Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мать Ученья - часть третья


Автор:
Опубликован:
15.04.2017 — 25.03.2020
Читателей:
23
Аннотация:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Последняя арка приключений Зориана Казински - путешественника во времени, параноика и просто хорошего человека. Часть третья, "Финал".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Долистав и захлопнув последнюю тетрадь, он огляделся, нетерпеливо переминаясь. В мысленном и духовном восприятии пчёлы, снующие туда-сюда вокруг усадьбы, казались звёздными течениями — непрерывной круговертью мерцающих огоньков.

Красиво. Зориан отвернулся от ворот, глядя на зелёную стену джунглей. Он много раз был здесь, но полюбоваться пейзажем как-то не доводилось. Не слушая встревоженные окрики стражей, он уверенно зашагал в сторону зарослей.

Джунгли вокруг усадьбы Тараматула тоже были довольно симпатичны. Понятно, что не обошлось без вмешательства человека — пробитые в зарослях удобные тропинки, высаженные цветы — но тем не менее. Зориан бездумно шагал по дорожке, мысленно отгоняя змей и насекомых. Крупных хищников не встречалось — вероятно, Тараматула очистили от них окрестности своего поместья.

Наконец он остановился, разглядывая здоровенный белый цветок, вокруг которого вилось множество пчёл.

— Это и правда ты. Проклятье, Зориан, не мог пять минут подождать у ворот? — раздалось сзади. — Если не терпится посмотреть на пчёл, то внутри поместья их полно.

Разумеется, это был Дэймен. Зориан медленно повернулся, со смешанными чувствами глядя на брата. Вновь встречать товарищей из петли всегда было неловко, но сейчас — в особенности. Перед ним был Дэймен, отдавший жизнь, чтобы Зориан мог вырваться в реальный мир.

Ксвим тоже умер ради него, как и многие другие — но именно решение Дэймена сжечь весь остаток жизненной силы и стабилизировать проход отпечаталось в памяти. Просто... потому что это Дэймен. Зориан никогда не думал, что старший брат пожертвует собой ради него.

А ведь он так и не простил брата за всё, что было в детстве. Работая с ним в петле, он заставил себя признать, что цепляться за старые обиды мелочно, и что ему нужна помощь Дэймена — но какая-то часть его личности всё ещё считала брата врагом. И теперь эта часть была в бешенстве — ведь он был обязан брату жизнью. И пусть этот Дэймен не знал об этом — главное, об этом знал Зориан.

— Что? — раздражённо спросил Дэймен. — Чего ты уставился?

— Мы давно не виделись, но кажется, будто расстались только вчера, — помедлив, ответил Зориан.

— Ха! Ну да, твой старший брат всё так же шикарен и крут, — демонстративно приосанился Дэймен. — А вот ты изменился.

Ага, Дэймен традиционно подозревает подмену. Логично, учитывая расстояние между Сиорией и Косом.

— Ну да, в моём возрасте людям свойственно меняться, — заметил Зориан.

— Я не об этом, — покачал головой брат. — Ты выглядишь спокойней. Уверенней. Даже осанка поменялась.

— Уверенней? — удивился Зориан. Чего он точно не ощущал, так это уверенности. Скорее сильнейший стресс.

— Ага, — подтвердил Дэймен. — Похоже, академия пошла тебе на пользу.

Он огляделся и, найдя поваленное дерево, небрежно махнул рукой. Порыв ветра сдул грязь и упавшие листья; Дэймен, вздохнув, уселся на ствол, пристально глядя на младшего брата.

— Почему ты здесь, Зориан? Нет, даже не так. Как ты вообще здесь оказался?

— Телепортация, — ответил Зориан. На самом деле он открыл врата прямо в Кос, но об этом пока лучше умолчать. — Мне помогли — доставили прямо к тебе.

— Прямо ко мне... Зориан, ты хоть представляешь, насколько это опасно? — выпалил Дэймен.

— Конечно. Просто другого выхода не было. Нужно было срочно встретиться.

Дэймен молча смотрел на него. Зориан ощутил касание нескольких заклятий прорицания, но не подал вида, терпеливо ожидая ответа.

— У тебя проблемы, да? — тяжело вздохнул Дэймен.

— Да. Большие проблемы.

— Так я и знал, — сухо сказал брат. — Проклятье, Зориан... вот от тебя такого не ожидал. Ладно, рассказывай, во что ты вляпался, и посмотрим, что можно сделать. Но будешь должен, ясно? Как ты вообще набрал денег на телепорт сюда? Ты ведь не стащил их у родителей?

— Нет, у меня хватает своих, — помотал головой Зориан.

Дэймен вполголоса выругался. Кажется, это его наоборот расстроило. Вероятно, решил, что деньги получены незаконно...

А ведь если подумать, то так оно и есть. Большая часть денег была украдена из тайников захватчиков.

— Так вот, моя проблема в том, что в ночь летнего фестиваля захватчики с Улькуаан Ибасы и Культ Дракона, что Внизу планируют вторгнуться в Сиорию, чтобы собрать души её жителей и выпустить заточённого под городом первозданного.

— Чего? — хохотнул Дэймен, странно посмотрев на него.

— Захватчики с Улькуаан Ибасы, Острова Изгнанников, проникают в Сиорию через постоянный портал в подземельях, — терпеливо пояснил Зориан.

— Ага, — медленно сказал Дэймен.

— Большая часть городской верхушки контролируется Тайным Орденом Звёздного Дракона, более известного как Культ Дракона, что Внизу. Они помогают ибасанцам держать подготовку к вторжению в секрете и поддержат их в день самого вторжения, — продолжил Зориан.

— Вот оно что, — кисло посмотрел на него Дэймен. — Ты точно Зориан. Только он стал бы нести такую чушь, любой самозванец рассказал бы что-нибудь убедительнее.

— Рад, что ты не сомневаешься во мне, — спокойно ответил Зориан. — Словом, я не прошу тебя помочь с вторжением, это всё-таки не твой уровень. К сожалению, захватчики знают, что я один из главных противников вторжения, и собираются захватить тебя и Тараматула, чтобы надавить на меня. Потому я и торопился к тебе — предупредить, пока ещё не поздно.

Дэймен нахмурился, став более серьёзным.

— Зориан, это не смешно, — сурово заметил он.

— Я знаю, — вздохнул Зориан. — Как бы там ни было, прости, что втянул тебя во всё это. Могу предложить только информацию, ну, может быть, ещё убежище, если тебе понадобится. Хотя уговорить Тараматула бросить родовое поместье на милость захватчиков едва ли получится, так что...

— А знаешь что? У меня нет лишнего времени на эту херню, — сердито сказал Дэймен, поднимаясь с бревна и отряхиваясь. — Так что с твоего позволения вернусь к работе. Когда будешь готов поговорить серьёзно, можешь...

Зориан достал из кармана имперскую сферу и протянул её брату.

Дэймен замер, ошарашенно глядя на древнюю реликвию.

— Это?.. — начал было он.

— Да, это имперская сфера, — кивнул Зориан. — Извини. Я знаю, что ты долго искал её, но мне она тоже нужна.

— Что? Почему... — промямлил Дэймен, явно не веря своим глазам.

— Учитывая уже сказанное, должно быть очевидно, зачем мне сфера, — заметил Зориан.

— Да я не об этом! В смысле... аргх! Откуда она у тебя? Как ты её достал? Ничего не понимаю!

— Держи, — Зориан опять сунул руку в карман, доставая записи Дэймена. — Прочитаешь и, надеюсь, станет понятнее.

Брат выхватил тетради и замер, напряженно глядя на сферу. Забрав и её, вновь сел на поваленный ствол. Зориан не возражал — Дэймен хорош, но далеко не Кватач-Ичл. Если Зориан решит вернуть сферу — брат не сможет ему помешать.

— Что? Да быть не может... А, это я помню. Я собирался проверить его в ближайшие месяцы... Откуда он вообще знает? — бормотал Дэймен, листая тетради одной рукой. Вторая бездумно поглаживала имперскую сферу. — Погоди-ка...

Он внезапно вскочил и, не прерывая чтения, заходил кругами, как тигр в клетке. Наконец резко повернулся к Зориану и сердито спросил:

— Что это значит?! Это... это написал я?

— Да, — подтвердил Зориан.

— Но... я не помню, как это писал, — нахмурился брат.

— Да, — согласился Зориан.

— Хватит дакать! — возмутился Дэймен. — Объясняй уже!

— Не могу, — покачал головой Зориан.

— Да ладно, думаешь, я поверю, что ты сам не в курсе откуда это взялось? — он помахал тетрадью перед лицом Зориана.

— Конечно я знаю откуда тетради, — пояснил Зориан. — Я даже помогал тебе заполнять их. Просто я не вправе рассказать.

— Ты... помогал мне заполнять их? — Дэймен странно посмотрел на него. И мотнул головой, словно отгоняя лишние мысли. — Так, стоп, это подождёт. Почему ты не вправе рассказать?

— Потому что от этого зависят жизни людей, — ответил Зориан. — Я знаю, что многого прошу, но поверь мне на слово. Если я расскажу, последствия будут ужасны. Мой друг может умереть. Я могу умереть. Вся Сиория может умереть.

— Ты опять, — нахмурился Дэймен. — Про это своё... Вторжение.

— В итоге всё сводится к нему, — кивнул Зориан. — Да, и верни мне, пожалуйста, сферу.

Он протянул руку, ожидая реакции брата. Дэймен задумчиво посмотрел на сферу в своей руке, потом на Зориана.

И, сунув реликвию ему в руку, снова сел на дерево и открыл тетрадь.

— Не хочу в это верить, но здесь столько всего, — помолчав, уже сдержанней сказал он. — В этих тетрадях... В них годы труда, а я ничего этого не помню. Я что, потерял память о нескольких годах? Быть не может. Я бы обязательно заметил, нельзя выдрать из памяти такой большой кусок, не задев всё остальное.

— Как я уже сказал, я не вправе рассказать, — напомнил Зориан.

— Так не пойдёт, — сказал Дэймен, не отрываясь от тетради.

Зориан пропустил его фразу мимо ушей.

— Тебе угрожает опасность, — сказал он брату. — Тебе и Тараматула. Первоначально я собирался эвакуировать сюда друзей и Кириэлле, но, к сожалению, об этом узнали враги. Они планируют атаку, чтобы захватить заложников — приготовься сам и предупреди Тараматула, хорошо?

На самом деле Зориан мог просто уничтожить симулякрум Красного, когда тот прибудет в Кос, задавив угрозу в зародыше. Мог, но не собирался — как бы цинично это ни звучало, заставить Красного впустую потратить время и ману куда предпочтительней, чем ждать от него новой, неизвестной угрозы.

— То есть эти твои захватчики настолько сильны, что могут дотянуться до Коса? — спросил Дэймен, глядя на него, как на придурка.

— Что тебя удивляет, я ведь уже сказал, что у них есть постоянные порталы? — вернул ему взгляд Зориан. — Один из них строит врата, и можно перекинуть все силы в любую точку планеты.

— И что значит эвакуировать сюда Кириэлле, разве она не с родителями? — продолжил Дэймен, проигнорировав ответ.

— Нет, она со мной, — сказал Зориан.

Дэймен демонстративно огляделся, даже заглянул под бревно. Зориан закатил глаза.

— Само собой, я оставил её в Сиории, — пояснил Зориан.

— Ты оставил её одну и уехал в Кос? — уточнил Дэймен, всем своим видом выражая неодобрение.

— Успокойся, это же всего на несколько часов.

— Что? Какие ещё несколько часов? — возмутился Дэймен. — Путь до Коса занимает дни, даже с телепортацией!

— Давай обсудим это позже, ладно? — предложил Зориан.

— Нет, давай обсудим это сейчас! Это сплошной бред, и я уже сомневаюсь, действительно ли ты Зориан! — угрожающе нахмурился Дэймен. — Моему брату пятнадцать, и он ни за что бы не влез в такое. И даже если бы захотел — ему не хватило бы умения. Кто ты такой и что сделал с Зорианом?

Зориан молчал. Да уж, вопрос на миллион — ведь настоящий Зориан мёртв. Вопрос брата опасно близок к истине.

Если Дэймен узнает — примет ли он нового Зориана, или попытается отомстить за старого? Дэймен из петли отдал жизнь, чтобы заменить старого Зориана новым — но согласился бы с ним этот Дэймен?

Изумительно, — горько подумал Зориан. Ещё несколько лет назад ему было насрать на мнение Дэймена. А сейчас ужасает сама мысль о том, что подумает брат, если узнает.

— Тетрадь у тебя в руке, — ткнул пальцем Зориан, — намекает, что ты не помнишь ряд событий. Так почему тебя удивляет, что я не такой, каким ты помнишь? Я могу показать пару трюков, которым меня научил ты. Ничего особенного, но точно твоя школа. Это тебя убедит?

— Мне нужны объяснения, — пальцы Дэймена на тетради побелели от напряжения.

— В конце месяца, — пообещал Зориан. — После летнего фестиваля.

Да, изумительно. Он столько раз пользовался этой отговоркой в петле — но в этот раз не будет спасительного перезапуска цикла.

— После этого твоего вторжения, — уточнил Дэймен.

— Да. Как я уже сказал, от этого зависят жизни.

— И ты ожидаешь, что я буду помогать тебе за обещание когда-нибудь рассказать обо всём, когда будет уже не актуально?

— Нет, — покачал головой Зориан. — Мне будет достаточно, если ты примешь моё предупреждение всерьёз и убедишь Тараматула. Главное — выживи сам и защити семью невесты.

Пару секунд Дэймен сердито смотрел на него, потом снова встал с бревна.

— Пойдём.

— Куда? — даже слегка растерялся Зориан.

— В Сиорию, — не терпящим возражений тоном ответил Дэймен. — Ты же вернешься туда?

— Ага. Хочешь пойти со мной?

— Я должен убедиться лично. И проверить, как там Кириэлле, на всякий случай. Пойдём.

— Прямо сейчас? — уточнил Зориан.

— Какие-то проблемы? — нахмурился Дэймен.

— Ну, разве семья твоей невесты не всполошится, если ты пропадешь на несколько дней? — Зориан вопросительно наклонил голову. — Наверняка стоит сначала предупредить их.

На самом деле Зориан мог вернуть брата на Кос через пару часов, но Дэймен-то этого не знал.

У Дэймена расширились глаза, он раздражённо хлопнул себя по лбу.

— Собраться... — пробормотал он. — Так, ладно, возвращение откладывается. Мне... нужно кое с кем поговорить.

В глубинах занятого салротум Зиккурата Солнца проходила необычная встреча. Зак и Зориан стояли перед огромным каменным пьедесталом, на котором горел священный огонь. Верховный жрец салротум и его стража стояли перед огнём, глядя вниз, на гостей. Огромный костёр за их спинами зловеще потрескивал, бросая пляшущие тени по стенам.

Целую минуту обе стороны молча изучали друг друга, пока жрец дьявольских ос не подал голос:

— Добро пожаловать. Мы ожидали вас.

— Ожидали? — заинтересовался Зориан.

Любопытно, ведь парни явились без предупреждения.

— Ангелы предупредили о вашем приходе, — пояснил верховный жрец.

Честно говоря, Зориан ожидал чего-то подобного. Занятно — с людскими организациями ангелы не контактировали. Насколько было бы проще договориться с Церковью Триумвирата, если бы ангелы поручились за них — но ведь нет. А тут какое-то племя насекомых на задворках мира получает личное уведомление. Они какие-то особенные?

— Они сказали, зачем мы здесь? — спросил Зак.

— Разумеется, чтобы попросить помощи, — ответил жрец. — Грядёт великая битва, верные небесам против сил зла.

— Ну... да, за этим мы и пришли, — помедлив, подтвердил Зак.

— Мы согласны, — незамедлительно ответил жрец.

— Вот так просто? — удивлённо поднял бровь Зак.

— Что ещё ты ожидал услышать? — риторически спросил жрец. — Лишь трусы откажутся сражаться за небеса. Отдать за них жизнь — великая честь. Вы ведь и сами это понимаете? Я вижу в вас яркое сияние отмеченных ангелами.

— Отмеченные небесами, — кисло сказал Зак. — Ура, честь-то какая...

Фасеточные глаза жреца остановились на Заке, антенны дернулись, словно пытаясь разобрать сказанное.

— Дети часто не понимают важность родительского наставления, — наконец сказал жрец.

— И что это должно означать? — раздражённо спросил Зак.

— Просто мысли вслух, — очень по-человечески отмахнулся лапой жрец. Зориан даже заинтересовался, был ли это естественный жест, или салротум имитировал человеческие привычки. — Я только сейчас понял, насколько вы молоды по людским меркам.

123 ... 100101102103104 ... 117118119
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх