Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Претендент часть 1


Опубликован:
25.02.2012 — 04.03.2014
Аннотация:
Ну почему так всё устроено? Почему желание достичь цели толкает на такие дела, что мир потом рушится на глазах? Почему за чьи-то мечты люди должны платить кровью? Неужели нельзя жить спокойно как все? Почему обязательно надо карабкаться вверх, идти по головам, расплачиваясь сотнями чужих жизней? Зачем? Только лишь ради удовлетворения собственного самолюбия или с какой-то другой целью?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

 И всё-таки реактор не выдержал перегрузки. Температура внутри ядра поднялась до запредельных величин, толстые стенки отсеков для топливных стержней расплавились. Из тысяч некогда раздельных ячеек хлынула зелёная опалесцирующая жижа, достигла критической массы и вступила в самопроизвольную реакцию со всем до чего смогла добраться.

 Баржу несколько раз сильно тряхнуло, гигантские волны покатились по штанге, челнок затрепетал как флаг на ветру. Срезанные чудовищным усилием заклёпки вылетели из гнёзд, стекло иллюминатора жалобно скрипнуло, покрылось тонкой паутинкой молочных трещин, издало прощальный писк и рассыпалось осколками по вакууму.

 Воздух свистящим потоком ринулся из кабины. Страховочные ремни больно врезались в пухлое тело, не давая тому вылететь из кресла, руки из последних сил сжали вертлявые джойстики, губы зашевелились, хватая остатки кислорода. Глаза полезли из орбит, они выпячивались всё сильнее и сильнее грозя вот-вот вывалиться. Вокруг зрачков отразились вспыхивающие красным кольца, но стоило взгляду остекленеть, а ладоням безвольно разжаться, как загорелись жёлтые огни.

 Цепная реакция высвободила массу энергии. Избыточное давление разрушило защитную оболочку. Столб огня, пара, дыма и радиоактивного топлива взмыл высоко вверх. Змеящийся молниями энергетический сгусток помчался от разрушающегося реактора к грузовой платформе, превращая стальную кишку соединительной штанги в рваные куски металла.

 Сияющий шар ворвался в гнездо, разделился на десятки шаров поменьше и покатился по кольцу. Ослепительные сферы вспыхнули на месте преобразователей пространства, и в тот же миг тоннель разлетелся гигантским фейерверком на миллиарды сверкающих частиц.

38

 Пятый галактический сектор. Квадрат XYZ 0154029.

 

 Громада дредноута неторопливо приближалась к месту задания, работал главный двигатель, вспомогательные до поры молчали. Во-первых, времени было достаточно, "Тирпиц" опережал график на три часа. Во-вторых, как доложил капитану Сеймур, в машинном отделении проходило плановое обслуживание, портовые техники успели заменить всего треть твердотопливных стержней от общего числа подлежащих замене к моменту, когда поступил приказ. Из-за этого запас хода резко упал, дредноут серьёзно рисковал на обратном пути встать где-нибудь между системами Ганьба и Зилопус, в такой ситуации вспомогательные двигатели выступали в роли спасательного круга и расходовать сейчас их ресурсы — означало надолго застрять в космосе.

 К тому же крысы — эти вездесущие грызуны — серьёзно повредили проводку, запустить установки вторичного контура с капитанского мостика теперь не представлялось возможным. Дублирующий блок управления находился рядом с агрегатами, мало кому захочется топать полкилометра ради того, чтобы прибыть в указанный квадрат раньше расчётного времени.

 Помимо проблем с топливом и проводкой дредноут страдал от нехватки экипажа. При штатной численности в шестьсот человек на борту находилось всего шесть. Несмотря на это "Тирпиц" двигался прежним курсом, вице-адмирал надеялся, что рейс — банальная проверка жизнеспособности систем корабля и никаких сверхсложных задач не предвидится, так пошатаются по квадрату, сделают пяток неприцельных выстрелов и домой.

 Кофе горячим потоком заполнило кружку, Сарасота вернул стеклянную колбу в держатель кофемашины, отхлебнул. Дымящаяся бурда обожгла горло, растеклась по пищеводу, даря ощущение тепла. Хотелось выпить чего-нибудь покрепче, но Сеймур уничтожил стратегические запасы в горячке борьбы с капитанским запоем.

 Тяжело ступая чёрными ботинками по наклонному трапу, Йокогиро поднялся в навигационный отсек, окинул взглядом панорамные экраны. Ничего нового. Те же колючие звёзд повсюду, в левом углу притаился осьминог радужной туманности, справа по курсу выставила рога дымчатая улитка соседней галактики, по центру светлой полосой тянется пояс астероидов. Тоска зелёная!

 Ещё один шумный глоток и капитан шагнул к штурманскому пульту — широкой дуге, над которой парит объёмная галактика. На рукавах спирали гроздьями висят шарики звёздных систем, один из них излучает розовое свечение. Вот она цель дредноута — система U2B-Манго с обитаемой планетой Джаватерра.

 Капитан дотронулся до светящегося шара, тот мгновенно распух, стала видна звезда в центре, вокруг неё нарезают круги восемь крупных "бусин". Ещё одно касание и четвёртая "бусина" выросла до размеров футбольного мяча.

 Планета вращалась, давая возможность детально рассмотреть бело-голубые завитки атмосферных вихрей над зелёным океаном, родимые пятна островов, красную кляксу единственного материка с коричневыми шрамами гор, рыжими венами рек, фиолетовыми пятнами лесов и оранжевыми проплешинами пустынь.

 Прошло полминуты, планета сжалась до прежнего размера, вернулась на орбиту и стала вместе с другими сёстрами вращаться вокруг белой звезды.

 Йокогиро сделал очередной глоток, пошарил глазами по металлическим шкафам вдоль стен, где спрятался электронный мозг корабля. Каждый шкаф имел по нескольку экранов, между ними перепархивали мотыльками разноцветные огоньки, светились цепочки кнопок, выпирали бугры мультифункциональных устройств.

 В дальнем углу командной палубы вице-адмирал заметил четырёх человек. Штурман, боцман и канонир плотно обступили старшего помощника и о чём-то оживлённо говорили сильно жестикулируя. Сарасота прислушался к неясному гомону, его слух выхватывал отдельные слова, но по ним было сложно понять, о чём идёт речь. Он прихлебнул наполовину остывший кофе, двинулся к экипажу.

 — О чём спор, господа? — поинтересовался капитан, после приветствия.

 — Да вот, сэр, никак не можем решить: с чего вдруг "Тирпиц" отправился в поход, — сказал старший помощник Сеймур.

 — А-а! И вам не даёт покоя этот вопрос, — вице-адмирал поставил почти пустую кружку на заваленный картами космоса штурманский столик.

 — Я ра-азмыш-шлял о слу-учивш-шемся и п-пришёл к вы-ыводу, ч-что это хо-ходовые ис-спытания д-д...

 — Дредноута, — закончил Йокогиро за боцмана и схватил того за блестящую пуговицу. — Скажи-ка мне, дорогуша, опять нализался? Эх, и почему я тебя не списал с борта?

 — Да я во-во-обще н-не пью... я с д-де-етства за-аикаюсь.

 Исходящий от боцмана запах жидкости для протирки циферблатов дразнил обоняние капитана, сводил с ума. Внутри как будто полыхнул пожар, во рту пересохло, руки непроизвольно задрожали.

 — Врёшь, собака! — Йокогиро рванул Дудковича за пуговицу. Нитки лопнули, жёлтый кругляш остался в побелевших пальцах капитана. — От тебя несёт как от канистры со спиртом! Вот и сейчас пахнет! Он сильно втянул носом воздух, ноздри затрепетали, от нестерпимого желания выпить засвербело в носу.

 Предчувствуя катастрофу, старпом оттеснил боцмана. Йокогиро почувствовал как Сеймур что-то суёт ему в руки, опустил глаза и увидел плоскую фляжку с винтовой пробкой.

 — Прошу вас, выпейте это, — прошипел старший помощник, делая страшные глаза.

 Йокогиро скрутил пробку, припал к горлышку и запрокинул голову. Быстро забегал кадык, стоявшие рядом офицеры услышали громкие глотки с какими капитан поглощал живительную влагу. Но вот он оторвался от фляжки, потряс над вытянутым языком, чтоб уж всё до последней капли, вернул пустую посудину.

 Старпом спрятал фляжку в карман.

 — Сэр, я могу поручиться за боцмана, он действительно не пьёт и никогда не пил, по той простой причине, что его организм не способен утилизировать спирт.

 Йокогиро полегчало от принятого бальзама, когтистая лапа алкогольной жажды отпустила внутренности, в голове приятно зашумело, осоловелые глаза сузились ещё сильнее, а на лице появилась глупая ухмылка.

 — Ты почему не сказал об этом, боцман?

 — Я всегда го-оворил, а вы не с-слушали.

 Сарасота издал длинный рык, отодвинул Сеймура и протянул руки к боцману:

 — Иди ко мне, Дудка, дай я тебя обниму. Он сграбастал Дудковича в объятья, похлопал по спине. Сжал обеими ладонями руку, потряс, потом потрепал по щеке и, посчитав инцидент исчерпанным, повернулся к остальным офицерам:

 — Есть другие соображения по спорному вопросу?

 — Я думаю, намечаются масштабные учения, потому нас и отправили в поход, — высказался канонир. Незадолго до похода Сеймур нашёл его в захудалом притоне и вытащил из постели проститутки.

 — Ещё какие-нибудь варианты? — Йокогиро обвёл экипаж взглядом. — Нет? Вот и прекрасно. Чего гадать на кофейной гуще? Скоро сами всё узнаем. Кстати о кофе. Он обернулся в поисках кружки, обнаружил её на штурманском столике, взял в руки. На карте остался мокрый отпечаток. Капитан махнул рукой:

 — Сеймур, это не тот квадрат, куда мы направляемся?

 Старший помощник приблизился к столу, взглянул на испорченный фрагмент карты.

 — Так точно, сэр.

 — А это конечная точка маршрута? — Сарасота ткнул пальцем в центр коричневого круга.

 — Да, сэр.

 — Смотрите, как хорошо получилось. Ровно, аккуратно и самому рисовать не пришлось. "Случайности — не случайны!" — процитировал капитан древнего мудреца, благоговейно прикрыв глаза.

 Под высоким потолком трижды звякнул звонок.

 — Сэр, согласно показаниям навигатора, дредноут прибыл в указанный квадрат, — сообщил штурман. Его старпом разыскал в портовом кабаке, где он спал лицом в грязной тарелке в окружении пустых бутылок из-под дешёвого пойла.

 — Отлично! Мы здесь немного поболтаемся для приличия, разнесём в пыль несколько астероидов и вернёмся в порт, — бодро ответил Сарасота и посмотрел на панорамные экраны, где широкой полосой плыли разнообразные по форме космические булыжники от совсем маленьких до гигантских. Выше пояса астероидов, почти у самого верха панорамы светилась яркая точка — планета Джаватерра, порядковый номер 629522 в каталоге обитаемых планет Федерации.

 Неожиданного от самого большого астероида отделилось несколько крошечных кусочков, они быстро приближались и скоро на экранах стали заметны обтекаемые контуры перехватчиков.

 Мгновенно сработала сигнализация, командная палуба наполнилась тревожным воем, по стенам забегали красные блики проблесковых маячков. Посреди панорамы появилось предупреждение: "Приближается группа неопознанных кораблей". Надпись моргнула раз, другой и сменилась сообщением: "Тревога! Зафиксирован множественный ракетный удар!"

 Экипаж дредноута видел, как от быстро приближающихся перехватчиков отделились серебристые сигары и, выбрасывая яркие снопы огня, помчались к "Тирпицу".

 — По местам стоять! Запустить генератор защитного поля! — скомандовал Сарасота, мгновенно сосредоточившись на решении задачи.

39

 Офицеры бросились выполнять приказ. Оставшись в одиночестве, вице-адмирал сел в кресло перед большим штурвалом. Выпущенные ракеты приближались, до их столкновения с кораблём оставалось несколько минут. Перехватчики сделали ещё один залп и разлетелись веером, готовясь к новой атаке. Капитан дёрнул штурвал, дредноут стал медленно поворачиваться носом к приближающейся смерти, сокращая зону поражения.

 Катастрофически не хватало мощности ходовой установки, в подобных ситуациях на помощь приходили вспомогательные двигатели, обеспечивая высокую манёвренность судна. Дудкович направился в малое машинное отделение, скоро корабль получит необходимую энергию для маневров, а пока...

 Вице адмирал щёлкнул клавишей внутренней связи:

 — Выпустить ракетные ловушки с левого борта, открыть прицельный огонь по судам противника.

 — Ловушки выпущены, — прозвучал на мостике голос канонира, и в ту же секунду из динамиков вырвалось глухое рявканье пушек.

 На той части панорамных экранов, где транслировалось изображение левого борта, Сарасота увидел чёрные провалы раскрывшихся отсеков. В космос выплыли бесформенные куски металла, пучки продолговатых гильз от использованных снарядов, какие-то крупногабаритные детали — старый неликвид от давно списанных, но не снятых с корабля механизмов.

 К перехватчикам потянулись красные трассы выстрелов. Засев на артиллерийской палубе канонир честно отрабатывал поставленную перед ним задачу, отстреливаясь бронебойными снарядами из полуавтоматической пушки сто восемьдесят пятого калибра. Он бил прицельно, кромсая попавшие под смертоносные подарки вражеские суда. Несколько "Грейхаундов" вспыхнули, и превратились в огненные шары, из которых вылетели обломки.

 Ловушки образовали плотный заслон. Вопреки ожиданиям капитана ракеты, наткнувшись на преграду, не взорвались, они просто поменяли траекторию или пробили металл насквозь, развалившись при этом на части.

 "Да это болванки!" — догадался Сарасота, продолжая маневрировать кораблём.

 — Сеймур, активируйте нагнетатель лазера главного калибра! — приказал он, переключившись на волну старпома.

 Корабли противника закончили перестроение, роем двинулись к "Тирпицу", на ходу стреляя из маломощных лазеров. В защитном поле заряды вспыхивали маленькими облачками, а по сотам от места попаданий кругами разбегались волны как от брошенного в воду камня.

 Две ракеты чудом миновали парящий вокруг дредноута мусор. С разницей в несколько секунд, они врезались в корпус ниже вспомогательной надстройки технического отсека, где защитное поле имело малую толщину.

 — Что вы там возитесь, Сеймур?! Почему пробило защиту? — закричал капитан, щелкая кнопками и считывая с мониторов отчёты о повреждениях.

 — Сэр! Я запустил нагнетатель, он забрал на себя большую часть энергии реактора. Заметив падение мощности, я подключил автономные твердотопливные генераторы. Видимо удар пришёлся на момент накачки энергией защитной матрицы.

 — Понятно. Почему не стреляете из главного калибра? Альберт уже уничтожил три перехватчика, а вы ещё ничего не сделали.

 — Сэр! Генераторы дают меньше энергии. Готовность семьдесят пять процентов.

 — Мы так и будем беззубо огрызаться?! Пушка Альберта скоро перегреется. Пока он добежит до следующей, мы будем беззащитны. Приказываю немедленно открыть огонь!

 — Накопленной энергии хватит на один выстрел. Вероятность повторного использования основного калибра слишком мала!

 — Сам знаю! Выполняйте приказ! — рявкнул вице-адмирал, глядя на шкалу мощности силовых установок. Разделённый на равные промежутки синими полосками, светящийся зеленью столбец медленно сползал вниз. Главный двигатель грозил отказать в ближайшее время, в этом случае, лишившись подвижности и энергетического поля, дредноут превратится в лёгкую цель для пушек стервятников.

 "Где боцман, почему он медлит?"

 Дудкович первым выскочил из навигационного отсека, почти не касаясь ногами ступеней, спустился по трапам на палубу технического этажа и теперь накручивал педали. На каждой палубе в специальных нишах хранились велосипеды, всего сто штук на весь корабль для быстрого перемещения между отсеками. По палубам "Тирпица" пешком не набегаться, выдохнешься после первой пробежки, их за время обычного дежурства набиралось до тридцати за смену, чего уж говорить о боевом столкновении с противником.

123 ... 1920212223 ... 282930
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх