Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зимний гастрольный тур


Опубликован:
07.12.2018 — 23.09.2020
Читателей:
4
Аннотация:
По состоянию на 13 декабря книга выправлена. В первом приближении. Третья книга пишется, но одновременно будем оформлять вторую на публикацию в Авторе.сегодня. Разумеется, комментарии все равно приветствуем. Благодарим заранее.Произведена правка 20 сентября.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

— Скоро будет совещание у товарища Сталина, я буду участвовать. Попробую поднять вопрос.

Разведке Соединенного королевства, похоже, улыбнулась удача.

Ну в самом деле: изложение (не фотокопия, к сожалению) доклада германского агента, ставшего очевидцем воздушного боя английской бомбардировочной армады и русскими истребителями.

Стоит отметить, что основные моменты в этом докладе уже были известны: реактивные истребители с ракетным вооружением, отличающиеся громадным превосходством в скорости, разнесли в клочья и перья самолеты бедняг, имевших несчастье стать у них на пути. Но было кое-что, не вошедшее в прежние сообщения.

Тот, кто наблюдал лично за боем, высказал предположение о смешанном составе истребительной части: в кабинах реактивных машин, похоже, сидели немцы, а винтовых — русские. Вот это стоило доклада начальнику разведки. А тот, понятно, передал сообщение премьеру, ибо дело это оказалось с отчетливым политическим духом.

Черчилль был, как всегда, корректен:

— Сэр Стюарт, есть ли дополнительные свидетельства в пользу этого предположения?

Стюарт Мензис был истинным английским джентльменом не в меньшей степени, чем босс. Во всяком случае в том, что касалось учтивости:

— Сэр, мои люди консультировались с опытными пилотами, в том числе с теми, кто был наблюдателем боев во Франции. По их мнению, особенности тактики и, главное, воплощения ее в небе указывают на, самое меньшее, сильное немецкое влияние в том, что относится к реактивной истребительной авиации. В дополнение: как раз глупейшая, по мнению всех пилотов, выходка тех, кто пустился в почти безрассудную атаку на винтовых истребителях — типично русская.

Премьер-министр отвлекся от ящичка с сигарами и прикрыл в раздумье глаза.

— Все же, сэр Стюарт, оснований для серьезных политических выводов маловато. Постарайтесь получить подтверждения из независимого источника.

Стоит отметить, что Стюарт Мензис не так уж сильно ошибался. Разумеется, он не знал русской пословицы 'Мастерство не пропьешь', зато знал, пусть и от пилотов, что тактический почерк — вещь вполне узнаваемая и главное, сохраняется надолго.

Но даже обычный почерк можно, приложив некоторые усилия, изменить.

Эпилог

Авторам очень хотелось написать стандартную фразу: мол, история замерла на мгновение перед тем, как свернуть...

Не можем. Любовь к правде не позволяет. Не замирала история, она всего лишь медленно и постепенно начала поворот.

Война с Финляндией так и так оказалась выигранной, но с другим счетом. Тогда СССР продемонстрировал полную неспособность воевать умением (а лишь числом), что Гитлер расценил как стратегическую слабость. В результате он принял решение отставить планы войны с Англией в пользу войны с СССР.

На этот раз фюрер умер раньше, но перед смертью успел повернуть руль политики Рейха достаточно круто. И те, кто правил Германией после него, приняли решение не начинать войну с Советским Союзом — во всяком случае, пока соотношение сил не переменится.

Не участвовали британские наземные войска в битвах в Европе за Францию. Не получили англичане опыта современной сухопутной войны; между тем Франция капитулировала. В результате опыт так и не появился. Полем боя могли остаться лишь вода и воздух. Не случилось сплотившей нацию эвакуации из Дюнкерка.

Но и 'Битва за Британию' пока что, строго говоря, не началась. Всего лишь один германский налет — правда, пораженной оказалась стратегическая цель. Строжайше охраняемый секрет Великобритании в виде центра по перехвату и расшифровке радиосообщений в Блетчли-парке оказался уничтоженным мощными немецкими бомбами. Погибли те, кто знаниями и талантом могли в скором времени погубить военно-морское могущество Рейха. Эффектная атака немецкой подводной лодки позволила уничтожить английские линкор и крейсер, но это был тот самый случай, когда справедливо можно было констатировать: 'У короля много'36 .

В сущности на европейском поле осталось лишь три игрока весомого класса: Англия, Германия и СССР. Первые двое уже готовы были вцепиться друг другу в глотку. Советский Союз всеми силами демонстрировал нейтралитет. Попытка мощнейшего авиаудара по бакинским нефтяным полям провалилась: тот был отражен при минимальных потерях.

Но оставалось еще два игрока, вроде как не участвующих в европейских заморочках, но тем не менее важных при оценке мирового расклада сил. Это были США и Япония.

Над этим как раз и размышлял Рославлев, сидя в своей квартире на Петровке.

Формально говоря, Америка все еще стояла на позиции изоляционизма. Эта точка зрения имела сильнейшую поддержку не только среди избирателей, но и среди деловой элиты. Первым вполне хватило опыта Великой войны, хотя прямое американское участие оказалось в конечном счете небольшим (в сравнении с европейцами). Но и значительное количество влиятельных представителей деловых кругов было против прямого вовлечения в боевые действия. Промышленники полагали, что куда выгоднее продавать, чем воевать. Однако финансисты считали на большее количество ходов вперед. С их точки зрения продавать можно и нужно было не только другим странам, но и своей собственной. Но для этого требовалось, чтобы Америка воевала. С кем?

И, наконец, Япония. Можно было бы ради красного словца сказать, что у этой страны пасть больше желудка. Сухопутные силы Японии крепко завязли в Китае. При этой мысли Рославлев усмехнулся. Номинально Гоминьдан был центральной властью, фактически же центробежные силы были вполне сильны. И отнюдь не последнюю роль, а особенно на севере страны играли коммунисты. Впрочем, Манчжурия так и так оставалась более-менее удобным плацдармом для наступления на Приморье.

По старой изобретательской привычке Рославлев попробовал зайти с другого конца. Задачу выполнил? Формально — да, войны с Германией пока что нет и не предвидится. С другой стороны: а все ли сделано в этом мире? Ну нет.

Космическая программа. Атомный проект. Это то, что бросается в глаза. А еще электроника... тут определенно думать надо.

И партноменклатура. Та самая, которая в другом мире ради собственного выживания сначала сожрала самого Сталина. А после сыграло уже не стремление к самосохранению — элементарная жадность. В результате проглоченной оказалась вся страна. Что-то надо делать... Правда, матрикаторские умения тут точно ни при чем, играет предзнание. Играет, но может и не сыграть.

Флот? Нет, не то; усилий требует гигантских, но ни в год, ни в десятилетку он не делается. И еще большой вопрос: нужен ли он в таком виде, какой имеется у той же Америки, Англии, Японии. Даже Германии.

И все же: что предпринимать с Японией? Америка... она пока уж точно подождет.

Конец второй книги

1 — охранный корпус, название происходит от шведского слова Skyskårsor. Полный аналог немецкого Schutzstaffeln — охранные отряды (сокращенно — SS). Создан в 1922 г.↩

2 — ракеты (шведск.)↩

3 — геологическое образование, характерное для Карелии. В специальной литературе именуется лакколит. Представляет собой округлый скальный выступ.↩

4 — Финляндия приняла в 1918 году свастику в качестве символа на знаменах и технике ВВС и танковых войск. В настоящее время этот символ красуется на президентском штандарте. Разница с нацистской символикой состоит в цвете (финская — голубая, германская — черная) и в ориентации (финская представляет собой квадрат, стоящий на своей стороне, а германская — тот же квадрат, стоящий на углу). ↩

5 — имелись в виду минометы калибров 82 и 50 мм, соответственно. ↩

6 — о, аллах! (арабск.)↩

7 — во время дебатов о нейтральном статусе страны как раз это предложил сделать своим политическим противникам Урхо Кекконен, тогдашний президент Финляндии (РИ). ↩

8 — именно так начались переговоры в РИ. ↩

9 — в то время он был наркомом вооружений. ↩

10 — английская марка ручной гранаты. По виду и по характеристикам очень близка к советской Ф-1, она же 'лимонка'.↩

11 — в то время Штудент был командующим всех парашютных и авиадесантных сил люфтваффе.↩

12 — препарат из группы амфетаминов. В те времена продавался в германских аптеках свободно и полагался практически безвредным.↩

13 -в буквальном переводе: 'Не забудь меня" (нем.); также этими словами, но со слитным написанием в немецком языке именуется незабудка.↩

14 — атака и натиск (нем.) ↩

15 — знаменитые немецкие ученые-оптики. ↩

16 — жаргонное наименование подлодок серии 'К'. ↩

17 — то есть кочегар топил котел так, чтобы стрелка на манометре указывала на красную отметку, соответствующую максимальному разрешенному давлению пара.↩

18 — история жизни пациента с упором на обстоятельства, связанные с болезнью (лат.)↩

19 — генерал Гудериан и в самом деле был прусского происхождения. ↩

20 — в бомбе этого типа два куска урана выстреливались навстречу друг другу с применением взрывчатки, при их соприкосновении масса получалась больше критической. Позднее от этой схемы отказались ввиду ее недостаточной эффективности. ↩

21 — быстро, оживленно (итал.). Музыкальный термин. ↩

22 — прозрачный намек на обстоятельства перед началом Первой Мировой войны. Тогда Великобритания обещала Германии свой нейтралитет в ее столкновении с Францией и Россией.↩

23 — мелкая морская птичка. Она же полярный воробей, поскольку размер вполне соответствует. ↩

25 — во французском языке, как и в русском, существительное 'чулок' мужского рода.↩

26 — позднее вошел в состав экспедиции Тура Хейердала на 'Кон-Тики'. В русской литературе его фамилия ранее транскрибировалась 'Раабю'.↩

27 — имелась в виду эпиграмма: 'Петь можно с голосом и без, что доказал нам Марк Бернес.' ↩

28 — боевая информационно-управляющая система, в данном случае предназначена для автоматизированной выработки рекомендаций по управлению торпедной стрельбой и маневрированию. ↩

29 — в 1911 году решением суда 'Стандард ойл' была разделена на семь формально независимых компаний. Но фактически клан Рокфеллеров сохранил влияние во всех них. В частности, контрольный пакет акций оставался за ним. ↩

30 — имеется в виду: поставить лопасти в такое положение, чтобы сопротивление воздуха было минимальным. Возможно лишь для винтов с регулируемым шагом. ↩

31 — соответствует званию лейтенанта в РККА. Следующим по званию является второй лейтенант (в РККА — старший лейтенант) ↩

32 — аналог русского 'ни пуха, ни пера'.↩

33 — Вальтер Николаи во время Первой мировой войны руководил германской военной разведкой.↩

34 — звание примерно соответствует капитан-лейтенанту (СССР). ↩

35 — это случилось и в РИ. ↩

36 — стандартная фраза, которой моряки Королевского флота провожают тонущий корабль. ↩

123 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх