Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Узнать правду


Опубликован:
02.01.2014 — 18.10.2014
Читателей:
17
Аннотация:
Саммари: Иногда бывает полезно понаблюдать со стороны, вникнуть в детали. Могут открыться интересные факты. А также, что заставило Беллу поменять приоритеты, а Гермиону возненавидеть Рона, зачем Волдеморту валерьянка, и причем тут таинственный незнакомец? От автора: AU конца 7 книги, полный ООС ГГ(глав. героев), может кого-то задеть поведения и само поведение главных героев. Публикация на других ресурсах: Только с разрешения автора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

После такого заявления Белла дала волю накопившемуся раздражению, смешанному с возмущением по поводу теории, выдвинутой Дамблдором.

— Но это же бред! Кровная защита такого рода накладывается не на местность, а на конкретного человека и совершенно неважно, где он будет жить, защита в любом случае сработает, главное, чтобы он считал это место своим домом. Защита пропала с дома тетки, как раз потому что Поттер перестал воспринимать его как свой дом. Могу предположить, что с момента поступления в школу, парень считает своим домом Хогвартс. Но почему сейчас защиты не существует?

— Какие компоненты нужны для проведения ритуала "Воскрешения"? — просто спросил Гарольд.

Не понимая к чему, на этот вопрос Белла все же ответила.

— Для ритуала кость отца, плоть слуги и кровь врага. Но зачем это... — с раздражением бросила она, но не договорила, ее вдруг осенило. — Вот черт! Это же элементарно! Защита не действует, потому что теперь у них одна кровь, они, можно сказать, "родственники".

— Вы правы, Беллатриса. Теперь Гарри Поттер совершенно обычный волшебник, за которым охотится сильнейший темный маг, считающий его равным себе, чему немало способствовали действия Дамблдора. На деле же все обстоит совсем иначе, но убедить в этом Волдеморта не представляется возможным, ввиду невменяемости последнего.

По мнению Гарольда, беседа прошла намного лучше, чем он ожидал, но ему не давал покоя утренний спор между женщинами. Что же такого важного они скрывают? Но сейчас была проблема поважнее: безопасное возвращение сестер к Волдеморту. Больше всего Гарольда беспокоило, что красноглазый может вызвать Беллу, пока он с Гермионой будет в "Гринготтсе", а зная Беллу, он был уверен, что она, не задумываясь, придет на зов обожаемого Хозяина, что в данной ситуации было бы небезопасно в первую очередь для нее самой. Поэтому, чтобы избежать неожиданностей, Гарольд решил провести инструктаж.

— Помните, я вчера говорил, что знаю, как вернуть вас к Волдеморту, не опасаясь вашего последующего убийства? — последовало два не очень уверенных кивка. — Так вот, для осуществления моего плана нужно сделать следующее. Если вовремя моего отсутствия Леди Беллатрису вызовет Волдеморт, она должна будет проигнорировать вызов и дождаться моего возвращения. Это очень важно, иначе ничего не выйдет, — спокойно и в тоже время веско сказал Гарольд.

Реакция последовала не сразу. Беллатриса смотрела на Гарольда с таким выражением лица, будто не могла решить, сумасшедший он, или смертник. И, судя по всему, пришла к выводу, что и то, и другое, иначе как объяснить настолько бредовую идею?

— Ты в своем уме?! Не явиться на зов Темного Лорда означает предать его доверие. Я никогда и ни за что не пойду на это, — заявила Беллатриса довольно спокойным тоном, но было видно, насколько тяжело далось ей это спокойствие.

Ответ был вполне предсказуемым, а вот тон ответа стал для Гарольда несколько неожиданным, так как предлагая Беллатрисе проигнорировать вызов обожаемого Лорда, парень само собой ожидал отказа. Но скажем так, в более категоричной форме и убедительными аргументами, подтверждающими невозможность выполнения выдвинутого им предложения: какое-нибудь трудно снимаемое проклятье из личного арсенала Беллатрисы. Тут Гарольд ошибся, что лишний раз показывает, насколько сильное влияние на ее характер и поступки оказывали зелье Ярости и зелье Безумия. А это значит, что никто не знает настоящей Беллатрисы, ну, может быть, только ее семья. Но, даже придя к такому неожиданному открытию, Гарольд не собирался менять своих планов относительно Беллатрисы.

— Беллатриса, вам не приходило в голову, что ваш фанатизм когда-нибудь может стоить вам жизни? Особенно с таким неуравновешенным шефом, как у вас, — с сарказмом полюбопытствовал парень.

Зря он это сказал, потому что его выпад мгновенно разозлил Беллатрису.

— Да что ты себе позволяешь, щенок? Немедленно извинись, иначе я тебя заставлю это сделать! — звенящим от сдерживаемой ярости голосом, предупредила она.

Нарцисса пребывала в полном недоумении, слушая перепалку этих двоих.

"Зачем Гарольд ее злит? По результатам проведенного мною сегодня утром осмотра, кстати, уговаривать на него Беллу пришлось целых полчаса, злиться ей категорически противопоказано, и, я уверена, Гарольду об этом прекрасно известно. Тогда что все это значит?"

А Гарольд тем временем и не думал уступать.

— И не подумаю! Я сказал правду, и мне не зачем извиняться перед этим красноглазым маньяком! — крикнул в ответ Гарольд, тоже начиная злиться.

"Ну вот, мальчишка добился своего. Теперь Белла не успокоится до тех пор, пока не убьет его", — констатировала Нарцисса, незаметно отходя к стенке.

Для Беллы это оказалось уже слишком. Одним неуловимым движением она достала палочку и запустила в Гарольда Конфундусом. Что тут началось... Так как Гарольд тоже был изрядно злой, сказался недавно пережитый стресс вкупе с довольно болезненными воспоминаниями, всплывшими в ходе его рассказа. Он ответил тем же, запустив в Беллатрису Секо. Дуэль, начавшаяся с довольно простых заклинаний, спустя какое-то время перешла на более высокий уровень. Под конец Белла стала использовать привычные для себя проклятья с низкой выживаемостью противника в случае попадания. В этот момент Гарольд окончательно разозлился и перестал себя сдерживать. От него волнами стала исходить не контролируемая магия. Вся уцелевшая во время их дуэли мебель поднялась на несколько дюймов над полом, стекла в окнах мелко дрожали, в комнате появился запах озона из-за большой концентрации чистой магии.

— Ну все, хватит! Пора заканчивать этот балаган! — крикнул до крайности разъяренный парень, титаническим усилием сдерживая бушующую в нем магию. Затем двумя взмахами палочки он обезоружил Беллатрису и отбросил в чудом уцелевшее кресло. — Значит так, слушай внимательно и запоминай, повторять я не намерен! Я не для того вчера тратил Мордред знает сколько сил, как магических, так и физических, что бы спасти твою чертову задницу, и не позволю тебе все испортить. Поэтому ты сейчас же прекратишь вести себя как буйно помешанная и будешь делать все, что я скажу. Тебе все ясно?! — угрожающе прошипел Гарольд, нависая над вжавшейся в кресло испуганной Беллатрисой.

Нарцисса все время конфликта старалась держаться поближе к стене и как можно дальше от эпицентра боевых действий, здраво рассудив, что ее вмешательство только усугубит ситуацию. Сейчас она во все глаза смотрела на человека, сумевшего напугать ее сестру, и пыталась увидеть в нем того галантного и приветливого парня, с которым они мило общались пятнадцать минут назад, и не смогла. Сейчас перед ней был Правитель волшебного мира, не терпящий неповиновения в любой его форме. Судя по всему, Белла уже поняла свою ошибку, так как попыталась сильнее вжаться в кресло, при этом она вся дрожала.

"Не понял... Почему Беллатриса вдруг стала смотреть на меня, как кролик на голодного удава? Последний раз я видел ее в таком состоянии в Отделе Тайн, когда она сообщала Волдеморту о том, что Пророчество разбилось. Красноглазого вроде бы поблизости не наблюдается. Тогда что же могло так испугать Беллу?" — парень и предположить не мог, что причина такого ее состояния он сам. Но после следующей ее фразы Гарольд вдруг на какое-то время забыл, как дышать.

— Милорд, пощадите. Этого больше не повторится. Я сделаю все, что Вы прикажете, — умоляюще прошептала она, бросая затравленные взгляды в его сторону.

"Мерлин... я и забыл кто я для них! Это что ж получается... Белла, вспомнила, кто я, и теперь боится наказания за нападение на Темного Лорда? Идиот, что же я наделал?! Ведь я ожидал от Беллатрисы подобной реакции и не должен был срывать свое раздражение на ней. Устроил тут представление. Тоже мне, Волдеморт недоделанный, чуть что, сразу заклятиями швыряться!" — распекал себя Гарольд, смотря на дрожащую Беллатрису, и задаваясь вопросом: как же теперь все исправить?

Парень глубоко вздохнул, постепенно успокаиваясь, затем огляделся вокруг и обнаружил, что они с Беллой разнесли гостиную в пух и прах.

"М-да, миленько "поговорили", ничего не скажешь", — констатировал Гарольд, взмахом палочки возвращая гостиной первоначальный вид и устраиваясь в кресле напротив все еще напуганной Беллатрисы.

— Мерлин... Белла, извини, я должен был держать себя в руках... Давай сделаем вид, что ничего не случилось? Договорились?

— Да, Милорд.

— Нет, так не пойдет. Мы же договорились, просто Гарольд, никаких титулов, по крайней мере, когда рядом нет посторонних, — попросил он, но, заметив беспокойный взгляд Беллы, добавил. — Белла, да успокойся ты, никто не будет тебя наказывать... К тому же ты ни в чем не виновата. Просто, понимаешь, на данный момент это самое правильное решение, даже если тебе оно таким не кажется. Поверь, если бы можно было сделать по другому, я бы не стал требовать от тебя такой жертвы, но, к сожалению, я не вижу другого выхода кроме как проигнорировать его вызов, — как можно спокойнее попытался убедить Гарольд.

Нарцисса, видя, что сестра никак не реагирует на Гарольда, решила взять инициативу в свои руки.

— Не волнуйтесь, Гарольд все в порядке. Ничего страшного ведь не произошло.

— Проехали. — Вздохнул парень. — Ну что ж, вопрос относительно Темного Лорда пока считаю закрытым. Можно вас кое о чем спросить? — вкрадчиво поинтересовался Гарольд.

Сестры обменялись настороженными взглядами, но все же утвердительно кивнули.

— Можно узнать, о чем вы сегодня утром так горячо спорили? Чего, по мнению Беллатрисы, я не должен знать?

— Ну... помните, вчера вы говорили, что каким-то образом Дамблдору удалось инсценировать свою смерть? Вы пытаетесь выяснить, как ему это удалось, правда, пока безрезультатно, — начала объяснять Цисси, игнорируя недовольный взгляд сестры. — Так вот, мы считаем, что Дамблдор провел один темный обряд и создал себе магического двойника, но мы не знаем, какой именно это обряд: их достаточно много. Выяснить это не возможно, так как литературу, имеющую отношение к такого рода обрядам, почти не возможно достать. Правда, книги могут быть в библиотеке Лорда, но, по известным причинам, она для нас не доступна.

— Даже так? — побормотал Гарольд, думая о чем-то своем.

"А что, вполне возможно... Нужно все тщательно проверить. Для этого, к счастью, совсем не обязательно штурмовать замок Волдеморта"

— А знаете что? У меня для вас есть маленький сюрприз. Следуйте за мной, — его глаза светились озорным блеском. — Закройте глаза и доверьтесь мне, обещаю, вы не пожалеете.

Гарольд осторожно провел их до самих дверей библиотеки и только потом позволил открыть глаза, взмахом руки распахивая черные резные створки дверей, представляя взору дам сокровище Слизерин-Мэнора. Пропустив женщин вперед, Гарольд с нетерпением стал ждать их реакции.

— Мерлин, Мордред и Моргана! Гарольд, извините, я была не права. Это Лорд должен был бы взять ваш замок штурмом только для того, чтобы увидеть это сокровище. По сравнению с вашей библиотекой, его библиотека просто свалка бесполезной макулатуры, — восхищенно выпалила Нарцисса.

— Рад, что вам понравилось, — довольно улыбнулся парень.

— Только не говори мне, что это Библиотека Основателей! — возопила Белла, наконец-то отойдя от шока.

— Ладно. Не скажу.

— Ты что, издеваешься? Библиотека Основателей считается утерянной уже на протяжении тысячи лет! Скажи еще, что Библиотека существует в единственном экземпляре, и она чисто случайно обнаруживается именно в твоем замке, — не унималась Белла.

— Эээ... Ну, вообще то, такая библиотека есть во всех Родовых замках Хогвартской Четверки. Но ты права, библиотека уникальна, скоро сама сможешь в этом убедиться, — скромно ответил парень.

— Когда Вы вчера упомянули, что ваша библиотека больше Хогвартской, признаться, я довольно скептически отнеслась к такому заявлению. Всем известно, что Хогвартская библиотека одна из крупнейших в Волшебном мире, но Ваша библиотека превзошла все мои ожидания. Уверена, тут есть все, что нам нужно. Только я не представляю, как мы найдем нужную информацию среди такого количества книг, — призналась Цисси немного нерешительно, видимо осознавая, какую огромную работу им предстоит проделать.

— Нарцисса, не волнуйтесь. Думаю, это будет не так уж и сложно, — лукаво улыбнулся Гарольд.

— Что вы имеете в виду?

— Так, для начала давайте перейдем на "ты", — в который уже раз предложил парень.

Сестры опять переглянулись.

— Тогда называй меня Цисси, договорились?

Беллатриса, немного подумав, нехотя ответила:

— Так уж и быть, можешь звать меня Беллой.

Лицо Гарольда озарила донельзя довольная улыбка, а затем он сказал:

— Ну, вот и отлично. Белла, напомни мне, пожалуйста, какая литература нам нужна?

Беллатриса не понимала, к чему он клонит. Не мог же он, в самом деле, забыть, что им нужно.

— Нам нужно все, что касается создания полного магического двойника. Мы же все только недавно обговорили, зачем же повторять миллион раз одно и тоже? Или ты страдаешь склерозом? — съязвила она, но, наткнувшись на ехидную ухмылку Гарольда, заподозрила неладное.

— Хм... Нет, склерозом, я к счастью, не страдаю, но спасибо за беспокойство. Признаться, я польщен.

— Тогда зачем весь этот цирк? — не выдержала Беллатриса.

— Да не кипятись ты так, лучше оглянись вокруг.

Возмущение Беллы как ветром сдуло, стоило только ее взгляду упасть на три внушительные стопки книг, лежащих на ближайшем к ней столике.

— Гарольд, что это за чары? — ошарашено спросила Белла, попутно просматривая книги.

— Честно говоря, я и сам не знаю. Просто скажите, что вам нужно и если эта книга здесь есть, вы ее получите. Это очень экономит время и нервы. — с улыбкой заметил Гарольд, наблюдая, как в глазах Беллатрисы зажигается знакомый огонек безумия, точно такой же, как у Гермионы, получившей очень сложное и интересное задание по Нумерологии или Трансфигурации. — Ну что ж, наслаждайтесь, думаю, вам будет, чем заняться в мое отсутствие.

Гарольд как можно тише покинул библиотеку, будучи абсолютно уверен, что им будет, чем заняться в ближайшие пару часов.

Глава 7.

Лучи яркого весеннего солнца освещали богато обставленный кабинет. У окна стоял стройный черноволосый парень и задумчивым взглядом взирал на пейзаж за окном.

"Почему у меня такое чувство, будто я упустил из виду что-то важное? Что же я упустил...? — Гарольд уже в который раз прокручивал в памяти события двух сумасшедших дней, пытаясь понять, что не так, но безуспешно. И тут его осенило — Вот идиот..." — Он мысленно дал себе подзатыльник.

"Хогвартс, ты меня слышишь".

"Да, Хозяин!" — ответил радостный голос.

"Скажи, как обстоят дела с магической защитой замка?"

"Плохо. Малый основной щит разрушен. Резервные щиты повреждены и работают в полсилы. Остались только отвлекающие чары, не позволяющие магглам увидеть замок и прилегающую территорию" — с грустью ответил Хогвартс.

"Ты можешь самостоятельно восстановить щиты?"

123 ... 7891011 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх