Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Warhammer 200k - Имперская Гвардия Звездных Королей


Опубликован:
03.05.2020 — 21.02.2021
Читателей:
2
Аннотация:
В суровом мире мрачного будущего есть только война. Даже 160 тысяч лет спустя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Как же мы можем не верить?

_______________________

[1] — см.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Titanis_walleri

[2] — Хатхир — третий месяц древнего египетского календаря, примерно совпадал с ноябрем.

[3] — воины Социальной Справедливости.

[4] — Космический Красный Крест.

[5] — Здесь автор допустил явный сознательный анахронизм — сражение галактических союзников против Богини Смерти состоялось на несколько месяцев или даже лет позже описанных событий.

_

Долг королевы

" — Я думаю, — сказала Лианна, — что наступит время, и вы снова подожжете Внешний Космос — еще при моей жизни, поэтому мне придется сожалеть о принятом сегодня решении. Но я королева, а королевы всегда платят свои долги. Берите своих людей и уходите».

Эдмонд Гамильтон, «Возвращение к звездам».


* * *

*

Двенадцать стандартных месяцев спустя флагманский линкор с гербом Белого Солнца на корпусе мягко совершил посадку на военном космодроме, что на окраине Хатхир-Сити. Корабль был слишком велик, чтобы воспользоваться правительственной площадкой, примыкающей к королевскому дворцу. По трапу спустились двое. Если не считать эскорта Секретной Службы, их никто не встречал. Не было ни гвардейского почетного караула, ни торжествующих толп народа, ни развевающихся флагов, ни разноцветных воздушных шариков. Никого и ничего.

— Люди устали, Джон, — сказала принцесса Лианна, занимая свое место в открытой машине. — Три войны подряд — слишком много для нашего маленького королевства. Пусть мы и победили, но нам нечего праздновать.

— Я помню, — медленно проговорил ее спутник, — помню, как мы возвращались домой в 1945-м. Это был великий день… А когда восемь лет спустя солдаты возвращались из Кореи, их тоже никто не встречал. Но мы должны были принять участие, — осторожно добавил Джон Гордон. — Богиня Смерти угрожала всем мирам нашей Галактики.

— Попробуй объяснить это моим подданным, — невесело усмехнулась Лианна. — Некоторые даже в рептилоидов из Магеллановых Облаков не верят и считают их частью правительственного заговора, организованного с целью выбивания новых налогов и рекрутов для войны на другом конце Вселенной.

— Во что еще они не верят? — проворчал Гордон. — В варваров из Внешнего Космоса, может быть?

— Ну, варваров-то все видели, — задумчиво пробормотала принцесса. — Все, кто уцелел в Судный День…

Королевский лимузин, сопровождаемый эскортом гравициклистов в белых перчатках, выехал на центральный проспект Хатхир-Сити, ведущий к Аллее Древних Владык. Столица заметно изменилась за последний год, но от всех шрамов гремевшей здесь битвы еще не удалось избавиться окончательно. Восстановление продолжалось.

— Казна пуста, — как бы между прочим заметила Лианна, наблюдая за эволюциями колоссального летающего крана, поднимающего в небо очередную секцию возводимого небоскреба. — Придется опять просить кредит у Империи. Или даже у… — она не договорила, а Гордон не стал уточнять.

В королевском дворце их все-таки встретили. Всего один человек — то есть нечеловек — но он стоил многих.

— Ваше высочество, рад видеть вас в добром здравии, — сказал аквилоид Коркханн, премьер-министр королевства Фомальгаут. — Мне удалось разобраться с текущими делами и отвадить бОльшую часть просителей. Но барон Гринвальдо Зу очень настойчиво требовал встречи с вами. Мы оба знаем, каким упрямым он может быть…

— Где он? — только и спросила Лианна.

— Я попросил его подождать в вашем кабинете, — поклонился премьер-министр.

— Хорошо, — кивнула в ответ правительница. — Вам с Джоном Гордоном есть о чем поговорить, пока я разбираюсь с гераклийцем. Встретимся позже, джентльмены.

Кабинет правящей принцессы Фомальгаута был обставлен достаточно скромно — особенно теперь, когда в нем навели порядок после нашествия варваров. Самым дорогим предметом обстановки являлся массивный письменный стол, сработанный из цельного куска черного железного дерева, закаленного в космическом вакууме [1] — старинная вещь, достался от предыдущей династии. К столу примыкал аппарат телестерео. Вдоль голых серых мраморных стен были расставлены разноцветные пластиковые глобусы, изображавшие Хатхир, Дагон [2], Тейн и другие подвластные планеты — вот и вся мебель. В отличие от стола, глобусы были дешевые, такие можно найти в любой государственной школе. Противоположная от входа стена кабинета была изготовлена из прозрачного бронестекла. В прежние времена из кабинета принцессы открывался прекрасный вид на город — увы, он уже не был таким прекрасным. Еще и потому, что у окна стоял высокий смуглокожий бритоголовый мужчина в гераклийском мундире и делал вид, что любуется пейзажем.

— Господин барон?.. — заговорила Лианна.

— Ваше высочество, — геркулестянин немедленно развернулся в ее сторону, ухитрившись в процессе отвесить церемониальный поклон. — Позвольте поздравить вас с благополучным возвращением домой. И с очередной славной победой!

— Взаимно, — сухо отозвалась Лианна, опускаясь в кресло за рабочим столом. — Вы хотели со мной поговорить. — Это был не вопрос, а утверждение.

— Совершенно верно, — кивнул гость, — и я не стану отнимать у вас время. Перейдем сразу к делу.

На поверхность стола тут же опустился лист белого пластика, испещренный строчками текста и колонками цифр.

— Что это? — не поняла принцесса.

— Счет, — охотно пояснил на-барон Гринвальдо Зу. — Здесь все. Общая стоимость нашей интервенции. Топливо, боеприпасы, потерянные корабли, амортизация уцелевших звездолетов, и, самое главное — пенсии семьям погибших солдат и астронавтов. И это только операция «Спасение принцессы». В этот счет не включены расходы на последовавшее поддержание мира, содержание оккупационных гарнизонов, кредиты на восстановление столицы…

— Я не понимаю, барон, — голос Лианны заметно похолодел, как и ее взгляд. — Что все это значит? Мне прекрасно известно, что война с маргиналами обошлась вам в немалую сумму — и не собираюсь быть неблагодарной. Но что вы хотите сказать этой бумагой? Желаете получить всю сумму прямо сейчас? Может быть даже наличными? Какую валюту вы предпочитаете? Шиллинги Новой Кении, талеры Марии-Терезии, фунты Далекого Лондона или рубли Нового Сталина?

— Напрасно вы так, — ртутные глаза барона демонстративно погрустнели. — Я, в свою очередь, прекрасно понимаю, что ваше королевство находится в тяжелом положении…

— Прекратите вилять хвостом, которого у вас нет, — голос принцессы похолодел еще на несколько градусов. — Вы обещали не отнимать у меня время.

— Как скажете, миледи, — пожал плечами гераклиец и продолжал столь же похолодевшим тоном: — Тейн теперь наш, как и вся система Маралла. Это даже не обсуждается. От вас требуется только подписать бумаги. На Хатхире разместится наш постоянный гарнизон. Как и в системе Дагона. Отмели Южной Рыбы будут патрулировать наши корабли. Мы подпишем пакт о совместной обороне, и вы подадите заявку на вступление в Конфедерацию Геркулеса.

— Вы это серьезно?! — изумилась принцесса. — Как такое вообще возможно?!

— Перечитайте на досуге Конституцию Скопления Геркулеса — Articles of Confederation and Perpetual Union. Конфедерация открыта для всех. Не только для баронов Геркулеса. Для королей, для графов. Даже для императора, — ухмыльнулся Гринвальдо.

— Я не это имела в виду, — нахмурилась Лианна, — мне прекрасно знакома ваша конституция…

— Чуть не забыл, — невозмутимо добавил гераклиец. — Пожалуй, нам стоит закрепить сей новый и прекрасный союз династическим браком. Старая добрая традиция, и не нам от нее отказываться.

Принцесса никак не прокомментировала это последнее заявление. По ее лицу было трудно понять — то ли она временно потеряла дар речи от подобной наглости, то ли окончательно. Окончательно потеряла. Потеряла дар речи.

— Ну же, ваше высочество — не первый раз замужем. Можете оставить себе своего землянина — я даже не приближусь к вашей спальне. Вы ведь успели расторгнуть помолвку с принцем Зартом? Неужели забыли?! — снова ухмыльнулся Гринвальдо Зу. — Впрочем, в такой прогрессивной цивилизации как наша, вы можете иметь сколько угодно мужей, женихов, жен или наложниц — никто вас не упрекнет.

Лианна даже не пошевелилась — чтобы закатить барону пощечину, ей пришлось бы покинуть кресло и обогнуть стол — к тому времени эффект неожиданности был бы утерян. Гераклийский мерзавец, судя по выражению его лица, на это и рассчитывал.

— Я обращусь к императору… — наконец-то заговорила принцесса — только ради того, чтобы снова быть перебитой своим собеседником:

— О, мы оба знаем, что император питает к вам самые нежные братские чувства, — закивал геркулестянин. — Но как далеко они простираются? Отправит ли он своих гвардейцев на Хатхир, дабы выбить нас отсюда? А как насчет Тейна? Дагона? Империя тоже устала от войны, знаете ли.

— Ваш наглый шантаж станет известен всем звездным королям, — несколько неуверенно пообещала Лианна. — Я позабочусь об этом.

— Всем королям? — осклабился Гринвальдо. — Это которым же? Тем самым, которые не прислали ни одного солдата к вам на помощь? Конечно, вы можете созвать галактический арбитраж — но как долго он будет продолжаться и какое решение примет?

— Другие бароны знают, что вы находитесь здесь? — неожиданно спросила принцесса.

— Я говорю от имени своего отца, — выпрямился гераклиец, — а он — президент Конфедерации. Поверьте, в том, что касается Фомальгаута, мы действуем как единый организм. У нас нет разногласий по этому вопросу.

— А ваша сестра?

— Моя сестра — добрейший человек, — взгляд барона немного потеплел, — но ее здесь нет. Вам нечего рассчитывать на ее помощь. К имперским солдатам и кредитам это тоже относится. Я понимаю, что вы не можете дать немедленный ответ, поэтому не стану вас торопить. Государственные дела требуют моего присутствия на Трооне. Я вернусь через пятнадцать дней — и тогда мы продолжим этот разговор. Или закончим. Тем или иным образом.

— Тем или иным? — словно эхо отозвалась Лианна.

— Принц Нарат — покойный принц Нарат, — как бы между прочим уточнил гераклиец, — был шестым в очереди претендентов на престол. Вы — на первом месте. А между вами и Наратом стоят еще четыре человека, ваши кузены и кузины. Если вы не согласитесь сотрудничать, мы выберем для Фомальгаута более подходящего короля. Или королеву. До свидания, ваше высочество. Приятно оставаться!

Принцесса не пожелала ему счастливого пути.

В приемной на-барон Гринвальдо Зу столкнулся с капитаном — нет, теперь уже контр-адмиралом Хелл Беррелом. Антаресец окончательно поселился на Фомальгауте, где занял пост имперского военного атташе (прежний атташе погиб во время вторжения из Внешнего Космоса). И поскольку Беррел понятия не имел о том, что только что произошло в королевском кабинете, он охотно обменялся рукопожатиями со старым союзником.

— Давно не виделись, Беррел, — заметил гераклиец. — Я должен поздравить вас с повышением!

— Пустяки, барон, — небрежно отмахнулся антаресец.

— Давно хотел вас спросить, все как-то недосуг было, — вкрадчиво продолжал геркулестянин. — Это правда, что вы прошли через Разбитые Звезды? С отключенной автоматикой, на старом графском крейсере?

«Ну, вот, еще один поклонник моих талантов», — мысленно вздохнул Хелл Беррел.

— Чистая правда, — как можно более небрежным тоном ответствовал новоиспеченный адмирал.

— И как это было? — в голосе барона отчетливо прозвучала ничем не прикрытая зависть.

На сей раз Хелл Беррел вздохнул открыто.

— Ничего особенного, поверьте. Я просто следил за приборами и время от времени дергал за тот или иной рычаг. У меня за спиной сидели два алкоголика. Только оказавшись в открытом космосе я понял, что мне удалось сделать. Но с другой стороны, я не был первым, и даже не вторым.

— Просто следил за приборами, — кивнул барон. — Все настоящие герои так говорят.

— Настоящий герой не стал бы лететь через Разбитые Звезды, — усмехнулся Беррел. — Как говорит мой друг Гордон, настоящие герои всегда идут в обход.

— В самом деле? — удивился Гринвальдо.

— Какая-то дурацкая поговорка из его эпохи, — развел руками Беррел. — Он самом толком не помнит, что она значит.

— Понимаю, — снова кивнул барон. — Спасибо, адмирал. Вы даже не представляете, как мне помогли. Прошу прощения, но я очень спешу. Приятно оставаться! — и гераклийский наследник торопливо покинул королевскую приемную. Беррел растерянно посмотрел ему вслед и только пожал плечами.

Через несколько минут в королевском кабирете собрались все старые друзья и коллеги — Джон Гордон, Коркханн, Хелл Беррел и Лекс Вель. Самым хладнокровным тоном, на который она была способна, принцесса коротко пересказала им суть и содержание своей беседы с гераклийским посланником.

— Я догоню его и вызову на дуэль, — Хелл Беррел сделал шаг к двери.

— Я догоню его и просто набью морду, — Гордон последовал было за ним.

— Отставить, — коротко сказала Лианна, и ее доблестные защитники замерли на полпути. — Это все бессмысленно и только ухудшит наше положение. Барон вернется с Троона через пятнадцать дней…

— Так быстро? — удивился Хелл Беррел, но тут же все понял. — Так вот почему он расспрашивал меня про Разбитые Звезды!

— Я не понимаю, — помрачнел Джон Гордон, — неужели все настолько плохо? Облачники, маргиналы, сама Богиня Смерти — никто не смог нас одолеть. Неужели мы уступим каким-то гераклийцам?!

— Облачники, маргиналы и Богиня были врагами, — тихо напомнила Лианна. — С ними было просто сражаться. Когда же тебя предают вчерашние друзья…

— Ваше высочество, — заговорил премьер-министр, — ваш народ…

— Я не уверена, что мой народ поддержит меня и станет сражаться, — горько улыбнулась принцесса. — По крайней мере, далеко не весь народ. Не в этот раз. Нет, мне бы очень хотелось избежать новых жертв и разрушений.

123 ... 891011
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх