Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шестая симфония


Автор:
Опубликован:
18.08.2020 — 26.10.2020
Аннотация:
Третья Мировая война и противостояние GREMLIN закончены. Камидзе Тома возвращается в Академия-сити и вместе с остальными пытается вернуться к хоть сколько-то нормальной жизни. Но в Академия-сити не бывает спокойных дней. И улицы города эсперов вновь наполняются странными слухами. О чёрной жиже, ползающей в канализации. О глазах, открывающихся в ночном небе. О серийном убийце, проникшем в город. И о сотне разодетых девушек, ищущих что-то известное только им...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Давай, Уихару! — крикнула она, и девушка вытянула руки к воде, мигом сжав зубы от напряжения. Первый уровень по определению не сумеет многого, но даже такое поможет Мисаке удержать температуру в нужных диапазонах.

Вверху вновь выстрелило, и масса натурально завизжала. Пар уже почти скрыл мечущееся тело, оставалось ориентироваться по громкому хлюпанью да нацеленности Куроко, чей обзор пока держался. Мисака слегка раздвинула сетку, а Сатен отбросила доску и схватилась за Уихару, даже стала разминать застывшие от напряжения плечи подруги.

Они продолжали держаться, и скоро визг перешёл в постепенно слабеющий вой. Мисака сняла сетку и крикнула Уихару продолжать, а Мицуко попробовать разогнать пар воздушными ударами. Та замахала веером, и белесое покрывало пронзили колющие дыры.

Мисака зашагала вперёд по мокрой поверхности бортика, слегка искрясь и готовясь к атаке.

Однако рассеявшиеся занавеси пара открыли лишь выползшую из воды на четвереньках обнажённую черноволосую девушку. Её кожа была обожжена по всей площади, кашель будто разрывал лёгкие, а в глазах застыл откровенный ужас.

— Етцу, ты в порядке? — подбежала к ней Мисака.

— Ты меня во все дырки выебала, но да... — прошептала девушка и вновь зашлась кашлем.

В порядке. Мисака посмотрела на воду и теперь чётко увидела чёрную жижу так, как её наверняка увидели те ребята — мутное пятно, беспрерывно дёргающееся, но неспособное покинуть кипящие воды.

Куски бывшей лестницы подлетели к ней и ещё по пути избавились от формы клинков, сливаясь и раздвигаясь, пока не получилось своеобразное яйцо, зачерпнувшее жижу и вобравшее её в себя, а потом с шумом захлопнувшееся.

Только после этого Мисака, мельком взглянув в сторону девочек (Уихару и Мицуко без сил растянулсь прямо на полу канализации), достала экранированное устройство и тихо сказала в него:

— GEKOTA, у нас проблема в седьмом районе, и похоже, что связана с нашими поисками. Етцу ранена...

— Етцу только контужена, — донеслось от девушки, уже пытающейся встать.

— Пострадала. Мне бы сюда кого-нибудь, передать опасную вещь.

— Держись, — голос Томы был слышен только ей. — Мы с Хамазурой уже практически над вами.

— ...я уверена, что собрала всё, но мало ли... — закончила Мисака рассказ, и все молча уставились на металлическое яйцо.

Сейчас GEKOTA сидела в помещении, что не очень соответствовало убранству богатого особняка: белые стены и белый же свет, идущий словно отовсюду, несколько труднопонятных приборов вдоль стен, в одном из которых — два вытянутых друг к другу металлических стержня — висело удерживаемое электромагнитными силами яйцо с неизвестной чёрной жижей.

— Кто-нибудь сможет предупредить всех, кто спускается в канализацию? — пока Тома задал отвлечённый вопрос. — Мисака, Етцу, Серья?

— Мне кажется, Куроко это сделает за нас,— Мисака откинулась на мягком кресле, в которых они сидели вокруг стола с яйцом. — Там уже Анти-Навык прибыл, насколько я знаю.

— Можно вопрос, что до сих пор не удалось задать? — Етцу подняла руку. Она уже выглядела абсолютно нормально, но закуталась в плед и притворялась больной. — Мисака, как ты догадалась, что эту дрянь от меня можно высокой температурой отделить?

— Я скорее прикидывала наугад. Ты как-то говорила, что можешь регулировать температуру своего тела, даже хвасталась, что поэтому в Багаж-сити совершенно не мёрзла.

— Да, вот почему я горяча...

— Короче, я подумала, что эта жижа вряд ли такое умеет. И если ваше слияние ошпарить, то ты сможешь выдержать, а вот оно вряд ли, и отцепится... или ещё что-нибудь... прости, Етцу, я очень рисковала в первую очередь тобой, — Мисака покаянно опустила голову. — Но иначе пришлось бы либо взрывать тебя, либо позволять дряни выходить на поверхность...

— Без обид, — кивнула Етцу. — Всё нормально. Если что, можешь взрывать, разберусь.

Мисака лишь пожала плечами, и все вновь уставились на яйцо.

— Нам нужен учёный, — наконец высказалась Мисаки. — Настоящий и нормальный.

— Я предлагаю Гекоту-сенсея, — отозвался Тома, и все вновь погрузились в раздумья.

— Гекота-сенсей и GEKOTA — лучшее сочетание, — Лессар аж хвост из-под себя вынула, весело замахав им. — Но мы уверены, что он не донесёт куда надо? Не пойдёт напрямую к этому вашему Генсею?

Мысль пришла к Томе ещё в камере и даже до визита Етцу. Отинус воскресила всех, кто погиб во Втором эпизоде. Получается, среди них должен быть Кихара Генсей.

Расспросы богини ничего не дали — та не возилась с каждым по отдельности, и потому допустила, что это могло произойти. И раз так, то выходило, что один из самых старых Кихар жив и вряд ли удовлетворится мирным существованием.

То же самое следовало ждать от Рансу с Биёри.

Но Генсей был самым опасным. Когда об этом узнала Мисаки, то побледнела и сказала, что нужно отыскать и убить его как можно быстрее. Именно "убить", без увиливаний — и её поддержала всполошившаяся не меньше Серья. Остальные тоже согласились, особенно когда им доступно объяснили, кто такой Генсей и насколько опасен.

— Уверена, — отвергла Мисаки. — Они в некотором роде разнозарядны. На Гекоте-сенсее много мирной жизни держится, а Генсей едва ли не чистое зло. Чтоб они как-то вместе сотрудничали, да ещё по такой мерзости...

— Значит, передадим этот шар Гекоте-сенсею, — решил Тома. — Кто понесёт? Я ещё посею обратно в канализацию...

— Я и понесу, заодно ситуацию лучше объясню, — блондинка сразу встала. — Канзаки, сопроводишь меня? Одна я теперь точно никуда, а девочки пока ещё прибегут.

— Не вопрос, — святая сразу подхватила ножны со своим двуметровым нодати.

— Я кое-что и сейчас сказать могу, — Етцу чуть сильнее закуталась в плед. — Эта дрянь очень похожа на меня, такая же метаморфная протоплазма, но с какой-то примесью. Понятия не имею какой, вроде знакомое, но поди разбери...

— Вот Гекота-сенсей и скажет, — Мисаки осторожно взяла металлический шар. — Я доложусь, когда приду в больницу и когда выйду. Канзаки тоже.

— Удачи тебе, — Тома одобряюще улыбнулся девушке, а затем посмотрел на ряд приборов. — Откуда оно вообще могло взяться?

— Десятки причин, — пожала плечами Етцу. — От нашкодившего эспера и расхлябанного лаборанта до ловушки специально для меня.

— Или для Мисаки.

— Или для Мисаки.

— Для меня? — Мисака проводила взглядом вышедших из комнаты Мисаки с Канзаки. — Мне кажется, план слишком сложный. Обследовать жижу могли не мы, Етцу в борьбе с ней плыла в случайную сторону...

— Да я вообще вслепую двигалась...

— Простите, но вот мы пришли к выводу, что Генсей первым делом захочет отомстить Шокухо-сан, — Ицува заговорила тихо, но мигом приковала к себе общее внимание. — Мог он отправить такую жижу и если да, то как это может отомстить?

Все пожали плечами, а затем Етцу выбралась из кресла.

— Параноить, так уж полностью. Тома, я прослежу за ними обеими на всякий случай, опять-таки свяжусь. Да и послушаю разговор с доктором, вдруг по терминологии что-то проскользнёт.

— Дерзай, — махнул он, и Етцу поспешила к двери. — Серья...

Бессмысленно спрашивать, знает ли она что-нибудь — вряд ли в игре против Генсея Серья будет утаивать важное. Поэтому Тома спросил:

— Подготовить тебе расслабляющую ванну?

— Я сама сделаю, не разобьюсь, — вздохнула та. Серья за последнее время совсем осунулась, круги под глазами практически не уходили и Тома всерьёз подозревал — но не решался поднимать тему — что девушка воспринимает секс исключительно как избавление от стресса. Не то чтобы он возражал, и старался в этом плане быть для неё максимально эффективным, но...

Но лучше бы Серья сумела поговорить с ним искренне.

Хамазура вновь прибыл на совещание последним, хотя спешил как мог. Видимо, такая уж судьба — вваливаться позже всех и слушать насмешки.

Однако сегодня насмешек не последовало. Мугино устроила встречу в роскошном офисе, что держала для каких-то своих нужд, однако стояла и смотрела в окно совсем не с роскошным выражением. Хамазура, активно учащийся читать выражения чужих лиц, кожей почувствовал, что Четвёртая в мрачном замешательстве.

— Садись, — бросила та, и парень поспешил сесть за вытянутый стол рядом с Такицубо, миловидной брюнеткой, пытающейся выглядеть не типично-сонной, а сосредоточенной. Точно что-то не так.

Остальные два члена ITEM внешне не походили на беспокоящихся: нацепившая любимые белые свитер с юбкой Кинухата и вовсе слегка улыбалась, а сидящая во всём чёрном Куроёри походила на безмятежную грозовую тучу.

— Нам поступил новый заказ, — сразу, без вступления начала Мугино. — По обычному адресу, анонимно, аванс внесён с уже закрытого счёта. Целей двое, — она шагнула к столу и уселась во его главе. — Кихара Юитцу и Кихара Эншу.

Несколько секунд все подумали, а затем Кинухата пошевелилась и уточнила:

— Последний раз, когда в нашем заказе были дети, всё закончилось супер...

— Я помню, как всё закончилось, — прервала её Мугино. — Потому и не хочу повторять.

Дети? Хамазура даже не смог погасить дрожь. Он с ITEM уже так давно, что иногда забывал — они безжалостные убийцы. Даже Такицубо вроде не участвовала напрямую, но помогала и...

— Плюс, Мугино, — Кинухата не обиделась на невежливость той. — Я сейчас лишь супердогадываюсь, но будь остальные из основного пучка Кихар живы — мы бы пошли по ним, так?

— Скорее всего. И что?

— Просто самих Кихар, насколько я знаю, супердохрена. Чем так супервыделяются эти двое?

— Как ты и сказала, — Мугино подперла голову кулаком. — Основной пучок. Наиболее близкие к Генсею и Нокану, наиболее успешные, наиболее сильные и опасные. Нечто большее, чем просто аморальные учёные. И сейчас, если я правильно всё поняла, из пучка только эти двое и остались.

— А сам Нокан?

— В заказе о нём ничего.

— В чём проблема-то? — заворчала Куроёри, бросая тяжелые взгляды на всех. — Нам дали цели и заплатили, значит, надо прихлопнуть. Чего тут важничать?

— Киборг недоделанный, ты тут новичок, и потому не вякай, — мрачно уставилась на неё Мугино. — Мы не тупые наёмники, кидающиеся куда попало, лишь бы заплатили. Заказы надо уметь выбирать, а то вон совсем недавно к вампирам отправили. Тут вампиров вроде нет, но я не хочу становиться на карандаш у Нокана и остальных Кихар. Равно как и убивать ребёнка.

— Мы можем выполнить наполовину, раз уж аванс есть, — неожиданно голос подала Такицубо. — Разобраться с Юитцу и не трогать Эншу.

— Нокан всё равно недоволен будет, — Мугино перевела мрачность взгляда на Хамазуру. — Ну а ты что скажешь?

— Я? — Хамазура даже не понял, что это к нему обращаются, но Мугино только кивнула. Что сказать такого, дабы не выглядеть окончательным балбесом? Он не очень-то хочет втягиваться в убийство ребёнка, он вообще едва не покинул ITEM...

— Может, найти кого-нибудь другого и поручить дело им? Этот Нокан на них и обозлится, а мы вроде не при делах, и это, задание в итоге выполним.

Его слова были встречены непонятным молчанием, Хамазура аж почувствовал себя неуютно. Даже Кинухата не спешила начать своё обычное "суперидиот Хамазура" и вообще будто бы задумалась всерьёз.

— Ну... хорошо, что я как раз знаю команду... они, конечно, далеко не лучшее, но у тёмной стороны в последнее время плохо с нормальными кадрами... — забормотала Мугино. — Кинухата, поговоришь с ними?

— Когда?

— Если удастся, то сейчас, — Мугино посмотрела сквозь единственное окно на темнеющее небо. — Они всё равно недалеко отсюда окопались. И Куроёри возьми с собой, пусть втягивается в работу. Хамазура, ты с ними.

— Почему? — содрогнулся парень.

— Ты предложил. И послужишь грушей, когда эти две кошки сцепятся.

Кинухата после этих слов усмехнулась и мяукнула, а лицо Куроёри омерзительно скривилось от омерзения.

Инициатива наказуема, увы.

Идти и впрямь оказалось недалеко — через квартал от офиса Мугино, деревянный дом прятался в окружении других деревянных домов. Но, в отличие от них, не пустовал.

Хотя признаки жизни в нём появились лишь когда Кинухата уверенно постучала по толстенной двери, и ту открыла девушка в школьной форме и невероятно чёрными длинными волосами.

— Суперприветствую! — Кинухата улыбнулась значительно светлее своей обычной замыслившей пакость мордочки. — Меня отправила Четвёртая поговорить с Падальщиками. Это ведь вы?

Девушка как-то вздрогнула от упоминания Мугино, посмотрела назад — и после еле слышимого разрешения отступила, позволив всем зайти.

Внутри дом выглядел настоящей обжитой берлогой. Четыре кровати — одна почему-то в стороне от остальных — небольшая электрическая плита, холодильник рядом с ней, раскиданные повсюду личные вещи с одеждой (хоть обошлось без трусов) и уютно выглядящая гора одеял перед выключенным камином, на которых уместились оставшиеся три девушки.

Одна из них мигом приковала внимание Хамазуры — фиолетоволосая, изящная, нацепившая нечто схожее с дуэтом из костюмов горничной и девочки-кролика. Белые обортки и чепчик на голове, но тёмно-синее одеяние переходит в объёмные шорты, на задней части которых уместился белый помпончик. Он попытался вообразить Такицубо в чём-то похожем, может даже более открывающем, и заметил красноволосую девочку с маской на рту только когда та заговорила:

— И что же пятому уровню нужно от нас?

— Нанять для помощи в одном суперделе, — Кинухата спокойно уселась белой юбкой прямо на пол. — В соответствии с вашей изначальной ролью.

— Мы были признаны как группа, — теперь заговорила четвёртая, в почти скрывающей волосы массивной оранжевой шапке. — И можем выполнять задачи не только по уборке. Как сейчас...

— Я-кун! — красноволосая сказала это предостерегающе, и та мигом замолчала. — Мы отказываемся. Чем бы оно ни было, но мы не испытываем желания снова вмешиваться в дела пятых уровней.

— А если вас заставить? — плащ Куроёри слегка взметнулся. — Я ведь могу всю вашу команду прямо сейчас положить.

— Хо? — девушка в форме горничной-кролика встала с широкой улыбкой и полным отсутствием страха. — Ну рискни.

— Эээ... — занервничал Хамазура; дело невероятно внезапно и быстро шло к драке, а Кинухата продолжала сидеть и молчать. Куроёри хрустнула шеей и прищурилась, но сразу после дверь отворилась, и все оглянулись туда.

На пороге встала миниатюрная блондинка лет двенадцати, не старше. Её одежды казались белее свитера Кинухаты, а входной проём царапнуло крепко сжимаемое золотое копьё в форме злакового ростка. Девочка бесстрашно оглядела всех и сухо произнесла:

— Я могу взорвать тут всё со скоростью мысли. Поэтому говорите правду и только правду. Что вы знаете о Патриции Бёрдвэй?

Несколько секунд стояла полная тишина, а затем красноволосая, тоже встав с уверенностью во взгляде, ответила:

— Мы никогда не слышали это имя.

Ворвавшаяся девочка нахмурилась и пристально осмотрела всех, особо задержавшись на Куроёри, готовой рвать и метать. Затем ничуть не подобревшим тоном уточнила:

123456 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх