Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарователь


Жанр:
Опубликован:
10.04.2019 — 28.04.2019
Читателей:
14
Аннотация:
Мастер зачарования по прихоти Шеогората попадает в совершенно новый для себя мир, перерождаясь как последний потомок клана Амакава, потомственных охотников на аякаси. Основная работа ведется на https://tl.rulate.ru/book/17428
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Но, в любом случае, о присутствии нового охотника я не забывал.

— Химари, Сидзука, вы можете отследить его?

— Возможно... — Начала мидзути, но ее перебила волчица.

— Гинко может! Хозяин! Гинко умеет искать!

К слову, хоть Гинко уже обрела человеческий облик, но я был слишком увлечен магией, что бы уделить ей достаточно внимания. Именно поэтому и Химари с Сидзуку стали менее требовательны, хотя им тоже хотелось ласки. Все же, у меня не было намерений отстраняться от волчицы и они это прекрасно понимают. Но, к этому можно вернуться потом, а пока нас ждала новая встреча.

Как оказалось, никого искать и не пришлось. Этот привет из прошлого сам искал нас, точнее, меня. Стоило мне снова оказаться на виду, как этот охотник решил представиться. Вообще, мы не собирались сразу так выходить на контакт. Я хотел просто отслеживать пермещения этого охотника и держать дистанцию. И пока Гинко должна была заниматься этим, я попросил Ринко и Химари помочь мне с тренировками. Мы даже успели позаниматься один день, когда к вечеру и появился охотник.

— Хозяин, я чую, она рядом... — Насторожилась Гинко.

Это точно гаремное аниме, теперь я в этом уверен.

К моему дому подходила молодая девушка в готическом платье. Ее фигура была в точности как у Химари, возможно даже пышнее в груди и бедрах. Но, особенно ее внешность выделялась седыми волосами. За ними явно хорошо ухаживали, они блестели лоском и вообще выглядели красиво, но я помню, какого они должны быть цвета. Печать на лбу девушки явно указывала на ее личность. К тому же, несмотря на то, что прошло немало лет, я все еще мог узнать ее черты.

Губы Куэс Джингуджи изогнулись во властной усмешке.

— Наконец-то ты вернулся, я уже заждалась.

Реакция Химари меня, честно говоря, удивила. Кошка еще не обнажила меч, но держала руку на рукояти, выйдя вперед. Это явно не понравилось охотнице.

— Кто тебе позволил стоять между мной и Юто? Исчезни кошка. — Нахмурилась седовласая, как-то угрожающе перехватив книгу, которую держала все это время в руках.

К слову, как чародей, я просто не мог упустить из виду то, что книга эта является не слабым артефактом. И, в любом случае, нужно как-то разруливать эту ситуацию.

— И правда, Химари, это не вежливо. Куэс, ты тоже какая-то злая, давай, проходи в дом, будем поить тебя чаем, пока не подобреешь.

От такого приветствия с моей стороны все даже как-то растерялись, но Куэс, похоже, была даже рада, что пригласил ее в дом. Ее зловещая улыбка потеплела и уже не казалось, будто она хочет установить тут свою тиранию.

Для меня же ее появление было весьма неожиданным. Я и не предполагал, что этим новым охотником может оказаться именно она! Это и хорошо, и плохо. Я все еще не решил, как мне вообще относится к брачному договору, заключенному нашими предками. Хотя, теперь я смогу узнать, как к этой ситуации относится сама Куэс. Но, все же, мы столько лет не виделись, сможем ли мы снова поладить?

— Сидзука...

— Я приготовлю чай. — Кивнула мидзути.

— Спасибо.

— Ладно, кстати, знакомтесь, Куэс, это Ринко, моя подруга детства. С Химари, похоже, ты знакома. Это Гинко, она тоже служит моему клану. Ну а эта милая малышка — Сидзука, она новый вассал клана. Ну и, те кто не знает, тоже знакомтесь, эта девушка — Куэс Джингуджи, наследница другого клана охотников, и она тоже моя подруга детства.

— Сколько же у тебя еще подруг детства? — По-своему впечатлилась Кузаки.

— Очень дипломатичное представление. — Усмехнулась Сидзука.

— Спасибо Юто, что пригласил. — Вполне благожелательно кивнула мне Куэс.

И уже через пару минут мы все устроились в гостиной, с чаем и печеньками. Нужно отметить, что печенье Сидзука пекла сама. И, так как Куэс этого не знала заранее, то оно ей даже понравилось. Но, так-то было видно, что ей не очень нравятся мои аякаси.

— Смотрю, эти зверушки у тебя довольно послушные. Ты их хорошо выдрессировала, Ютик, чего и следовало ожидать от потомка семьи Амакава. — Добродушно заявила Куэс.

— Куэс, пожалуйста, воздержись от оскорблений членов моей семьи.

— Ютик, ты же понимаешь, что твои звери, это не обычные питомцы. Называть их семьей? Я понимаю, тебе было одиноко без меня, но такое...

Кажется, поладить с этой девушкой будет гораздо сложнее, чем я предполагал. Даже появилось желание дать ей хорошенько в глаз. Но, тут как бы, женский пол считается слабым. Хотя, вряд ли Куэс можно назвать слабой, но, все равно, подобный жест будет, как минимум, некрасивым. Сами аякаси в наш разговор не вмешивались. Сидзука выглядела так, будто ее слова Куэс вовсе не трогают. А вот Химари так и порывалась высказаться, но, оглянувшись на меня, она взяла себя в руки и успокоилась. Гинко просто хмурилась. А вот Ринко была слишком растеряна, ее просто ошарашила манера Джингуджи.

— Знаешь, Куэс, у меня вдруг пропало желание выслушивать с чем ты пришла. — Вздохнул я.

— Ютик?

Меня начало коробить от этого обращения. Все же, я слишком привязался к своим защитницам. Химари и Сидзука, ну теперь еще и Гинко. И это детское обращение. Куэс словно хотела вернуться к нашим близким отношениям, что сформировались в прошлом, будто мы и не жили столько лет порознь. И, в то же время, глядя на нее сейчас, я начинаю понимать, что за все эти годы она не очень-то и изменилась. Она выглядит все такой же одинокой...

— Поговорим в другой раз. Как допьешь чай, можешь уходить.

— Так не пойдет. — Нахмурилась ведьма. — Я слишком долго ждала этой встречи, что бы ты теперь меня прогонял!

Постучав пальцами по подлокотнику кресла, я выдержал некоторую паузу. Испытующий взгляд Куэс мне совершенно не мешал. Девушка была уверенна в своих словах и, просто так она не уйдет. Мы можем выгнать ее силой, но я пока еще не хочу заканчивать нашу встречу дракой.

— Ладно. Дам тебе еще один шанс, Куэс, только потому, что когда-то мы были близки.

Как друзья, разумеется. Хотя, она ведь меня тогда поцеловала...

— Когда-то были? — Явно расстроилась девушка.

— Прошло много времени. — Поясняю свою позицию. — Похоже, тебе трудно осознать, что я считаю этих аякаси своей семьей. Не значит ли это, что я слишком сильно изменился с тех пор? Ты тоже изменилась, стала гораздо привлекательней.

Это была уже откровенная лесть. Конечно, Куэс была красива, но, после ее высказываний мне пока просто не хотелось смотреть на нее так. И, тем не менее, лесть пришлась ей по душе. Девушка заулыбалась и будто оживилась немного.

— Хорошо, если эти... аякаси тебе так дороги. — Все же, пошла она на встречу.

— Спасибо, Куэс.

— Скажи, Юто, ты уже пробудил свою силу?

— Да. — Подтверждаю. — И даже больше, я уже занимаюсь созданием своих амулетов.

— Покажешь? — Глаза девушки загорелись любопытством.

У меня при себе всегда имеется пара образцов амулетов на продажу. Вот один из таких я и передал Куэс. Простенькое кольцо с таким же простеньким зачарованием. Хотя, по местным меркам зачарование вполне себе на уровне. Вон как Куэс заинтересовалась. Ведьма внимательно рассмотрела кольцо и прошептала заклинание для анализа. Кстати, довольно интересная формула, но мне не понятно, на каких принципах базируется ее магия, совершенно другая школа.

— Что оно делает?

И, похоже, сходу разобраться в амулете она не смогла.

— Помогает восстанавливать магическую силу. — Ответил я. — Можешь забрать его, считай это подарком. Оценишь его в действии. Если твой клан это заинтересует, мы сможем договориться о цене. Пару десятков подобных амулетов я вполне могу продать.

Куэс перевела на меня ошарашенный взгляд.

Она никак не ожидала, что я вот возьму и начну рекламировать через нее свой товар. Но, раз уж выпала такая возможность, то, почему бы и нет? Куэс же как-то очень быстро собралась с мыслями и нацепила кольцо себе на палец. Ее лицо при этом озарила счастливая улыбка. У меня создалось впечатление, что мы немного не правильно расценили мотивы друг друга.

Глава 17.

Разговор наш был коротким. Куэс согласилась со мной, что лучше встретиться позже и попробовать начать диалог заново. Впрочем, уходила она вполне довольной. Я бы сказал, радостно упорхала, любуясь на ходу подаренным кольцом. Она определенно неправильно оценила мой жест.

— Наконец-то эта ссс... ведьма ушла. — Раздраженно вздохнула Химари.

— Согласен. Не так я представлял себе нашу встречу спустя столько лет. — Киваю в такт девушке.

Ринко, ощутив некую общность со всеми присутствующими, тоже решила высказаться.

— Какая-то она грубая. Все охотники такие?

— Я не такой. — Сразу же заявляю.

— Ну, я бы не назвала тебя охотником. — Улыбнулась Сидзука.

— И правда. — Согласилась с ней Химари. — Милорд, поразителен ваш дар, но мировоззрение отлично сильно даже от традиционных взглядов клана Амакава, что в глазах охотников других излишне к духам благосклонны.

Может, я просто слишком много в прошлой жизни общался со сверхъестественными существами?

— Ммм, Химари, ты меня так похвалила или это был упрек?

— Ну, мне нравится как вы относитесь ко мне. — Улыбнулась кошка. — Очень нравится!

Ее хвост игриво заметался из стороны в сторону.

— Ага, еще бы не нравилось. — Хмыкнула Кузаки.

При этом ее взгляд как-то жадно прошелся по моему телу. И я вспомнил, что Ринко уже успела вкусить плод взрослых удовольствий, но последние дни была вынуждена голодать, как и мои милые аякаси. Немного подумав, я огляделся. Меня окружают одни девушки. Одна, две, три... а еще те, что остались в Ноихаре, плюс Куэс... И, как минимум половина из них не прочь пошалить со мной.

Нет, ну это же гаремное аниме, так все нормально, так и должно быть.

В любом случае, теперь мне не помешает сделать еще некоторое количество талисманов на продажу. Я вполне допускаю, что следом за Джингуджи со мной на контакт могут выйти и другие заинтересованные лица. И, лучше сразу быть готовым к подобному. Вообще, деньги можно достать и без этого. Даже больше. Превратить железо в золото для меня не проблема. И, наверное, я так и сделаю, позже. Но мне так же нужно обзавестись репутацией мага-артефактора. Так будет проще иметь дела с другими кланами и правительственными организациями. Главное не переусердствовать, что бы не повторилась старая история.

К слову, возвращаясь к Ринко. В ее взгляде было еще что-то, на что я не мог не обратить внимание.

— Ринко, ты хотела что-то сказать?

— А? Да нет, ничего такого...

— Ринко...

— Ну, я просто хотела спросить, может быть нам ходить куда-нибудь завтра? Но, у тебя, наверное, полно дел, вся эта магия, йокаи, охотники. — Девушка потупила взгляд.

Забавно. Если бы она сразу позвала меня гулять, то я бы так и сказал, что у меня дел полно. А сейчас получилось наоборот, мне захотелось заявить, что для нее я время-то найду. Собственно, так я и сделал.

— Хорошо, тогда, можем завтра навестить Лизлет, я давно уже не пил ее чая.

— И пирожные у нее вкусные.

— Мороженое... — Дернула меня за рукав Сидзука.

Вместо ответа я положил ладонь на голову змеи и потрепал ее волосы. Зажмурившись, Сидзука довольно зашипела. Милое существо. Даже Кузаки, глядя на эту картину, не могла не умилиться. А еще, она порой поглядывала на Гинко. Эти двое только познакомились, но как-то быстро нашли общий язык. По крайней мере, Ринко гораздо проще общалась с волчицей, чем с Химари. Но, при этом, с кошкой она уже была ближе, так сказать.

К этому времени, к слову, уже почти стемнело. Хотя, когда мы только закончи тренировки, уже был вечер. Ну, как тренировки. У девчонок были тренировки, а у меня просто упражнения. В общем, это я к тому, что Ринко пора было возвращаться домой. Ее родители ждут. Так что, несмотря на желание остаться еще немного, девушка, все же, собралась уходить.

— До завтра Ринко! Гинко будет скучать! — По-дружески обняла ее волчица.

Или, скорее, повисла на ней как на вешалке. От такого Кузаки чуть не упала, но, похоже, нечто подобное она и ожидала от этой шебутной йокай, поэтому и сумела восстановить равновесие.

— Юто... — Посмотрела она на меня.

Поддавшись порыву, я взял девушку за руку и притянул к себе. Гинко тут же соскочила со своей новой подруги, а я поцеловал приятно ошеломленную Кузаки.

— До завтра Ринко. — Прошептал я ей в губы, прервав поцелуй.

— До завтра... — Кивнула счастливая девушка, прежде чем уйти.

И сейчас она была подозрительно похожа на Куэс. В смысле, они обе уходили вот в таком настроении, даже походка похожая. Джингуджи определенно неправильно расценила мой подарок!

— Хозяин!

— Эмм, Гинко?

— Гинко тоже так хочет!

Очевидно, поцелуй так же впечатлил и мою волчицу.

— Гинко хочет много слишком. — Передразнила ее Химари.

— Ладно. — А я не стал спорить.

— Милорд?

— Гинко важная часть нашей семьи. — Заметил я. — И она просто хочет немного ласки. Думаю, она вполне ее заслуживает и раз я могу ей это дать, то пусть будет так.

— Ну не немного, знаешь ли. — Почти фыркнула мидзути и пожала плечами. — Но, знаешь, одной больше, одной меньше. Она действительно одна из нас.

В благодарность за признание волчица стиснула малышку в объятиях, утопив лицо Сидузки в своих грудях. Пусть и ненадолго. Ведь дальше Гинко начала облизывать лицо змеи.

— Эй, прекрати. — Попыталась вырваться Сидзука.

Ну, если бы она действительно хотела вырваться, то сделала бы это, а так, похоже, она и сама была не против, что бы ее вот так тискали и облизывали.

— Милорд, вы просто ужасны. — С наигранной печалью вздохнула Химари. — Все больше заставляете ревновать вашу любимую кошечку.

— Прости. — Улыбнулся я, видя, что кошка не очень-то и расстроена. — Ты же знаешь, что я дорожу всеми вами.

— Только любовь милорда может унять мою ревность. — Проворковала девушка в ответ, приблизившись ко мне вплотную.

Она запрокинула руки мне на плечи и прижалась ко мне грудью. Я ощутил ее горячее дыхание на своем лице. И, как она это любит, Химари не отказала себе в удовольствии пустить в ход свой язычок. Поцелуям она предпочитала облизывания, но не так, как это делает Гинко, а по-своему. И у кошки это получалось гораздо эротичней. Я уж точно не мог остаться равнодушным.

— Химари! — Недовольно тяфкнула волчица. — Хозяин уже обещал Гинко поцелуй! Так не честно! Ты кошка-воровка!

Я как раз сумел поймать губы своей первой защитницы и страстно поцеловать ее, когда волчица, в порыве праведного недовольства, дернула кошку за волосы.

— Ньяя! — Болезненно вскрикнула Химари, мгновенно отпрянув от меня. — Ах ты...

— Хозяин... — Беспардонно оттеснила кошку в сторону и, не обращая на нее внимания, Гинко ожидающе заглянула мне в глаза.

Шумно вздохнув, раздраженная Химари скрестила руки на груди, но не стала мешать моменту. Волчица же, в свою очередь, неожиданно оробела и растерялась, так что я решил действовать сам. Приобняв девушку за талию, я притянул ее поближе и, когда наши лица оказались совсем близко, коснулся ее губ своими. Стоило взволнованной Гинко приоткрыть ротик и тогда наши языки соединились в первых неуверенных ласках. Так близко я прямо чувствовал, как волнуется девушка. Ее сердце бьется чаще и по телу расходится приятное напряжение. Возбужденная волчица прижалась ко мне вплотную, осторожно положив руки мне на плечи, как недавно это делала Химари. Полагаю, Гинко ей просто подражала, так как сама плохо представляла, что делать в такой ситуации. Она была очаровательно невинна, готовая отдать мне свое сердце.

123 ... 262728293031
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх