Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарователь


Жанр:
Опубликован:
10.04.2019 — 28.04.2019
Читателей:
14
Аннотация:
Мастер зачарования по прихоти Шеогората попадает в совершенно новый для себя мир, перерождаясь как последний потомок клана Амакава, потомственных охотников на аякаси. Основная работа ведется на https://tl.rulate.ru/book/17428
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы правы, Юто-доно. — Вздохнула Кая. — Я действительно забылась. Забыла кому служу.

От девушки шли странные эмоции. Она чувствовала вину и, в то же время, была очень обижена и зла на меня. Ее слова были искренними, но эмоции — противоречивы.

— Кая. Мне нужно больше знать о проклятии Химари.

— Это не совсем проклятие. — Протянула девушка. — Это, скорее, особенность ее силы.

— Если она не будет сражаться, то все будет нормально?

Засики-вараси недовольно поджала губы. Даже не нужно подглядывать в ее эмоции, что бы понять настрой и ее ответ. Даже если Химари не будет сражаться, это не спасет ее от проклятия.

— Это оттянет время, на десятилетия. — Подтвердила она мои мысли.

Увы, но я все еще слишком мало знаю о природе этого "проклятия". Прежде чем помогать Химари, мне нужно понять, с чем вообще мы имеем дело. Кая говорит, что проклятие медленно подступает в каждой битве. То, как кошка наслаждается резней, это проявление того самого проклятия? Если честно, то на проклятие это совсем не похоже. Может ли быть так, что бакэнеко просто склонны к жестокости, а Амакава назвали эту их черту проклятием? Хотя, между жестокостью и безумием стоит большая пропасть. И если кошка уже впала в безумие, можно ли ее вернуть к норме? Учитывая силу Химари, то, такого монстра проще убить, чем остановить. Хотя, если заранее сделать подходящий артефакт...

Встряхнув головой, я решил отложить этот вопрос на потом и заняться установкой портала.

— Я приготовлю ужин. — Заявила Кая, прежде чем исчезнуть.

Правда, я об этом уже позабыл. Точнее, не забыл, а слишком увлекся магией и пропустил ужин. Ну, для меня это нормально. Химари и Сидзука уже привыкли, что я могу иногда сильно увлечься работой. От создания портала мне пришлось отвлечься лишь ненадолго, что бы отправить Ринко домой. Хотя, она могла бы и сама это сделать, но пока у нее еще плохо получается использовать активные эффекты артефактов.

К слову, новая портальная комната сильно отличалась от той, которую я сделал в своем доме, в городе. Хотя бы потому, что теперь это была уже не одна комната, а целых две. Сам портал располагался в сердце Каи, если можно так выразиться. Но, так же я установил магический круг в подвале, повыше, что бы при телепортации гости появлялись именно там, а не в пещере. Более того, когда я верну домовой доступ к ее силе, она сможет перехватить незваных гостей еще до того, как они выйдут из портала.

И, тем не менее, с этим порталом я закончил быстрее, чем в прошлый раз.

— Вы закончили, молодой господин? — Раздался новый голос.

Новый, но смутно знакомый. Молодая на вид девушка со светлыми волосами и ладной фигурой, уже была в комнате, но ждала, пока я закончу, что бы не отвлекать меня. Но, для меня ее появление было слишком неожиданным, хотя я и старался не подавать виду.

— Привет. Кажется мы... знакомы? — Поприветствовал я ее.

— Возможно, вы меня не помните. — Сказала она. — Мое имя Ая, я уже давно служу вашему клану Амакава-сама. Я фугурама-ёби.

Йокай, значит.

— И чьим ты была письмом? — Улыбнулся я.

— Это старая история. — Смутилась девушка, отведя взгляд в сторону.

Не про всех духов мне известно, но о том, кто такие фугурама-ёби мне известно. Это что-то вроде цукумогами, но не совсем. Она не дух письма, она воплощение тех чувств, которые вложил в письмо его создатель. Ах да, имеется в виду не просто какое-то письмо, а любовное послание. Потому девушка и смутилась, похоже.

Я же начал вспомнить. Туманный образ из моего детства. Она была тем духом, служащим моему клану, которого я все никак не мог вспомнить.

— Сидзука-сан приготовила завтрак и просила позвать вас, как только вы закончите. — Сообщила девушка.

— Хорошо, но, Ая, погоди, а где ты была все это время?

— Ну... я спала и, похоже, про меня все забыли. Кая даже не разбудила меня, что бы сказать, что вы вернулись.

— Долго же ты спала. — Впечатлился я.

— Духи вроде меня могут спать веками, если нас не тревожить.

— Ясно.

Собственно, она меня и привела к остальным. Агеха и Саса уже позавтракали и были даже почти счастливы. Все же, готовка мидзути это нечто прекрасное. Кая в сторонке приставала к Химари, а потом начала таять в руках кошки, когда та решила погладить домовую. Прямо царство идиллии.

— Доброе утро, милорд. — Поприветствовала меня Химари.

— Уаага. — Зевнул я в ответ.

— Тебе нужно больше спать, Юто. — Заметила Сидзука.

— Ты права, но, некоторою работу лучше не прерывать, даже если нужно для этого пожертвовать сном.

Собственно, таким образом и была установлена связь между поместьем Амакава в Ноихаре и моим домом в городе. После завтрака я сразу отправился спать, так как действительно был сильно уставшим. Я не помню, что мне снилось тогда, да и проснувшись, я не ощущал себя особо отдохнувшим. Хотя, возможно, это из-за того, что я не сам проснулся, меня разбудили. О, это было нечто фееричное.

Сперва на меня кто-то прыгнул. Кто-то очень тяжелый. Потом с громким визгом подскочила химари, спавшая у меня под боком. Пока я спал, оказалась, она утроилась у меня под одеялком и, пригревшись, тоже решила поспать. И не только она. Шипение рассерженной Сидзуки так же вносила свою долю в создание жуткого шума.

— Хозяин! Вернулся! — Громогласно прозвучал бодрый лай.

Это действительно больше походило на лай, чем на человеческую речь. Ко мне в постель забралась огромная волчица, раза в два больше обычных волков. И, оттоптав Химари хвост, попутно пройдясь по мидзути, эта зверюга начала облизывать мое лицо, заливая его слюнями. Нет, прекрати! Те перепутала! Я не Джон Сноу!

— Гинко! — Возмущенно воскликнула Химари.

Да, одну из слуг клана я, разумеется, узнал, пусть и не сразу. Перед этим я успел уже перепугаться, что сейчас эта волчара может перегрызть мне горло, пока мои защитницы не очухались. Хотя, будь это враг, полагаю, Химари и Сидзука быстро разобрались бы что к чему, даже со сна. По крайней мере, когда мидзути первый раз забралась ко мне в постель, кошка ей чуть голову не снесла.

— Блин, Гинко, я тоже рад тебя видеть, но ты же меня всего обслюнявила.

— У нее еще и лапы грязные. — Заметила мидзути.

Действительно. Она, похоже, прямо с этой своей прогулки вернулась и сразу ко мне в постель лизаться. И, прямо такой ностальгией повеяло. Моя рука сама потянулась к голове волчицы, что бы потрепать ее мохнатый загривок. С довольным рычанием Гинко потерлась носом о мое предплечье, пока я ее почесывал.

— Гинко так рада снова вас видеть, хозяин! — Преданно заглянула мне в глаза волчица.

Точно, а я как-то даже забыл про нее. Все же, Гинко довольно сильный йокай, хоть и нк так как Химари или Сидзука, но, все же, она сильна. Если эта волчица будет с нами, то возможные бои в будущем будут еще легче для моих защитниц. Правда, это все больше смахивает на гаремное аниме. Так-то, еще Кая и Ая есть. И, кажется, это все. Сейчас у клана, вроде бы, нет других подчиненных йокаев. Вот и получается, что вокруг меня одни только девушки, большая часть которых еще и заинтересованы во мне.

Ну, учитывая то, как я сюда попал, точнее, кто меня сюда отправил, то это действительно может быть аниме-гаремник. Я был очень наивен, когда решил, что такую вероятность можно исключить. И что теперь делать? Хотя — глупый вопрос. Я же парень, в самом расцвете сил. Значит нужно получать удовольствие от сложившейся ситуации. А, точно, еще нужно решить возникшие проблемы. Проклятие Химари никуда не делось. Круг еще не связался со мной, хотя, другие кланы могут и не знать о том, что я уже более-менее готов к диалогу. Впрочем, если в ближайшее время со мной не выйдут на контакт, я сам найду способ продать свои амулеты.

— Хозяин! — По моему лицу прошелся влажный язык Гинко.

И я очнулся от дремы. Так задумался, что задремал немного, уткнувшись лицом в мягкий мех волчицы. Но эта бестия даже не подумала дать мне отдохнуть, а начала более настойчиво требовать внимания. Да и я начал ощущать, как утренняя слабость проходит, уступая место бодрости. Хотя, все еще чувствую себя не выспавшимся.

— Гинко, как можешь ты мешать отдыху милорда? — Недовольно заворчала на волчицу Химари.

— Но! Хозяин! — Уставилась на нас Гинко по-детски наивным взглядом.

— Хорошо, сейчас поиграю с тобой. — Вздохнул я.

— Ура!

Я только поднялся, но Гинко встала на задние лапы, оперевшись передними мне на плечи. И повалила меня обратно в постель, нависнув сверху и залив мое лицо слюнями. Вот кто действительно был рад меня видеть в поместье. Ну, Ая, похоже, тоже была настроена ко мне достаточно благожелательно. Но, все равно, это не сравниться с тем, с каким обожанием меня встретила волчица.

— Ладно, пошли на улицу.

— Юто, тебе нужно одеться. — Заметила Сидзука.

— Точно, чуть не забыл.

— Ну, можно было и так... — Отвела взгляд Химари.

Мидзути осуждающе посмотрела на кошку, хотя, чувствовалось что-то такое, будто она не так уж и возражает против этого изречения. Какие же, все таки, озабоченные эти аякаси. Ну а я, быстро одевшись, решил провести время со своей новой помощницей. Хоть Гинко еще не в курсе, но, похоже, она будет только рада тому, что я собираюсь держать ее при себе.

Правда, когда я вызвался поиграть с Гинко, я плохо представлял себе, как вообще нужно развлекать собак, тем более, если это волк.

— Я иначе ее себе представляла. — Тихо сказала мидзути кошке.

— Сейчас она и правда на щенка походит больше. Но, просто рада Гинко появлению милорда.

Тем временем, мы наконец-то вышли во двор и я встал в растерянности.

— Эмм, Гинко, чем хочешь заняться?

— Давайте к озеру на перегонки! И купаться!

— Хмм, я не взял плавки... ну и ладно... тогда побежали!

— Купание в озере? Мне нравится эта идея. — Улыбнулась Сидзука.

— А мне не очень. — Погрустнела кошка, не любящая плавать.

И, хоть я полагал, что волчица в один миг меня обгонит, но, Гинко не спешила убегать вперед. Мне вспомнилось, что в детстве она так же играла со мной, делая вид, что бежит наравне, хотя может легко обогнать. Но, в этот раз я мог хоть как-то с ней посоревноваться.

— Погоди, Гинко, дай мне пару минут на подготовку, хорошо?

— Хозяин? Что-то задумал! — Обрадовалась волчица.

Мне нужно было это время, что бы подготовить нужные заклинания. Несколько усилений, направленных на общее повышение скорости, а так же укрепление собственной выносливости. Школа магии восстановления может быть очень полезной, тут не поспоришь. Вообще, не помешает использовать подобные усиления как эффекты амулетов. Я, так-то, сосредоточился на защите, решив, что это самое важное для меня, как для самого уязвимого в команде. Вдобавок, что в случае конфликта именно я, скорее всего, буду приоритетной целью.

В любом случае, возвращаясь к играм. Гинко дала мне достаточно времени, после чего я наложил на себя все нужные заклинания.

— О-о-о! Хозяин быстрый! — Восхитилась бросившаяся вслед за мной волчица.

Правда, Гинко все равно была быстрее, но, все так же старалась не убегать вперед. Но, сейчас она больше походила на большого щенка, нежели на волка, как и сказала Химари. Высунув язык, Гинко мчалась за мной с радостным пыхтением. И, хоть ее речь похожа на лай, но вот просто лаять волчица не пыталась, совсем. Это даже хорошо, что от нее никакого гавканья. Правда, боюсь, она может по ночам выть на луну и мешать всем спать.

— Водичка! — Впереди уже показалось озеро и Гинко поспешила сообщить об этом.

И, хоть волчица держалась позади весь путь, но уже на берегу вырвалась вперед и с разбега прыгнула в воду. А я вот перед этим опасливо оглянулся назад найдя взглядом мидзути. Химари и Сидзука, разумеется, следовали за нами. Их даже звать не пришлось. Вот змея и кивнула мне, мол, все хорошо, в воде безопасно. А-то после недавнего нападения мне как-то паранойя давит на мозги.

В общем, как-то неожиданно для себя, я и увлекся играми с волчицей. Тем более, к нам подключились и другие девушки. Химари не заходила глубоко, но просто пройтись по колено в воде для нее не стало проблемой. Гинко выглядела очень счастливой. Ну и Сидзука была вполне довольна этим выходным.

— Думаю, дела можно отложить, Юто. — Улыбаясь, заметила змея. — Тебе не помешает хотя бы день отдыха.

Она же потом ухватила меня за ногу и утащила под воду.

— Ммм!

Но, она не собиралась меня топить. Прижавшись ко мне, она примкнула к моим губам поцелуем, пока вокруг нас формировался воздушный пузырь, в котором я мог дышать. Охх, ее длинный язычок это просто чудо.

— Юто... — Томно протянула девушка, слегка отстранившись. — С этой работой ты совсем забыл о нас с кошкой. К тому же, я чувствую у тебя сильное напряжение в паху. С этим нужно что-то делать!

— И правда. Возможно, ты могла бы мне помочь?

— Разумеется, Юто, я всегда буду рада протянуть тебе руку помощи! — Заявила мидзути, проведя рукой по моему торсу и спустившись еще ниже.

— О, спасибо, Сидзука, ты такая отзывчивая! — Потянулся я к ней в ответ.

Проведя ладонью по ее талии, я опустил руку и крепко ухватился за попку девушки.

Делать все это под водой, это что-то новенькое. И интересное.

Мокрое платье утопленницы, которое носила Сидзука, прилипло к ее телу. Вдобавок, прижавшись ко мне, она так ерзала и ласково работала своей рукой, что я просто не мог остаться к этому равнодушным. Воображение уже рисует обиженную мордашку Химари. Она ведь расстроится, что мы тут развлекались без нее. Хотя, я точно не оставлю свою любимую кису без ласки.

А пока, ведущая роль оставалась за змеей. Я был на ее территории и вся среда вокруг подчинена ей. Собственно, мы и могли сейчас ласкать друг друга только потому, что Сидзука поддерживала нас в воде. Но, я был вовсе не против такого развития событий. Мой боец уже был готов и рвался в бой. И мы даже особо тянуть не стали, что бы не пропадать надолго. Сидзука тоже не хотела заставлять Химари и Гинко беспокоиться. К тому же, не считая того, что мы под водой, мидзути все равно была мокренькой между ножек.

— О, какая же ты у меня гибкая. — Восхитился я подвижностью девушки.

Освободив меня от единственной одежды, змея примкнула к моему змею своим пахом и потерлась об него нижними губками. Лицо девушки не краснело, но приняло немного пошлое и довольное выражение. Но, определенно, если бы она была теплокровной, то точно покраснела бы.

— Эй, хватит меня дразнить.

— Ну, так возьми меня.

Есть в этом что-то неправильное, но я уже пристрастился к мидзути, несмотря на ее детскую внешность. И, как она и сказала, я поспешил "взять" ее. Прихватив ее за талию, я плавно вошел в ее узкую щелочку. И, с каждым толчокм сексуальное напряжение только росло, достигая точки кипения. Не останавливаясь, я наклонился и впился губами в небольшую грудь Сидзуки, от чего девушка довольно пискнула.

— Ммгх... Юто...

Еще немного...

Ускорив темп, я быстрее достиг своего предела и удовольствие взрывом разлилось внутрь мидзути. Мой свет проник в девушку, проецируя на нее отголоски моего оргазма и это заставило уже саму Сидзуку обильно кончать.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх