Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ladybird. Worm\mlp кроссовер


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.12.2019 — 27.05.2020
Аннотация:
гуглоперевод. Тейлор получает благословение от Сестер-аликорнов и ручную QA. +10 глава
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Высшее руководство будет спорить по этому поводу", — сказал оружейный мастер. "Скажи, что это слишком самообвиняюще или тому подобное. Сделайте несколько дополнительных плюсов на ее возможном контракте с подопечными; дополнительная оплата или льготы — скажем, что это из-за ее уникальных физических потребностей, ее неспособности сохранить тайну и т. д. "

Пиггот медленно кивнул. "Мы уже делаем что-то подобное для немногих Case 53, которые у нас есть на борту", ??— сказала она. "По крайней мере, это пройдет". Она вздохнула и покачала головой. "Я не могу найти причину не делать это так, как вы предлагаете. Я просто не с нетерпением жду шума или красной ленты, которая скоро сорвется, когда мы это сделаем. Ее лицо испортилось.

"Посмотрите на светлую сторону, директор", — сказала мисс Милиция, ее глаза снова сморщились. "Как только она зарегистрируется, мы сделаем MINT по мерчендайзингу".

<< Индекс >>

Глава 3.

"А если вы подпишете здесь и здесь", — сказал офисный работник СКП. Дэнни осторожно подписал, затем подал бумагу в сторону своей дочери, которая взяла ручку копытом и подписала с веселым взмахом —

Она взяла ручку в свое копыто ...

Она взяла ручку ...

В ее копыте ...

Тейлор, "Божья коровка", Геберт сидела там, глядя на свое копыто, ручка цеплялась за лягушку. "Подождите. Что? Она положила его на стол и уронила. Затем она снова подняла его.

Дэнни и леди за столом моргнули. "Как..."

"О, верно", внезапно сказал Тейлор. — Пан ... Я имею в виду, Эми ... говорила, что мои копыта тоже управляли моей силой.Полагаю, это дает мне грязные копыта?

"Ой. Хорошо. Думаю? Дэнни почесал голову. "Все еще выглядит немного странно."

Леди за столом прочистила горло. "Ну во всяком случае. Позвольте мне первым поздравить вас и поприветствовать в приходе Броктон-Бей ... Божья коровка."

"Зачем тебе большое спасибо", сказала Тейлор... Божья коровка... с ухмылкой. Она встала на сиденье своего стула и дала маленький реверанс в стиле пони. Дэнни и секретарь засмеялись и аплодировали. "Так, что дальше?"

"Боюсь, мистер Хеберт не сможет сопровождать вас после этого", — сказала леди за столом, поднимаясь на ноги. "Мы будем иметь дело со многими вопросами внутренней безопасности, и не в последнюю очередь встречаемся с вашими новыми товарищами по команде без масок".

"Ах, я понимаю," сказал Дэнни со слабой улыбкой. "И я был здесь слишком долго, как это. Доки не будут работать вечно.

Тейлор положил копыто на ногу. "Со мной все будет хорошо, папочка", — сказала она, подарив ему лучшую храбрую девочку. "Кроме того, у меня есть ..."

"Позвони мне, Мадлен", — сказал рабочий.

"У меня есть Мадлен, чтобы присматривать за мной, верно? Кроме того. Я буду супергероем. Я могу справиться со всем, что будет дальше.

Дэнни присел на корточки и крепко обнял свою трансформированную дочь. Она бросила копыто через плечо и обняла его в ответ. "Будь хорошим, Маленькая Сова", — сказал он ей на ухо.

"Я буду..."

Он похлопал ее по волосам пару раз. "Ммм. Мягкий."

"Daaad ...!"

Дэнни усмехнулся. "Эй, ничего не поделаешь". Он встал, чтобы уйти. "Я вернусь завтра вечером."

"Пока .." Тейлор последовала за ним глазами, когда он вышел из двери и прошел по коридору — быстро, не оглядываясь.Она вспомнила, как он делал это в мой первый день в детском саду . Она повернулась к Мадлен. "Так, что дальше?"

"Далее, я полагаю, вам нужно спуститься и встретиться с новыми товарищами по команде", — сказала Мадлен через плечо, прогоняя бумаги через компьютерный сканер. "Следуй за мной, вот так ..." Она прошла по коридору, Тэйлор неслась за ней. "Вы будете любить их, они хорошая группа детей ... ну, хорошо ..."

"Мы знаем о Теневом Сталкере", — мрачно сказал Тейлор. "Мы также знаем, что она больше не проблема". Это были два дня экзаменов, тестов и заполнения документов, но в течение этого времени они были в курсе. Директор Пиггот отправляла Софию Хесс, также известную как Шэдоу Сталкер, по пути в Джуви, и она тоже не брала медленную лодку в Китай. Они очень коротко встретились с женщиной; она была пугающей фигурой, если не сказать больше. Но она ясно дала понять, что твердо на стороне Тейлора в этом беспорядке, который был на всю жизнь больше, чем можно было сказать о главном Блэквуде в Уинслоу. "Все равно", продолжала она. "Не для протокола ... есть ли кто-то, кого я должен высматривать?"

Секретарь колебался. Она сделала вывод, оглядывая коридор, прежде чем ответить. Она заговорщически наклонилась над столом. "По правде говоря, оружейник может быть немного жестким. И режиссер Пиггот может быть очень сложным делом ... но пока вы придерживаетесь правил и не стараетесь изо всех сил помешать им и не тратите свое время, это не проблема. Единственный, кого я действительно волнуюсь, это директор Калверт.

"А как же он?" — спросил Тейлор.

"Ничего особенного", — сказала женщина, кусая губу. "Ум, это только личное впечатление. Но он испускает этот ... маслянистый воздух. Слизи. Как будто вы хотите помыть руку после того, как встряхнули его ... Он из тех людей, которые привыкли добираться до него, и не слишком примечательны тем, как он это делает. Она отмахнулась от этого. "Не то чтобы это имело большое значение, он даже не близко к вашей цепочке командования, поэтому вы должны редко даже видеть его, тем более беспокоиться о нем".

Тейлор облегченно кивнул. После всего, что произошло, ей действительно не нужно было проходить серию межведомственных драм. "Хм, что-нибудь еще."

Секретарь наполовину улыбнулся, наполовину поморщился. "Ну, есть Гленн Чамберс. Он глава отдела по связям с общественностью, и он ... "

"Подождите. Является ли он ответственным за то, что Гламурной Девушке в Вегасе нужно носить золотые хромые и высокие каблуки в бою? — сказал Тейлор с фаталистическим предчувствием.

Секретарь кивнул. "Он ... да. Я еще не слышал ни одного героя или героини, которые не жаловались на него изо всех сил. Она посмотрела на Тейлора и вздохнула. "По крайней мере, он не может пошутить над твоим дизайном костюма, милая ..."

Тейлор нахмурился. "Мой дизайн костюма?"

"Ну, ты ..." секретарь махала рукой вверх и вниз, указывая на Тейлора в целом.

Огромные глаза Тейлора стали еще круглее. Ее зрачки превратились в уколы.

"OHSWEETMERCIFULCRAP Я НАГРЕШЕН !!!"

Следующие несколько минут обнаружили небольшой анклав, собравшийся возле двери ближайшей ванной комнаты."Божья коровка, пожалуйста, вернись", — терпеливо сказала Мадлен к двери. "Вам нечего смущаться".

"Вы имеете в виду помимо того, что проводите последние несколько дней, бегая вокруг совершенно ошеломляющих?" — закричала дверь.

"Ну, у нее есть слой меха ... ой!"

Один из санитаров заговорил; Мадлен ткнула его своей ручкой. "Не помогает", сказала она. "На самом деле, божья коровка, ты делаешь из этого большое дело. Никто ничего не видел.

"Не в этом дело!"

"На самом деле никто ничего не видел", — сказал ведущий исследователь сил, не отрываясь от своего датапада.Остальные уставились на него. Он заметил внешность. "Какие? Вы не заметили?

— Заметили что? — сказал Тейлор из ванной. Пони, видимо, имели очень хороший слух.

Ведущий исследователь сил наклонился к двери. "Божья коровка, посмотри на себя в зеркало", — сказал он. У него был вид кого-то, кто знал что-то, чего никто не заметил.

Был момент молчания. "Доктор Майклс, — сказал Тейлор с преувеличенным терпением, — вы знаете, где зеркала обычно расположены в ванной комнате?"

"Э-э, над раковиной?"

"А какой у меня рост, опять?"

"Она еще никогда не видела себя в зеркале? Я надеюсь, что она моет свои копыта. Ой, брось это. Мадлен снова ударила ордену.

"О, верно. Кто-нибудь пойти за зеркалом в полный рост? Где-то здесь должен быть один, накидки — все вешалки для одежды.... Возможно, для зеркала, возможно, чтобы избежать ручку Мадлен. Он вернулся с высоким зеркалом в раздевалке на буксире. "Хорошо, божья коровка? Тейлор? Если вы на минутку выйдете ... Обещаю, здесь никого нет, кроме нас, врачей. И, конечно, Мадлен, но ты ее знаешь.

Дверь со скрипом открылась, и выскочил маленький лавандовый единорог, сжимая хвост под ней. "Хорошо, посмотрите на себя", — сказал доктор Майклс. Санитар поставил зеркало на пол и поднял его. Дуясь и суетясь, Тейлор повернулся к зеркалу. Ее уши застыли от удивления, а крупа упала на пол. "Святое дерьмо!"

"Какие?"

"Я... милый!" Сказал Тейлор. "Я имею в виду, смешной милый. Я хочу подарить себе плюшевого мишку, объятия и печенье! "Она звучала так, словно не знала, испугаться или нет.

Доктор Майклс яростно потер пальцами усы, пытаясь не рассмеяться. "Ну, да, мы заметили. Но заметили что-нибудь еще? Тейлор перестала смотреть на себя в зеркало, чтобы посмотреть на него. "Иди, встань. Повернись по кругу и осмотри себя.

Тейлор подчинился. "... .AAAH! Я кукла киви! Она повернулась кругом, затем приподнялась на корточках и посмотрела вниз на живот. "Где все ... Я имею в виду, что все было там в прошлый раз, когда я пошла в ванную ..." Она поняла, что делает, и упала на пол в тесном приседе. Она посмотрела на всех. "Секундочку. Ииии ... надо кое-что проверить ... — она ??отступила в ванную и захлопнула дверь.

"Подождите. Там все ... ну, я имею в виду ... хорошо, какого чёрта?

"Помните, что Панацея говорила вам о проводящих кератинах?", — сказал доктор Мичелс через дверь. Дверь открылась, и Тейлор высунула голову. "Ваш мех, по-видимому, проецирует своего рода мираж, защищающий от скромности, на эпидермис, который маскирует определенные области вашего тела. Как и Нарвал со своим плотным слоем силовых полей.

"Так что вы говорите, что я в основном одет в магию единорога пони?" Сказал Тейлор.

"Ну, если сказать, что это помогает ..." он выразительно пожал плечами. "Да, я полагаю".

Тейлор вздохнул. По крайней мере, за последние два-три дня она никого не преследовала. "Хорошо, но, может быть, это мое воображение, но я начинаю ощущать прилив здесь", — жаловалась она. Она использовала свой телекинез, чтобы вытащить полотенце из соседней тележки и накинуть его на себя, как шаль, так что были видны только ее голова и передние лапы. "Могу я, пожалуйста, что-нибудь ...?"

"Как что, собачий свитер? ... Ой! Дангит уже!

Мадлен внезапно щелкнула ухоженными пальцами. "Я знаю только одно! Возвращайтесь! Она побежала по коридору, щелкая высокими каблуками. Все стояли вокруг и смотрели неловко минут десять; затем она пришла, щелкая щелчком назад. Она держала что-то, что было похоже на мягкий не совсем белый плащ... только оно выглядело ручным, с парой пуговиц и бахромой и, казалось, было вязаным или вязаным.

"Что это?" Спросила Тейлор, склонив голову на бок.

Мадлен подняла его. "Это шаль, — сказала она. "Моя мама сделала это. Это не совсем мой взгляд, но это просто правильный размер ... — она ??опустилась на колени, скинула полотенце, которое надел Тейлор, и накинула на нее шаль."Видите, мы застегиваем его вокруг хвоста и спины, а затем связываем его вокруг шеи — отлично!" Мадлен посмотрела на свою ручную работу. "Не так уж плохо... по крайней мере, так будет, пока обезьяны в костюмах не придумают что-то более подходящее.

Тейлор посмотрела на себя в зеркало. Он накрыл ее, как один из тех — кем они все-таки были, эти прикрытия были сняты с гоночных лошадей? — но немного задрапировала ее, спускаясь на колени спереди и ее скакательные суставы в назад.Похоже, она была одета в платье. Маленькое платье старой леди для миниатюрных пони, но все же — гораздо лучше, чем ничего.

"Каково это?"

"Лучше", вздохнул Тейлор. Было лучше быть одетым каким-то образом. Люди привыкли ходить в больничных халатах с открытой спиной, предположила она; она могла бы привыкнуть к этому. "В любом случае это удобно".

"Отлично. Хорошо, я думаю, что мы заставили подопечных ждать достаточно долго ...? Мы должны поймать вертолет на базу СКП; вот где находится штаб Wards ...

Жизнь была отстойной, решила Мисси Бирон. Работа была отстойной, обязательное время отпуска было отстойным, ВСЁ было отстойным. Она плюхнулась в лифт и нажала кнопку для пола для помещений Подопечныйов.

Во всем виновата Пиггот, решила она. Это был отец Мисси, которому пришло в голову быть "импульсивным", взять напрокат RV и отвезти всю семью в Disneyworrrrrrld (blegh) во время рождественских каникул на каком-то "исправлении семьи". Но это была Пиггот, которая подписала в отпуске Мисси из приходов — кто сделал это обязательным — чтобы она отправилась в эту ужасную поездку в Диснейворрррлд (blegh) со своей семьей. Он подорвал все усилия, которые Мисси предприняла, чтобы подписаться на дополнительные обязанности, дополнительные патрули, Console Duty, НИЧЕГО — (где была атака Endbringer, когда вам это было нужно?), Чтобы оправдать несогласие с этой невероятно плохой идеей.

Так что Мисси получила мучительное удовольствие, проведя несколько дней в тесном RV во время автомобильной поездки во Флориду и обратно с двумя предполагаемыми взрослыми, которые больше не могли терпеть друг друга и которые, вероятно, уже сейчас замышляют, как убить друг друга своими сувенир Микки Маус уши.

Disneyworrrrrld (blegh) был не лучше. Парк был переполнен, Мисси потеряла счет того, сколько аттракционов было закрыто для ремонта, благодаря злодею Тинкеру, Лозеру, который неделю назад пытался удержать весь парк в заложниках, используя свои странные возможности дистанционного управления, чтобы саботировать одну поездку за другой. пока они не заплатили ему ... местный протекторат поймал проигравшего, но не раньше, чем он испортил десятки компьютеризированных поездок и игр ... поездки, которые все еще продолжались, вызвали у Мисси тошноту, и ее родители потратили все время на борьбу друг с другом или жалуются, сколько все стоит. И Vista была вынуждена заставить себя не подавлять некоторых из самых раздражающих костюмированных персонажей.

И теперь она вернулась, чувствуя себя как что-то, что кошка втянула, а затем выбросила назад, готовясь встретить нового члена Протектората ENE Wards. Видимо, около трех дней назад у какой-то очень удачливого ребёнка в Уинслоу Хай было событие-триггер, и по какой-то причине ее отправили прямо в членство в Подопечный. Ура, новичок. И тот, кто все еще был, вероятно, шокирующим беспорядком от их события запуска

Она вздохнула и поправила козырек. Ага. Еще один день отстой.

Двери лифта распахнулись. Она оглядела огромную комнату с куполом, которая составляла центр штаб-квартиры Подопечныйа.Да точно так же, как она оставила это. Все собрались в главной зоне отдыха, как это выглядело.

Затем она хлопнула глазами по тому, что сидело в середине дивана, и почувствовала, как из ее легких вырывается воздух.Впервые с момента прихода в Опеку ее взгляд был прикован к чему-то, кроме Галанта. Это было мало, оно было пурпурно-лавандового цвета, у него были милые маленькие копыта, большие очаровательные глаза и падающие черные пряди гривы и хвоста, и изящный спиральный рог со лба, и это была самая прекрасная вещь, которую Vista когда-либо видела —

1234567 ... 222324
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх