я рассматривала принесенные инспектором фотографии Никиты. Они были недавними и преимущественно изображавшими незнакомых мне людей — видимо, просто служебные снимки. Вдруг мне попалась та самая фотография, которую Никита сделал в день своей смерти. На ней мы с Морганом стояли рядом, в кухне, и глупо улыбались друг другу. Но мое внимание сразу привлекло странное пятно света вокруг моей головы. Фотография не была испорчена — мы уже сталкивались с подобным в случае с Джонсом, пациентом клиники. Джонс утверждал, что и он, и я — ангелы...

— Морган, — окликнула я друга. — Посмотри-ка.

— Хм. Любопытно. Ты думаешь....

Мы встретились взглядами. По глазам Моргана я видела, что его вера в рациональное объяснение происходящего уже не так тверда, как прежде. По крайней мере, смотрел он на меня так, словно ожидал, что за спиной у меня вот-вот вырастут крылья.

— Я обычный человек, Морган. — устало сказала я после минуты молчания.

— Может, и нет... Но для меня это ничего не меняет, Энджи. Ангел ли, человек — я все равно буду всегда рядом, чтобы защитить.

123 ... 1011121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх