Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узнать правду


Опубликован:
02.01.2014 — 18.10.2014
Читателей:
17
Аннотация:
Саммари: Иногда бывает полезно понаблюдать со стороны, вникнуть в детали. Могут открыться интересные факты. А также, что заставило Беллу поменять приоритеты, а Гермиону возненавидеть Рона, зачем Волдеморту валерьянка, и причем тут таинственный незнакомец? От автора: AU конца 7 книги, полный ООС ГГ(глав. героев), может кого-то задеть поведения и само поведение главных героев. Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"А она сильно изменилась за этот месяц". — Мельком подумал парень.

Глава 12.

В комнате царила тишина, изредка нарушаемая треском огня в камине. Гарольд уже успел задремать, сидя в глубоком кресле, как вдруг по комнате разнесся истошный крик Беллатрисы.

— Гарольд, как же я могла забыть? Это же так просто!

От неожиданности парня аж подбросило, он на автомате выхватил палочку.

— Беллатриса, почему ты кричишь? Что случилось?

Ответа не последовало. Беллатриса продолжала возбужденно говорить.

— Я смогу все наверстать. Гарольд, ты же мне не откажешь в помощи?

— Белла, перестань кричать и объясни, наконец, что происходит? — Не выдержал парень.

— Ты же сможешь меня вылечить? Правда? — С неописуемой надеждой спросила Белла.

"О, нет! Только не это..." — В ужасе взмолился парень.

— Что же ты молчишь? Ответь, пожалуйста.

— Беллатриса, подожди. Я не уверен, что...

Договорить ему не дали.

— Взамен проси, что хочешь. — Упорствовала она.

— Беллатриса, успокойся и послушай меня внимательно. Я понимаю твои чувства и был бы рад помочь, но, вопреки сложившемуся мнению, я вовсе не всесилен. — Возразил парень.

— Но ты же остановил ДВЕ АВАДЫ. — В изумлении воскликнула женщина. — Не хочешь помочь, так и скажи. Нечего строить из себя не понятно что! — Сорвалась Беллатриса.

Правда, она быстро взяла себя в руки. И выглядела слегка виноватой, в глазах плескался страх. Беллатриса явно боялась, что опять все испортила и Гарольд ей откажет.

— Тут все намного сложнее. Одно дело полагаться на свои силы, а совсем другое — просить чего либо у самой магии. Я не могу ручаться за ее решения. Потому не хочу давать ложную надежду. Понимаешь? — Попытался вразумить ее Гарольд

Вместо ответа произошло нечто совершенно нереальное. Особенно в исполнении Беллатрисы Лестрейндж.

— Мне уже все равно... Милорд, я стану вашей рабыней, если хотите, можете забрать мою жизнь. Только помогите, умоляю. — Выдала она, вставая перед ним на колени.

При этом Беллатриса выглядела так, будто от его решения зависит ее жизнь.

"Похоже, это для нее очень много значит. Но рабство?! Что за бред? Неужели она и правда думает, что я соглашусь на это?" — Гарольд просто не мог поверить, что производит впечатление рабовладельца.

А Белла продолжала стоять на коленях, смиренно ожидая его решения.

— Как ты меня назвала? — Еле слышно спросил Гарольд

— Я обратилась к вам так, как подобает обращаться к Повелителю.

— Раньше тебя такие мелочи не волновали. По крайней мере, в общении со мной. — Язвительно заметил парень. — А впрочем, не важно. Меня сейчас больше волнует желание гордой и неприступной аристократки стать моей собственностью. Я что, похож на Волдеморта? Не желаешь объяснить?

При упоминании Лорда Беллатриса слегка вздрогнула.

— Так я смогу сполна вас отблагодарить.

— А с чего ты решила, что я соглашусь? Зачем мне это нужно?

Беллатриса как-то сразу поникла.

— Сир, понимаю, я не тот человек, которому хочется помочь. Я также осознаю, что никогда не смогу отплатить вам за все. Но вы — моя последняя надежда.

— Ты не так меня поняла. Я не имею ничего против тебя лично, мене претит сам факт рабства. Домовики не в счет, эти кайфуют от возможности помогать волшебникам.

— А как же Вассальная клятва и Долг жизни? В моем случае это равносильно рабству. — Заметила Белла.

— Между прочим, я еще ни разу не воспользовался своей властью. Хотя, может, и стоило. И вообще, меня никто не спрашивал, когда активировал клятву. А что касается лично тебя, тогда меня больше заботило, как сдержать два смертельных луча. Ни о каком Долге Жизни даже мысли не возникло. Так что хватит нести всякий бред, и поднимись, наконец! — Раздраженно заявил парень меряя шагами комнату.

Беллатриса послушно поднялась, стараясь не смотреть на Гарольда.

— Ты прав. Извини. У тебя и без моих глупостей проблем хватает. — Потеряно прошептала женщина.

Гарольд мгновенно остановился посреди комнаты, будто натолкнулся на стену. Затем стремительно развернулся в строну кровати, где сидела Беллатриса. Он никак не ожидал, что своим монологом добьется такой ее реакции.

"Я не ослышался?! Она назвала бесплодие глупостью? Она в своем уме?! — В шоке подумал парень. — Здесь что-то не так. Всего минуту назад она умоляет помочь и вдруг сдается. Странно."

— Перестань сейчас же! — прикрикнул парень. Но одного взгляда на притихшую женщину хватило, что бы он остыл. — Моя способность вовсе не панацея. Не веришь мне, спроси у Тонкс. И еще, спроси себя, готова ли ты принять результат, каким бы он ни был?

Ответом ему был отчаянный взгляд, полный мольбы и надежды. Парень мгновенно почувствовал себя загнанным в тупик.

"Не нравится мне все это..." — Обреченно подумал он.

— Я попробую. — Вздохнул Гарольд.

"Не понимаю, как я мог не заметить следов темно-магических проклятий, когда осматривал Беллатрису в прошлый раз? Конечно, я не профессиональный целитель, но не заметить следов пыточных проклятий — это надо постараться. Ладно, проехали." — Отмахнулся парень. — "У меня сейчас проблемы посерьезнее намечаются. Самое страшное, что отказать ей язык не поворачивается, и я не уверен, что могу помочь. Но больше всего меня пугает реакция Беллы в случае провала." — Все эти мысли промелькнули в голове Гарольда за какие-то мгновения.

— Ложись на кровать и постарайся расслабится. — Скомандовал он, усиленно делая вид, что концентрируется. На самом деле, банально тянул время.

"Желаю излечить Беллатрису Лестрейндж от последствий темно-магических проклятий и исцелить от бесплодия."

Вокруг Беллы появилось ожидаемое свечение. Вот только оно мало того, что было еле заметное, так еще и фиолетовое вместо зеленого.

Из последних сил стараясь сохранять невозмутимое выражение, Гарольд провел диагностику.

"Никаких изменений. Но если бы магия проигнорировала просьбу, не было бы свечения, но оно было. И что мне сказать Беллатрисе? "Извини все по-прежнему. Но я уверен, что Магия помогла. Правда, я не знаю в чем?" Бред! Ну почему она смотрит на меня так, будто от результата зависит ее жизнь?! Решено, пусть думает, что ничего не вышло. Скажу, что переутомился." — Лихорадочно размышлял юноша.

Но он упустил один нюанс. Беллатриса отлично читала людей. Выражение его лица, видало Гарольда с головой.

— Что ж, спасибо, что попытался. В принципе, я и не особо надеялась на успех. — Нарочито равнодушным тоном заверила Беллатриса.

Гарольд впервые за эту ночь по-настоящему испугался. Он не мог не заметить, как она вдруг осунулась и как-то постарела, из темно-карих глаз пропал живой блеск. Там остались смирение и обреченность. Беллатриса сломалась.

"Э-э-э нет. Так не пойдет. Я не могу позволить ей сдаться. Только не теперь."

Немного помедлив, он опустился на колени перед сидящей на кровати женщиной. При этом их лица оказались на одном уровне.

— Белла, не отчаивайся, еще не все потерянно.

Беллатриса никак не отреагировала. Пытаясь хоть как-то ей помочь, он нежно взял ее руки в свои, удивляясь, какие они холодные.

— Белла, послушай, пожалуйста. Пообещай мне, что не сдашься. Только не после всего, что уже пережила. Вопреки всему и назло всем.

— О чем ты говоришь?! На что мне еще надеяться раз сама Магия не желает мне помочь? — Шепотом ответила она, пристально вглядываясь в темно-синие, почти черные, глаза Гарольда. — Знаешь, я уже давно подозреваю, что это мое наказание. И я его заслужила сполна. Такое чудовище, как я, не имеет права даже мечтать о детях. — Еле слышно выдала она, безразлично изучая узоры на шелковом покрывале.

По бледным щекам градом катились слезы, Беллатрису это мало заботило, как и то, что с ней будет дальше. Жизнь для нее потеряла всякий смысл.

Слушая это невольное признание, Гарольд понял одну вещь. Только что, всего парой слов, ему удалось то, что не смогли сделать четырнадцать лет Азкабана.

— Посмотри на меня. — Он нежно взял ее за подбородок и заставил смотреть прямо в глаза. — Если я говорю, что еще не все потерянно, значит, так оно и есть. Магия ответила на мою просьбу. В этом я уверен, иначе не было бы свечения. Нам осталось выяснить, почему оно было фиолетовым вместо зеленого. — Заверил парень, легким движением смахивая одинокую слезинку с ее щеки. — Вот завтра.... вернее, уже сегодня, сходишь к Нарциссе, и все станет ясно. Договорились?

— Нет, никакого обследования не будет.

— Что?! Почему? — Удивлению юноши не было предела. — Ты же меня полчаса на коленях умоляла помочь. И что теперь не так? Где логика?

— Я просто устала... Устала тешить себя напрасными надеждами. С каждой неудачной попыткой умирает частичка меня. Я так больше не могу. — Отрешенно сказала Беллатриса, подходя к окну. Он уже не видел её лица и застывшие в уголках глаз слезинки.

"Она приняла окончательное решение. Благополучно поставив крест на своем будущем. Наверняка за этим последует жесточайшая депрессия, которая может привести к печальным последствиям." — Горько констатировал Гарольд. — "Я не могу позволить этому случится! Нужно ее как-то встряхнуть. Переключить внимание на что-то на столько же для нее важное. Насколько я понял, с момента излечения она винит себя в смерти Сириуса. Значит, стоит намекнуть, что с Аркой Смерти не все так однозначно. Еще не мешало бы, чтобы она поговорила с Нарциссой, Хотя сильно сомневаюсь, что Беллатриса согласится на это добровольно. Эххх... кажется, придется воспользоваться обретенной властью."

— Беллатриса, сегодня ты пойдешь к Нарциссе и попросишь тебя обследовать. Так же ты расскажешь все, что поведала мне ночью. Это приказ! — Властно сказал лорд Слизерин.

Беллатриса изумленно воззрилась на парня. Такого она уж точно не ожидала. А самое обидное, Белла не может ослушаться прямого приказа Повелителя. Это правило касается всех членов Внутреннего круга.

— Как прикажете, Милорд. — Покорно ответила женщина, правда, в глазах пылал ярый протест.

— Вот и славно. Спокойной ночи.

Он опять устроился в кресле, не рискнув идти к себе. Вдруг Белла опять чего-нибудь учудит.

К счастью, его опасения не оправдались. Белла довольно скоро уснула, уж больно насыщенной у нее выдалась ночка.

Гарольд же, напротив, так и не смог отдохнуть. Решив не тратить зря время, парень ушел к себе. Правда, на всякий случай приказал Венди следить за хозяйкой и, в случае чего, сразу же звать его.


* * *

"Оу... моя голова... — Беллатриса с трудом открыла глаза. Первое, что она увидела, это величественный герб прославленного рода, коим был украшен полог. — Так. И что я забыла в Слизерин — Мэноре?!"

В ее памяти стали всплывать картинки минувшей ночи: подслушанный разговор; потом провал, окрашенный ощущением неудержимого бешенства; нежный поцелуй и чувство тепла и заботы; небольшая взбучка от Гарольда, их разговор; странная реакция парня на ее прошлое. Честно говоря, было приятно осознавать, что хоть кому-то до тебя есть дело. При этом этот "кто-то" не желает тебе скорейшей смерти.

Ее мысли опять вернулись к злополучному разговору в Малфой-Меноре.

"Ну, ублюдки!!! Вам крупно повезло, что я до вас не добралась. Хотя, это как посмотреть... Я слышала, в древности маги знали толк в пытках, да и магглы от них мало отстали. Вот и проверим, так ли это на самом деле." — Кровожадно оскалилась Лестрейндж, полностью оправдывая звание самой жестокой Пожирательницы в стане Волдеморта.

"Мерлин, как же раскалывается голова... Щас бы Антипохмельного раздобыть. — Тут ее взгляд упал на прикроватную тумбочку. — Ух ты, это кто ж такой заботливый? Хотя, тут вариант всего один — Нарцисса. Правда, помнится, вчера мальчишка пол ночи убеждал меня в обратном. И как мне к этому относится? Он же Темный Лорд, а ведет себя, как законченный "гриффиндорец". Но, с другой стороны, он же еще и лорд Гриффиндор. Хмм... правда, когда злой, то типичный слизеринец.

Вдруг ее осенило.

"Получается, в парне должны сочетаться основные качества Основателей. Но это просто нереально! А что, если это правда? В общении со мной четко прослеживаются черты Слизерина и Гриффиндора. Остались еще двое. Если я окажусь права, то парень просто уникальная личность"

Наметив стратегический план действий, она направилась в душ. На сегодняшнее утро у женщины были грандиозные планы.


* * *

Они уже заканчивали завтрак, когда Гермиона заметила Беллатрису. Девушка вначале даже не сразу поняла, что эта утонченная и элегантная аристократка — это известная Пожирательница Смерти Беллатриса Лестрейндж.

Вместо привычного траурно-похоронного платья, которые обычно предпочитала Белла, на ней было довольно простое шелковое платье с корсетом насыщенного темно-синего цвета, длинной чуть ниже колена, с длинным рукавом и небольшим декольте. К нему Белла подобрала туфли того же оттенка. Дополняла образ искусно уложенная прическа, что разительно контрастировало с ее привычной укладкой под кодовым названием "последствия встречи с богартом". Правда, лицо было бледнее обычного. Но это нисколько ее не портило, а предавало образу загадочности.

"Дааа... сестренка умеет произвести впечатление. Только вот что она уже успела задумать. Белла ничего не делает просто так. Что ж, посмотрим, что она будет делать дальше." — С любопытством разглядывая Беллу, подумала Нарцисса.

— Доброе утро, Милорд. Леди Гермиона, Нарцисса. Извините за опоздание. — Непринужденно сказала Белла, чем окончательно всех добила.

Беллатриса и сама не знала, почему вдруг обратилась к Гарольду в соответствии с этикетом. Но ей доставило неописуемое удовольствие наблюдать выражение его лица. Да и остальных ее выходка удивила не меньше. В общем, сюрприз удался.

Первой пришла в себя Гермиона. Пока Гарольд безуспешно пытался отодрать свою челюсть от пола, девушка грациозно поднялась из-за стола и, следуя этикету, приветствовала Беллатрису.

— Доброе утро. леди Лестрейндж. Прекрасно выглядите. — Сказала Гермиона, почтительно кланяясь.

Белла удивленно вскинула бровь, но, бросив взгляд на довольную Нарциссу, ухмыльнулась. Затем смерила Гермиону придирчивым взглядом, и, как ни странно, осталась довольна увиденным.

На Гермионе было элегантное платье кремового цвета, удивительно подходившее к ее карим глазам. Длина чуть выше колена удачно подчеркивала красивые ноги, а фасон платья подчеркивал все прелести фигуры. Волосы больше не походили на воронье гнездо, каштановой волной ниспадая на плечи. Картину дополняли умело подобранные украшения.

"Все-таки у Цисси несомненный талант. Не думала, что ей удастся превратить Грейнджер... хотя нет, уже де Грандже, из чучела в леди всего за месяц. Но ей это удалось. Поразительно!"

— Благодарю. Ваш наряд не менее прекрасен и очень вам к лицу. — Затем обратилась к Гарольду. — Сир, с вами все нормально?

"Бьюсь об заклад, она это специально устроила!" — Подумал он, а вслух сказал.

— Д-да, конечно. Вы сегодня просто неотразимы.

Черноволосая бестия лучезарно улыбнулась и смущенно ответила.

123 ... 1718192021 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх