Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Французская магия


Опубликован:
03.08.2018 — 03.08.2018
Читателей:
8
Аннотация:
Сразу после Турнира волшебников Гарри Поттер случайно узнаёт о том, что друзья относятся к нему не так, как он думал. А величайший светлый волшебник - не такой уж добрый. Вынужденный искать новых сторонников, он обращается к французской семье Делакур, обязанной ему спасением младшей дочери.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Второй отряд, — хрипло карнул сорванным голосом Мальсибер, — за мной.

Углубившись в густые заросли колючего кустарника, группа из двадцати волшебников в черных мантиях оказалась на краю глубокого оврага, по дну которого журчал невидимый в тенях ручеек.

— Крепи веревки, — скомандовал Мальсибер, первым наколдовывая толстенный канат и прикрепляя его клеющими чарами к ближайшему дереву. — Светляков вперед.

Два десятка сияющих шариков разных цветов устремились в овраг, освещая покрытые почти черной травой склоны, ручей, петлявший между камней и толстенные каменные блоки, поддерживавшие своды рукотворного грота.

— Это один из немногих ходов в Хогвартс, идущих в Запретный лес, недоумки, — буркнул Мальсибер в ответ на вопросительные взгляды. — И открыть его могут только изнутри.

Спустившиеся вниз волшебники замерли перед каменной плитой, прикрывавшей вход в подземелья.

— Слушайте внимательно, — Мальсибер обвёл злобным уставшим взглядом столпившихся вокруг людей. — В подземельях не шуметь, если увидите движение — бить Авадами. Мы окажемся в запечатанных сейчас коридорах, лежащих еще ниже тех Хогвартских подвалов, о которых знают ученики. И эти подвалы — далеко не самое безопасное место. Проход из тайного хода в подземелья Слизерина нам откроют изнутри.

Вытащив из кармана изящный серебряный амулет со сложной руной, вырезанной в металле, Мальсибер приложил кругляш к тщательно отчищенной от мха каменной плите. С глухим скрежетом плита сдвинулась вправо, но, издав душераздирающий треск, застряла.

— Проклятье! — Мальсибер выхватил палочку. — Все вместе! Заклинание прямого контроля левитации!

Волшебники, объединив усилия, сдвинули, казалось, намертво застрявшую каменную глыбу, подивившись её невероятной толщине.

— Трое идут вперед, держа щиты. — Начал раздавать указания Дерек. — Щиты только против материальных объектов. Еще трое замыкают движение, прикрывая тылы. Остальные держат освещение, чары поиска жизни и немертвых и готовятся встречать «гостей». Не зевать.

Вскоре овраг опустел, а плита, спустя некоторое время, со скрипом встала на свое место, как будто не прошел здесь только что отряд темных магов.

— Привет, братишка! — В дверях факультетской гостиной, где собрались ученики Гриффиндора, показался Билл Уизли.

— Билл?! — Рон подскочил с места. — Ты откуда?

— Решил навестить старый добрый Хогвартс, вспомнить весёлые деньки, — ухмыльнулся мужчина, устраиваясь на диване возле камина. — Я проездом заскочил в Англию и перед Норой решил проведать тебя.

— Вы опять вскрывали пирамиды, да? — Рон с тщательно скрываемой завистью посмотрел на старшего брата.

— Да, — Билл мечтательно закатил глаза. — Мы нашли сохранившуюся гробницу какого-то древнего египетского фараона.

— И что там было? — с жадным любопытством спросил Рон.

— Много чего, — довольно туманно ответил Билл, небрежным жестом поправив рукав мантии, открывший на секунду чеканное золотое с бирюзой ожерелье-артефакт. — Но как у вас тут дела?

— Грустно, — ухмылка Рона поблекла. — Почти никто с нами не общается из-за Поттера.

— Да, я слышал от мамы о том, что здесь произошло, — слегка поморщился Билл. — И что ты думаешь с этим делать?

— Не знаю... — Рон уставился в пол.

— Дамблдор хотя бы чем-то попытался помочь тебе и Джинни, чтобы защитить вас от бойкота?

— Нет, — в глазах Рона вспыхнул огонек ненависти. — Он выгнал меня из кабинета, обвинив, что я сам во всем виноват. Даже денег не заплатил.

— Понятно. — Билл встал. — Покажи мне, что изменилось с тех пор, как я тут учился.

Оба Уизли направились к выходу из гостиной, когда на их пути встала Гермиона.

— Подождите! Уже поздно, и после отбоя нельзя находиться вне общежитий!

— Гермиона, — усмехнулся Билл. — Это касается только учеников, и потом... правила существуют только чтобы их нарушать, верно?

Воспользовавшись тем, что Грейнджер замерла от возмущения, Билл потрепал девушку по щеке и наложил на себя и Рона дезиллюминационные чары, превратившие их в полупрозрачные силуэты.

Кипящая негодованием Гермиона бросилась было следом, но на дверь в гостиную легли незнакомые ей запирающие чары, не поддавшиеся наскоку когда-то лучшей ученицы Хогвартса.

— Куда мы идём? — спросил наконец Рон, когда братья свернули в сторону спуска в слизеринские подземелья.

— Попробуем подшутить над слизеринскими змейками, — заговорщически усмехнулся Билл. — Подпустим им какой-нибудь скользкой живности в постели, пусть привыкают.

Рон довольно засмеялся, но Билл толкнул его локтем в бок.

— Не шуми, а то нас обнаружат, и шутка сорвется, — строго сказал он, походка взломщика заклинаний изменилась на более плавную и мягкую, он словно скользил по коридору, почти не издавая звуков, кроме легкого шороха одежды.

Добравшись до слегка знакомых Рону подземелий, братья зашли в темный коридор, факелы на стенах которого практически погасли от старости, и никто не озаботился обновлением их заклинаний. Несколько минут они углублялись всё дальше в подземелья, постепенно уходя от замаскированных дверей в гостиную Слизерина, Билл сворачивал то в один, то в другой коридор, казалось, ориентируясь на самый пыльный и грязный из них.

— Что мы здесь ищем? — Еще раз спросил Рон, нервно оглядываясь по сторонам и отбрасывая от лица застарелую пыльную паутину.

— Еще совсем немного, — успокаивающе хмыкнул Билл, отменяя дезиллюминационные чары. — Скоро увидишь, тебе понравится.

Спустя еще пару минут они оказались в глухом тупике, куда, должно быть, уже пару столетий не ступала нога человека или домашнего эльфа. Билл под недоуменным взглядом младшего брата вытащил из кармана изящный амулет и приложил его к незаметной выбоине в стене.

— Смотри, брат. — Самодовольно усмехнулся он. — Есть те, кто всегда выполняет свои обещания.

С глухим гулом стена сдвинулась, открывая тайный проход, уходящий в неведомую черноту.

Некоторое время ничего не происходило, потом Билл, который явно использовал на себе какие-то чары для улучшения зрения, резко вскинул палочку.

— Avada Kedavra! — Зеленый луч поразил выползшую из прохода змеюку толщиной с человеческое тело. — Смотри в оба, братишка, если что, прикроешь меня.

— Что нам здесь нужно? — голос Рона явственно дрогнул.

— Мы зарабатываем нам с тобой на безбедную жизнь, — произнес Билл, не отрывая взгляда от темноты подземного хода, в котором где-то вдалеке начали сверкать зеленые и синие вспышки. Взломщик проклятий поспешно сотворил большой сияющий шар и подвесил его над головой.

— Иначе нас могут прикончить, приняв за врагов, — хмыкнул он, отправив еще один светильник в тайный проход.

Увиденное в освещенном магией старшего брата коридоре совсем не порадовало Рона — скользкие, сочащиеся водой каменные стены, покрытые паутиной и какой-то растительностью, ползающие по стенам жуки и еще одна змея, размером не уступавшая первой, размеренно направлявшаяся в их сторону.

— Ну-ка, братец, — ухмыльнулся Билл. — Испробуй на ней что-нибудь, пока она еще далеко.

— S-stupefy! — Бледно-красный луч ударился рядом с головой змеи, но она целенаправленно скользила всё ближе.

— Слабовато, — хмыкнул Билл, его палочка следовала за головой змеи. — Еще одна попытка.

— Seco! — Почти черный луч резанул змеюку по голове, оставив заблестевший порез.

— Avada Kedavra! — Палочка Билла исторгла зеленый луч, ударивший точно в голову змее. — Я еще поработаю с тобой, братишка.

Подняв над головой светящийся шар, Билл шагнул навстречу вышедшему вперед волшебнику из приблизившейся на расстояние прямой видимости группы людей.

— Мистер Мальсибер, — Билл держался уверенно, но пальцы на рукояти палочки стискивал до предела.

— Мистер Уизли, — хрипло дышавший волшебник хлопнул его по плечу. — Рад, что вы смогли выполнить наше соглашение.

Мальсибер знаком подозвал к себе одного из бойцов и снял с его пояса увесистый мешок.

— Здесь чары облегчения веса и расширения объема, — буркнул он. — Пять тысяч, как и договаривались.

— Благодарю, мистер Мальсибер, — Билл бережно принял мешок и развернулся к младшему брату, лишившемуся дара речи. — Пойдем, братишка, надо выбираться отсюда. Джинни уже ждет нас на крыше Астрономической башни. Полетим на мётлах.

Не уменьшившийся в числе отряд волшебников направился к выходу в обжитую часть Хогвартских подземелий.


* * *

— Сириус, в замке Пожиратели. — Флитвик, замерцав, заскользил к директорскому столу. — Два десятка волшебников внутри, поднимаются из подвалов Слизерина.

— Браун! — Сириус выхватил из кармана зеркало. — Весь отряд к коридору из подземелья Слизерина! Филиус, ты же контролируешь все тайные ходы под замком!

— Я контролирую только то, что создано Основателями, — по лицу призрака прошла рябь. — Замок построен на старых подземных ходах каких-то тварей, слишком удобное место по расположению магических потоков.

— Проклятье! — Сириус встал, поправляя снаряжение.

— Снаружи тоже началось движение, — медленно произнес Флитвик, к чему-то прислушиваясь. — Со стороны запретного леса движутся дементоры. Пожиратели и великаны пока за пределами чар Хогвартса.

— Ладно. — Сириус вышел из комнаты.

Я ждал крёстного, спустившись к выходу из подземелий Слизерина. Из самой глубокой части, где произошел прорыв, идти до выхода в общие коридоры было порядка пятнадцати минут, так что спустя минут пять должны были появиться гости.

— Готов? — крёстный, вынырнувший из тайного хода, хлопнул меня по плечу.

— Как всегда, — отозвался я, вытаскивая палочку.

Замок вздрогнул, словно что-то встряхнуло землю.

— Тайные проходы, коридоры и двери намертво заблокированы Хогвартсом, — хмыкнул Сириус. — Флитвик решил подстраховаться. Бой будет лоб в лоб, чтобы избежать любых случайностей.

— Наложить маскирующие чары, — скомандовал он. — Подготовить чары трансфигурации для барьеров.

Слабое колыхание магии было ответом на слова крёстного. Фигуры авроров замерцали, растворяясь в воздухе, скрываемые дезиллюминационными чарами.

В глубине уже оставленного Пожирателями под предводительством Мальсибера подземного коридора замерцали слабые зеленые вспышки. Нечисть населявшая глубочайшие ходы, некоторые из которых были попросту проплавлены, в ужасе разбегалась с дороги высокой фигуры в черной мантии, — убийственные проклятья Вольдеморта разили наповал.

Пинком отбросив с дороги мертвое тело очередной змеи, Темный лорд выбрался из так и не закрывшегося тайного прохода, последовав за ушедшими ранее бойцами. Сыграв втемную своих бойцов, Вольдеморт решил пройти следом за ударной группой и заранее сломить сопротивление защитников, лично выбив наиболее сильных из них.

Подойдя к стене, в которой, как он знал скрывалась потайная дверца в коридор, ведущий на одну из центральных галерей первого этажа, Вольдеморт нажал неприметную панель на мозаике. Однако, вместо с тихим шелестом отошедшей каменной плиты, ответом на его действия было молчание.

Тихое заклинание, не способное потревожить защитные чары замка, тоже не помогло, — дверь отказалась открываться, попросту исчезнув. Выругавшись, Вольдеморт направился по общедоступной дороге до выхода из подземелий факультета Слизерин.

Первая атака началась снаружи замка. Пристально вглядывавшиеся в окружающее авроры благодаря ночному зрению увидели приближавшиеся тени дементоров и ощутили пронизывающий даже за стенами Хогвартса холод, — настолько много этих тварей спешило сейчас к замку. Где-то в лесу с треском ломались деревья — следом за дементорами топали великаны, неподвластные воздействию стражей Азкабана.

— Сейчас начнётся, — Браун, командовавший обороной замка как самый опытный в тактике и стратегии после погибшего Грюма, хлопнул по плечу одного из авроров-адьютантов. — Скажи всем, чтобы подпустили тварей поближе.

Порученец поднес к губам сквозное зеркало и забормотал команды для рассредоточившихся по периметру замка волшебников. Основные группы, собравшиеся над воротами Хогвартса, готовы были вступить в бой, едва враг окажется в пределах досягаемости заклятий, и их требовалось остановить.

— Сейчас, еще чуть-чуть, — шептал Браун, глядя на неостановимо приближавшуюся волну тварей. Справиться с ними его люди смогли бы, но в этом бою Аврорат перестал бы существовать, а Пожиратели, идущие следом, добили бы немногочисленных уцелевших магов. Основная надежда была на чары семьи Медоуз, наложенные дорогой ценой множества человеческих жертвоприношений.

Браун примерно представлял, где проходит граница мощных заклинаний темной семьи, однако волна дементоров приближалась, уже пройдя ту черту, где должны были располагаться новые защитные чары, и ничего не происходило. Глава Аврората открыл было рот, чтобы отдать приказ подчиненным начинать атаку, когда снаружи что-то глухо ухнуло.

Выглянувший из бойницы над главными воротами Хогвартса Браун увидел, как вокруг замка вспыхнуло кольцо лилового призрачного огня. Замок вздрогнул, сияние светильников в коридорах померкло, будто что-то выпивало магию из окружающего пространства. Силуэты дементоров, подсвеченные лиловым огнем, застыли, словно скованные льдом. Тонко-тонко зазвенела невидимая струна невероятного напряжения магии, невиданного со времен поля Костей. А потом тишина рухнула, сметенная истощным визгом дементоров, казалось, не чувствовавших до этого боли. Окутанные лиловым огнем демонические твари словно таяли, растворяясь в сгущавшихся сумерках. Одновременно с этим меркло сияние факелов, почти вся магия Хогвартса без остатка уходила на поддержание созданных сыном Аластора и Доркас заклинания. Разбросанные по территории вокруг Хогвартса ловушки, установленные Флитвиком и Блеком, сработали почти одновременно, среагировав на буйство магии вокруг замка, но появившееся зловонное кольцо болотистой местности не было и вполовину таким непроходимым, как планировалось, — чары против дементоров выпили магию и из остальных ловушек.

Воцарилась тишина. Только с неба пошел странный, неестественный для этого времени снег, и ощутимо похолодало.


* * *

— Начали! — с рук Сириуса, до этого прятавшегося под маскирующими чарами, сорвался бешеный вихрь черного пламени.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх