Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Невест много не бывает


Опубликован:
14.09.2012 — 14.09.2012
Читателей:
3
Аннотация:
Фанфик - пародия на "Ранма 1/2". Написано за месяц с небольшим во времена работы судовым радистом. Почему-то получилось очень "розовое".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Что-то ты рано сегодня. А эта злодейка тоже уже припёрлась?

— О — нет, — обернулся к ней Татеваки. — Похоже — на свидании она.

— С кем?! Неужели?! О — боже! Я несчастна!! Старшая сестра увела моего любимого! Злодейка! Откуда она только взялась?!

Татеваки пожал плечами и вышел во двор, прихватив бокен. Взглянув в сторону входных ворот, он увидел заглядывающую одноклассницу.

— Куно, ты забыл свой портфель!

— О, Набики!

Татеваки подбежал к ней. Она хмыкнула.

— Держи и больше не теряй. Я не нанималась таскать твои вещи.

— О, как тебя я... Но что ж случилось-то со мной?

Тэндо пожала плечами.

— Понятия не имею, что на тебя нашло. Взял — и свалил куда-то посреди урока.

— Да — знал я! Это наважденье! Но как же мне тебя благодарить?

Набики пожала плечами.

— С тебя ужин в кафе.

— О — да, конечно! И сегодня ж!

Глава 12

За ужином Касуми удивлённо глядела на сестёр. Обе просто отказались от ужина и умиротворённо беседовали ни о чём, попивая чай. Жмущаяся к ней Шампу усмехнулась:

— Моя думать, что они где-то уже вкусно поужинать.

За забором раздался уже знакомый шум. Ранма перепрыгнул через забор и через считанные секунды оказался за столом.

— Касуми, умираю с голоду!

— Да, вот уж кто у нас никогда не забывает поесть! — весело подмигнул старший Тэндо.

— Ага, — усмехнулся парень, принимая тарелку с лапшой. — Потаскаешь Вашу дочку на закорках с моё — так даже её стряпню съешь.

— Ранма! — вспылила Аканэ.

— Моя должна с твоя поговорить! — поднялась, глядя на парня, Шампу.

— Пока не заправлюсь — с места не сдвинусь, — ответил парень с набитым ртом.

— Стол хоть починил? — поинтересовалась Набики.

Протягивая руку за следующей порцией, Ранма кивнул.


* * *

Утащив младшего Саотомэ на задний двор, Шампу схватила ведро и окатила его с ног до головы.

— Ты чего это?! — воскликнула девушка с косичкой.

Китаянка со вздохом протянула ей полотенце и сухой халат. Недоумённо поглядывая на неё, Ранма вытерла лицо и волосы, переоделась в сухое.

— Так что это означает? Ты что — решила опять нападать на женщину-Ранму?

— Моя не хотеть драться. Моя хотеть любить, — прошептала Шампу, кладя руки ей на плечи.

— Э! Ты чего?! Ты что теперь — лесбиянка? Тебе одной Касуми мало?

— Айрен. Моя ничего такого не хотеть. Касуми похожа на моя мама, которая я давно не видеть. А твоя не женщина, твоя мой возлюбленный супруг.

— А какого тогда обливаешься?! — попятилась Ранма.

Шампу не отпускала её, шагая следом и всё плотнее прижимаясь.

— Моя хотеть твоя целовать, — шептала Шампу, прикрывая глаза. — Моя будет целовать Ранма-женщина. Теперь это не поцелуй смерти. Однако — теперь это приятно.

— Постой-ка! — девушка с косичкой прикрыла тянущиеся к ней губы Шампу ладонью. — По твоим же законам, если девушка целует девушку — это и есть поцелуй смерти.

— Твоя не девушка, твоя мужчина.

— Опять нестыковочка! Если я мужчина — твой первый поцелуй смерти недействителен!

— Тогда моя не знать, что твоя не женщина!

— А Касуми? Её-то ты целовала, а она настоящая женщина!

— Моя больше не хотеть делать по этот закон.

— Тогда ты отказываешься подчиняться законам деревни амазонок — так?

Шампу вытаращила глаза, чуть отстраняясь, но не отпуская девушку с косичкой. Та продолжила:

— Тогда и всё остальное недействительно! Или ты сегодня подарила Касуми поцелуй смерти — или ты не имеешь на меня никаких прав!

У китаянки отвисла челюсть. Дрожащими руками она машинально поглаживала волосы девушки с косичкой. По щекам медленно покатились слёзы.

— Моя... Моя...

— Что — не сходится?

Совершенно обессиленная, Шампу начала медленно оседать на траву, продолжая цепляться руками за стоящую перед ней с ехидной улыбкой девушку. Встав на колени, она обняла ноги Ранмы, сползла ещё ниже и завалилась на бок, с тихим плачем держась за голову. Девушка с косичкой присела возле неё.

— Амазонки — женщины-воительницы. Они не должны так плакать. Так выходит — ты больше не амазонка?

Шампу невнятно пискнула, размазывая слёзы по лицу. Из дома выбежала Касуми.

— Что с тобой, Шампу? — схватила она лежащую девушку за плечи. Взглянув на обеих склонившихся над ней, китаянка зарыдала в голос.

— Ву... Буши наянг да... Вуо зуо ля шанма? — выдавила она сквозь рыдания. — Вуо буяшинг яо де шингуо...

— Что она говорит? — взглянула Касуми на Ранму. Та пожала плечами. Со стороны дома донёсся шелест страниц.

— Если я правильно расслышала... — Набики перелистала ещё несколько страниц разговорника и пожала плечами. — Что-то вроде "Что я наделала, я не хочу жить". Ну или что-то вроде того.

Тронув Касуми за плечо, Ранма указала глазами на ведро и ушла за угол. Касуми набрала воды и подошла к бьющейся на земле китаянке.

— Не плачь, малышка, — прошептала она.

Шампу взглянула в её добрые глаза и завизжала. Опрокинувшееся ведро превратило девичий визг в кошачий вой. Покатавшись в луже, мокрая кошка жалобно мяукнула и запрыгнула старшей Тэндо на руки. Девушка прижала её к себе, погладила и ушла в дом. В дверях она обернулась к сестре.

— Набики, пожалуйста, развесь её одежду.


* * *

Аканэ нашла своего наречённого жениха в додзё. Он лежал в углу зала, раскинув руки и уставившись в потолок. Присев рядом, Аканэ шепнула:

— Что ты сделал с Шампу?

— Кажется — я разрушил её мир, — медленно и монотонно ответил парень.

— Она теперь сидит у Касуми за пазухой и мяукает. Что ты ей сказал-то?

— Либо она больше не амазонка и я больше ничего ей не должен — либо она должна будет убить Касуми.

— Идиот, — зашипела Аканэ. — Ты настоящий идиот. А она — маньячка. Ты что — не знаешь амазонок? Она же ни перед чем не остановится. Не она — так её чокнутая бабка.

— Прости. Я растерялся, — парень говорил еле слышно, всё так же глядя в потолок. — Я искал способ избавиться от неё. И избавить тебя от неё. Но, кажется — я сделал огромную глупость. Если она что-нибудь попытается сделать Касуми — ей не жить. Клянусь. Я просто прикончу эту полоумную кошку, как она пыталась убить меня. Девушку я бы не обидел никогда. А кошку, которая попытается что-то сделать твоей сестре — я удавлю без сожаления. Ты знаешь, как я их ненавижу.

Аканэ встала, выглянула за двери додзё. Ночную тишину нарушали лающие вдали собаки, да мяуканье кошки в доме. Вернувшись, она легла рядом и взяла парня за руку.

— Ранма... — шепнула она. — Я сейчас назвала тебя идиотом по-настоящему.

— Я понял. Я действительно идиот.

Она погладила его по руке.

— Я тоже дура. Только такая дура, как я, могла такого идиота... — она покосилась на дверь, прислушалась... — Я тебе потом доскажу.

Глянув искоса на дверь, он повернул голову и с улыбкой взглянул ей в глаза.

"Я уже понял" — прочла Аканэ по его губам.


* * *

Ветер свистел в ушах, дома мелькали за притемнённым защитным стеклом. Повинуясь нарисованной на заборе красно-белой стрелке, мир вокруг резко наклонился, мелькнул, поворачиваясь, и снова помчался навстречу, набирая скорость. Впереди замелькал чёрно-белый клетчатый флаг. Парень промчался мимо флага, затормозил, перешел на шаг и вернулся, постепенно успокаивая дыхание. Остановившись возле Набики, он наклонился, упираясь ладонями в колени.

— Как время?

— На шестом круге новый рекорд. А после начал понемногу сдавать.

— Фух... Пойду — приму холодный душ.

— Запарился?

— И это тоже. Ой... Блин. Превратиться надо. Нормальный человек уже бы сдох от таких нагрузок.

— И ты всё ещё недоволен, что превращаешься?

Парень выпрямился и пожал плечами.

— Без проклятия мне просто не пришлось бы совершать такие подвиги.

Аканэ вышла из ворот, одетая для пробежки.

— Ну всё? Теперь и я могу размяться?

— Да, — кивнул Ранма. — Газуй. Трасса свободна.


* * *

Тщательно умытая и расчёсанная, одетая в кимоно старшей Тэндо, Шампу вышла к столу последней. На её лице играла довольная улыбка — будто и не было вчерашней истерики. Заняв уже привычное всем место возле Касуми, китаянка потянулась и поцеловала её в щеку. Касуми оглядела девушку и поправила пояс.

— Вот так.

— Спасиба.

— Так ты у нас больше не амазонка? — подмигнул Ранма.

— Моя амазонка, — хитро улыбнулась Шампу. Но моя не должна убить Касуми. Моя теперь в Япония и моя должна жить по японский законам. В японский законам нет, чтобы убить. Так сказать Касуми.

— Тогда и то, что я тебя победил — не имеет значения?

Шампу приподнялась с пяток.

— Иметь! Очень иметь! Твоя победить моя в Китай! Моя не знать, что твоя не женщина, но моя твоя поцеловать! Меня победить сильный мужчина, который прятался под видом женщина, и моя поцеловать этот мужчина! Это быть на земли амазонка!

По мере того, как она говорила, улыбки на лицах двух Саотомэ и четырёх Тэндо медленно перевернулись, принимая совершенно противоположный вид.

— Айрен победить моя в этот дом уже второй раз, но это уже не иметь значений! Моя и так обязана выйти за твоя замуж!

Ранма укоризненно наморщился на старшую Тэндо.

— Касуми, это тоже ты ей наплела?

— Это моя сама догадаться! — перебила Шампу. — Сямпу не такая дура! Сямпу выучить японский язык очень быстро! Однако — очень сложная язык!

— Тебе бы, блин, адвокатом работать... — проворчал Ранма. — Стервочка. Нет такого закона, чтобы я обязан был на тебе жениться! И у амазонок тоже нет!

Шампу села обратно и с раскрытым ртом обернулась к Касуми, ища поддержки. Но та только пожала плечами. Беспомощно поморгав, Шампу снова улыбнулась.

— А есть закона, которая не разрешать девушке добиваться свой возлюбленный?

— Тоже нет, — негромко согласилась Касуми.

Шампу встала.

— Касуми, мой одежда ещё мокрый, а моя пора идти — помогать прапрабабушке. Моя тебе вернуть вечером. Хорошо?

— Ну... Хорошо... — согласилась старшая Тэндо.

— Спасибо.

Наклонившись, Шампу поцеловала Касуми, обойдя стол снова наклонилась и чмокнула в щёку уныло сидящего Ранму. Аканэ глядела на неё с ненавистью.


* * *

Учитель истории потрогал пахнущий свежим лаком стол.

— Саотомэ Ранма! — позвал он.

— Что ещё? — огрызнулся парень.

— Предлагаю считать, что вчерашний безобразный инцидент исчерпан. Ты настоящий мужчина — исправил то, что сломал. И — похоже — у тебя отлично вышло. Надеюсь, что подобное больше не повторится.

Ранма сунул руки в карманы и поглядел в окно.

— Я тоже надеюсь. А ещё я надеюсь, что меня не разозлят по-настоящему.

Соученики притихли. Соученицы посмотрели кто со страхом, а кто и с восторгом. Только одна отвернулась.

— Хвастун.

Опустив голову, она прикрыла лицо руками, сдерживая гордую улыбку. Уходя, историк задержался в дверях.

— На большой перемене подойди в учительскую.

Ранма хлопнулся на стул и проворчал:

— А говорил — исчерпан, исчерпан... Всё-таки будут прорабатывать. Задолбали.


* * *

Аканэ заметила: Ранма сегодня явно не в духе. Когда отзвучал звонок с урока, парень сердито захлопнул тетрадь, встал, сунул руки в карманы, и угрюмо побрёл к двери из класса. Одноклассники расступались перед ним. Укё попыталась с ним заговорить, но вовремя сообразила, что сегодня определённо малоподходящий для развития отношений день. Саотомэ, не глядя ни на кого, вышел в коридор и упёрся в высокого старшеклассника.

— Саотомэ Ранма! — с пафосом начал Куно. — Обязан я с тобою объясниться!

Ранма медленно поднял на него глаза, сердито покусывая губу.

— Куно, если ты пришел за грандиозной затрещиной — тебе повезло. Сегодня ты можешь огрести по полной.

— Нет — не сразиться я с тобой пришел. И видишь ты — я безоружен.

— Куно, твоё так называемое вооружение никогда не мешало тебе быть грушей для биться. Какого ты припёрся?

— Поговорить с тобою о сестре хочу я.

— Твоя полоумная Кодачи меня интересует ещё меньше, чем ты сам.

— О — нет. Хочу узнать я об отношениях твоих с сестрою старшею — Татэми.

— Что?! Куно, ты правда такой придурок или прикидываешься?

— Я знаю, что была вчера она здесь. Но дома больше уж не появилась. Уверен я — с тобой была она. И не пытайся отрицать ты это!

Ранма оглядел Татеваки с ног до головы, отступил на шаг, прислоняясь к стене, и начал медленно сползать на пол под завистливыми взглядами одноклассников. До него донёсся осторожный шепот:

— Ранма, паразит. Столько девчонок себе собрал.

— Ага. Я её вчера видел. Настоящая леди.

— Вот бы на их свадьбе гульнуть. У неё ж — видать — денег навалом.

Продолжая неотрывно глядеть в лицо Куно, Ранма сел на пол и расхохотался.

— Куно, ты настоящий придурок! Но — блин, ой — вот уж спасибо. Давно меня никто так не веселил.

Ранма поднялся и похлопал Татеваки по плечу.

— Не, ты реальный клоун. Спасибо — порадовал.

Второклассник нахмурился.

— Саотомэ Ранма, не пытайся делать вид, что нет меж вами ничего! Я знаю, что с тобою прибыла она из дальних странствий, что было что-то между вами, что...

Ранма принял серьёзный вид, складывая руки на груди.

— Хорошо. Чего ты хочешь?

— Прежде всего — ты был ли с ней вчера?

— Прежде всего — я вчера благополучно от неё смылся, а после уроков спокойно делал новый учительский стол в классе. Можешь глянуть — там ещё кое-где лак не досох. Эта дура интересует меня ещё меньше, чем ты сам.

— Не смей так отзываться о сестре моей!

— Татеваки, твоя сестра ещё большая дура, чем ты. Что одна, что другая. Так им обеим и передай. У меня и без них полно невест и ни одна из них для меня интереса не представляет. Что-то ещё?

— И всё ж — ты должен с нею объясниться. Ибо известно мне — что от любви несчастной готова она на поступки опрометчивые. Смотри — не пожалей потом о девичьей загубленной душе!

Парень с косичкой насмешливо отмахнулся.

— Кто бы говорил. Сам едва не погубил своей отравой девушку с косичкой...

— Где она?! Уверен я — тебе известно это!

— Где-где... Прячется от тебя, придурок. Ты нереально её достал. Как только твоя отрава перестала действовать — она возненавидела тебя ещё больше, чем раньше.

— Не ври! От снадобья того не лечит ни время, ни противоядья! И снадобье лишь проявило истинное чувство девушки ко мне! Колдун зловредный, ты виною, что она пропала! Признайся — где её ты прячешь?

Ранма покосился на второклассника насмешливо.

— А тебе не приходило в голову, что она сама — не простая девушка? Необычная. Ты заметил её редкую красоту? То, что для обычной девушки — смертельный яд, то для неё — лишь минутная слабость. А кто для прочих — опасный противник, перед ней — жалкий котёнок. Куно, ты злишь её своими преследованиями. Насколько мне известно — ты уже нарвался. Да так, что у тебя теперь проблемы с головой.

— Что тебе известно?! — схватил его за руку Татеваки.

— Хотя бы то, что у тебя провалы в памяти. Когда она поняла — что ты пытался с ней сделать, она так врезала тебе, что у тебя в башке шарики за ролики заехали. Что я теперь и наблюдаю.

123 ... 89101112 ... 293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх