Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Забытые на планете кошмаров в Туманности Ориона (в процессе)


Опубликован:
22.05.2020 — 20.08.2022
Читателей:
1
Аннотация:
203-е тысячелетие. Галактика на пороге величайшей космической войны.

На далекой планете в заброшенном секторе, среди разбитых кораблей и груды мертвых тел, застряли двое.

      Что будет завтра?..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ему необходим отдых, — продолжала госпожа Узильяк. — Чем больше — тем лучше.

— Что ты там говорила про «зону влияния»? — Брейз повернулся к Тальционе. — Мы ее уже покинули? Мы в безопасном месте?

— Здесь все сложно, — помялась Тальциона, — почти как в ваших космических государствах. Прямо сейчас это нейтральная территория, куда не станут заходить мои люди или соседние племена. Она не навсегда останется таковой, но три-четыре дня спокойствия у нас есть.

— А резиновые черти? — подала голос мисс Краннделл.

— Они обычно сюда не забираются, но если все-таки придут — я замечу их приближение издалека, — пообещала мандариновая дикарка.

— Тогда решено, — кивнул Брейз. — Остаемся пока здесь. Если ничего не изменится, через три дня решим, что делать дальше. Следующий вопрос. Капсула исправно транслирует стандартный сигнал бедствия. Его уже должны были принять на родине, но вряд ли они отправили спасательный корабль немедленно — если отправили вообще. Здесь имперское пространство, два фантома уже потеряны по неизвестным причинам. Я могу собрать усилитель и наладить голосовую связь с базой. Я уже сделал это однажды, на разбитой «Дендре». Что вы на это скажете, капитан?

— Обязательно попробуйте, коммандер, — произнес Холл Вонн. — Что нам терять? Верховный правитель не так страшен в ярости, как его рисуют, но вряд ли ему понравится рассказ о нашем провале. Я не удивлюсь, если он прикажет нам всем утопиться в резиновом озере. Я должен был выручить «Дендру», а вместо этого привел на хвосте имперскую эскадру и погубил всю операцию. Понятия не имею, как они меня засекли…

— Здесь нет вашей вины, сэр, — Микло на мгновение отвёл взгляд в сторону. — Стыдно признаться, но это вина моего экипажа. Мы должны были внимательно следить за предателем, а он только и делал, что обводил нас вокруг пальца — один раз за другим. В том числе послал сигнал бедствия на имперской волне. Я не хочу плохо говорить о своих мертвых командирах и товарищах — но если потребуется, дам показания в трибунале, чтобы оправдать вас.

— Очень благородно с вашей стороны, мистер Брейз, — откликнулся капитан Вонн. — Тем более попробуйте. Так или иначе, если у нас есть возможность сообщить домой подробности — мы должны это сделать.

— Я так и сделаю, — кивнул Микло и снова полез на дерево. Работа не отняла много времени. Торчать на дереве было необязательно — среди захваченных из обломков «Дендры» запчастей нашлась катушка с проводами, которая позволила Брейзу вернуться на твердую поверхность. Удобно устроившись на теплой земле, он нацепил на голову наушники и прикусил микрофон.

— Талларна, здесь «Дендра». 7985674536756. Талларна, говорит «Дендра». 7985674536756. Талларна, говорит «Дендра». 7985674536756…

Через полчаса он сделал перерыв — следовало беречь батарею. Чуть позже продолжил. И снова сделал перерыв. И опять вернулся. И в конце концов Талларна соизволила ответить:

— «Дендра», мы вас слышим, продолжайте.

— Талларна, здесь «Дендра»! — разве что не подпрыгнул на месте Брейз, а его соратники и союзники, свободные от вахты, превратились в слух. — Передаю опознавательный код…

— «Дендра», вы должны были хранить радиомолчание до прибытия «Мерика», — напомнила Талларна.

— «Мерик» прибыл и тут же был уничтожен, — торопливо сообщил Микло. — Спаслись только три человека, плюс один с «Дендры». Текущая ситуация… — он коротко описал положение вещей.

— Оставайтесь на линии, «Дендра», — ответила Талларна. — Ждите. Ждите… Переключаю.

— Кто это? — спросил новый голос, который невозможно было не узнать. — Дерк, это снова ты?

— Капитан Ундис погиб, сэр, — доложил Микло, машинально вытягиваясь по стойке «смирно». — Все погибли. Говорит коммандер Брейз, старший офицер связи…

— Отличная работа, мистер Брейз, — немедленно отозвался Верховный Правитель. — Я знал, что вы далеко пойдете и что на вас можно положиться. Клянусь Небом, вы превзошли все мои ожидания! Мне больно слышать о том, что случилось с вашим экипажем и экипажем «Мерика», но поверьте, они погибли не зря! Лига и Облако у вас всех в неоплатном долгу!

— Мой господин… — Микло так растерялся, что сам не заметил, как задел переключатель, и теперь речь диктатора могли слышать все его товарищи по несчастью.

— Лига не бросит своих героев! Мы спасем вас, чего бы это не стоило! Оставайтесь на месте, затаитесь, храните радиомолчание — и мы вытащим вас с этой планеты в самое ближайшее время! — голос правителя излучал одно сплошное торжество, триумф, победу и другие подобные вещи. — Я горжусь вами, коммандер… нет, капитан Брейз! Поздравляю, сынок! Как только вернешься в Лигу — получишь свой собственный корабль. Давно пора! Кто там еще с тобой? Ага, мне как раз передали список. Капитан Узильяк, полковник Краннделл и контр-адмирал Вонн! Вы все молодцы, мы любим вас. Мы придем за вами. Ждите. Конец связи.

Первой опомнилась доктор Катлеа:

— Что… что это значит? Нас действительно наградили и повысили?!

— Верховный всегда славился своим чувством юмора, — заметил Холл Вонн, — но это так нелепо, что даже не похоже на шутку. Ничего не понимаю. А вы, мистер Брейз?

— Даже меньше вашего, — пролепетал лейтенант-коммандер, то есть капитан Микло Брейз.

— Мисс Кранндел, может быть вы что-нибудь об этом знаете? — командир «Мерика» повернулся к рыжеволосой принцессе с Кранна. — Почему вам присвоили сразу звание полковника? Из капрала в полковники — это как-то слишком.

— Потому что мое настоящее звание — фантом-капитан, — призналась Алия. Она тоже выглядела растерянной. — Полагаю, теперь нет смысла это скрывать. И нет, я тоже ничего не знаю и не понимаю.

— А почему меня в звании не повысили? — откуда-то сверху внезапно донесся обиженный голос кадета Гудфорд. — Разве я не заслужила?!

— Вот уж не проблема! — воскликнул Холл Вонн. — Я теперь адмирал, поэтому могу присвоить тебе практически любое полевое звание! Начнем с бревет-лейтенанта, пожалуй. Бумаги оформим как-нибудь в другой раз, но все привилегии, положенные вашему рангу, вы можете получить прямо сейчас, мисс Гудфорд. И обязанности тоже, тут уж ничего не поделаешь.

— Это надо отпраздновать, — предложила новоиспеченный капитан Узильяк. — У меня в аптечке найдется бутылочка-другая… — Она не стала уточнять — чего именно, но это и так было ясно. Уж точно не саква, как у этих имперских декадентов.

К счастью, бутылочки были совсем крошечные, поэтому боеспособность подразделения в целом не пострадала. А Тальционе и вовсе ничего не досталось. «Рано тебе еще», — строго сказала доктор Катлеа.


* * *

— Полковник Алия Кранндел, — ближе к вечеру произнесла краннская принцесса и сладко зажмурилась. — Звучит как песня! Вернусь домой — получу наследственное дворянство.

— Выиграем войну — получишь собственное герцогство, — в тон ей ответил Микло Брейз. — Когда выиграем войну, — поспешно уточнил он.

— Бери выше — королевство! — рассмеялась она. — Галактика большая, на всех хватит. Ты уже присмотрел себе созвездие? Или планетарную туманность, на худой конец.

— Еще нет, — признался Брейз. — Но я подумываю о Внешнем Космосе. Там можно начать с нуля, понимаешь? Все новое, все неизведанное. Нет груза тысячелетних традиций, которые цепями висят почти на каждом государстве в старой Галактике. Можно выбрать практически любой мир, обустроить его по своему вкусу, с чистого листа…

— Мне нравится ход твоих мыслей, — вздохнула Алия. — У нас на Кранне это невозможно. Тысячелетние? Ха! Как насчет трехсоттысячелетних традиций?! И это по самым скромным оценкам…

«Как насчет миллиона лет?» — мысленно ответил Брейз — и он знал, о чем говорит.

Потому что он был там. Там, на древней планете Кранн, в системе полумертвого красного солнца.

Потому что он был там — и видел. Видел — и вернулся.

А теперь, много лет спустя, его затопила горячая и одновременно горькая волна воспоминаний.

___

Глава 8. Кранн или смерть

«Счастливы римляне, что даже не догадываются о тайнах этой проклятой страны!»

Роберт Говард, «Черви Земли».


* * *

— Не нравится мне эта планета, — сказала Дана Холт, лейтенант Космической пехоты Лиги Темных Миров, примерно восемь или девять лет назад — и поежилась. — Мрачное местечко.

В устах урожденной облачницы это заявление дорогого стоило. Потому что на первый взгляд Кранн почти ничем не отличался от Талларны. Почти.

— Что мы здесь вообще делаем? — добавила Дана.

— Солдат, не спрашивай, — отозвался лейтенант Микло Брейз.

Они стояли под крылом фрегата-призрака «Агнерус» на вершине посадочной башни, почти в самом центре Краннополиса. Вид отсюда открывался не то что бы прекрасный (совсем наоборот), но производивший впечатление на непосвященных. По стандартам этой части Галактики столица Кранна была относительно молодым и современным городом, не старше тысячи лет — черным городом, состоявшим из сотен черных циклопических небоскребов. Одно важное отличие от Талларны, впрочем, сразу бросалось в глаза: местные жители питали особую страсть к пятиугольникам. Башня была пятиугольной, как и все остальные небоскребы — да и весь город в целом был построен в форме гигантского пятиугольника. Улицы были заполнены автомобилями, похожими на игрушечные; с высоты восьмидесятого этажа оставалось загадкой, как местная полиция регулирует движение на пятиугольных перекрестках. Корабль, на которым прибыли Дана и Брейз, получил специально разрешение на посадку в центре столицы, но основной космодром находился к северу от города — откуда время от времени доносились раскаты грома и стартовали серебристые цилиндро-конические звездолеты с черным кругом на корпусе. Справа по борту едва заметно колебались чернильные волны океана — до самого горизонта. Судя по тотальному отсутствию водоплавающих кораблей, океан служил источником воды и (или) энергии — и ничего больше. (Берег был усыпан башнями опреснительных установок — пятиугольными, разумеется, и черными). Слева по борту возвышались скалистые черные горы, не менее трех километров высотой, отделявшие Краннополис от внутренних областей материка. В атмосфере царил полный штиль — даже на высоте 80-го этажа сухой и прохладный воздух был неподвижен, ни малейшего дуновения ветра. Воздушное пространство над городом беззвучно рассекали летательные аппараты — в основном, военные, но мелькали и гражданские вертолеты местных аристократов. Картину органично дополняли ядовитые серые небеса и тусклое красное солнце, окруженное пузырем небулия.

И несмотря на все эти звездолеты, флаеры, небоскребы и другие продукты современной космической цивилизации, от Краннополиса веяло какой-то необыкновенной, невероятной древностью. Почему-то казалось, будто этот город стоит на берегу чернильного океана не сотни, а уже миллионы лет, построенный не руками человека, а каких-то других, неведомых, древних существ, покинувших этот мир в незапамятные времена, на заре истории — или даже чуть раньше — и оставивших после себя странное наследие. И не только такое, которое можно потрогать руками, как эти пентагональные башни, но и нечто еще, мистическое, неосязаемое, растворенное в неподвижном воздухе и пропитавшее этот мир от невидимых недр и вплоть до серого туманного неба. Быть может, сам Краннополис был одним из них — живым существом, таинственным, загадочным; он притягивал, гипнотизировал, пытался обмануть…

Микло Брейз тряхнул головой, отгоняя странные мысли. Страшно сказать, какая чушь лезет порой в голову на чужих мирах. «Солдат, не спрашивай — и сосредоточься на том, чтобы точно и быстро выполнить полученные приказы». Хм. Если бы еще текущие приказы не были так запутаны и туманны…

По трапу корабля спустился еще один облачник в черном мундире, и Дана с Брейзом машинально вытянулись на стойке «смирно».

— Вольно, — бросил люггер-капитан Балдуин Вест, командовавший звездолетом в частности и экспедицией в целом. Подойдя к самому краю посадочной площадки, капитан «Агнеруса» хладнокровно посмотрел вниз, потом по сторонам, после чего повернулся к своим офицерам и объявил с пугающей откровенностью:

— Омерзительное место.

— Не могу не согласиться, сэр, — с не менее пугающей стремительностью откликнулась Дана Холт. Брейз, в свою очередь, счел за благо промолчать.

— Мне почти хочется, — продолжал командир самым вкрадчивым из своих голосов, — чтобы наши подозрения оправдались, и тогда мы сможем утопить этот мятежный мир в крови и огне. — У капитана Веста было очень странное чувство юмора. — Собственно, они уже начинают оправдываться. — Командир посмотрел на экранчик наручного атомного хронометра. — Местный чиновник, который должен был нас встретить, откровенно опаздывает. Что это, как не акт открытого неповиновения? Это был риторический вопрос, дамы и господа, можете не отвечать. Еще пять минут, и я отдам приказ о бомбардировке. Время пошло. — Люггер-капитан Вест отвернулся, заложил руки за спину и уставился в пространство. Теперь Брейз не мог видеть лицо командира, но мог поспорить, что тот мечтательно полуприкрыл глаза и погрузился в грезы о кровавых убийствах и тотальных разрушениях.

— А давай сбросим его вниз и полетим домой, — шепнула Дана, уткнувшись в самое ухо Брейза, и тот удержался от смеха только невероятным усилием воли. В последнее время мисс Холт извергала просто чудовищные шутки — вредное влияние командира, никаких сомнений. В один прекрасный день она забудется и произнесет очередную плоскую остроту слишком громко… Микло поспешил сменить тему и заговорил в полный голос:

— Надеюсь, нам покажут местных драконов. Только ради этого стоило посетить Кранн.

— Рхоры, — вспомнила Дана. — Они называются рхоры.

— Язык поломать можно, — отозвался капитан, даже не обернувшись. — Как только мы подавим восстание, то первым делом их переименуем.

123 ... 89101112 ... 202122
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх