Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Мятеж на галактической окраине


Опубликован:
10.10.2020 — 02.01.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Они - судьи и палачи в одном лице. Они - последний рубеж обороны Галактического Империума от внутренних и внешних врагов. Они стоят на страже спокойствия человечества и союзных ему инопланетных рас, иногда жертвуя собой во имя того, чтобы простые граждане Империума могли спокойно жить, работать и любить. Они беспощадны, отважны и неподкупны. Они олицетворяют собой Закон и Порядок, благодаря которым Империум простёр свою власть над миллионами звёздных систем Млечного Пути. Они - те, благодаря которым были сокрушены еретики Тёмных Миров и в Галактике наступило пусть хрупкое, но спокойствие. Они - имперские инквизиторы. И именно им выпало первыми встать на пути чудовищного врага, явившегося из-за пределов нашей Галактики...    Книга закончена.    Это не фанфик по вселенной Warhammer 40000, хотя некоторые идеи и термины взяты именно оттуда..    В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И что смешного в этом факте вы находите? — не понял кастафореец.

— Он глип.

— Глип... А-а, вот как! — на лице инквизитора возникла понимающая усмешка. — Это очень интересно... Трезвый, надеюсь?

— Трезв, как ганианский мулла, — заверил его Бенедек. — И ведёт себя вполне спокойно. Не буйствует, не требует чего-то там запредельного.

— Ну, ему бы никто не позволил так себя вести, — вмешался Кеннеди. — Сразу бы привели в чувство соко.

— Оно так. — Сенцов поднялся на ноги. — И где же сей достойный крайнего сожаления господин?

— Прошу вас, господин инквизитор, — Бенедек предупредительно распахнул дверную створку, приглашая Сенцова следовать за собой.

— Коллега Моррисон — думаю, что вам захочется послушать, что поведает нам этот разумный, — произнёс Сенцов, направляясь к выходу из кабинета Кеннеди. — И вам тоже, господа. Прошу вас, следуйте за мной.

Пилот захваченного крейсером Инквизиции когга и вправду оказался глипом с Вартумина. Облачённый в пилотский уник, к поясу которого крепилась кобура для бластера, он спокойно сидел на жёстком пластолитовом стуле, крепко привязанный к нему силовым полем, а для пущей безопасности его руки и ноги были скованы шоковыми наручниками, а голову венчал серый металлический обруч пси-подавителя. На тот случай, если глип вдруг всё-таки взбрыкнёт. Ведь от обитателя Вартумина следовало ожидать чего угодно.

Войдя в допросную, Сенцов первым делом удостоверился в том, что предприняты все меры предосторожности, после чего внимательно оглядел инопланетянина. Тот следил за инквизитором мрачным взором своих чёрных глаз, не выдавая, впрочем, никаких эмоций. Впрочем, вздумай он начать качать права, вооружённые лазганами охранники быстро убедили бы его в неверности его линии поведения.

— Значит, вы и есть пилот того самого когга, что пытался улизнуть с планеты, — утвердительно произнёс кастафореец, глядя на сидящего глипа слегка прищуренными глазами. — И что вы здесь забыли, господин-как-вас-там?

— Сам-то ты кто такой? — довольно неприветливо буркнул глип на галапиджине.

— Я имперский инквизитор Аристарх Сенцов. Это подойдёт?

Грубое лицо глипа приобрело несколько сероватый оттенок, что и понятно в сложившейся ситуации.

— Э-э... но я не сделал ничего противозаконного, господин инквизитор!

— Да неужели? — притворно удивился Сенцов. — А кто привёз на Ольстер наёмников, которые устроили в этом городе бардак? А? Я? Или кто-то другой? И может быть, вы всё-таки назовёте своё имя, или мне вас так и называть — пилот когга?

Однако этот уроженец Вартумина, по всей видимости, разительно отличался от своих сородичей, причём в гораздо лучшую сторону по уму и терпеливости. Он не стал тратить время на бесполезные ругань и препирательства с инквизитором, а вместо этого, откинувшись на спинку стула, спокойно уставился на кастафорейца с совершенно невинным выражением лица.

— Если вы собираетесь повесить на меня всех, как вы, homo, любите говорить, собак, то это дохлый номер, инквизитор Сенцов, — проговорил глип. — Или Инквизиция уже за самый обычный фрахт арестовывает космонавтов?

— Фрахт? — прищурился кастафореец. — Это так теперь называется? И всё-таки, как прикажете вас именовать? Может быть, просто пилот-глип?

На сером лице инопланетянина возникло недовольное выражение, но вслух он ничего не стал говорить, дабы не навлекать на себя недовольство инквизитора.

— Моё имя Икем Окрей, — пробубнил глип. — Я пилот корабля, незаконно захваченного вами на орбите этой планеты...

— Ничего себе наглость! — возмутилась Джессика Моррисон. — Незаконно вы здесь находились, между прочим! Доставка на любую планету Империума незаконных вооружённых формирований, вообще-то, является преступлением, а вы, как уроженец Вартумина, являетесь подданным Империума, следовательно, подпадаете под юрисдикцию Терры! И вы...

— Коллега Моррисон — прошу вас, не кипятитесь, — спокойно произнёс Сенцов. Однако с такой интонацией, что в допросной мгновенно наступила мёртвая тишина.

— Значит, пилот Окрей, вы считаете, что действия, предпринятые по отношению к вам со стороны Имперской Инквизиции, являются незаконными и неправомочными? — кастафореец перевёл взгляд на глипа, который заметно занервничал при этом. Очевидно, интонация инквизитора подействовала и на него. — И вы, наверное, решите их обжаловать в Высшем Имперском Арбитраже? Только лететь больно далеко, знаете ли...

— Но я не имел в виду именно то, о чём вы тут только что сказали, господин инквизитор! — тут же лёг на обратный курс Окрей. — Просто мы действительно не имеем никакого отношения к тем наёмникам, которых вы тут в фарш покрошили!

— Вот как? — прищурился Сенцов. — Поясните.

— Думаю, скрывать тот факт, что мы — я и мои товарищи — сами являемся наёмниками, здесь неуместно, — произнёс глип. — Мы принадлежим к небольшой группировке "Чёрные Светила", базирующейся на Ардити, это в пространстве Денгарийской Федерации. Нас просто наняли для доставки на Ольстер небольшого отряда наёмников — и всё. Скажу откровенно — я мало что про них могу рассказать.

— И всё же я бы послушал, — улыбнулся Сенцов своей знаменитой улыбочкой, от которой падали в обморок нечистоплотные чиновники Администратума и впадали в паническое состояние разумные гораздо более серьёзного склада характера.

Окрей с этой улыбкой кастафорейца знаком, понятное дело, не был, но по выражению глаз инквизитора и по тону его голоса он понял, что ничего хорошего в случае, если он будет строить из себя невинно обвинённого, с ним не станется.

— Ну... с нашими боссами связались какие-то типы и попросили доставить на некую планету небольшой отряд наёмников. Переговоры велись в системе Анаксимандр, там есть космическая станция на орбите Анаксимандра-VIII. Её используют различные...

— Мне известно о космической станции "Пурпурная Вуаль", — перебил Окрея Сенцов. — Давайте ближе к делу.

— Э-э... да... Так вот — мы вылетели с Ардити на Зохари, где и взяли на борт этих наёмников. Потом прилетели сюда и высадили их в районе Флатриджа. А потом вы нас арестовали.

— Что это были за наёмники? Вы можете их описать?

Окрей на несколько секунд задумался.

— Да, собственно, вроде как самые обычные парни, — пожал плечами глип. — В броне, с оружием. Верховодил у них такой тип... высокий, здоровый, кожа фиолетовая, лысый и злой. Не знаю, кто он. В смысле, к какой расе принадлежит. Гуманоид — это всё, что могу сказать.

— А имя у этого гуманоида какое-нибудь было?

— Да, конечно. Его бойцы звали его Кумай.

— Фангорское имя, — вставил слово Лустиг, стоявший за спиной Сенцова. — Одно из самых распространённых. Да и рожи у них тоже фиолетовые.

— Да, наверное, — отозвался Окрей. — Вам виднее.

— Что-нибудь этот Кумай рассказывал? Для чего их наняли, и кто именно?

— Кто нанял их, без понятия, они не говорили, а для чего... — глип пожал своими мощными плечами. — Для оказания помощи вооружённому сопротивлению, так это у них значилось. Мне это как-то ни с какого боку. Нет, знаете ли, желания в газовую камеру лезть.

— А ещё расстрелять могут! — хохотнул хатканец. — Или повесить!

— Вот потому я и не хочу иметь с ними никаких дел!

— Но предложение вы всё-таки приняли, — Сенцов сурово глядел на инопланетянина.

— Ну, вам, инквизиторам, с вашей-то зарплатой особой нужды в деньгах нет, — усмехнулся Окрей, — а вот у нас это частое явление. Недостаток денег. Вот и подрядились. Заплатили неплохо, грех жаловаться. Хотя сейчас я думаю, что лучше бы мы остались на Ардити и жрали бы сухой паёк.

— Да, это было бы лучше! — ухмыльнулся Кеннеди. — Но это был ваш выбор.

Глип злобно сверкнул глазами на шефа полицейского управления Флатриджа, но благоразумно не стал ничего говорить в ответ.

— С наёмниками более-менее понятно, — проговорил Сенцов, задумчиво постукивая пальцами по бедру, — а вот что вы можете сказать насчёт местных инсургентов? Вы их видели хоть раз? Лично?

Икем Окрей кривовато усмехнулся.

— Видел. И не один раз. И удовольствия это мне не доставило. От слова "совсем".

— Почему же?

— Странные они какие-то. Долбанутые или как, не мне судить, но ведут себя не как нормальные разумные. То и дело вставляют в нормальную речь какие-то странные слова, и словно ждут чего-то...

— Слова? — Сенцов переглянулся со своими спутниками. — Какие именно? Типа "omegokaro"?

— Да, это слово я часто от них слышал, — подтвердил пилот когга.

— Хм... а кто у них за главного, не в курсе? И они все такие, или же только их, скажем так, офицеры?

— Все, кого я видел. Не знаю, что это такое, но мне от этого было не по себе. А касаемо главного... — Окрей пожал плечами. — По крайней мере, те из них, с кем нам довелось иметь дела, подчинялись некоему Арчибальду Люциусу. Скажу сразу — я его не видел. И мои парни — тоже. Но те имбецилы отзывались о нём очень уважительно.

— Прогнать по всем базам данных, — бросил Сенцов Кеннеди и Моррисон. — Выяснить, кто, откуда, чем занимается... Так, пилот Окрей — что ещё вы можете нам сообщить о происходящем?

— Собственно, это всё, — несколько обескураженно проговорил глип. — Этого недостаточно, да?

Кастафореец нахмурился и переступил с ноги на ногу.

— А откуда эти самые... имбецилы приезжали, вы не знаете?

— К сожалению, нет. Только слышал, что пару раз они упоминали Доусон.

— Доусон? — Сенцов внимательно посмотрел на глипа.

— Ну, это один из спутников планеты...

— Мне известно, что Доусон — спутник Ольстера, пилот Окрей...

Сенцов провёл рукой по волосам и нахмурился. Затем вперил пронзительный взгляд в глипа.

— Икем Окрей — вы и ваш экипаж можете быть свободны. Забирайте свой корабль и валите отсюда на все четыре стороны. Имперская Инквизиция не имеет к вам никаких претензий. Но мой вам совет — держитесь подальше от всяких подозрительных личностей и не принимайте участия во всяких сомнительных мероприятиях. Это очень плодотворно скажется на продолжительности ваших жизней. — Инквизитор окинул взглядом своих спутников. — Шеф Кеннеди — проследите за тем, чтобы корабль этого достойного сожаления господина без препятствий покинул систему Винкастер. Его нахождения здесь более не требуется. Имперская Инквизиция не имеет никаких причин для его задержания. Коллега Моррисон — прошу вас следовать за мной. Заместитель Бенедек — вас это касается тоже. И мне нужна связь с командованием Сил Системной Обороны. И все данные, какие только у вас имеются, по Доусону.

Не обращая больше ни на кого внимания, Сенцов решительным шагом вышел из допросной. Моррисон, помедлив пару секунд, последовала за кастафорейцем; Ласло Бенедек, замешкавшись и переглянувшись со своим шефом, выскочил в коридор так, словно от этого зависело, продолжит ли Ольстер вращаться по своей орбите.

— Вы точно уверены в том, что эти наёмники стоят того, чтобы дать им просто так улететь отсюда? — спросила Джессика Моррисон, следуя за Сенцовым по коридору полицейского управления Флатриджа. — Они, как-никак, причастны к происходящему.

— Опосредованно, коллега, всего лишь опосредованно, — последовал ответ. — В боевых действиях они не участвовали, в преступлениях против граждан Империума на замешаны — на кой они нам сдались? А вот их слова насчёт Доусона следует тщательно проверить и подготовиться к высадке на этот ваш спутник.

— А, простите, зачем? — не поняла Моррисон.

— Не значит ли факт того, что вам никак не удавалось поймать этих самых инсургентов, подтверждением наличии у них внепланетной базы? На том же Доусоне?

— Но это предполагает наличие у них собственных кораблей!

— А в чём вы видите проблему? — не понял Сенцов.

— Хотя бы в том, что мы не фиксировали незарегистрированных стартов и посадок ни на Ольстере, ни на его спутниках. И на каком основании вы сделали вывод о наличии у мятежников базы на Доусоне?

— Астамар не подходит, коллега. На этом спутнике есть научные станции, следовательно, высока вероятность того, что пилоты какого-нибудь шаттла заметят что-либо подозрительное. А вот Доусон в этом плане, как мне кажется, подходит...

— Гм...

— ... поскольку там нет никаких поселений и вообще — он же необитаем и лишён атмосферы. Но для полной картины мне нужно ознакомиться с космографическими данными по этому планетоиду. Только тогда можно будет сделать какие-либо серьёзные выводы.

Моррисон с интересом взглянула на кастафорейца. На спокойном лице инквизитора нельзя было прочитать абсолютно ничего, но слегка сведённые брови выдавали его состояние. Скорее всего, Сенцов сейчас в уме просчитывал возможные варианты развития событий, хотя был ли он ментатом, Джессика не знала. Впрочем, даже если и был, это не имело никакого отношения к решаемой проблеме.

— Кто сможет доходчиво объяснить про Доусон? — спросил Сенцов, входя в кабину антигравитационного лифта. — Хотелось бы получить консультацию от того, кто мало-мальски разбирается в космографии и планетологии. Есть у вас такие специалисты?

— Соган Чикри, — не раздумывая, ответила Моррисон, входя в кабину лифта вслед за кастафорейцем. — Это наш специалист по компьютерной технике и — по совместительству — астроном-любитель. Но он из тех любителей, которые могут дать сто очков форы иному профессионалу.

— Вы его уже вызвали сюда?

— Ну... вообще-то, он должен уже быть здесь.

— Гм...

Упомянутого Моррисон офицера Инквизиции Сенцов обнаружил в конференц-зале полицейского управления, который шеф Кеннеди любезно предоставил инквизиторам для проведения совещания. Одетый в гражданское ничем не примечательный с виду гуманоид-лагошец отличался от обычного гражданина Империума лишь наличием кобуры с бластером, пристёгнутой к бедру; в левой руке он держал ноутбук. При виде Сенцова и Моррисон он подобрался и принял серьёзный вид, хотя и перед этим он не выглядел каким-то уж слишком легкомысленным.

— Коллега Сенцов — это и есть Соган Чикри, про которого я вам говорила, — представила лагошца Моррисон. — Соган — это инквизитор Аристарх Сенцов с Терры, прибывший на Ольстер для расследования деятельности инсургентов.

— Шалор, — на лагошский манер приветствовал Сенцова Чикри, вопросительно при этом взглянув на своего непосредственного руководителя. — Венья Моррисон меня предупредила о том, что вас интересует. Конечно, все нужные данные есть в Интерстаре, но я помогу вам сэкономить время. Подозреваю, что его нам сейчас может и не хватать.

— Коллега Чикри — вы совершенно правы, — Сенцов вежливо кивнул инквизитору-лагошцу. — Итак — я вас слушаю. Коротко и, по возможности, по существу.

— Э-э... да, разумеется...

Чикри положил на поверхность стоящего посреди конференц-зала большого Т-образного стола свой ноутбук, поднял его верхнюю панель-дисплей и вытащил откуда-то тонкий и длинный серый кабель с разными разъёмами на его концах. Один разъём он подключил к компьютеру, а второй вставил куда-то в торец столешницы, после чего включил ноутбук и набрал на его сенсоратуре какую-то команду.

123 ... 232425262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх