Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ядро истины. \ A Kernel Of Truth...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 07.02.2023
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + глава 9-10
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Ядро истины. \ A Kernel Of Truth...


https://forums.sufficientvelocity.com/threads/a-kernel-of-truth.72509

Ядро истины. A Kernel Of Truth...

Автор: mp3.1415player.

Давным-давно, в городе, полном странностей, никто не осознавал, насколько странными были некоторые из этих странностей ...

На самом деле, это было не так давно, но все же было очень странно.

Конечно же, Тейлор Хеберт была замешана!

1. Вещь в шкафу ...

Звук скрипящей половицы у входа в спальню заставил Дэнни оторвать взгляд от книги. Его жена Аннет взглянула на него, остановившись в письме, которое она писала элегантной рукой перьевой ручкой в ??одной из своих вездесущих блокнотов, затем проследила за его взглядом, когда их дверь медленно распахнулась.

В дверном проеме была обнаружена шестилетняя девочка, большие зеленые глаза мигали на них под растрепанными вьющимися черными волосами, которые были идентичны, если несколько короче, чем у Аннет. На ней была темно-синяя пижама, покрытая различными математическими символами, которые она выбрала сама в магазине, потому что " они выглядели так круто.В руках она держала чучело, которое бабушка подарила ей на крестины, что-то, что было постоянным спутником ее жизни. Огромные желтые глаза куклы почти светились в отраженном свете прикроватных фонарей.

Дэнни улыбнулся дочери. "Уже поздно, Тейлор, тебе лучше спать. Что случилось?"

"Чудовище в туалете не дает мне заснуть", — тихо сказала девушка, войдя в комнату и забравшись на кровать между ними, а затем снова прижалась к подушкам. "Он продолжает рычать".

"Я вижу." Дэнни посмотрел на Аннет, которая боролась с легкой улыбкой, нежно глядя на девушку. Его жена протянула руку и провела ею по волосам Тейлора, заставив их дочь улыбнуться. "Это грубо с его стороны".

"Вот что я сказала", — пожаловалась она, крепче обнимая свою куклу, заставляя шевелить щупальца. "Но потом он засмеялся и сказал, что ему все равно".

"Ах. Как жаль."

"Я сказал ему, что ты разозлишься и побьешь его, но он снова засмеялся".

Бросив взгляд на жену, которая теперь тихо хихикала, Дэнни слегка вздохнул, но добродушно. "Вы знали? Вы знаете, я очень стараюсь контролировать свой характер, и вы должны тоже. Избиение людей — не лучший подход ".

Она посмотрела на него, провела рукой по голове куклы и опустила клюв. "Но это работает, папа, я это знаю".

Положив руку на ее руку, он тихо сказал: "Это может сработать, дорогая. Это также может усугубить ситуацию. Лучше не прибегать к насилию, если нет другого выхода ".

"Я просто хочу, чтобы он заткнулся", — проворчала она, надуясь. "Я думаю, он новенький, иначе после прошлого раза он был бы более вежливым".

"Я полагаю, что это возможно", — успокаивающе сказала Аннет. "Или все это может быть ваше воображение. Мы помним, как ты сказал, что монстр под твоей кроватью крал твои носки, не так ли?

Тейлор нахмурился. "Это было подло. Это был сушильный монстр, пытающийся навлечь на себя неприятности у постельного монстра.

Дэнни изо всех сил старался не смеяться, так как выражение досады на таком юном лице было действительно забавным. И намного симпатичнее, чем вы думаете.

"Иногда монстры не всегда работают вместе, Тейлор", — сказал он после того, как подавил свой смешок, говоря спокойно и тихо. "А иногда и монстры неплохие, никогда не забывай об этом. Некоторые да, некоторые нет, и вы должны быть осторожны, чтобы не позволить собственным чувствам привести вас к неверному выводу. Вот почему избивать людей — не лучшая идея, по крайней мере, не пробовать сначала более мирные вещи ".

"Всегда лучше поговорить, когда это возможно, чем сразу перейти к насилию", — мягко добавила его жена. Тейлор посмотрела на них обоих по очереди, изучая их лица. Он видел, что она тщательно думает.

"Но если они по-прежнему означают, что тогда мы можем перейти к насилию?" — спросила она через несколько секунд.

Он посмотрел на ее серьезное лицо, затем на Аннет, женщину, явно изо всех сил старающуюся не расхохотаться, как идиот, и предоставив ему разобраться, как выбраться из этого. Посмотрев на нее сглазом, что только сделало ее лицо более озорным, он снова обратил внимание на Тейлора. "Только если говорить не получится, и ничто другое не поможет, Тейлор".

"Хорошо", — сказала она, улыбаясь ему. Она склонила голову над куклой, ее длинные волосы на некоторое время окутали их обоих, и он услышал слабый шепот из-под вьющейся массы. В конце концов она всплыла на поверхность и сказала: "Тули думает, что ты прав, но говорит, что иногда нужно привести пример".

Аннет весело фыркнула и зажала рот ладонью, чтобы удержать его, но глаза ее мерцали. Дэнни улыбнулся, взъерошив волосы Тейлора.

"Он может быть прав. Иногда вы можете предотвратить что-то худшее, если будете действовать быстро. Но опять же, это может пойти не так, поэтому вам нужно научиться делать все правильно ", — сказал он ей.

"Думаю, я понимаю, папа", — кивнула она, ее выразительный рот изогнулся в легкой улыбке. "Значит, я должен поговорить с ним и вежливо попросить его перестать рычать?"

"Это, наверное, лучшее, что можно сделать, да, дорогая", — ответил он.

"А если он снова смеется и не останавливается, тоЯ сломаю ему коленные чашечки? " Ее лицо исказилось в задумчивости.

Он вздохнул, потирая лоб, а Аннетт рассмеялась.

"Это... не совсем то, что я имел в виду, Тейлор", — вздохнул он. "И это своего рода большая эскалация. Переходить от вежливой просьбы к избиению — это... чрезмерно ".

"Ой." Она снова наклонилась над куклой. Произошел еще один шепот. Она кивнула пару раз, вьющиеся волосы пошевелились, пока ее глаза снова не поднялись. "Я должна спросить его вежливо, а затем, если он все еще груб, я угрожаю сломать ему коленные чашечки", — торжествующе объявила она. Посмотрев на куклу, она нахмурилась. "Нет, я угрожаю сломать его коленные чашечки жены .Потом его.

"О, господин", — пробормотал он, откидывая голову на подушку. Постоянное хихиканье его жены становилось только крошечными немного раздражает ...

"Я хотел бы предложить говорить первым, Тейлор," посоветовал он через минуту. "Оставьте угрозы насилия в последнюю очередь, наряду с реальным насилием".

Девушка откинулась на кровать и громко вздохнула. "Все, что я хочу, это чтобы он заткнулся, чтобы я могла немного поспать", — проворчала она. Бросив на него обиженный взгляд, она добавила: "Монстры иногда так раздражают".

"Жизнь такая, дорогая", — сказал он, нежно поглаживая ее по голове. "А теперь почему бы тебе не вернуться в свою комнату, очень вежливо попросить монстра из туалета перестать рычать и немного поспать? Эмма приедет завтра, а ты не хочешь слишком устать от бессонницы.

Она кивнула, обнимая свою куклу, когда она спрыгнула с края кровати, затем улыбнулась им обоим. "Хорошо, папа. Спокойной ночи, мама.

"Спокойной ночи, Тейлор", — сказала Аннет, улыбаясь. "Спокойной ночи."

"Я сделаю это, если я смогу заставить его заткнуться", — сонно пробормотала их дочь, выходя из комнаты, захлопывая за собой дверь. Спустя мгновение они услышали, как закрылась дверь ее спальни, и вскоре после этого ее голос слабым, но властным голосом сказал: "Папа сказал мне попросить тебя перестать рычать".

Оба переглянулись, затем захихикали.

"Нет, грубо рычать на людей посреди ночи. Боб не рычит на меня. Он милый. И мне жаль, что я обвинил его в том, что он съел мои носки ".

Был долгая пауза.

"Я знаю, Боб, Майк был действительно злым. Я ему это сказал. Это не твоя вина ".

"Нет, тебе нужно перестать рычать прямо сейчас, потому что мне нужно лечь спать. Уже поздно."

"Если ты не перестанешь рычать, будут проблемы".

"И смех надо мной не поможет. Тулей разозлится, если ты не остановишься, а это никому не будет весело ".

Муж и жена снова переглянулись.

"Вы действительно новенький, не так ли? Что случилось с Ричардом?

"Ты снова рычишь. Пожалуйста, прекрати это ".

Последовала довольно долгая пауза, затем голос молодой девушки сказал решительным тоном: "Хорошо, я вела себя хорошо, но если ты собираешься продолжать рычать, как скупердяй, мне придется настоять на своем. Перестань рычать, или тебе не понравится то, что происходит ".

"Хорошо. Папа сказал, что можно прибегать к насилию, если люди не перестанут грубить после того, как я вежливо попрошу. Помни, это твоя вина. Я скоро вернусь."

Дверь в спальню Тейлора снова скрипнула, когда открылась, затем они услышали небольшие шаги. Мгновение спустя их дверь также открылась еще раз, и Тейлор вернулась, держа свою куклу под мышкой и с очень упрямым выражением лица. "Он просто смеялся надо мной. И Боб. Боб тоже пытался уговорить его остановиться, но он болван ".

"Мне жаль это слышать, Тейлор", — сказал Дэнни, наблюдая, как она направляется к шкафу на другой стороне спальни и открывает дверь.

"Я тоже. Тулей сказал, что его тип не реагирует на угрозы, а прямое действие — единственный способ заставить их учиться, — сказал ее голос, когда она исчезла в шкафу. После нескольких звуков роя, она снова появилась, держа в свободной руке его старую алюминиевую бейсбольную биту, длина которой почти не превышала ее роста. "Я верну это через пару минут, хорошо?"

Выскочив из спальни, она снова исчезла.

Дэнни посмотрел на Аннет, которая смотрела вслед дочери с веселой терпимостью. "Мы как следует ее вырастили, любимый? Только иногда мне кажется, что я... немного научил ее некоторым вещам, которые не совсем идеальны ".

Она взяла его за руку. "Мы хорошо поработали, Дэнни, и с ней все будет в порядке. Не беспокойся о Тейлоре ".

Раздался громкий металлический лязг! 'через зал, что заставило их обоих вздрогнуть. "Я сказал, перестань рычать, и я серьезно", — твердо сказал Тейлор. "Вы были грубы, и теперь я должен преподать вам урок. Так что молчи.

Последовало еще несколько лязгов. "Я сказал, держись! Перестань корчиться. Боб, хватай его за ноги и держи, я встану ему на колени! "

Еще пара звенящих ударов эхом прокатилась по дому, сопровождаемые громким ревом, от которого задрожала комната. Дэнни, не глядя, поднял руку над головой и поправил картину, висевшую над изголовьем кровати, которая иногда имела тенденцию перекоситься. "Теперь ты будешь в порядке? Или мне нужно биться по твоей голове? "

Еще один лязг, на этот раз громче, чем большинство других.

Еще один крик боли. "Я тебя предупреждал. В следующий раз разозлюсь. Не зли меня. А если это не сработает, я скажу папе, и тебе действительно не понравится то, что тогда произойдет ".

Все затихло. Вскоре вернулся Тейлор, держа биту, которая выглядела несколько согнутой, но с довольным выражением лица. Она прошла через комнату, вошла в чулан, вышла, закрыла его и направилась к двери. "Теперь он будет в порядке", — заверила она их.

"Спи крепко, дорогая", — крикнул Дэнни, нежно покачивая головой.

Аннет, которая снова задрожала от хихиканья, помахала их дочери, которая с широкой улыбкой помахала в ответ, а затем захлопнула дверь. Последнее, что они увидели, было отражение глаз ее куклы, которая сидела у нее на голове.

Как только они услышали звук закрывающейся двери Тейлора, Дэнни улыбнулся про себя, надел очки и вернулся к чтению.

"Да, я думаю, ты прав, любимый, с ней все будет в порядке", — прокомментировал он, переворачивая страницу. "Хотя мне уже жаль ее первого парня ..."

2. Монстры тоже ...

Рыдая, шатенка держалась за колени и раскачивалась на влажной земле. Она была мокрой, холодной, голодной и очень потерянной. И тоже очень напуган.

Вдали она могла слышать движение машин, но парк, в котором она находилась, был в основном пуст, за исключением дальнего конца, где были качели, на которых играли дети разных возрастов. Несколько родителей внимательно наблюдали за ними, разговаривая или выгуливая собак. Все нормальные занятия, чего она сама не делала. Не то чтобы она действительно этого хотела, но даже если бы и захотела, были другие проблемы.

Сильно заросший угол парка, который она пробиралась через кусты, чтобы спрятаться, был пуст от прохожих, находился на некотором расстоянии от дорожек и был покрыт ежевикой ежевикой, которая зацепила ее одежду и волосы по пути. Только маленький рост позволял ей это делать, и в результате она была вся в грязи. Шмыгнув носом, она потерла нос кулаком, затем вытерла его о рубашку, желая, чтобы она оказалась где-нибудь еще. Где-нибудь в тепле, где люди не кричали на нее без причины.

"Привет!" совершенно неожиданный и веселый голос внезапно раздался позади нее, заставив ее вскрикнуть от шока и оглянуться. Там на земле стояла на коленях другая девочка примерно ее возраста, выше и стройнее, с зубастой улыбкой на довольно грязном лице под черными вьющимися волосами, собранными в хвост. На ней была футболка с надписью "Монстры классные!" на нем счастливые синие буквы, легкая куртка поверх и джинсы.

"Я Тейлор. Что случилось?" — сказала девушка, с любопытством изучая ее.

Рыдающая девушка тяжело принюхалась, глядя на другого ребенка.

"Ты выглядишь холодным. Вот." Сказал Тейлор, не дожидаясь ответа, прежде чем она стянула небольшой рюкзак, который носила со своей спины, затем сняла пальто и протянула его девушке. "Давай, тебе это нужно больше, чем мне", — призвала она, когда другая девушка уставилась на нее, несколько шокированная. В конце концов она осторожно взяла предложенную куртку и надела ее поверх тонкой блузки, сразу почувствовав себя теплее.

"Спасибо", — сказала она тихим голосом, охрипшим от слез голосом.

Тейлор снова улыбнулся. "Не за что", — ответила она, вытаскивая рюкзак перед собой и открывая его. Она порылась внутри несколько секунд. "Вы можете разделить мой обед. Мама не возражает. Вытащив пакет с чипсами, она открыла его и протянула теперь довольно смущенной и раньше плачущей девушке, которая уставилась на нее, несколько ошеломленная агрессивно-дружелюбным подходом. Она соблазнительно пошевелила сумкой, когда ее новый знакомый заколебался. "Они милые. У меня тоже есть сок.

Очень медленно первая девушка протянула руку и сунула руку в сумку, вернувшись с пригоршней картофельных чипсов, одну из которых она попробовала, прежде чем сунуть ее в рот. Через несколько секунд остались только крошки. "Вау, ты былголоден, — сказала Тейлор, ее глаза расширились, а в голосе звучал одобрительный тон. "Вот, возьми сумку". Она передала его другой девушке, затем снова полезла в рюкзак. "Яблоко или апельсин?"

"Какая?" Вопрос был недоуменным.

"Сок. Хочешь яблоко или апельсин? " Тейлор поднял две картонные коробки, по одной в каждой руке, и встряхнул каждую по очереди.

"Яблоко. Пожалуйста."

"Конечно." Она передала соответствующую коробку, затем сняла соломинку со стороны другой и воткнула ее через небольшое покрытие из фольги наверху, прежде чем шумно сосать. Ее новый знакомый последовал ее примеру, но менее шумно. "Хочешь бутерброд? У меня два. Арахисовое масло или тунец и майонез ".

Вскоре обе девушки ели, Тейлор время от времени бросал на другую девушку заинтересованные взгляды. Когда они наконец закончили, заговорила ее новая подруга. Некоторое время спустя Тейлор обнимал ее и выглядел раздраженным, хотя и не на нее. Другая девушка больше не дрожала и выглядела гораздо менее неудобной, хотя все еще расстроенной.

"Милашки", — пробормотала она себе под нос. Решив, что ее новому другу нужно что-то особенное, она снова полезла в рюкзак и вытащила Тули, а затем сунула его в объятия испуганной веснушчатой ??девушки. "Здесь он действительно хорошо умеет подбадривать людей", — посоветовала она. — В любом случае, хорошие люди. Подлым он не очень нравится ".

Ее подруга осторожно взяла куклу и через некоторое время начала улыбаться. Тейлор улыбнулся в ответ, пока она строила заговор.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Остановившись у двери спальни дочери, Аннет склонила голову и прислушалась. Она могла слышать смех двумя разными голосами, один из которых она узнала, а другой нет. Первым, очевидно, был Тейлор, но она понятия не имела, кто был вторым, кроме того, что не Эмма была нормальным кандидатом. С любопытством она приоткрыла дверь и очень тихо заглянула внутрь.

"... и подлый король был избит хладнокровной королевой фей, которая немного избила его, а затем наказала на сто лет, просто чтобы убедиться, что он знал, что он действительно очень непослушный", — сказал Тейлор, размахивая руками выразительно, когда она рассказывала историю, которая была хорошо знакома Аннетте, хотя ее дочь, как обычно, придавала этому значение. "Затем она освободила всех заключенных и дала им торт. И все были очень счастливы. За исключением короля, конечно, но никто больше не заботился о нем. Потом она улетела и жила долго и счастливо ".

Другая девушка, которая сидела на кровати Тейлора, закутанная в одеяло, которое обычно покрывала ее, захихикала, ее веснушчатое лицо вспыхнуло от интереса. Аннет изучала ее, гадая, где Тейлор нашел ее и что они делали. Судя по тому, что она могла видеть, девочка была примерно возраста Тейлора, хотя и несколько ниже, и на ее лице были признаки того, что она недавно плакала. Наверное, довольно много, если бы она была судьей. И она тоже сильно нуждалась в умывании, полоса грязи текла по щеке, а по лбу — по лбу. Обе руки тоже были грязными, создавалось впечатление, что девушка ползла по земле или что-то в этом роде. Ее одежда, судя по тому, что видела женщина, не подходила для слегка прохладной и влажной погоды, ноги были босиком,и когда она огляделась, она не увидела никаких следов пальто или другой верхней одежды, кроме знакомой Тейлора, которая была брошена на пол рядом с ее рюкзаком.

С большим удивлением она отметила, что неизвестная девушка прижимала к груди куклу Тейлора Тули, что было довольно странно. Ее дочь обычно не позволяла другим людям владеть маленьким ужасом с щупальцами, который она так сильно любила, не доверяя им.

Приоткрыв дверь, она вошла внутрь, обе девушки смотрели на нее, новая с внезапно встревоженным выражением лица, которое быстро исчезло. "Привет, Тейлор. Я вижу, у тебя появился новый друг, — сказала она легким и дружелюбным голосом, так как ее более чем немного беспокоило то, как резко изменилось лицо и поведение другой девушки. Теперь она выглядела явно напуганной и почти пряталась под одеялом, прижимая Тули так крепко, что Аннет боялась оторвать ему голову.

"Привет, мама", — щебетала ее дочь. "Это Эми. Она сейчас с нами, хорошо?

Аннет посмотрела на дочь, которая улыбнулась в ответ. Потом она тяжело вздохнула. Опустившись на колени рядом с девушкой, она положила руку ей на голову и погладила ее по волосам, серьезно глядя на нее. "Тейлор?"

"Да мам?"

"Я думаю, тебе есть что рассказать. Два часа назад вы пошли в парк поиграть на качелях. Это ... не совсем то, что я ожидал, когда ты вернулся.

Тейлор энергично кивнул. "Ага, я ходил в парк, но качели использовали все дети постарше, поэтому вместо этого я пошел исследовать. Я нашел Эми в кустах.

"Куст."

"Ага. Большая дерзость. Там была ежевика. Смотреть!" Она подняла пластиковый пакет, который был наполовину заполнен фруктами, затем взяла один и сунула в рот, где Аннет заметила небольшое пятно пурпурного сока в углу. "Они действительно хороши", — добавила она приглушенным тоном во время жевания.

Подавив легкий вздох удивленного смирения, Аннет спросила: "Почему Эми была в кусте ежевики?"

"Она сбежала от своей мамы, которая обидела ее". Тейлор пожал плечами, как будто это было очевидно. Аннет взглянула на другую девушку, которая смотрела из своего защитного одеяла широко раскрытыми обеспокоенными глазами. — Я имею в виду ее новую маму. Я думаю." Она наклонилась немного ближе к своей матери и прошептала: "Она была действительно расстроена, замерзла, промокла и проголодалась. Думаю, она была там с прошлой ночи, заблудилась и испугалась.

"Я вижу." Аннет ущипнула себя за переносицу и продолжила: "Итак, ты привел ее домой".

"Ага. Впрочем, я сначала поделился с ней обедом и дал ей мое пальто, потому что она дрожала.

"Почему ты не сказал мне, когда вошел?"

Тейлор невинно посмотрел на нее. "Вы были заняты в кабинете, и я не хотел вас беспокоить?"

Эми очень тихо хихикнула.

Аннетт очень тихо вздохнула.

"О, Боже. Это будет сложно, я просто чувствую это ... "

"Поэтому я сказал ей, что она может остаться здесь, потому что ты лучшая мама в мире, а папа — лучший папа. И Бобу нравится Эми, хотя она с ним еще не встречалась ". Тейлор казался очень веселым и полным счастья. Повернувшись к Эми, она объяснила: "Боб — монстр под кроватью. Он милый. Джим — тот, кто в шкафу, и он немного болван, но мы с Бобом разобрали его несколько недель назад ". Она выглядела задумчивой, склонив голову набок, и продолжила: "Может, мне достать собственную биту? Мама, можно мне летучую мышь, как у папы? На случай, если мне понадобится другой пример? "

Поглаживая волосы дочери, Аннет слегка улыбнулась. "Мы можем спросить твоего отца, когда он вернется домой, дорогая. Но прямо сейчас нам нужно поговорить об Эми ". Обернувшись, чтобы взглянуть на другую девушку, которая смотрела на нее, несколько менее испуганно, но все еще с обеспокоенной морщинкой на лбу, она сказала спокойно и мягко: "Привет, Эми. Я Аннет, мать Тейлора ".

"Привет", — сказал тихий голос из-под одеяла.

Улыбаясь, Аннет спросила: "Так как же ты оказался в парке?"

Это заняло некоторое время, но в конце концов она вытащила из девочек всю историю, и когда она это сделала, она не была слишком счастлива. К тому времени , когда ее муж вернулся домой, она успокоилась достаточно объяснить ему вещи , а также, что было хорошо , как по крайней мере одиниз них нужно было иметь ясную голову.

Потом они сделали несколько телефонных звонков. Тогда все действительно стало довольно сложно.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Несколько часов спустя Дэнни и Аннет стояли у двери, наблюдая, как машина, принадлежащая Саре Пелхэм, уезжает, а Эми смотрит на них через заднее окно. Маленькая рука подняла волну, и они вернули ее.

Позади них Тейлор сказал расстроенным голосом: "Я не хочу, чтобы Эми уходила".

"Я знаю, что ты не знаешь, дорогая", — ответил Дэнни, присев рядом с ней и заключив ее в объятия. "Ты сделал очень хороший поступок для этой бедной девушки. Но нельзя просто сказать, что она может остаться, у нее своя семья ".

"Я знаю это, но она недовольна", — искренне настаивал Тейлор. Ее глаза были слегка красными от ее чувств. "Ее новая мама не очень к ней относится. Она сказала, что с ее сестрой все в порядке, но тоже много времени слишком шумно. Я думаю, она хочет какое-нибудь место поспокойнее с добрыми людьми. Мы добрые! "

"Да, я согласен", — сказал он, убирая прядь вьющихся волос с ее лица. "Вы очень добры и милы. Я бы не сказал, что временами ты был очень тихим , но ... — он усмехнулся, когда она надула губы. "Когда вы с Эммой собираетесь, это действительно становится очень громко".

"За исключением тех случаев, когда это вызывает беспокойство.тихо, — вставила Аннет, закрывая входную дверь. "Вот тогда, как правило, происходят действительно странные вещи".

Тейлор усмехнулся. Потом она снова выглядела расстроенной. "Мне нравится Эми. Почему мы не можем оставить ее? "

"Ты не можешь просто держать любую девушку, которую найдешь в кусте ежевики, дорогая", — сказал он ей добрым тоном. "Неважно, что твоя бабушка может тебе сказать. На самом деле это не так ".

Девушка скрестила руки и нахмурилась. "Так должно работать. Бедная Эми.

"Ее тетя позволит ей остаться в ее доме на несколько дней, пока она поговорит с матерью, чтобы узнать, что случилось", — сказала Аннет, сидя на полу и усаживая Тейлора себе на колени, где она откинулась назад и обняла Тули. . Эми с неохотой вернула куклу, когда Сара Пелхэм увела ее из их дома несколько минут назад, а затем на несколько секунд обняла Тейлора. Блондинка грустно улыбнулась этому зрелищу, заставив Аннет задуматься, какова на самом деле история девушки.

"Я уверена, что с ней все будет в порядке", — тихо добавила она, несмотря на собственные опасения.

"Ей лучше быть, или я сойду с ума", — прорычал Тейлор, глядя в глаза своей куклы. Затем она посмотрела на Дэнни. "Это напоминает мне, папа. Могу яесть собственная летучая мышь? "

Они обменялись веселыми и озабоченными взглядами, прежде чем Дэнни взъерошил ей волосы. "Мы поговорим об этом завтра. Прямо сейчас тебе пора спать.

Его дочь слегка нахмурилась, затем вздохнула. "ХОРОШО."

"Не волнуйся, Тейлор, с Эми все будет в порядке", — заверил он ее. "И я очень горжусь тобой. Ты сделал сегодня очень хорошее дело, помог кому-то в подобной беде, даже если ты сделал это очень... Тейлором... способом ".

Она ослепительно улыбнулась ему, подумав над этим, прежде чем вскочить из рук матери и подняться на ноги, а затем бросилась вверх по лестнице, громыхая по ступенькам. Он смотрел ей вслед, потом посмотрел на жену. Она оглянулась.

"Я подозреваю, что мы не слышали об этом в последний раз", — тихо сказал он.

"Наверное, нет, нет", — согласилась она, вставая. "Бедный ребенок."

"Что ж, я полагаю, нам нужно посмотреть, что произойдет".

Сверху раздался грохот. "Это был Боб!" — крикнул Тейлор.

"Скажи ему, чтобы он был поосторожнее!" Аннет ответила с улыбкой.

"Будь осторожнее, Боб!" — крикнул Тейлор.

Покачивая головой, Дэнни проводил жену на кухню. Им обоим понадобился бокал вина за последние несколько часов.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Несколько часов спустя, когда в доме было совершенно тихо и темно, и только свет луны в облачном небе проникал сквозь ее занавески, Тейлор зашевелилась. Затем она села, моргая, прежде чем прислушаться.

Повернувшись на кровати, она легла лицом вниз через край, ее волосы свисали вниз, чтобы коснуться пола, и вглядывалась в абсолютную темноту под ним. "Эй, Боб, ты проснулся?" прошептала она.

"Большой. Вы знаете монстра под кроватью Эми?

"Замечательный." Она соскользнула с кровати и скользнула под нее. "Пойдем, у нас есть работа", — ее голос вернулся к любому, кто мог быть в комнате, когда она исчезла.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Psst."

Эми пробормотала во сне, перевернулась и выбросила руку.

"Пшст! Эми!"

Моргнув, девушка открыла залитые слезами глаза, несмотря на то, что умылась, затем подняла голову и оглядела незнакомую комнату в доме своей тети. "Тейлор?" — спросила она немного озадаченным голосом.

"Ага!" Голос ее нового друга был веселым шепотом.

"Где ты?"

"Под кроватью."

Эми двинулась, чтобы посмотреть в пол. Из-под кровати торчала голова, заставляя ее подпрыгнуть."Привет!"

Она немного разинула рот. "Почему ты под кроватью?" — спросила она очень смущенно. " Как дела под кроватью?"

"Я пришла спасти тебя, а Боб знает твоего монстра Гарри", — объяснила другая девушка, что не совсем прояснило.

Глядя на тускло освещенное лицо подруги, уличный фонарь не позволял ей разглядеть, все, что Эми могла действительно увидеть, это широкая улыбка с отсутствующим зубом. В конце концов она сказала: "Мой монстр?" озадаченным и несколько встревоженным голосом.

"Ага. Он хороший, он пропустил нас без проблем, когда я объяснил, — улыбнулся Тейлор. "Давай, нам нужно поторопиться, пока никто не услышал".

"Какая?" Эми была совершенно сбита с толку.

Тейлор протянула руку и указала под кроватью. "Нам нужно идти."

"Под кроватью?"

"Ага."

"Почему?"

"Конечно же, это дорога домой". Тейлор серьезно посмотрел на нее. "Гарри пропускает нас, а Боб ведет нас обратно в мой дом. Легко."

Через некоторое время Эми пожала плечами и встала с постели, поправляя пижаму, которую дала ей тетя, которая принадлежала ее кузине Кристал, когда она была маленькой. Затем, по настоянию Тейлора, она нерешительно пролезла под кровать и быстро исчезла в странно непроницаемой тьме.

"Это Гарри, а это Боб", — раздался голос Тейлора.

"Угу!"

"Они милые монстры", — терпеливо объяснила Тейлор, ее голос стал тише. "И Боб на самом деле не ест носки, это был Майк непослушный. Он живет в сушилке. Следи за своей головой здесь ".

"Это странно", — сказал почти неслышный голос Эми, который казался почти счастливым.

"Я точно знаю? Но это весело ".

В комнате снова было тихо до утра, пока Сара не проверила свою своенравную племянницу.

И снова все стало довольно сложно ...

3. Искусство дара ...

Сара Пелхэм сидела на диване в гостиной Хеберта, потягивая необычайно хороший чай и наблюдая в окно, как ее приемная племянница Тейлор Хеберт и девушка, которую представили ей как Эмму Барнс, бегали вокруг, преследуя друг друга. вроде как сложная игра. Она была почти уверена, что либо здесь нет никаких правил, либо они были придуманы на лету, если они действительно существуют.

Через пару минут она взглянула в сторону на свою сестру, которая тоже держала чашку чая в несколько белопалых руках, глядя в то же окно. Выражение ее лица было... странным. Даже для нее.

Посмотрев в другую сторону, она увидела, что оба Хеберта наблюдают за ними. Аннет была очень элегантной женщиной, не особенно высокой, но очень стройной, с фигурой, которую она назвала бы танцовщицей. В ней также было что-то немного необычное, что-то, что Сара просто не могла понять, но что бы это ни было, это говорило ей, что в этой женщине было нечто большее, чем можно было ожидать на первый взгляд.

Ее муж Дэнни, сидевший рядом с ней на втором из пары удобных кресел, тоже был высоким и стройным, а его волосы слегка обнажали мужское облысение. Но он его хорошо носил, а его очки в квадратной оправе были стильными и идеально подходили к его лицу. Его одежда не была особенно исключительной, представляя собой обычные брюки с красивой рубашкой, точно так же, как Аннет была одета в простые, но хорошо подогнанные джинсы со свитером, но в обоих случаях они выглядели эффектно. Оба казались хорошими людьми, и Тейлор явно их обожал.

Эми, похоже, тоже их очень уважала, подумала она.

Это было одной из многих странных вещей, произошедших за последние две или три недели.

Все началось с того, что девушка сбежала и заблудилась, и это вызвало настоящую сыпь в доме. Кэрол была очень расстроена, но Сара не была уверена, было ли это причиной побега Эми или тем, что Эми нарушила ее приказ пройти в свою комнату. Она прекрасно понимала, что ее сестра была чем-то вроде нежелательной приемной матери, и сожалела о всей серии событий, которые к этому привели.И ее решение оттолкнуть девушку от Кэрол, хотя это не было полностью ее идеей.

Она действительно надеялась, что все получится. Эта надежда была несколько развеяна за последний год или около того, хотя она все еще сохраняла некоторую, возможно, неуместную веру в то, что в конце концов Кэрол станет хорошей матерью для бедной девочки.

Биологическая дочь Кэрол Виктория сразу же подружилась с Эми, но тогда она была, возможно, одной из самых экстравертных и жизнерадостных маленьких девочек, которых Сара когда-либо встречала.Иногда она бывает слишком веселой и не стесняется рассказывать всем в пределах слышимости о ее настроении. Девушка была умной и любознательной, она определенно подходила к этому и могла без особых усилий крутить большинство людей вокруг своего мизинца, но временами она была чем-то вроде горстки.

Эми, с другой стороны, явно все еще не была уверена в своем месте в мире, что неудивительно, учитывая то, что произошло, и, хотя она определенно испытывала чувства к своей новой сестре, было очевидно, что временами она просто хотела немного мира и тихо, чтобы работать над собственными мыслями. Сара могла посочувствовать этому. Она думала, что маловероятно, что девушка могла бы многое вспомнить о своей жизни до переезда к Даллонам, поскольку ей было всего около пяти лет в то время и она была несколько травмирована, но, с другой стороны, она определенно знала, что Кэрол нет. t ее собственная биологическая мать.

Кэрол своим пассивно-агрессивным образом убедилась в этом.

Иногда Сара хотела отвести сестру за дровяной сарай и сделать с ней то же самое, что их мать сделала с ними обоими, когда они сделали что-то особенно идиотское. Снова потягивая чай, она с грустью решила, что это нужно было сделать довольно давно, и, вероятно, было слишком поздно, чтобы действительно помочь сейчас.

В этом отношении несколько лет назад, скорее всего, тоже была бы хорошей идеей какая-то терапия. Опять же, шанс упущен, но они оба были намного моложе и не совсем понимали, как случившееся повлияет на них. На самом деле не помогло то, что их младший брат Майк был почти таким же помешанным на контроле, как Кэрол, и имел тенденцию соглашаться на ее сторону в любых семейных спорах, значительная часть которых была связана с проблемой усыновления. К сожалению, это только укрепило собственное отношение Кэрол, сделав все это гораздо более эмоциональным и менее разумным, чем идеальным.

И вот бедная маленькая Амелия оказалась прямо посреди всего этого.

Она снова выглянула в окно и увидела, что девушка, о которой идет речь, упала плашмя лицом вниз, затем снова почти подпрыгнула и погналась за Эммой, которая сбила ее и убегала, хихикая. Слегка улыбнувшись, она посмотрела на Хебертов, встретившись глазами с Аннет. В этом она видела сочувствие и понимание.

Он тоже был там, хотя и сопровождался определенным уровнем гнева, из-за которого ей было крайне неудобно, когда она пришла забрать свою своенравную племянницу после довольно неловкого телефонного звонка. Очевидно, женщина была готова сказать или сделать что-то, что могло вызвать много проблем, пока Саре не удалось разрядить ситуацию. Аннет явно не одобрила историю, которую она услышала от дочери и ее находки в парке. Сара не винила ее ни в малейшей степени, любая мать почувствовала бы то же самое.

Она искоса посмотрела на сестру, которая машинально пила чай, все еще глядя в окно, и поправила эту мысль.

Практически любая мама.

Когда Сара отвела Эми в свой дом и убедилась, что ей тепло, накормлена и безопасна в постели, она подошла к дому Кэрол и провела очень долгий и временами очень громкий разговор, который вызвал у нее одновременно невероятное раздражение и гадая, насколько сознательно она была слепа к ситуации. И почему.

На последнюю часть, вероятно, было просто ответить; она доверила сестре поступить правильно. Возможно , что доверие было неуместно ...

Она не как думать, но она не мог отрицать , что она уже думала , это несколько раз, а затем и с тех пор.

Конечно, обнаружив на следующее утро, что Эми снова исчезла, на этот раз из комнаты, которую, как она была чертовски уверена, не открывали всю ночь, и из дома, в котором, как она была полностью уверена, никто не приходил и не уходил , было несколько обидно. Она провела почти час, переворачивая дом с ног на голову и заручившись помощью мужа и дочери, чтобы обыскать место, убежденная, что Эми, должно быть, где-то спряталась. Тревога не сработала, и это была очень, очень высококлассная сигнализация, которая регистрировала все передвижения в жилище и выход из него, а также всех, кто бродил в непосредственной близости. В конце концов, после маркиза и появления движения "Новая волна" никто не рисковал. Были сделаны угрозы, к которым они относились серьезно.

Но там не было ни одного знака девушки везде . И никаких следов того, как она могла уйти или, что более тревожно, похитить.

До тех пор, пока немного рассерженная Аннетт Хеберт не позвонила сразу после семи утра и не сказала ей, что Эми благополучно спит на кровати Тейлора, две девушки рядом друг с другом и выглядят довольными собой. Решив, что лучше всего вернуть Эми, прежде чем рассказать Кэрол, учитывая то настроение, которое она была накануне вечером, она немедленно вернулась в дом Хебертов и обнаружила, что да, Эми действительно была там.

Конечно, это привело к многимвопросов, ответы на которые сбили ее с толку еще больше, чем до того, как она начала их задавать. По ее мнению, очень мало в этом имело смысла. Наиболее разумным объяснением было то , что ни Тейлор был Parahuman или Кэрол удалось проехать немного Эми в Срабатывание с ее идиотизмом. Однако были некоторые проблемы с любой возможностью. Во-первых, они оба были такими молодыми. Не даже семь лет, и Сара не мог видеть , как кто — то , что молодые могли бы прошли через травму Trigger без него быть предельно очевидно. Даже Парахуман во втором поколении показал бы признаки, которых она просто не видела ни в одной девушке.


Проще говоря, Тейлор был слишком счастлив и беззаботен, чтобы нести это бремя, и Эми, хотя и менее счастливая, также не проявляла типичных симптомов.

Сара знала . Она была там и чертовски хорошо знала, по каким признакам нужно искать. Никто из них не присутствовал.

Очевидно, родители Тейлора были любящей и поддерживающей парой, которая глубоко заботилась о своей дочери. Она посмотрела на них обоих, попросила пару одолжений у друзей из BBPD и узнала, что Дэнни был уважаемым и высоко мотивированным менеджером высокого уровня в Профсоюзе докеров, который считал его всем миром. Аннет была профессором английского языка в университете, опять же очень уважаемым и чрезвычайно умным, учитывая, что она, очевидно, стала профессором в возрасте тридцати лет, не говоря уже о том, что говорила по крайней мере на семи языках и имела три степени. Сара также узнала, что у нее была интересная жизнь, когда ей было за двадцать, от которой ее нынешний муж вытащил ее с помощью средств, на которые полицейский усмехнулся и отказался вдаваться в подробности.

Однако даже с учетом этого, ни один из них не был из тех людей, которые либо каким-либо образом были бы причиной триггерного события в их дочери, либо сидели бы на месте из-за кого-либо или чего - либо еще, вызывающего его. Так что это снова казалось маловероятным.

К сожалению, она очень неохотно могла поверить, что Кэрол может кого-то подтолкнуть к этому. Не умышленно, она не думала, что ее сестра способна на это, но... Отец Эми был злодеем, которого Кэрол ненавидела страстно, и у нее был ужасно бинарный взгляд на жизнь. Грехи отца были определенното, что она хотя бы подсознательно могла применить к дочери.

Если это было то , что случилось, Сара собиралась быть гораздо больше , чем просто разочарован со своей сестрой.

Но она так не думала. Глядя на Эми, бегающую по заднему двору и смеющуюся до безумия, она просто не могла видеть в ней человека, сработавшего в течение последних нескольких дней или недель максимум, даже не учитывая ее возраст. Она была полностью уверена, что если бы это было так, это было бы очень очевидно, а не то, что можно было бы скрыть.

Так что же происходило? Вся ситуация не имела никакого смысла.

На самом деле сбивающим с толку и довольно тревожным моментом было то, что, когда она упомянула Гебертам о возможности Тейлора, обладающего парахуманскими способностями, они оба засмеялись и заверили ее, что это не так. Это было лишь результатом каких-то особых знаний, которыми владела семья. Как

бы то ни черта , что не имел в виду ...

Ни казалось особенно хотелось объяснить, и ее тщательное рыболовство не дали много результатов. Ни одна из них не спрашивала у самой Тейлор, когда она снова встретила девушку. Тейлор просто усмехнулся этой счастливой зубастой ухмылкой очень молодой и искренне сказал ей, что она просила монстра под кроватью об одолжении.

Что ... ничуть не помогло, если честно.

Так что в данный момент она была довольно в неведении относительно того, как Тейлор, казалось, смог спасти Эми за несколько миль, не подняв никаких сигналов тревоги, предполагая, что за этим действительно стоял Тейлор. Это было , конечно , не нормально вообще, а с другой стороны , она не знала , что это было . Если не считать почти определенно не парахуманских способностей. Вероятно. Она думала.

Слегка покачав головой, она попыталась привести свои мысли в порядок.

Тейлор, вероятно, не был парахуманом.

Эми, вероятно, не была парахуманами.

Оба родителя Хеберта отрицали, что они тоже парагуманы, и, насколько она могла определить, они, скорее всего, были правдивы.

И она была уверена, что никто другой в ее семье не сможет телепортировать шестилетнюю девочку за несколько миль через город посреди ночи.

Так что осталось... что?

Тейлор ошибался, и это сделал какой-то другой Парахуман, не связанный ни с семьями Даллонов, ни Пелхэмов, ни с Хебертами? Если да, то почему? На сегодняшний день это произошло четыре раза , и никто ничего не заметил, кроме того, что Эми не была там, где раньше.было, когда она легла спать. И не имело никакого значения, была ли эта кровать в доме Кэрол, в доме Сары, или когда они экспериментально пытались пойти к дому Майка, который находился значительно дальше, в более сельской местности. Если это был парахуман, это был тот, кто знал о них гораздо больше, чем она хотела, а если это не было, она рисовала полный пробел.

Конечно, Тейлор с радостью взял на себя ответственность за все это, потому что Эми была недовольна, но это породило больше вопросов, чем ответов. Сара действительно не знала, верить девушке или нет.

Кэрол, будучи Кэрол, взорвалась в первый раз и потребовала много разговоров, сразу же подняв ад, бросившись через весь город и обвиняя Хебертов в том, что они каким-то образом украли ее дочь. Сара терпеливо объяснила, что вовлечение PRT — это последнее, чего они хотели, так как на них все еще смотрели несколько подозрительно с той стороны, особенно после того, как они победили Маркиза. Вокруг Эми тоже было множество нарушений, и они не могли позволить себе привлечь к ним внимание властей. Почти наверняка все закончится гораздо сложнее, чем хотелось бы.

Когда Сара забрала Эми в то утро после звонка Аннетт, девушка казалась намного счастливее, чем видела раньше, хотя грустно, что ее разлучили со своим новым другом, которого она, казалось, боготворила. Это было понятно: ребенок Хеберта все-таки спас Эми из парка, накормил, согрел и рассмешил, что могло случиться впервые за несколько месяцев. Ни одна из девушек не хотела расставаться, и Сара нашла душераздирающим тот факт, что Эми цеплялась за Тейлора долгое время, когда они покинули дом Хебертов во второй раз.

Это заставило ее снова задуматься, удосужилась ли Кэрол когда-нибудь обнять бедняжку.

Затем, всего через четыре дня, это случилось снова. И снова чуть меньше недели после этого, после того, как позже узнала Сара, Кэрол снова стала задницей девушке по глупым причинам. Вики пролила бобы, из-за чего она с расстроенным видом отправилась в комнату. Наконец, прошлой ночью это случилось снова . Она подозревала, что Кэрол снова заставила Эми плакать, но ее сестра не подтвердила этого, только выглядела раздражительной, когда ее давили.

Она подавила вздох, глядя на другую женщину, которая теперь смотрела на ковер, очевидно, думая о вещах, которые ей не слишком нравились, судя по ее напряженному выражению лица.

Аннет повернула голову и с легкой улыбкой сама посмотрела в окно. "Кажется, они счастливы, играя вместе, не так ли?" — прокомментировала она.

Сара проследила за ее взглядом и кивнула. "Да, это так. Я не видела, чтобы Эми так смеялась, потому что... — Она взяла себя в руки и искоса взглянула на Кэрол, чувствуя себя немного виноватой, но ее сестра, похоже, этого не заметила.

Женщина Хеберт определенно сказала, но она не упомянула об этом, только посмотрела на Кэрол с легким нахмурением, которое почти мгновенно исчезло. "Мне очень жаль, что тебе пришлось снова пройти через нее, — сказала она через мгновение, — это, должно быть, довольно раздражает. Но Эми, кажется, наслаждается, так что не все так плохо ". Встав, она взяла чайник и подошла, Сара протянула чашку для повторного наполнения и кивнула в знак благодарности. Вернувшись на свое место, она снова села. "Эмма тоже очень хорошо ладит с ней. Возможно, однажды они с Тейлор встретятся с Викторией. Эми довольно много о ней говорила. И, видимо, у тебя тоже двое детей? "

"Да, я верю", — ответила Сара с улыбкой, оставив Кэрол пока трепаться в собственных мыслях. Рано или поздно сестра почти неизбежно начнет снова, но до тех пор она будет просто дружелюбной и спокойной. "Кристаллу десять, а Эрику всего пять, но он растет как сорняк".

"Да, в таком возрасте", — улыбнулся Дэнни. "Тейлор тоже вздымается, она будет выше своей матери к четырнадцати или пятнадцати годам".

"В прошлый раз вы упомянули, что у вас есть брат. У него есть дети? " — спросила Аннет.

"Нет, он и его девушка еще не решили". Она покачала головой, слегка улыбаясь. "Я подозреваю, что в конце концов они это сделают, но они оба немного моложе, чем Кэрол или я. А наш образ жизни... немного сложен. Это могло их оттолкнуть ".

"Понятно", — кивнул Дэнни, взглянув на жену.

"Это нелепо!" — внезапно произнесла Кэрол довольно громко, когда она подняла глаза и присоединилась к разговору. Она не казалась счастливой, что заставило Сару вздрогнуть. "Нельзя делать вид, будто ничего не произошло! Это не какое-то... свидание... игры или что-то в этом роде! Моя дочь только что исчезла из своей комнаты, и следующее, что мы знаем, она здесь с вашим ребенком! Очередной раз!Что, черт возьми, происходит?"

Сара схватила сестру за плечо, когда она начала вставать, не совсем уверенная в том, что она не собирается идти ни за одним из Гебертов. Другая женщина посмотрела на руку на своем плече, затем впилась взглядом в Сару, но очень неохотно заняла свое место на диване. Она намеренно поставила чашку на боковой столик, а затем сцепила руки вместе, создавая впечатление, будто она едва сдерживается от совершения чего-то неудачного.

Дэнни, по мнению Сары, слегка напрягся, как будто он был готов среагировать, когда Кэрол двинется, в то время как Аннет наблюдала за ними обоими острыми глазами, в которых не было ни малейшего намека на неодобрение. Почему-то это несколько обеспокоило Сару. Она понятия не имела, почему, но это было правдой.

"Пожалуйста, не повышай так голос, Кэрол", — успокаивающе сказала брюнетка. "Не нужно злиться, и мы же не хотим пугать детей, не так ли?"

Выглянув в окно, Сара увидела, что Эми застыла посреди заднего двора, и Тейлор и Эмма обнимали ее. Они явно слышали крик Кэрол.

Тейлор повернула голову и встретилась глазами с Сарой с расстояния в пятьдесят футов, задерживая ее взгляд на несколько секунд. Затем она вернулась к обниманию подруги.

Сара чуть не сглотнула.

По какой-то причине она на мгновение почувствовала легкое беспокойство. Опять же, она не имела ни малейшего представления, почему , поскольку на нее смотрела только шестилетняя девочка, но...

"Моя дочь все время появляется здесь, и никто не скажет мне, как и почему", — сказала Кэрол ниже, но сердитый голос. "Это должна быть парахуманская сила. Есть законы, запрещающие подобные вещи ".

"Могу заверить вас, что это вовсе не парачеловеческая сила, Кэрол", — ровно ответила Аннет, улыбаясь. "Как я уже сказал, это только Тейлор использует старые семейные знания, чтобы сделать нового друга счастливым. Возможно, было бы лучше забыть о точном механизме происходящего и спросить себя, почему это происходит, не так ли? В конце концов, мы всего лишь хотим, чтобы наши дети жили счастливой и полноценной жизнью ".

— Вы намекаете на это... — извергнула Кэрол, ее лицо покраснело. Сара положила руку сестре на плечо и сжала. Жесткий. Другая женщина остановилась, подавленно хмыкнув, отчего Дэнни на мгновение немного позабавился. Аннет просто наблюдала за ними обоими, и выражение ее лица не менялось от безмятежного спокойствия, которое проявлялось почти каждый раз, когда Сара встречалась с ней.

"Я ничего не намекаю, Кэрол, — сказала она. "Все , что я хочу сказать, что по какой — то причине Эми время от времени , по— видимому , не счастлив , и Тейлор знают об этом. Она решила, что собирается подбодрить ее, и, похоже, часть этого процесса подбадривания состоит в том, чтобы играть с ней, когда ей грустно. Я не вижу в этом ничего плохого ".

"Она играетс ней здесь, в твоем доме, — сказала Кэрол. "Проблема в том, что ни я, ни Сара неприводили ее сюда . Каким-то образом ваша дочь похищает мою дочь ночью методами, которые вы не можете объяснить, и это меня очень расстраивает ".

"Это понятно, — успокаивающе сказала Аннет. "Любая мать будет беспокоиться о том, что один из ее детей исчезнет, ??и я уверен, что она будет готова на все, чтобы вернуть их. Я знаю, что сделал бы, если бы с Тейлором что-то случилось ".

Сара пыталась не думать о том, что Кэрол, по-видимому, на самом деле не заметила, что Эми исчезла на добрых шесть часов. И она поймала взгляд Аннетт, который говорил, что она прекрасно это осознавала...

"Но тебе не о чем беспокоиться, — продолжила другая женщина, — Эми в полной безопасности с нашей дочерью. Могу заверить вас, что ей никоим образом не причинят вреда. Тейлор обожает ее почти так же сильно, как и Эмму, и знает, как позаботиться о себе. Она очень ответственно относится к своему возрасту, хотя я должен признать, что иногда у нее есть несколько... индивидуальный... способ показать это ". Она на мгновение улыбнулась. "Но, как правило, в конце концов это срабатывает".

"Насколько я знаю, вы позволили своей шестилетней дочери без присмотра спуститься в местный парк в полумиле отсюда", — огрызнулась Кэрол. " Мне это не кажется особенно ответственным ,независимо от того, насколько она" знает, как о себе позаботиться " . Ради бога, ей шесть лет ! Я бы никогда не выпустил свою дочь из поля зрения! "

Сара подавила желание прикрыть глаза рукой, но это было почти готово.

Дэнни и Аннет обменялись взглядами. "Возможно, мы неправильно поняли, что случилось с бедной Эми в тот день?" — сладко спросила Аннет, но с резкостью в голосе.

Подскочив до того, как было сказано что-то, что еще больше усложнило ситуацию, Сара сказала: "К сожалению, были допущены ошибки. Мы приняли меры, чтобы этого больше не повторилось ".

— Можно на это надеяться, — пробормотал Дэнни. "Хотя, насколько я понимаю, Эми все же временами несколько недовольна. Тейлор, конечно, знает об этом и, похоже, намерен ей помочь. Не могу сказать, что не согласен с ней ".

"Ты ..." Кэрол чуть не крикнула, но остановилась, когда Сара снова сжала ее руку, на этот раз почти достаточно сильно, чтобы заскрипела кость. Когда она собиралась что-то сказать, раздался звонок в дверь.

"Ах. Простите, я просто посмотрю, кто это, — сказала Аннет, грациозно вставая и выходя из комнаты. Кэрол умолкла, дыша через нос, что, как слишком хорошо знала Сара, означало, что она была в ярости, но старалась не показывать этого. Дэнни, похоже, не заметил или, что более вероятно, был достаточно вежлив, чтобы не показать этого, он просто терпеливо ждал.

"Погода, кажется, довольно быстро остывает", — отметил он. "Мне всегда нравится это время года, когда лето почти заканчивается и начинается осень".

Благодарная за смену темы и прекрасно зная, что это нужно лишь для того, чтобы Кэрол снова успокоилась, Сара улыбнулась. "Да, в этом есть что-то волшебное, когда все деревья меняют цвет. Помню, когда я был молод, мы любили этот сезон. Играя с опавшими листьями, помогая папе сгребать их, а затем сжигать ... Хэллоуин тоже всегда был веселым.

"Тейлор еще немного молод для этого, хотя у нас есть свои семейные традиции, связанные с праздником", — улыбнулся он. "Но я думаю, что скоро она присоединится к охоте за бесплатными конфетами".

Сара снова улыбнулась. "Кристалл любит Хэллоуин. Она всегда придумывает самые экстравагантные идеи для костюмов, но реализация иногда... не совсем оправдывает ожидания ".

Он ухмыльнулся. "Обычная проблема". Затем он огляделся, когда Аннет вернулась в комнату, за ней следовала пожилая женщина. Сара с интересом изучала ее, видя явное семейное сходство между двумя женщинами. Новичок был неопределенного возраста, один из тех людей, которые вполне могли выглядеть от пятидесяти до семидесяти или около того, высокие и стройные, с темными волосами и высокими скулами. Женщина Пелхэм подумала, что кто бы это ни был, вероятно, был потрясающе красивым в молодости и на удивление хорошо постарел. У нее была мысль, что она надеется, что ей самой удастся так элегантно провести свои последние годы.

"Это моя мать, она была в этом районе и решила зайти", — сказала Аннет.

"Приношу свои извинения за то, что прерываю вас всех", — тихо сказала женщина, ее голос был богатым и образованным, с легким акцентом, который Сара не могла определить. "Я редко бываю в Броктон-Бэй по ряду причин и не мог удержаться от посещения моей дочери и ее семьи, поскольку мне пришлось прилететь по делам. Я давно не видел маленького Тейлора. Когда Сара встала, подталкивая Кэрол сделать то же самое, она протянула руку. — Мал Линвуд. Приятно познакомиться с вами обоими.

"Сара Пелхам", — ответила Сара, пожимая протянутую руку. Кэрол неохотно сделала то же самое.

"Кэрол Даллон".

"О, знаменитые местные герои" Новой волны ", — улыбнулась Мэл, ее выразительный рот был очень похож на рот Тейлора, показывая, откуда девушка взяла его. "Действительно большая честь".

"Чай, мама?" — мягко сказала Аннет, взяв чашку и все еще дымящийся чайник. "Это твое любимое блюдо".

"Спасибо, Аннет, это было бы прекрасно", — ответила Мал, принимая чашку и держа ее, пока ее дочь наполняла ее. "Ах, запах действительно возвращает меня", — добавила она, нюхая ароматный пар, а затем деликатно потягивая из сосуда. "Столько лет с тех пор, как я впервые получил это ... Как время летит". Она села в единственный свободный стул в гостиной. "Я очень надеюсь, что не доставляю хлопот, неожиданно приехав вот так".

"Нет, совсем нет", — заверила ее Сара, на самом деле немного облегченная тем, что то, что могло закончиться еще одной кричащей схваткой, было, по крайней мере, временно предотвращено.

"Что привело вас двоих в дом моей дочери?" — спросил Мал после еще одного глотка. Крик детского смеха снаружи заставил ее оглянуться, и несколько секунд она с улыбкой наблюдала за игрой трех девочек. Затем она посмотрела на Сару глазами, которые казались гораздо более знающими, чем ожидала блондинка. Взгляд переместился на Кэрол, и Мал слегка нахмурился. У Сары сложилось странное впечатление, что пожилая женщина каким-то образом уловила в тот момент гораздо больше, чем казалось правдоподобным.

"Небольшая трудность из-за того, что Тейлор был слегка чрезмерно увлечен", — сухо сказал Дэнни, заставив Мэл взглянуть на него, а затем усмехнуться.

"О, Боже. Похоже, есть история, которую стоит рассказать.

Он немного вздохнул. "Как это часто бывает с Тейлором, да", — добродушно ответил он.

"Она снова говорила с монстром под кроватью?" — с удивлением спросил Мал.

"Она не столько говорить с ним , как говорить с ним на вещи," пробормотал отец. Сара и Кэрол переглянулись между парой.

"Она всегда умела убедительно разговаривать, даже когда была очень маленькой", — спокойно ответил Мал, прежде чем сделать еще один глоток чая. Опуская чашку, она продолжила: "Я боюсь, что это что-то вроде семейной черты. Я хорошо помню некоторые приключения Аннет ...

Все посмотрели на упомянутую женщину, которая слегка покраснела. "У меня действительно было интересное детство", — призналась она, заставив Мэла рассмеяться.

"Это, безусловно, один из способов выразиться, моя дорогая. Опять же, это что-то вроде семейной черты. С обеих сторон." Она многозначительно посмотрела на Дэнни, и он усмехнулся. "Можно только представить, что такое сочетание даст маленькому Тейлору".

"Не говори так, Мал, меня это беспокоит", — простонал он. Она слегка ухмыльнулась чашкой и сделала еще один глоток.

"Бабушка Мэлли!" Восторженный голос Тейлора раздался из дверного проема, заставив всех взглянуть. "Я не знал, что ты приедешь!"

"Привет, Тейлор", — ответил Мал, когда девушка бросилась к ней, передавая свою чашку Дэнни, который потянулся за ней незадолго до того, как Тейлор подошел к ней. Она протянула обе руки и обняла молодую девушку, которая бросилась в них. "Очень приятно видеть вас снова".

"Вы остаетесь надолго?" — взволнованно спросил Тейлор. "Я хочу познакомить вас с Джимом. Вы могли бы сказать ему, чтобы он перестал быть болваном, и он должен был бы слушать. Некоторое время назад мы с Бобом избили его, но иногда он все еще груб ".

"А Джим...?" — спросил Мал, удивленно глядя на поток быстрых слов.

"Он новый монстр в шкафу. Он сказал, что Ричард находится в творческом отпуске. Что это такое?" Она задумчиво нахмурилась.

"Время оплачиваемого отпуска", — с улыбкой ответила бабушка. "Может быть, ты доставил столько хлопот, что ему нужен был перерыв?"

Тейлор надул губы. "Я был очень мил с ним. Я смеялся над его шутками и всем остальным, даже когда они не были смешными ".

"Я уверен, что ты это сделала, дорогая девочка". Мал протянул руку и прикоснулся к странной кукле, которую Тейлор почему-то держала на плече. "Я вижу, Тулей все еще с тобой".

Тейлор с радостью похлопал по плюшевому ужасу. "Конечно, он мой друг".

"В самом деле, он очень лояльный", — улыбнулся Мал, затем посмотрел мимо Тейлора на дверь, где Эмма и Эми смотрели в комнату. "Я узнаю Эмму, эти замечательные волосы действительно запоминаются, но кто твой другой друг?" — с любопытством спросила она, отпуская Тейлора одной рукой и подзывая. "Заходите, девочки, приятно видеть вас обоих".

Сара заметила, что Эмма, которая была почти такой же разговорчивой, как Тейлор, когда собиралась идти, но была более застенчивой, быстро подошла к женщине, Эми шла за ней, выглядя немного потерянной. Она посмотрела на Кэрол, которая не отреагировала, а затем отвернулась. Сара внутренне вздохнула. Нет, там определенно была проблема, которую нужно было как-то решить.

"Привет, миссис Линвуд", — вежливо сказала Эмма.

"Я уже говорил тебе, что ты можешь называть меня бабушкой, как Тейлор, дорогая", — улыбнулся Мал. "Я знаю вас почти столько же. Мой, вы будете получать выше. Сколько тебе сейчас лет? "

"Шесть с половиной!" маленькая девочка ответила с широкой ухмылкой. "Мне будет семь в марте!"

"Что ж, тогда мне нужно будет убедиться, что я найду тебе хороший подарок на день рождения", — засмеялся Мал. "Я уверен, что смогу что-нибудь придумать. Тейлор, похоже, никогда не жалуется ".

"Твои подарки самые лучшие, бабушка", — нетерпеливо сказал Тейлор. "Это моя подруга Эми". Она схватила Эми за руку и притянула к себе. "Я нашел ее."

"Вы нашлиее?" Мал приподнял бровь.

"Ага. В кусте ежевики. Тейлор выглядел гордым. "Она была прямо посередине. Это было похоже на одну из ваших историй. Она сбежала из дома. Это ее мать ". Она указала на Кэрол, которая в этот момент выглядела несколько сбитой с толку. "И я спас ее, привел домой, отдал свое пальто и все такое! Ей было очень грустно, но я поправил ".

"Молодец, Тейлор, очень хорошо сделана", — одобрительно сказала Мэл, положив руку на голову Тейлора и выглядя довольной. "Это было хорошо с твоей стороны. Привет, Эми. Она протянула руку девушке пониже. "Не волнуйся, я не кусаюсь".

Эми выглядела нервной, но протянула руку, которую Мэл серьезно пожал. "Очень приятно познакомиться", — сказала пожилая женщина.

"Привет", — пискнула Эми, немного подавленная, и как можно быстрее взяла свою руку. Мал внимательно изучал ее в течение нескольких секунд, и они загадочно улыбнулись.

"Да, я думаю, у тебя впереди интересное будущее, моя дорогая девочка", — прокомментировала она.

Тейлор широко улыбнулся. "Слышишь это, Эми? Вы собираетесь заняться интересными вещами! Бабушка Мэлли всегда знает.

Сара посмотрела на Аннетт, которая улыбнулась в ответ, затем на Эми, которая выглядела несколько озадаченной, но также довольной. "Хорошо?" — сказала девушка через секунду.

"Здорово. У нас может быть много приключений ". Спрыгнув со своего места на коленях Мэл, Тейлор схватил Эми и Эмму и вытащил их из комнаты. "Давай, давай расскажем Бобу". Спустя несколько мгновений они исчезли, и их отбытие сигнализировало множество мелких шагов на лестнице.

Мал терпеливо улыбнулся, когда она повернулась к остальным. "Энергия молодежи никогда не перестает поднимать настроение, согласны?" — заметила она, забирая у Дэнни свою чашку, затем сделала еще один глоток, осматривая Кэрол и Сару взглядом, который казался слишком знающим. "Так. Какова истинная причина , вы два здесь?" Она посмотрела на потолок на мгновение, когда откуда-то сверху раздался громкий глухой удар.

"Боб! Положи это обратно! "— тихо сказал голос Тейлора. Мал улыбнулся, когда Дэнни немного вздохнул, а Аннет хихикнула.

"Истинная причина?" — спросила Сара через секунду или две.

"О, моя дорогая, я могу легко сказать, что никто из вас не привел Эми поиграть с Тейлором. Я предполагаю, что Тейлор сама все устроила, и вы на самом деле присутствуете, чтобы вернуть Эми, а не наоборот. Она посмотрела на Аннет, которая почти незаметно кивнула. "Читая между строк из речи маленького Тейлора, Эми не совсем счастлива дома". Она снова посмотрела на Кэрол, затем снова на Сару. "Я предполагаю, что из-за ее удочерения возникла проблема?

"Откуда вы знаете, что она удочерила?" — воскликнула Кэрол, ее лицо побледнело от гнева.

"У меня есть некоторый дар видеть правду", — без злобы ответил Мал. "И я люблю детей. В моем возрасте учатся различать эти вещи ". Она снова улыбнулась. "За эти годы у меня было довольно много практики. Теперь, учитывая, что Эми была, как выразился Тейлор, " в кустах" , можно предположить, что она была несчастна и напугана. Я почти не сомневаюсь, что Тейлор немедленно предпримет меры, чтобы исправить это, скорее всего, эффективно, хотя и несколько странно. Меня интересует, почему Эми выглядела такой осторожной, когда вошла в комнату.

Она пристально посмотрела на Кэрол, лицо которой снова покраснело. "А точнее посмотрел на тебя, дорогая, как будто у нее были на то причины. Это почему?" Вопрос был задан совершенно невинно, но у Сары внезапно возникло непреодолимое ощущение, что, если Мал не получит ответ, который ей понравится, возникнет проблема. Что-то было в ее глазах, от чего по спине пробежала дрожь.

Кэрол не отвечала несколько секунд, в течение которых Мал терпеливо ждал. Затем она открыла рот, остановилась и снова закрыла его.

"Я вижу." Мал допила чай, затем передала пустую чашку Дэнни, который молча взял ее. Он и Аннет, казалось, интересовались происходящим и не хотели прерывать их. "В таком случае позвольте мне предположить. Я подозреваю, что наша маленькая Эми наверху связана с кем-то, кто когда-то был очень известным. На мой взгляд, есть отчетливое семейное сходство ".

Кэрол ахнула. "Ты знал Мар ..." Она закрыла рот, когда Сара изумленно открыла рот.

"Ах. Похоже, я прав. Да, я встречался с нашим общим знакомым несколько раз, — ответила Мал с легкой улыбкой на губах. "В некотором смысле он был интересным человеком. Очень жаль, что он предпринял многие из поступков, которые он совершил, но таков образ жизни. Я не могу сказать яодобряю это, но это не мое дело, полагая, что он избегал проблем, которые могли бы вызвать у меня интерес. Мы пришли к взаимно удовлетворительному соглашению, поэтому такого никогда не произошло ". Она остановилась и взглянула на Дэнни и его жену. Вернув свое внимание на Сару и Кэрол, которые в шоке слушали, она продолжила.

"Я знаю, что ваше семейное предприятие стало причиной его окончательного падения. Опять же, я чувствую, что не могу полностью одобрить то, как это было сделано, но опять же, это не мое дело. Я действительно думаю, что это было несколько опрометчиво и может в конечном итоге вызвать ряд проблем, которых вы, возможно, захотите избежать, но опять же, жизнь не совсем справедлива в лучшие времена ".

"Кто такиеты?" — спросила Сара, снова замолкая.

"Мне? Никого, о ком бы ты не слышал, — ответил Мал с той же легкой улыбкой. "У меня просто некоторые интересы в этом городе, как и во многих других местах. Поэтому я иногда встречаю необычных людей. Маркиз был одним из них. Она сделала движение одной рукой. "Видите ли, я здесь довольно давно. Однако на данный момент это неважно. Возвращаясь к обсуждаемой теме, я предполагаю, что события произошли так, что в конечном итоге ваша семья взяла на себя заботу об Эми?

Она осмотрела Кэрол, затем Сару, которая к этому времени едва дышала. "Я сильно подозреваю по просьбе маркиза. Несмотря на свои многочисленные недостатки, он имел собственную честь и был человеком, который желал всего наилучшего для своей семьи. Молодая девушка, которой, кажется, было бы лет пять? Нормальная система не приняла бы ее как дочь такого отъявленного преступника ".

Немного наклонившись вперед, она продолжила через несколько секунд: "Я не могу не подозревать, что она не совсем хорошо справляется с ситуацией, в которой она сейчас находится".

"Как вы можете , возможно ,знаете все это? " — крикнула Кэрол, раздраженно стряхивая с себя предостерегающую руку Сары. "Ты должен быть кем-то вроде Парахумана. Мыслитель? Какой-то злодей? Она встала и подняла руку.

Мал сделал жест, и Кэрол замерла, а затем безвольно упала на диван. "Ничего из этого, дорогая, мы же не хотим устраивать сцену, не так ли?"

Сара посмотрела на Кэрол, которая, казалось, внезапно потеряла способность стоять, затем на Мэла, чья улыбка стала немного опасной. Она не совсем понимала, что происходит, но чувствовала, что они оба оказались в ситуации, которая ей не нравилась.

"Нет, я не парахуман", — продолжил Мал через мгновение. "Я... что-то другое. Как я уже сказал, я здесь уже некоторое время. Я определенно предшествовал этому золотому парню и его маленьким случайным подвигам ". Она взглянула на Хебертов, которые просто тихо слушали. "Мир намного, намного старше, чем многие на самом деле думают, и парахуманы появились совсем недавно. Есть вещи из далекого прошлого, которые более чем подходят им, поверьте мне. Многие из них вам не понравятся. Однако пока все это не важно. Что это важно видеть на счастье маленькой девочки. Обсудим, как это должно быть устроено?

Кэрол вздрогнула. "Что ты со мной сделал?" — слабо спросила она. "Это нападение с помощью парахуманской силы. Увидимся в "Птичьей клетке" за это ...

— Не испытывай меня, дитя. Вы предложили мне насилие в доме моей собственной семьи ". Мал встал и посмотрел на них. Сара почувствовала, как волна внезапного ужаса охватила ее, когда старуха внезапно показалась намного, намного более опасной, чем она когда-либо испытывала, почему-то вообще не изменившись. "Было время, когда такой поступок имел ... серьезные последствия".

— Мама, — предупредительным тоном сказала Аннет. Мал посмотрел на нее, затем вздохнул и кивнул.

"Как хотите. Это ваше право защищать честь своего дома, а не мое. Мои извенения." Она снова села и устроилась. "Прости меня. Я плохо отношусь к угрозам в адрес тех, кто мне небезразличен ".

Сара кивнула с пересохшим горлом, чувствуя, что только что удалось предотвратить что-то ужасное.

"Кэрол Даллон". Мал пристально посмотрел на молодую блондинку. "Скажите мне честно, в чем проблема, и мы увидим, как с ней справиться". Она щелкнула пальцем, и Кэрол глубоко вздохнула, очевидно освободившись от того, что сделала женщина постарше. Она повернулась к Саре, казавшись почти потерянной, что было очень непохоже на нее, а затем, когда ее сестра пожала плечами и кивнула, вернула свое внимание Мал и начала объяснять вещи, которые произошли более года назад, с уровнем честности, которого Сара не смогла. ожидать.

Мал просто молча слушал, пока она не закончила, как и Хеберты.

Когда Кэрол наконец закончила, сказав несколько вещей, которые вопреки ей шокировали Сару, Мал некоторое время изучал ее, ничего не говоря, прежде чем кивнуть.

"Я вижу. Я понимаю вашу точку зрения, признаю, хотя считаю ее неудачной. Эми во всем этом невиновна и, несмотря на ваши чувства, обвинять ребенка в действиях ее отца неразумно и неоправданно. Ты должен знать что." Мал медленно покачала головой. "Это может привести только к проблемам в долгосрочной перспективе, которых можно легко избежать, это я могу вам гарантировать. Но это оставляет нам проблему. Эми не нравится жить с тобой, это очевидно. Не менее очевидно, что вам не нравится, что она живет с вами. По вашему мнению, вы обижены на свою сестру, заставляя вас принять девушку ".

Кэрол открыла рот, заставив Мэл взглянуть на нее, и она снова закрыла его и прижалась к себе. Несмотря на то, что Сара чувствовала себя более чем немного расстроенной из-за сестры, она обняла ее. "Опять же, я думаю, что вы не совсем правы в этой оценке, хотя в ней есть определенная ценность. Но это между прочим, и вы должны решить кое-что между вами. Она задумчиво постучала пальцем по колену, глядя на двух женщин. Затем она посмотрела на Аннет и ее мужа.

Она приподняла бровь. Аннет взглянула на Дэнни, который кивнул. Аннет слегка улыбнулась матери. Мал вернулась к двум другим.

"Я заключу с тобой сделку".

"Сделка?" — довольно подозрительно повторила Кэрол.

— Сделка, — кивнул Мал, улыбаясь так, что Сара занервничала. "Я предлагаю, чтобы оптимальным решением проблемы со всех сторон было удаление Эми из ее нынешнего местоположения. Тейлор явно думает о мире девушки. Аннет и Дэнни были бы готовы взять на себя ответственность по уходу за ней и ее воспитанию. Это устранило бы главную проблему как для Эми, так и для вас. Ваша честь не пострадала, об Эми позаботились, как вы и обещали, ваш стресс, связанный с вашими страхами за нее, уменьшился, а сама Эми оказалась в гораздо лучшем положении. Разрешите это, и я, в свою очередь, дам вам подарок ".

Кэрол уставилась на нее, как будто подозревала, что пожилая женщина сошла с ума. "... Подарок? Это похоже на сказку, — усмехнулась она.

Мал слабо ухмыльнулся. "В старых сказках всегда есть доля правды, дорогое дитя", — тихо сказала она, и ее странный акцент на мгновение усилился. Громче она добавила: "Тогда называйте это одолжением. У меня есть определенные ресурсы, которых у вас нет, и я сильно подозреваю, что в какой-то момент в не столь отдаленном будущем у вас может возникнуть потребность в услуге, которую я могу предоставить. Конечно, принимая во внимание ваш образ жизни. Она посмотрела между ними. "Никогда не знаешь, когда может помочь внешний элемент".

"Нам нужно будет убедиться, что Эми все в порядке, Мэл", — предупредил Дэнни. "Я не готов сделать то, что ей не понравится".

"Просто спросить ее — это было бы идеальным решением этой проблемы", — ответил Мал с улыбкой. "При условии, что Кэрол согласится. Я, конечно, не вижу веских причин для этого, поскольку, судя по ее словам, нынешняя ситуация ни для кого не принесет хороших результатов. Хотя мне действительно жаль юную Викторию, поскольку, похоже, они с Эми очень любят друг друга.

"Вероятно, мы сможем найти способ обойти это", — сказала Аннет, улыбаясь. "Я не вижу причин мешать им видеться друг с другом, если они этого хотят. Дети преуспевают в кругу друзей ".

— Достаточно верно, — согласился Мал. Она снова посмотрела на Сару и ее сестру. "Что вы думаете об этом решении?"

Сара повернулась к своей сестре, которая выглядела очень противоречивой. "Мы должны подумать об этом", — наконец ответила она.

"Совершенно понятно, Сара. Поспешные решения часто бывают неразумными ". Мал кивнул. "Я буду в городе на несколько дней. Когда вы примете решение, мы сможем проработать детали ".

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Наверху Тейлор повернулся к Эми, которая улыбалась, но выглядела обеспокоенной. "Видеть? Я сказал, что бабушка Мэлли может это исправить. Она обняла другую девушку, Эмма сделала то же самое с другой стороны. "Все будет хорошо".

Она вставила крышку вентиляционного отверстия обратно в отверстие в полу, вокруг которого собрались все три девушки, затем плюхнулась обратно на ковер. "Я всегда хотел сестру".

Эми легла рядом с ней. Эмма перевернулась на живот и подперла подбородок руками. Рыжий улыбнулся. "Я думала, что я твоя сестра".

Тейлор схватил ее за руку. "Конечно же. Сестры навеки. Ничего не изменится. Но теперь у нас есть и Эми! "

"Я буду скучать по Вики", — тихо сказала Эми, заставив обоих взглянуть на нее. Тейлор тоже схватил ее за руку.

"Нет проблем, мы можем увидеть ее в любое время. Эй, Боб, ты знаешь чудовище Вики?

Все трое вглядывались в глубокую тьму под кроватью. Тейлор широко улыбнулся. "Вот, видите? Боб может пойти поговорить с Джеффом, и мы тоже увидим Вики ".

Эми счастливо улыбнулась.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

По дороге домой Кэрол была очень тихой, как и Сара. На заднем сиденье Эми казалась веселой, в отличие от предыдущих раз, когда она покидала дом Хебертов. Глядя на нее в зеркало заднего вида, Сара слегка покачала головой. Вся эта ситуация была настолько странной, что она не знала, чтодумать.

Но, по крайней мере, девочка казалась счастливее, так что все было не так уж плохо.

Тем не менее, предстояло много разговоров и много вопросов, которые нужно было передать в эфир. Возможно, это было действительно к лучшему. Стрессы движения "Новая волна" были тяжелыми для всех, и они не могли позволить себе усугубить ситуацию внутренними проблемами, если бы их можно было избежать. Так или иначе, им нужно было прийти к соглашению.

Но она все еще была крайне озадачена тем, как именно Эми продолжала попадать в дом Хеберта, поскольку объяснение того, что чудовище помогало под кроватью, было явно совершенно нелепым.

И она понятия не имела, кто такой Мал Линвуд. Эта часть займет много времени мысли.

4. Кричите, кричите и снова кричите!

"Заткнись ! - прорычал Нил Пелхэм во весь голос, отчего окна буквально зашумели. Рев заставил всех подпрыгнуть, и массивный спор, длившийся более получаса, внезапно прекратился. Огромный мужчина огляделся, затем удовлетворенно кивнул. "Спасибо", — сказал он гораздо более разумно. "Теперь мы можем , пожалуйста , обсудите это как взрослые , спокойно и здраво? Кэрол, тебе снова трудно, и Майк, ты не поможешь. Вы оба успокойтесь, черт возьми, ладно?

Братья и сестры уставились на него с противоположных сторон стола, вокруг которого собралась вся большая семья в доме Даллонов, который был достаточно большим, чтобы каждый мог встретиться. Никого из детей там не было, они были в доме Пелхэмов вместе с доверенной няней, за очень параноидальной системой сигнализации. Рассматриваемая няня была израильской женщиной лет двадцати, с которой Сара познакомилась пару лет назад и которая незадолго до этого переехала в США, чтобы жить со своим парнем.

Она также была бывшим израильским спецназовцем, тренером по боевым искусствам и одним из самых смертоносных людей, с которыми Сара когда-либо сталкивалась. Женщина Пелхам чувствовала себя в безопасности, оставив детей на ее попечении, будучи уверенной, что даже многие парахуманцы могут оказаться в затруднительном положении, если начнут что-либо. К тому же их дом находился всего в квартале от них, так что они могли быть там менее чем за минуту, если что-нибудь случилось.

Никто не считал хорошей идеей позволить детям подслушать, вероятно, довольно острый спор, поскольку это вызовет проблемы только позже и расстроит их всех в ближайшем будущем.

Они спорили часами, и эти последние разговоры между Майком и Кэрол, с одной стороны, и Сарой и Джесс, с другой, стали довольно неприятными, поэтому Нил потерял терпение. Сара сделала глубокий вдох, затем очень медленно выдохнула, прежде чем сказать как можно спокойнее: "Спасибо, Нил. Я согласен, мы слишком эмоциональны по поводу всего этого, и нам грозит опасность, что никто никого не послушает. Давайте сделаем перерыв и просто успокоимся на несколько минут, ладно? "

Кэрол скрестила руки и посмотрела на нее, но кивнула. Майк поднял руки вверх, встал и вышел в сад с остатками пива. Нил обменялся взглядами с мужем Кэрол Марком, который пожал плечами, взял последний бутерброд с сыром и начал медленно есть, задумчиво глядя в камин. Там горел небольшой костер, первый в падении, и он, казалось, был очарован потрескивающим пламенем.

Джесс огляделась, затем тихо вздохнула и потянулась за бутылкой вина в центре стола, переливая последние капли в свой стакан, который она выпила. "Наверное, лучше не открывать еще одну", — прокомментировала она, глядя на Сару, скривив рот, который был почти, но не совсем улыбкой. "Температуры достаточно высоки, без добавления алкоголя".

"Слишком верно", — согласилась Сара, все еще раздраженная тем, как оба ее брата и сестры совершали обычный двойной поступок: были совершенно неразумными и предполагали худшее, а затем подкрепляли друг друга. Она все еще не могла понять, почему они могут быть такими чертовски жесткими в своих мнениях, но это вызывало проблемы в прошлом, и, вероятно, они сделают то же самое снова.

Через мгновение она встала и пошла на кухню за свежим стаканом, который она налила холодной водой и некоторое время стояла пить, глядя на задний двор, где Майк довольно сердито расхаживал взад и вперед. Тусклого света от фонарей на заднем крыльце было достаточно, чтобы показать его присутствие, но она не могла разобрать детали. Конечно, из-за его собственных способностей тьма не повлияла на него так сильно.

Услышав, что кто-то подошел к ней, она огляделась на своего мужа, затем оперлась на его огромную грудь. "Боже, это сложно", — сказала она очень тихо.

Он обнял ее и кивнул. "Вы знали, что это будет. Черт, мы все знали, что так будет, даже Кэрол. Он говорил тихо, чтобы остальные не подслушивали. "Твоя сестра... не самый логичный человек, которого я когда-либо встречал", — добавил он с легким весельем, заставив ее фыркнуть.

"Не говори мне , что я выросла с ней", — ответила она. "И Майк. Кто может быть еще хуже. Когда они собираются вот так, что ж ... вам, вероятно, понадобятся силы Бластера, чтобы заставить их передумать.

Он усмехнулся. "Да уж. Я знаю, что Вы имеете ввиду." Некоторое время они стояли с комфортом, пока он не спросил: "Ты действительно думаешь, что это лучшее для Эми?"

Она медленно кивнула. "Боюсь, я знаю. Я люблю эту девушку и очень сожалею о том, как плохо мы обращались со всем, что ее окружало. Она не заслуживает всего этого, даже немного. Я ненавижу это говорить, но я подозреваю , что Кэрол чувствует себя каким — то образом , что она делает , хотя. В основном, чтобы отомстить маркизу. Она взглянула на его лицо, увидев, что он хмуро смотрит в окно на шагающего Майка. "Я не думаю, что она действительно понимает это, но я думаю, что это часть всей проблемы. Вы знаете, какая она, когда она на что-то задумывается ".

"Практически невозможно переключиться", — вздохнул он.

"Да. Даже, или особенно, когда она ошибается и знает это. Ей действительно не нравится ошибаться ".

"Большинство людей этого не делают", — отметил он.

"Конечно, но большинство людей в конечном итоге могут принять это, даже если им это не нравится", — пробормотала она. "Кэрол... скорее наоборот".

"И Майк не помогает".

"Нет" Она посмотрела на расплывчатую фигуру своего брата, увидев, что он остановился и теперь смотрел на растущую луну. "Он помешан на контроле и никогда не был прежним после... того, что случилось".

"У мужчины тугая рана, я дам тебе это", — мягко прокомментировал Нил. "Я надеялся, что Джесс... я не знаю, немного расслаблю его, но если это происходит, то это происходит довольно медленно".

"Он являетсялучше, чем он был, последний год определенно позволил ему немного смягчиться, но это долгий путь от более мягкого Майка до неконтролирующего Майка ", — с сожалением сказала она. "И все это вызывает воспоминания, о которых он, вероятно, не хочет думать. Операция маркиза затронула всех нас ".

"Не так сильно, как это повлияло на маркиза", — пошутил Нил. Она усмехнулась, качая головой.

"Нет, я полагаю, что нет". Они молчали с полминуты или около того, затем она задумчиво сказала: "Это неправильно, что я чувствую себя плохо из-за того, что даже ненароком причинила вред его дочери?"

"Вовсе нет", — ответил Нил, нежно повернув ее голову одной рукой, чтобы посмотреть ему в лицо. "Эми — невинная маленькая девочка, которая была захвачена вещами, совершенно неподвластными ей. Она заслуживает лучшего, и, боюсь, нам это не удалось. Мы дали обещание, которое, даже если оно было преступником, было также отцу, который заботился о своем ребенке. Я думаю, нам нужно выполнить это обещание, иначе мы не лучше, чем он, каким-то странным образом ".

Через несколько секунд она вздохнула. "Ужасно то, что если бы ситуация изменилась, я думаю, он сдержал бы свое слово, если бы мы попросили его позаботиться о Кристалл или Вики. Он мне совсем не нравится, никогда не буду, но должен признать, что он искренне сдержал свое слово, если вы могли его получить ".

"Он был более сложным человеком, чем большинство негодяев", — кивнул Нил. "Не хороший человек, даже немного, но и не такой злой, как некоторые люди".

Сара почти улыбнулась. "Как мы можем почти восхищаться человеком, которого посадили в тюрьму на всю жизнь, а моя сестра вышла на второй план?" — криво спросила она, заставив мужа беззвучно рассмеяться.

"Мы живем странной жизнью в незнакомом месте", — ответил он с усмешкой.

"Похоже на то". Мгновение спустя задняя дверь открылась и снова закрылась, и Майк присоединился к ним на кухне. Он прошел мимо них, не говоря ни слова, распахнул холодильник и вытащил еще одну банку пива. Сара аккуратно вырвала его из его руки, когда он снова прошел мимо, направляясь в гостиную.

"Нет. Вы получите это, когда мы закончим. Тебе нужна ясная голова ".

"Привет!" — раздраженно воскликнул он, потянувшись за банкой. Она держала его вне досягаемости и пристально посмотрела на него, заставив его в конце концов отвернуться. "Хорошо. Давай с этим покончим.

" Это что -то важное, Майк. Это не выбор новой машины. Эми — шестилетняя девочка, с которой мы должны поступить правильно, — резко сказала она.

"Она ребенок Маркиза ..." — начал он, только чтобы резко закрыть рот, когда она впилась в него взглядом.

" Шесть ... лет... Старый...— скривила она. "Не будь ослом. Кто был ее отцом, значения не имеет.

Он пожал плечами и вошел в гостиную. Она швырнула пиво на кухонный стол и последовала за ней, злясь про себя, с Нейлом позади нее. Когда все снова сели, она огляделась.

"Отлично. Давай еще раз рассмотрим это , ладно? Эми несчастна по причинам, которые мы узнали недавно и много обсуждали сегодня вечером. Я не вижу реального способа изменить это, если все останется по-прежнему. Кэрол ... старается изо всех сил. Что было во многом вопиющим неправдой, но она действительноне хотел вдаваться в это снова... "Мы дали обещание, возможно, такое, которое нам не следовало давать, но в то время у нас действительно не было выбора, и, оглядываясь назад, я не понимаю, что мы могли бы поступить иначе. Тем не менее, мы не можем изменитьпрошлое, но мы можем изменить будущее. Мы должны поступить правильно с этой девушкой. Не говоря уже о наших собственных действиях, в любом случае это гуманно, то же самое, что мы надеемся сделать для любого ребенка ".

Когда она замолчала, никто ничего не сказал, хотя Марк и Нил кивнули, а Джесс немного вздохнула. Кэрол все еще сидела, скрестив руки в раздражении, заставляя Сару почувствовать, что для профессионального юриста и супергероя середины тридцатых годов она вела себя больше как ребенок, чем Эми. Было неловко. А Майк просто бездельничал в своем кресле и слушал с выражением лица, которое на данный момент показывало почти полное отсутствие интереса.

"Не говоря уже о странностях, связанных с тем, как Эми на данный момент оказывается в доме Хебертов, — продолжила она через некоторое время, — нельзя отрицать тот факт, что их собственная дочь вполне могла спасти Эми в тот день. Она была в этом парке одна, почти восемнадцать часовголодная и одетая по погодным условиям !И прошло почти шесть часов, прежде чем мы узнали, что она пропала! " С умышленным усилием она понизила голос, так как он снова стал громче. Кэрол поерзала на стуле, не глядя ей в глаза.

"Одному Богу известно, что могло бы случиться, если бы Тейлор не нашел ее и не отвез домой. Этот город не добр к невинным, мы все это слишком хорошо знаем, — сказала она, оглядывая стол. "Нам очень, очень повезло, как и Эми. И мы получили больше повезло , что Heberts называли наса не копы. Все мы знаем, что если бы полиция и PRT когда-нибудь действительно начали копаться во всем с целью вызвать проблемы, они бы нашли то, чего мы бы предпочли, чтобы они этого не делали. Вещи, которые действительно должны оставаться похороненными ради всеобщего блага ".

Она вздохнула и продолжила: "Движение" Новая волна "— это подотчетность, и я понимаю, что мы все в каком-то смысле лицемерны, но в то же время официальное внимание никому не принесет пользы .Особеннодля бедной Эми. Если люди узнают, что она дочь маркиза ... Она покачала головой. "Я боюсь, что из этого может получиться. Слишком много людей с топором, чтобы заткнуть ему дело, и я уверен, что она, как и мы, попадет в ответную реакцию.

"Значит, решение состоит в том, чтобы просто отдать ее некоторым людям, о которых мы не знаем, кроме того, что с ними происходит что-то очень странное?" — рявкнула Кэрол. "Потрясающая идея. Ничего не может пойти не так ".

Сара впилась в нее взглядом. "Я думаю, что у нас есть шанс, возможно, единственный реальныйшанс, чтобы все сложилось так, чтобы приносить пользу всем, независимо от того, как вы об этом говорите. Тейлор явно обожает Эми, и это чувство столь же очевидно взаимно. Семья Хебертов хорошая, и они любят свою дочь. У меня нет никаких сомнений в том, что они полюбят Эми так же сильно, что, честно говоря, является частью проблемы, с которой мы сталкиваемся прямо сейчас , не так ли?

Ее сестра посмотрела в ответ и покраснела, но не смогла ничего сказать, прежде чем Сара отвергла это, продолжив: "Они предложили то, что по той или иной причине мы не можем предоставить. Думая только об Эми, на мой взгляд, это, очевидно, лучший выбор. И это также предотвращает всевозможные потенциальные проблемы для нас ".

"Лично мне не нравится признавать, что мы потерпели неудачу, но я думаю, что Сара права, Кэрол", — сказал Марк спокойным голосом, заставив жену взглянуть на него. "Эми несчастна, мы оба это знаем. Я никого не виню, но думаю, нам нужно учитывать ее интересы. Вики все еще может ее видеть, они, кажется, согласны с этим, и, насколько я понимаю, они даже предложили, и это поместило бы девушку в гораздо лучшую среду. И снять с себя много стресса ".

"Мы ничего не знаем об этих людях, это та часть, с которой у меня проблемы", — вставил Майк, снова прервав то, что Кэрол собиралась сказать, и заставив ее тяжело вздохнуть. "Ты сам сказал, что в последний раз, когда явилась эта старуха, случилось что-то странное. Не говоря уже о том, что, черт возьми, творится с ребенком. Или кто-то еще каким-то образом затащил Эми туда посреди ночи. Тыуверен, что здесь нет никакой силы Парачеловека, потому что я не вижу никакой другой возможности ".

Сара подавила желание ударить брата по голени, такое же желание, которое она испытывала с десяти лет, и что она была слишком стара, чтобы потворствовать ей, сколько ей хотелось. Или настолько, насколько он это часто заслуживал. Покачав головой, она ответила: "Насколько я могу судить, ни один из хебертов не парахуман. Очевидно, я не могу этого гарантировать, но я знаю, что искать, и я ничего этого не видел. Признаюсь, я понятия не имею, как Эми оказывается там, если это не магия или что-то в этом роде, но разве это действительно имеет значение в данный момент? " Она развела руками и слегка улыбнулась. "Нам не нужно будет об этом беспокоиться, если мы сделаем это".

"А эта старуха? Она парализовала Кэрол или что-то в этом роде, ради бога! Как это может не быть силой в действии? " — настаивал он, наклоняясь вперед.

"Я не знаю, как она это сделала", — вздохнула Сара. "Честно говоря, я понятия не имею, за исключением того, что почему-то не думаю, что это была способность Парахумана. Что это было ... Она покачала головой. "Понятия не имею. Но я очень верю, что Мэл не из тех, кого мы хотим расстраивать. В этом отношении я бы предположил, что ни Аннет, ни Дэнни Хеберт тоже не являются, просто исходя из того, что я от них откопал ".

"Как тот факт, что Аннетт Эбер была одной из приспешников Люстрама?" — язвительно спросил он, заставив ее замолчать, а затем вздохнул.

"Как ты это узнал?" — спросила она, когда Кэрол посмотрела на их брата, затем на нее, ее лицо потемнело от гнева.

"Не только у вас есть контакты в BBPD", — ответил он с ухмылкой. "Я проверил. Да, она была одной из девочек Люстрама. Тот самый Люструм, который в Птичьей клетке.

"Я знаю об этом, спасибо, — вздохнула Сара. "Ваш собеседник сказал вам, что она ушла до того, как Lustrum начал проявлять чрезмерную активность, и что выбраться ей помог ее муж? Она не злодей, Майк. Она была всего лишь женщиной, которую принял кто-то, кто доставил больше неприятностей, чем кто-либо ожидал в то время. Поверьте, вначале все не так, как закончилось ".

"Она была миньоном злодея?" — потребовала ответа Кэрол.

Сара положила руку на лицо и нежно сжала. "Она была членом феминистского движения и ушла до того, как лидера этого движения заклеймили злодеем, Кэрол", — терпеливо ответила она. "Если вы называете это преступлением, есть еще около двухсот женщин, которые также являются преступниками. Я мог бы быть сам в какой-то момент, если бы все пошло по-другому " Опустив руку, она посмотрела на сестру, которая в шоке смотрела на нее. "Вначале у Lustrum было несколько веских аргументов", — добавила она.

Другая женщина смотрела еще мгновение, затем отвернулась. "Хорошо. Без разницы. Я все еще думаю, что с этой семьей есть что-то очень странное ".

"О, я согласна с этим, да", — ответила Сара. "Действительно, очень странно. Но не что-то криминальное. Просто... странно. Это не незаконно, особенно в Броктон-Бей. Мы специализируемся на странностях вокруг этих частей ".

Джесс хихикнула, заставив Сару улыбнуться ей. "Более правдивых слов никогда не было", — сказала молодая женщина.

"Конечно. Этот город — абсолютный магнит для странных вещей. Некоторые вещи, о которых я слышала в доках ... Сара покачала головой. "Не важный."

"Странный?" Кэрол выглядела упрямой. "Эта женщина что-то сделала, затем предложила сделку и...благо, как она выразилась. Кто это делает ? Это похоже на сказку или что-то в этом роде. Что она могла сделать для нас?

"Понятия не имею, но я бы точно не сказала этого ей в лицо, Кэрол", — предупредила Сара. "Я не знаю, кто она на самом деле, но у меня сложилось очень сильное впечатление, что было бы ужасно глупо недооценивать ее. И учитывая, что вы чуть не начали что-то прямо в их гостиной, она не выходила за рамки того, что делала она. В целом ее реакция была довольно сдержанной, вспоминая об этом ".

"Она мне не нравится. Или доверяйте ей.

"Трудно. Тебе не нужно любить ее или доверять ей, потому что нам нужно иметь дело в основном с Аннет и Дэнни. Сара слегка пожала плечами. "Но даже в этом случае я буду вежлив с ней на всякий случай".

"Вы пытались узнать больше об этой женщине из Мал?" — спросил Марк.

"Да." Сара кивнула. "Это трудно. Насколько я могу судить, очень немногие люди знают о ней что-либо. В каком-то смысле это не удивительно, поскольку, судя по ее акценту, она не была местной. Она сказала, что прилетела, возможно, из Европы. Я действительно не знаю никого, кого бы я мог спросить ".

"Я знаю кое-кого, у кого могут быть контакты, которые могут помочь", — сказал Нил, заставляя их взглянуть на него. "Он знает множество людей повсюду и является хорошим источником информации".

"ВОЗ?" — спросила Кэрол с легким любопытством.

Он загадочно улыбнулся и вытащил свой телефон, разблокировал его и быстро начал работать с клавиатурой, устройство выглядело комично маленьким в его огромных руках, пока он не нашел контакт, который искал. "Давайте посмотрим, сможет ли он помочь", — сказал он, нажав кнопку набора номера, затем включил динамик и положил его на стол.

Несколько раз прозвучал сигнал вызова, затем мужской голос сказал: "Привет, рабочая сила. Прошло много времени." Голос показался Саре знакомым, но она не могла сразу определить его.

"Привет, Миррдин", — ответил Нейл, заставив несколько пар глаз расшириться. Кэрол перевернулась, поскольку она почувствовала, что самозванный "волшебник" был обманутым дураком, не говоря уже о его силе. Они не очень хорошо ладили с моментами, когда встречались, последняя из которых была в Бостоне около восемнадцати месяцев назад. "Как это работает?"

"В данный момент неплохо", — сказал другой мужчина. "На прошлой неделе в Чикаго убил пару крупных игроков, что всех порадовало. Я признаю, что не такой крупный, как маркиз, но достаточно большой. Он звучал в хорошем настроении. "Но я сомневаюсь, что вы звонили, чтобы узнать, каковы были наши успехи. Чем я могу помочь?"

"У вас неплохой список контактов", — заметил Нил. "Мы пытаемся найти кого-то, кто мог бы получить некоторую справочную информацию о человеке, с которым мы контактировали. Мы подозреваем, что она из Европы по разным причинам, и не можем ничего найти о ней на месте ".

"Ах. Злодей? Теперь его голос был любопытным.

"Нет, или нет, о чем мы знаем. Больше похоже на коммерческую сделку. Мы просто хотели узнать о ней побольше ".

"Справедливо. Есть имя? Я мог бы узнать это, но даже если бы не узнал, я мог бы поспрашивать.

"Да уж. Мэл Линвуд.

Была очень долгая пауза.

— Вы только что сказали Мэла Линвуда?— осторожно спросил Миррдин, как будто не был уверен, что правильно расслышал.

"Я сделал, да".

Еще одна пауза, затем другой мужчина пробормотал что-то себе под нос, слишком тихо, чтобы телефон мог это поднять. Громче он сказал: "Послушай меня, Нил. Слушай меня очень и очень внимательно. Я настоятельно рекомендую вам уйти. С ней не стоит иметь дело, если можно этого избежать ".

Муж Сары удивленно посмотрел на нее, затем на телефон. " Является ли она преступник?" — удивленно спросил он. "Теперь я забеспокоился".

"Ты должен быть. Нет, она не преступница. Она намного опаснее этого.Миррдин, казалось, сглотнул, если звук был точным, затем спросил: "Как вы случайно встретились?"

"Это несколько сложно", — вмешалась Сара. "Привет, Миррдин, это Сара Пелхэм. По разным причинам мы случайно встретились с ее дочерью, и с тех пор, как появился Мал, все стало немного сложнее.

"Ее дочь? - Голос человека был шокирован. "О Боже. Я не знал, что ее дочь живет в Броктон-Бей.Потом он печально засмеялся. "Имейте в виду, если бы мне пришлось угадывать, я не мог бы придумать, где еще это могло быть. И ты действительно встретил Мэла? Лицом к лицу?"

"Мы сделали. Она ... запоминающаяся.

"Ты понятия не имеешь ... " — пробормотал он.

"У нас есть небольшая проблема, с которой ей предложили помочь, — добавила Сара. — На самом деле, это была ее идея, как ее решить. Она предложила нам сделку, и мы обсуждали, соглашаться ли она ".

"Сделка. С Мэлом Линвудом. У нее сложилось отчетливое впечатление, что он старается не кричать."Затем ты скажешь мне, что она предложила тебе подарок".

"На самом деле она это сделала. В такой точной формулировке ".

"Блядь."

Все переглянулись, даже Кэрол и Майк теперь выглядели смущенными и любопытными. В конце концов, он сказал: "Что ж, уже поздно уходить. Если она так заинтересована, вы только оскорбите ее, и вы действительно не хотите оскорблять Мэл. Никогда не заканчивается хорошо. Единственное, что ты мог сделать хуже, — это пригрозить ей или что-то в этом роде. Он нервно засмеялся.

Никто ничего не сказал.

Миррдин застонал.

"О, черт, ты не..."

"Кэрол... возможно, была немного расстроена", — начала Сара.

"Не говори мне. Я не хочу знать. Могу только предположить, что вам, ребята, больше или больше везет на свете ". Он слабо вздохнул. "ХОРОШО. Послушайте, я, честно говоря, не могу вам всего рассказать. Не будет, не могу . Было бы... плохо ".

"Плохо?" — повторила она.

" Плохо. Не торопитесь. На самом деле, забудьте, что я что-то сказал. Давайте просто сконцентрируемся на вашей проблеме, и поверьте мне, она у вас есть ". Он вздохнул, отчетливо для них слышный. "Тебе удалось запутаться в вещах, которые тебе на самом деле не следует, но сейчас уже слишком поздно, ты ее заинтересовал, и все, что ты можешь сделать, это надеяться, что это сработает. Какой бы ни была эта сделка, примите ее, воспользуйтесь благом, и эта часть абсолютно важна , не допускайте никакихобстоятельства умышленно ее оскорбляют. Будьте так же вежливы, как никогда в своей жизни. Придерживайтесь условий сделки, не отклоняйтесь, не пытайтесь сообразить и что-то менять, вообще не давайте ей повода решить, что вы нечестны, и, если повезет, все получится . Должно быть, она в хорошем настроении, иначе мы бы не вели этот разговор ".

"Кто, черт возьми , эта женщина?" — потребовала ответа Кэрол.

"Кэрол, я полагаю?" он спросил. "Она чертовски плохая новость, если ты разозлишь ее, я могу тебе это сказать. Вы не имеете ни малейшего представления, сколько плохих новостей, и не поверили бы мне, если бы я могсказать тебе. С другой стороны, встаньте на ее сторону, и у вас появится союзник, в которого вы не поверите. Однако это непросто. В идеале вы должны завершить все свои дела с ней и уйти, а затем молиться, чтобы ваши пути никогда больше не пересекались ".

"Она какой-то парахуман?" — спросил Нил. "PRT знает о ней?"

"Нет, она не парахуман, но я не могу больше ничего сказать об этом", - ответил Миррдин через секунду или две. "Руководству PRT снятся кошмары о ней и ей подобных. Они срали бы кровать, как ничего, что вы когда-либо видели, если бы знали, что она в Броктон-Бей. Или что там жила еедочь ... Господи, я не могу в это поверить. Еще одна причина никогда не приезжать в ваш город ".

Все снова обменялись взглядами. Он казался искренне испуганным, что было очень странно и более чем немного тревожно.

"Спасибо за информацию", — наконец сказал Нил, когда выяснилось, что больше ничего не ожидается.

"Надеюсь, это поможет, - ответил Миррдин. "И ради бога, пожалуйста, не называй ей мое имя. Мне действительно не нужны неприятности с этой стороны. Удачи всем вам ". Сара почти подумала, что он добавил себе под нос: "Тебе это понадобится", прежде чем он повесил трубку, но она решила, что, вероятно, ей это только показалось.

Когда Нейл сунул телефон обратно в карман, в комнате было тихо, пока Джесс не сказала ярко: "Это было странно".

Сара посмотрела на нее, затем потерла лоб, когда Кэрол сразу же начала жаловаться. Она могла сказать, что это будет долгий вечер.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Psst! Эми!"

Глаза Эми резко открылись, затем она перевернулась и посмотрела в пол, улыбнувшись, когда увидела, что Тейлор улыбается ей в ответ, ее голова торчит из-под кровати.

"Привет, Тейлор", — радостно сказала она.

"Боб сказал мне, что он слышал от Гэри, монстра в сушилке твоей мамы, что твоя тетя Сара и другие парни наконец решили, что бабушка Мэлли права. Ты собираешься жить со мной! Я думал, ты хочешь знать.

"В самом деле?" Эми зажала рот руками, чтобы заглушить радостный писк. "Ты не шутишь?"

"Нет! Боб уверен в этом. А Боб хороший монстр, он не станет лгать ". Тейлор посмотрел на дверь, когда обе девушки услышали звук снаружи. "Ой. Пойдем, увидимся завтра. До свидания!" Она протянула руку и помахала рукой, затем снова исчезла под кроватью. Эми быстро откатилась от двери и закрыла глаза.

"Шшш! Фрэнк, тише! Да, ты тоже можешь прийти изКонечно, Эми не оставит тебя позади. Ты ее монстр.

Слабый голос исчез вдалеке. К тому времени, когда ее няня открыла дверь и заглянула внутрь, несколько подозрительно осматривая затемненную комнату, она была совершенно тихой, если не считать тихого дыхания маленькой девочки на кровати.

Которая широко улыбалась, даже когда снова заснула.

5. Небольшая любезность.

Проснувшись, мужчина внимательно прислушался, чувствуя, что что-то не так. Или, по крайней мере, другое, что здесь было более-менее синонимом. Прошло около тридцати секунд, но он не услышал ничего угрожающего.

Еще несколько секунд, и он слегка нахмурился. Потребовалось некоторое время, но он понял , что он не мог слышать ничего . Никаких нормальных подсознательных звуков не было. Никакого шума работы вентиляции, никаких слабых вибраций, показывающих, что где-то в стенах закопано действующее оборудование, никаких звуков, даже указывающих на то, что он не совсем один. Что было... очень неправильно. В конце концов, он делил это место с несколькими другими людьми, но, несмотря на все, что он чувствовал, он был совершенно изолирован.

Открыв глаза, Маркиз огляделся, не двигаясь и не показывая, что он в сознании. В его камере было темно, так как это было в ночное время, что, как он был почти уверен, не имело никакого отношения к фактическому времени дня за пределами Птичьей клетки, как еще один способ сбить с толку обитателей учреждения. Его собственные эксперименты с использованием его сердцебиения в качестве приблизительного таймера показали, что день даже не был установлен на двадцать четыре часа, он был ближе к двадцати шести, по какой-то причине он никогда не работал.

Единственный свет в его камере исходил от небольшого красного светодиода на камере, установленной над закрытой дверью, слабый мерцание было достаточно ярким, чтобы позволить ему увидеть немигающий взгляд широкоугольного объектива, установленного за дюймом какого-то сверхъестественного. жесткий вариант стекла Тинкер, когда он повернул голову, чтобы осмотреть маленькую комнату. Углы камеры были полностью темными, и он вообще не мог проникнуть в глубокие тени.

Тем не менее, он не видел ничего неправильного, но не слышал ничегопризнаков нормальной работы тоже, еле заметных, как обычно ночью. Некоторые из других заключенных вообще не спали, а другие спали мало, поэтому обычно был хотя бы небольшой уровень фонового шума, исходящего откуда-то еще. Но теперь не было слышно ни разговоров, ни дыхания людей, ни даже капель конденсата из немного неисправной системы кондиционирования воздуха в коридоре снаружи, которая еще не была отремонтирована автоматическими системами.

Было совершенно неприятно находиться в таком тихом месте, и это приводило его в ярость. Что-то происходило, чего он не понимал, и, учитывая, с кем он делил это место, это было потенциально очень плохо.

Медленно сев, он спустил ноги на пол, зачесывая свои длинные волосы назад на плечи, затем внимательно прислушался, стараясь услышать что-нибудь, что могло бы дать ключ к разгадке того, что происходило, и кто виноват.

Он застыл, когда матрас слегка прижался, как будто кто-то сел на другом конце кровати. Что было крайне маловероятно, поскольку дверь была закрыта и заперта системой, сигнализация анти-Незнакомца была беззвучной, и он не мог думать о каком-либо другом парахуманах в Птичьей клетке, который мог бы обойти оба без того, чтобы это было достаточно очевидно. Он был достаточно параноиком, чтобы очень тщательно проверять, когда впервые сюда приехал, и всегда был в курсе новоприбывших.

Очень медленно повернув голову, он посмотрел налево.

Тусклый свет камеры с трудом позволял ему увидеть кого-то, кого он никогда не думал, что увидит снова, и теперь был более чем немного обеспокоен этим . Хотя это объясняло, почему не было звука и как кто-то проник в его камеру...

"Привет, Адриан", — сказал Мал Линвуд совершенно спокойно, как будто она зашла за кофе. "Прошло какое-то время".

Несмотря на себя, он немного сглотнул, его горло было суше, чем ему хотелось, прежде чем ответить как можно ровнее и вежливо, даже не осмелившись подумать об использовании своих способностей: "Привет, Мал. Да, это имеет. Мне жаль, что я не могу предложить вам выпить, но я чувствую себя несколько приниженным из-за моих предыдущих обстоятельств ".

Она слегка улыбнулась, слегка позабавившись, и он немного расслабился. Может, ее здесь не было, чтобы покончить с ним?

"Да, номера несколько... спартанские", — заметила она, оглядываясь вокруг, а затем снова глядя на него. "Я ценю эту мысль".

Он кивнул, подтверждая ее комментарий. "Могу я спросить, что послужило причиной этого визита?" — осторожно спросил он. "Я ... немного удивлен, увидев вас, потому что не знал, что у нас есть причина встретиться снова. Особенно в такой манере ". Маркиз на всякий случай сознательно контролировал свое дыхание, чтобы сохранять спокойствие.

"Нет, нерешенных вопросов нет", — улыбнулся Мал. "Это больше похоже на визит вежливости из-за определенных внешних обстоятельств". Встав, она подошла к нему и щелкнула пальцами, бледный шар туманного голубого света появился у потолка и заставил его слегка моргнуть во внезапно увеличившемся освещении. Было еще темно, но теперь он мог ее хорошо видеть. Как всегда, зрелище было одновременно впечатляющим и более чем устрашающим. По крайней мере, она улыбалась, хотя по опыту он знал, что временами она была наиболее опасной, когда это происходило...

"Могу я спросить, каковы могут быть эти обстоятельства?" — спросил он, недоумевая, что она имела в виду.

"Да", — ответила она, глядя на него сверху вниз. "Это в отношении вашей дочери".

Его сердце на мгновение почти остановилось. "Амелия?"

"Конечно." Мал изучал его. "Ах. Да, я понимаю, вы заботитесь о ее благополучии. Я рад этому ".

"Она моя единственная дочь", — ответил он как можно спокойнее. "Я очень забочусь о ее благополучии и сожалею, что не могу лично позаботиться об этом. Но я принял меры, которые, как я надеялся, обеспечат ее безопасность и здоровье, несмотря на мою... неудобную проблему.

Снова немного улыбаясь, она кивнула. "Итак, я так понимаю. Возможно, вам будет интересно узнать, что Амелию поместили в семью Брандиш.

Он приподнял бровь, не в силах ничего поделать. — На самом деле, я ожидал от леди Фотон. Она показалась мне более... гибкой... сестрой ".

"Я был бы склонен согласиться с вами, но в конечном итоге они решили не так улаживать дела". Мал почти вздохнул, что удивило его, поскольку она на мгновение выглядела очень сожалеющей. "Очень жаль, что Брандиш оказался не идеально подходящим для этой ответственности. Я подозреваю, что отчасти из-за ее антипатии к вам лично, а отчасти из-за ее взглядов на жизнь, которые более жесткие, чем можно было бы надеяться. Последнее, вероятно, в конечном итоге вызовет у нее проблемы ".

Маркизу показалось, что она снова почти развеселила, и скрыл дрожь. Он внезапно решил, что, несмотря на то, что Брандиш способствовала тому, чтобы с ним случилось, он пожалел ее судьбу, если бы Мал был достаточно расстроен тем, что произошло.

"Амелия в порядке?" — спросил он, не чувствуя, что было бы разумно упоминать его мысли, хотя он был уверен, что она все равно хорошо их знала.

"В прошлом году ей не очень понравилось, но физически она в порядке, не бойся", — заверил его Мал. "Брандиш не была для нее особенно хорошей матерью, но она не ударила ее. И девочка действительно сблизилась с биологической дочерью Брандиш, что, как я полагаю, помогло ". Она помолчала, затем слегка улыбнулась. "Однако ситуация достигла апогея несколько недель назад, когда Амелия была настолько расстроена, что сбежала из своего нового дома, и сумела за ночь полностью заблудиться в парке в нескольких километрах от него".

Он сжал одну руку, затем намеренно расслабил ее, пока она наблюдала. "Но она цела и невредима", — сказал он.

"Да. Ее нашла другая девушка того же возраста, предложившая ей еду, одежду и дружбу, а затем отвезла ее домой. Несмотря на то, что Амелии не понравился опыт, она нашла надежного друга, и с тех пор отношения значительно улучшились ".

"Понятно", — сказал он, кивая. "Эта другая девушка, она вам знакома?"

"Моя внучка", — ответил Мал с хитрой улыбкой. Он смотрел на нее несколько секунд, затем слабо вздохнул.

"Как... неожиданно".

"Это было довольно необычно, но тогда в семье такие проблемы", — согласилась она, теперь определенно позабавившись, и, если он был хоть сколько-нибудь судьей, вполне довольна. "Одно привело к другому, и молодой Тейлор решил, что Амелия несчастна, поэтому она начала менять это. По общему признанию, несколько нетрадиционным способом, но, похоже, он дал желаемый эффект ".

Некоторое время они смотрели друг на друга.

"Я подозреваю, что это еще не все", — прокомментировал он, когда тишина стала немного неудобной, хотя она выглядела так, будто была вполне готова простоять так всю ночь, наблюдая за ним.

"О, гораздо больше, да", — улыбнулась она. "Однако ключевым моментом является то, что после рассмотрения подробностей обстоятельств Амелии моя дочь и ее муж решили с небольшим предложением от меня, что было бы лучше, если бы они взяли на себя ответственность за воспитание девочки. Я чувствую, что они могут сделать работу намного лучше, дать ей гораздо более интереснуюи полезную жизнь и избавить Брандиш от бремени, которое она явно не желала. Леди Фотон, ее братья и сестры и семьи в конечном итоге согласились с этим предложением ".

Она удовлетворенно махнула рукой, пока он сидел и старался не дать его рту открыться. "Похоже, у меня есть еще одна внучка, что в некотором смысле приятно. Это будет отличный опыт обучения ее, хотя я позволю своей дочери и ее мужу сделать большую часть этого, поскольку у меня есть другие обязанности ".

Повернувшись и пройдя через камеру, пока он смотрел, пытаясь понять, смеяться ли, плакать или и то, и другое, она потянулась и лениво постучала по камере одним элегантным пальцем, прежде чем повернуться к нему. "Я чувствовал, что это было только вежливо, в свете нашего прошлого общения и знания, что в оченьдалекий способ, которым вы могли бы считаться связанными сейчас, чтобы сообщить вам об этом. Будьте уверены, что Амелию будут любить, лелеять и защищать от тех, кто желает ей зла. На секунду она выглядела задумчивой. "Это напоминает мне о том, что у меня есть небольшие дела по крайней мере с одной из этих сторон, но в данный момент это вряд ли актуально".

"Ах..." Он вздохнул, затем сказал: "Спасибо, что рассказали мне. Если бы я мог попросить очень маленькую услугу без намерения оскорбить, не могли бы вы передать мои наилучшие пожелания моей дочери, когда вы сочтете это целесообразным? "

Она снова села рядом с ним, глядя на него глазами, которые были слишком знающими и далекими, слишком старыми, казалось, заглядывая в центр его существа, затем кивнула один раз. "Я сделаю это, Адриан. Когда придет время, после того, как она обретет некоторую стабильность в своей жизни и сможет понять суть дела ".

"Спасибо", — тихо сказал он.

Снова вставая, она изучала его, пока он смотрел на нее. "Мы можем встретиться снова, но будущее никогда не бывает полностью определенным", — заметила она через некоторое время. "Но я могу сказать с некоторой уверенностью, что у вашей дочери большой потенциал, и это может вас утешить".

"Это так", — честно ответил маркиз.

"И не исключено, что однажды ты сам с ней встретишься", — добавила она с улыбкой, снова щелкнув пальцами. Маленький шар лисьего огня погас, заставляя его моргнуть от внезапного отсутствия света. Когда его глаза еще раз привыкли к темноте, он огляделся и без удивления увидел, что снова совершенно один. Нормальные звуки птичьей клетки вернулись, как будто они никогда не исчезли, и он был уверен, что камера в его камере ничего не покажет его неожиданного посетителя.

Посидев там пару минут в глубоком раздумье, он наконец снова лег и закрыл глаза. Он заснул с ощущением смешанного сожаления, удовлетворения и легкого беспокойства.

И мысль о том, что Амелия, безусловно, была в безопасности от гнева Всеотца, насколько это вообще возможно.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Думаю, с тебя хватит", — сказал бармен. "Это четыре выстрела подряд".

Его клиент схватил его за запястье, когда он потянулся за бутылкой. "Оставь это", — сказал бородач, слегка невнятно произнося слова.

Пожав плечами, бармен отпустил и взял его за руку. "Твои похороны, приятель. Ты хочешь к нему кружку или собираешься продолжать снимать? " — добавил он саркастически. "А может, тебе нужна соломинка".

"Отвали", — сказал пожилой мужчина, нахмурившись, заставив его хихикнуть, а затем двинулся вниз по стойке, чтобы поговорить с менее раздражающим клиентом.

Наполнив себя еще одним маленьким стаканом очень сильных духов, Эван без колебаний бросил его себе в глотку и проглотил. Он поставил стакан обратно на барную стойку осторожным осознанным движением человека, который знал, что он вот-вот напьется, и наполнил его еще раз.

"Мал Линвуд", — тихо пробормотал он себе под нос, прежде чем сделать следующий глоток и снова взять бутылку. "Христос на плоту. Чикаго путь слишком чертовски близко к Brockton Bay. Может, мне стоит переехать в Анкоридж ... "

" Недостаточно далеко ", — весело произнес голос рядом с ним, заставив его дернуться и чуть не упасть со стула.

"Какая?" — спросил он, подозрительно глядя на стоявшую там молодую женщину, которую он никогда раньше не видел. Она была высокой и стройной, на ней была кожаная куртка поверх джинсов и футболка с каким-то золотым логотипом, на котором он не мог сосредоточиться.

Она указала на его стакан и бутылку, которую он держал, готовую налить. "Вы не держите его достаточно далеко над стеклом", — ответила она, заставив его взглянуть, а затем едва не пролить напиток. "Сожалею. Моя дурная привычка — давать людям советы на ровном месте ".

"Спасибо", — пробормотал он, очень осторожно завершая выстрел. Это было шестым или седьмым? Он сбился со счета.

"Нет проблем." Краем глаза он заметил ее улыбку.

"Держите, мисс, — сказал бармен, протягивая ей немного наличных. "Ваша сдача".

"Большой." Она повернулась, чтобы уйти. "Увидимся." Миррдин взглянул на нее, затем снова посмотрел на свой стакан, прежде чем сделать двойной дубль и повернуться назад, только чтобы увидеть, что она уже ушла.

У этой женщины был хвост? — туманно подумал он. " Нах. Должно быть, он вообразил это ... Он отбросил следующую порцию, затем попытался снова наполнить стакан, но без особого успеха.

"Бедные ублюдки", — пробормотал он себе под нос, изо всех сил стараясь не пролить слишком много ластика для памяти. "На заметку, никогда не ходи в Броктон-Бей ..."

Он был почти уверен, что ему удастся вспомнить хотя бы это .

6. Дарите подарки в настоящем!

"С днём рождения, Эми", — сказала Аннет с улыбкой, передавая своей приемной дочери сверкающую зеленую упакованную в бумагу коробку размером примерно квадратный фут и толщиной четыре дюйма. Веснушчатое лицо перед ней светилось любопытством, делая ее очень счастливой.

Эми превратилась в веселую девочку после переезда сюда три месяца назад, хотя она никогда не была болтуном, которым, как правило, был Тейлор. Она все еще была довольно тихой, но даже явно была намного счастливее, чем была, когда другая девушка затащила ее домой и поразила своей добротой, чему Аннет была очень рада. И за отношение, проявленное ее биологической дочерью к нуждающемуся незнакомцу, и за отношение Эми, когда она открылась.

Пока Тейлор, Эмма и Вики с интересом наблюдали, Эми осторожно взяла коробку и серьезно осмотрела ее, перевернув ее и наблюдая, как свет на двух столах по бокам дивана и на одном из окон отражается от него. "Мне нравится цвет", — сказала она тихим довольным голосом.

"Вы должны открыть его, Эймс", — предложил Тейлор, ткнув ее в плечо. Вики хихикнула, а Эмма улыбалась. Аннет взглянула на Дэнни, который тоже смотрел с легкой улыбкой. Она прекрасно знала, что он полностью привязался к их новому ребенку за считанные минуты, и находил ее до странности серьезным характером милым. Временами девушка могла впадать в такое же маниакальное состояние, как Тейлор и Эмма, но иногда обнаруживала, что она сидит и думает в манере, несколько необычной для столь юного человека.

"Это было странно похоже на то, как это удалось Тейлору", — размышляла она, глядя на свою биологическую дочь, которая снова и снова подталкивала Эми, очень нежно, но очень настойчиво. Большую часть времени она была почти чрезмерно довольна жизнью, но время от времени она становилась очень тихой, очень задумчивой и довольно напряженной. Странные вещи обычно происходили в непосредственной близости от таких настроений ...

Имейте в виду, странные вещи имели тенденцию происходить, когда она тоже была счастлива, так что это не было особенно неожиданным.

"Давай, открой, я хочу посмотреть, что это", — крикнула Вики, ткнув Эми в другое плечо. Блондинка была по крайней мере такой же буйной, как Тейлор, хотя во всяком случае даже громче. Она стала частым гостем в доме Хебертов, почти так же, как и Эмма, и явно все еще испытывала огромную привязанность к девушке, которая в течение года была ее родной сестрой. На самом деле Аннет была рада это видеть. И Тейлор, и Эми нуждались в друзьях вне их собственных групп, которые до недавнего времени почти полностью состояли из Эммы для Тейлор и Вики для Эми. Все они встретились друг с другом, несомненно, было хорошо, даже если не считать того, что они вытащили бедную Эми из очень неприятной ситуации, в которой она вовсе не виновата.

Двоюродные братья Вики, Кристалл и Эрик, тоже иногда появлялись, но Эрик был еще слишком молод, чтобы действительно оставаться без присмотра матери, а Кристал все еще находила все это немного странным и еще не совсем с этим справилась. . Сара Пелхэм и ее муж, казалось, были довольны новым статус-кво, хотя Аннет несколько раз заметила, что Сара смотрела на нее и Дэнни с вопросительным видом, и явно где-то там было несколько незаданных вопросов. Эти вопросы, как правило, множились, когда Вики появлялась без ее ведома, и Аннет снова приходилось звонить и извиняться за чрезмерный энтузиазм Тейлора.

Она была почти уверена, что они все еще не поверили Тейлору, когда она сказала, что уговорила монстра под кроватью Вики привести ее.

Это было весело, но понятно.

Аннет было очень любопытно узнать, сколько времени пройдет, прежде чем они наконец примут его. Дэнни явно был тоже и не собирался портить шутку, как он ее видел, находя все это очень забавным. И, конечно же, Мэл посчитала это очень забавной маленькой шуткой и посоветовала Тейлору руководствоваться здравым смыслом, но делать то, что, по ее мнению, было правильным.

Это, конечно, было воспринято как поощрение вызвать хаос, который планировала ее мать, заставив Аннет вздохнуть, но не вмешиваться. Ей казалось, что Кэрол раздражает, она все еще раздражала и чувствовала, что небольшое замешательство не только полезно для души, но и является довольно умеренной расплатой за то, как она относилась к Эми. Если бы она думала, что это былопреднамеренноеПопытка причинить девушке вред, а не простая нетерпимость и пренебрежение, что было достаточно плохо, она была бы гораздо менее милосердной. Ее мать могла напугать, когда она злилась, но тогда она не была бы способна сама отомстить, если бы это потребовалось.

Она просто более тонко об этом говорила.

Глядя на Дэнни, который нежно смотрел, как Эми начала очень осторожно отклеивать ленту на бумаге, ее язык слегка высунулся из уголка рта в сосредоточении, она подумала, что он, вероятно, был бы худшим из них, если бы обстоятельства оправданы.

Это было одной из многих вещей, которые она любила в своем муже. Обняв его за талию, она улыбнулась, когда он посмотрел на нее, затем ответила ей, прежде чем они оба вернулись к Эми.

К этому моменту Вики почти дрожала от нетерпения. "Давай, давай ..." — призвала она, наклонившись вперед с широко раскрытыми глазами. Эми посмотрела на нее, высунула язык, отчего Тейлор и Эмма начали смеяться, и пошли еще медленнее. Через мгновение блондинка экстравагантно вздохнула и плюхнулась на пол, раскинув руки в стороны. "Ты такой медленный! — пожаловалась она в потолок. "Просто сорви это!"

"Это красиво", — рассеянно ответила Эми, наконец сняв последнюю ленту и оставив бумагу полностью неповрежденной. Она развернула его, обнаружив полированный деревянный ящик, темный и блестящий, с серебряной фурнитурой и петлями.

Вики подняла голову и уставилась. "Ооо".

"Это прекрасно, мама", — сказала Эми, глядя на коробку почти тридцать секунд. Тейлор наклонился и обнял ее, как и Эмма с другой стороны.

"Открой", — предложила Аннет. Эми посмотрела на нее, затем на коробку в руках, прежде чем положить ее на ковер перед собой и осторожно ощупать две защелки, по одной на каждом конце крышки. Она быстро придумала, как вдавить их до щелчка, а затем приподняла, когда крышка откинулась назад с помощью хитроумного внутреннего механизма, который убрал гармошку с дороги. Внутри было несколько отделений поменьше, второе по величине из них содержало темное металлическое ожерелье в виде тонкой цепочки с маленьким кулоном на нем, это маленькая опаловая слезинка, сверкающая внутренним многоцветным огнем. Глаза Эми комично расширились, как и Вики.

"Ого, вау", — сказала блондинка, наблюдая, как Эми очень осторожно взяла цепь и вытащила ее из коробки. Кулон качнулся на конце, маленькие огоньки всех существующих цветов появлялись и исчезали. Она просто смотрела на него с трепетом. Вики села и наклонилась вперед, почти касаясь носом предмета, и она сделала то же самое.

"Это продолжается вечно ", — сказала она удивленным голосом. Эми посмотрела на нее, затем поднесла кулон к своему лицу, ее глаза стали еще шире.

"Такой красивый", — мягко воскликнул ее голос, когда она вгляделась в него.

"Это традиционный подарок девочкам в нашей семье на седьмой день рождения, дорогая", — сказала Аннет, улыбаясь реакции. "Мы даем их... действительно очень долго. Однажды вы, вероятно, подарите своей дочери такую ??очень похожую. Или что-то немного отличное от вашего сына ".

Эми продолжала смотреть вглубь кулона в течение нескольких секунд, затем медленно опустила его, повернувшись к ней и Дэнни с широкой ухмылкой. "Спасибо, мам."

"Добро пожаловать, дорогая". Аннет встала с дивана и опустилась на колени рядом с девушками, осторожно взяв у нее вещь и подняв ее. "Моя мать дала мне мою много лет назад, и с тех пор она не покидала меня", — продолжила она, одним пальцем стягивая воротник своей блузки и заставляя всех четырех девочек всматриваться в нее. "Куда бы я ни пошел, это напоминает мне, откуда я и кто моя семья. И теперь у вас есть один, чтобы сделать то же самое ". Она нажала ногтем на маленькую застежку на темной цепочке. "Убери волосы, — сказала она. Эми заложила руки за шею и вздернула волосы, затем Аннет надела на них ожерелье и снова застегнула его, спустив цепь на грудь дочери.

Эми отпустила волосы и, улыбаясь, посмотрела вниз. "Прикоснись к нему", — предложила Аннет.

Девушка взглянула на нее, затем зажала маленький камешек на цепочке в кулачке. Она выглядела удивленной. "Это тепло, — прокомментировала она.

"Да. Он знает, кому он принадлежит ". Аннет улыбнулась. Эми подняла руку и раскрыла ее, обнажив кулон, который, казалось, почти светился.

Он пульсировал светом, заставляя пожилую женщину и ее мужа улыбаться, и все девушки ахнули, кроме Тейлора, который широко улыбнулся.

"Вау", — выдохнула Вики, наблюдая, как кулон на мгновение стал заметно ярче, цвета усилились до такой степени, что образовали блики на стенах, а затем снова превратились в слегка блестящий камень.

"Она ей нравится", — воскликнул Тейлор с очень довольным видом.

"Это действительно так", — ответила Аннет, поглаживая Эми по волосам. "Это действительно так. Я не сомневался в этом ". Она посмотрела на мужа, который молча кивнул ей.

"Что все это такое?" — спросила Вики, осматривая открытую коробку, продолжая бросать впечатленные взгляды на кулон, за которым Эми внимательно наблюдала, на случай, если он сделает что-то еще интересное. Однако при словах блондинки она тоже посмотрела на коробку, сняла ожерелье, положив себе на грудь, и наклонилась вперед.

"Некоторые вещи, которые, по нашему мнению, могут быть полезными, некоторые — просто для развлечения, и одна особенная вещь от моей матери", — ответила Аннет. Она скрестила ноги и устроилась поудобнее. "Вы, наверное, еще слишком молоды для других украшений, Эми", — сказала она, показывая на пару серег и кольцо, которые находились в двух меньших отделениях. Оба были явно серебряными с золотисто-медными бликами. Кольцо имело форму крошечного дракона, держащего свой хвост во рту, и его глаза были украшены крошечными золотыми каменными осколками. Эми осторожно подняла его и с удивлением посмотрела на него.

"Это был подарок семье от старого-старого друга, — тихо сказал Дэнни. "Он действительно существует с нами очень давно. Я подумал, что это было уместным, что он попал к вам по ... различным причинам. " Более низкая из двух брюнеток посмотрела на него и снова полюбовалась кольцом. "Однажды он подойдет, но это еще не скоро", — добавил он с улыбкой.

Она кивнула, затем передала его Тейлору для изучения. "Спасибо папа."

"Пожалуйста, дорогой. К нему, конечно, идут серьги. Она вытащила их из коробки и тоже посмотрела на них. Каждый был похож на кольцо, но несколько более абстрактно. В одну сторону они были парой маленьких драконов, в другую сторону, и они были просто интересной необычной формы, которая предлагала движение, даже когда его не было. Эми и другие девушки с удивлением наблюдали, как она крутила их в пальцах.

— Вау, — снова сказала Вики, очень мягко и очень впечатленная.

"Определенно то, во что тебе нужно вырасти", — весело сказала Аннет.

Ее дочь медленно кивнула и почти неохотно положила их обратно. Эмма, которая завладела перстнем и ощупывала поверхность пальцами, вернула его. Он также попал в то место, откуда пришел.

"Теперь это действительно особенная вещь", — сказала Аннет после того, как девушка снова повернулась к ней. Она протянула руку и постучала по обложке книги в самом большом отделении. Переплетенный кожей, он имел символ сусального золота в виде пары наполовину развернутых пернатых крыльев на обложке без опознавательных знаков. Он выглядел древним, но в то же время был первозданным. "Моя мать прислала это за тобой".

Бросив на нее взгляд, Эми вынула книгу и открыла ее. Внутри обложки изящная медная табличка, написанная от руки, гласит: "

Моя дорогая Амелия, я надеюсь и надеюсь, что знания, которые ты почерпнешь из этого подарка, направят тебя на путь великих дел". Желаю вам много-много счастливых лет в ваших способностях и талантах, с осознанием того, что ваша семья всегда рядом с вами. Всегда помните, что семья на первом месте, честность важна, а верность — сама по себе награда. Проявляйте милосердие к тем, кто грешит против вас без злого умысла, но будьте беспощадны к тем, кто угрожает вам и вашим близким. И радоваться жизни, потому что она приходит только один раз, и мы должны максимально использовать ее как можно дольше.

Твоя бабушка Мэлли.

Эми медленно прочитала надпись вслух, разгадывая незнакомое письмо, ее голос наполнял тихую гостиную. Пару раз она споткнулась, но выжила. Когда она закончила, она несколько секунд смотрела на надпись, затем на Аннет. "Я не уверен, что понимаю все это, мама".

"Ты будешь, Эми", — заверила ее Аннет, обнимая девушку и листая страницу. "У меня было что-то очень похожее, когда я был в твоем возрасте, и это заняло у меня тоже время". Эми кивнула, с интересом оглянувшись на схему в книге. Тейлор наклонился с другой стороны, Эмма встала на колени и выглянула через плечо, а Вики, шаркая сзади, подошла к Аннет, чтобы сделать то же самое. "Выглядит знакомо", — прокомментировала Эмма, впервые за долгое время заговорив. Она была довольна тем, что слушала и наблюдала, потому что быстро полюбила Эми и помогла Тейлору пережить ряд кошмаров, когда они ночевали.

"Я показывал тебе нечто подобное на Рождество, помнишь, Эмс?" — сказал Тейлор. "Бабушка Мэлли рассказала мне об этом и сказала, что я узнаю больше позже".

"Как и через три недели, Тейлор, в свой день рождения", — улыбнулся Дэнни.

"Не думаю, что нам нужно так долго ждать, Дэнни", — прокомментировала Аннет с легкой ухмылкой. Она посмотрела на рыжую и блондинку. "На самом деле, я думаю, что мы, вероятно, сможем расширить часть обучения за пределами ближайших родственников, учитывая, кто здесь".

Он тоже посмотрел на них, подумал на мгновение, затем пожал плечами. "Если ты думаешь, что это хорошая идея, дорогая".

"Возможно, это не очень хорошая идея, но это определенно идея Хеберта", — усмехнулась она. Он слабо вздохнул, но при этом засмеялся себе под нос.

"Достаточно верно. Хотя у меня есть чувство, что мы можем пожалеть об этом в последующие годы ", — ответил он.

"Вспоминая собственное детство?" — поддразнила она.

Он показал ей язык, заставив всех девушек хихикать. "Ты один, чтобы говорить. Мэл рассказала мне несколько историй ... —

Мы не говорим об этом, — твердо сказала она.

" Мы делаем", — парировал он.

"Тише, ты", — засмеялась она.

"Что это значит?" — с любопытством спросила Эми, пробегая пальцами по странице.

"Это действительно круто, — сказал Тейлор.

"Это только начало истинного обучения, дорогая", — мягко сказала Аннет, положив свой собственный палец на гораздо меньший палец девушки, когда она провела им по сложной диаграмме на странице. "Тебе предстоит долгий путь, но оно того стоит, и я верю, что ты справишься с этим хорошо. Мэл тоже, иначе она бы тебе этого не дала. Она увидела в тебе искру, которая бывает слишком редкой. У Тейлор определенно он есть, и она сказала мне, что уверена, что у Эммы он тоже есть. Я считаю, что Вики тоже. Положив свободную руку на голову блондинки, она улыбнулась. "Итак, я думаю, мы можем съесть немного торта, а затем я покажу вам несколько маленьких трюков для начала".

"Ухищрения?" — спросила Эми.

Аннет озорно улыбнулась ей, щелкнула пальцами и захихикала, когда Эми и Вики разинули рот, когда семь свечей на торте, стоящем на буфете, ожили.

"Уловки", — повторила она, грациозно вставая и протягивая руку, чтобы помочь девушке подняться.

Тейлор ухмылялся как идиот, а Эмма, казалось, пыталась не хихикать вслух, прикрыв рот обеими руками.

Эми посмотрела на торт, затем на книгу, затем на Вики, прежде чем маниакально ухмыльнуться и схватить мать за руку.

"Я люблю фокусы", — радостно сказала она.

"У меня такое чувство, что это может показаться немного странным", — вздохнул Дэнни, но он также встал, подошел к столу и вытащил откуда-то длинный нож, чтобы разрезать торт.

Чувствуя, что с миром все в порядке, Аннет села с детьми и подпевала, когда он принес торт и поставил его перед Эми, которая тяжело дунула. Все свечи погасли.

Она щелкнула пальцами под столом, затем слегка ухмыльнулась, глядя на Эми, прежде чем снова сильно дуть с улыбкой на лице.

В конце концов они ели торт и наслаждались остальными подарками.

В целом, это был очень хороший день.

"Не забудьте сохранить некоторые для Боба и других", — настойчиво сказал Тейлор, когда Эми потянулась за вторым куском торта. Ее сестра кивнула и серьезно отложила несколько кусочков в сторону, заставив Аннет улыбнуться.

Да, очень хороший день для всех.

И торт был превосходным.

7. Семейные традиции и другие странности.

Аннет наблюдала, как Эми нахмурилась, сосредоточившись на ряду свечей перед ней. Тейлор, Эмма и Вики также наблюдали, все они в кругу вокруг маленькой девочки, которая сидела в заднем саду под большим дубом. "Это сложно, мама", — вздохнула Эми после тридцати секунд мертвой тишины.

"Большинство вещей, которые стоит делать, — это тяжело, дорогая, — мягко ответила Аннет. "Некоторые из них действительно очень тяжелые. Но единственный способ достичь своей цели — это стремиться к ней. И иногда вы терпите неудачу, как бы вы ни старались, но это не значит, что вы должны слишком легко сдаваться ".

Эми посмотрела на нее, ее лицо исказилось в задумчивости, когда она обдумывала слова, но через некоторое время она медленно кивнула. "Думаю, я понимаю", — сказала она, снова глядя на свечи. Тейлор положила руку сестре на плечо и улыбнулась ей, когда девушка взглянула в сторону, получив в ответ улыбку, а затем Эми снова сконцентрировалась.

Несколько секунд прошло в тишине, прежде чем струйка дыма поднялась от второй свечи, фитиль засветился слабым красным светом, пока внезапно не раздался слабый хлопок и пламя заплясало над восковым цилиндром. Лицо Эми расплылось в широкой улыбке, когда Вики радостно вскрикнула, Эмма счастливо смеялась, а Тейлор удовлетворенно улыбался.

"Ты сделал это, Эймс!" — взволнованно воскликнула Вики.

"Там нет необходимости кричать совсем так громко, Vicky дорогой," Аннет рассмеялась. Блондинка успокоилась, подпрыгивая на месте, но все еще выглядела взволнованной. "Молодец, Эми. А теперь потуши это ".

Эми кивнула, не отрывая взгляда от пламени, когда она наклонилась ближе и пристально посмотрела на него. Зажженная свеча полностью игнорировала ее, заставляя ее хмуриться и смотреть сильнее.

Довольно внезапно все это рухнуло в лужу расплавленного воска, раздался отчетливый свист.звук, и сгусток огня прыгнул в воздух на удивительное расстояние. Эми взвизгнула и упала на спину, Вики тоже вскрикнула и выполнила интересный перекат в сторону, в результате чего она почти перевернулась на ствол дерева и широко раскрытыми глазами смотрела на небольшой пожар, Эмма отошла немного подальше и хихикнула, а Тейлор просто сидел и смотрел с удивленным взглядом.

"Ой", — сказала она. "Неправильно, Эми!"

знаю это, Тэй", — сказала Эми раздраженно или настолько раздраженно, насколько это возможно для семилетнего ребенка. "Я спал."

Аннет изо всех сил старалась не расхохотаться, выражение раздражения на лице приемной дочери было совершенно забавным, но она чувствовала, что это не поможет девушке уверенно. "Все делают ошибки, особенно когда учатся, дорогая. Не беспокойся об этом ". Она указала на пылающую чашу с воском, которая начала поглощать свечи с обеих сторон, и сказала: "Довольно, спасибо".

Огонь тут же погас, и в тихий утренний воздух поднялся небольшой клубок дыма, источающий запах лимонов. Эми вздохнула, глядя на беспорядок. Поглаживая ее волосы, Аннет улыбнулась ей. "Не волнуйся. У нас осталось много свечей ".

Эми оживилась, когда стало очевидно, что ее мать действительно не расстроена, и улыбнулась пожилой женщине. "Могу я попробовать еще раз?"

"Конечно. Но я думаю, теперь очередь Эммы, ты можешь пойти еще раз, как только она попробует, и Вики. Найдите минутку, чтобы попытаться понять, где вы ошиблись и как это исправить ".

Кивнув, девушка устроилась и наблюдала, как Аннет взяла коробку с новыми свечами, заменив теперь уже остывшую кучу воска новыми мишенями. Тейлор наклонился и крепко обнял ее. "Это было действительно круто, Эми", — фыркнула она. "ВУШ!"

Вики упала и покатилась по траве, смеясь над своей задницей, когда Эми немного надулся, но она быстро взбодрилась и тоже начала хихикать. К тому времени, как Аннет все разобралась, все четыре девушки смеялись как идиоты, Тейлор то и дело изображал какой-то взрыв, и все они кричали: " ШУШ! "На вершине их голосов. С любовью наблюдая, Аннет покачала головой и встала, чтобы принести еще немного напитков.

На кухне она обнаружила, что Дэнни сидит за столом с чашкой кофе и читает журнал. Он взглянул на нее, улыбнулся, затем посмотрел в окно на девушек, которые только начинали успокаиваться. "Я не вижу какой — либоспособ, которым можно было бы пойти не так, как научить коллекцию озорных молодых девушек поджигать вещи своей силой воли, — мягко прокомментировал он, возвращаясь к своему журналу. Она ткнула его указательным пальцем в плечо, заставив его хихикнуть.

"Тише, ты. Я уверен, что они будут осторожны ".

Он снова взглянул в окно и пожал плечами. "Правда. В конце концов, сколько ущерба они могут нанести свистом? — лукаво сказал он. "Обязательно научите их в следующий раз нечестить ..."

Очень тихо вздохнув, Аннет поставила на поднос свежий кувшин с соком вместе с печеньем и снова направилась к двери. "Иногда вы совершенно бесполезны, понимаете?"

"О, конечно, это одна из моих самых привлекательных черт", — фыркнул он, откладывая журнал, чтобы следовать за ней.

"Просто ты продолжай так думать", — фыркнула она, глядя через плечо и улыбаясь ему. — В конце концов, ваша очередь.

"Черт побери", — простонал он. "Я до сих пор помню, что произошло в прошлый раз ..."

"Многие люди помнят это, Дэнни", — сказала она, когда они вышли на заднее крыльцо и спустились по ступеням на лужайку. "Особенно мама. Она думала, что это было весело ".

"У Мал действительно живое чувство юмора, — безмятежно согласился он.

"Так можно выразиться", — хихикнула она. "Вот, девочки, сделайте небольшой перерыв и успокойтесь, тогда Эмма может попробовать еще раз".

"Спасибо, мама", — синхронно сказали Тейлор и Эми, прежде чем взглянуть друг на друга и засмеяться. Вскоре они все сидели на траве и грызли печенье, Дэнни и Аннет, прислонившись к дереву, наблюдали за детьми.

Через несколько минут Аннет встала и подошла к молодым людям, сидевшим, скрестив ноги, там, где она была изначально. "Хорошо, давай посмотрим, как поживает Эмма, ладно?"

Рыжая девушка кивнула, когда Вики и Тейлор ободряюще похлопали ее по спине, Эми наклонилась вперед, положив локти на колени и подперев подбородок руками, чтобы внимательно наблюдать. Успокоившись, Эмма некоторое время оценивающе смотрела на свечи, затем указала на них. "Этот", — твердо сказала она.

"Давай, — кивнула Аннет. Слегка наморщив лоб, девушка сосредоточилась. "Пощупайте свечу, почувствуйте фитиль, поймите, как они сочетаются друг с другом, а затем осторожно протолкните в него энергию", — мягко посоветовала пожилая женщина. "Пусть он нагревается, становясь все горячее и горячее, все ближе и ближе, чтобы загореться..."

Эмма еще больше нахмурилась, бессознательно наклонившись вперед. "Почти ..." — прошептала она. " Почти ..."

Дым начал подниматься с фитилем в самом конце его светились едва достаточно , чтобы быть видимыми в тени под деревом. Все молча смотрели, как она заметно напряглась. "Давай", — пробормотала она себе под нос.

Через несколько мгновений крошечного поп звучали еще раз, и фитиль горит Эмма так внезапно расслабилась, что чуть не упала лицом, но широко улыбалась. "Я сделал это!" она закричала от радости.

"Вы сделали, да. — Молодец, Эмма, — ободряюще сказала Аннет. Взглянув на Дэнни, она кивнула. Он оглянулся и слегка улыбнулся, прежде чем отпить еще сока. Остальные три девушки собрались вокруг Эммы и поздравили ее.

"Наконец-то я это сделал !" Эмма радостно пискнула.

Позволив им на мгновение отпраздновать, Аннет наконец хлопнула в ладоши. "Все в порядке. Хотите попробовать потушить это? "

Эмма посмотрела на нее, затем на Эми, которая улыбнулась, Вики, которая кивнула, и Тейлор, которая снова изобразила свист, хитро ухмыляясь. Закатив глаза со вздохом, но, похоже, очень довольная собой, девушка сказала: "Хорошо. Не сердись, если я все испорчу, пожалуйста?

Протянув руку и положив руку на руку Эммы, Аннет нежно ей улыбнулась. "Я не разозлюсь, дорогая. Вы учитесь, а ошибки случаются. Я не злился на Эми, я не злюсь на тебя, обещаю. А теперь успокойся и попробуй, когда будешь готов ".

Кивнув, девушка закрыла глаза, сделала пару глубоких вдохов и пристально посмотрела на свечу. "Выходи", — скомандовала она, выражая уверенность. Что было немного изменено, когда она тут же добавила: "Пожалуйста?" на инструкцию, заставившую Аннет снова прикусить щеку, чтобы не рассмеяться, это был такой умоляющий тон.

Спустя тридцать секунд напряженной концентрации, остальные три шептались ободряюще, свеча внезапно погасла, и из погасшего фитиля вилась струйка дыма. Эмма внезапно расслабилась и блестяще рассмеялась, в то время как Тейлор нырнул через небольшое расстояние между ними и обнял ее. Эми и Вики захлопали.

"Снова молодец, дорогой. Ты быстро учишься ". Аннет улыбнулась рыжеволосой, которая выглядела очень довольной и немало удивленной.

"Я следующий!" — воскликнула Вики, махнув рукой. Кивнув, Аннет указала на свечи.

"Давай, Вики. Помните, медленно и осторожно, не сразу же ныряйте, понимаете? "

"Я помню, я могу это сделать", — уверенно сказала Вики. Остальные три девушки переглянулись и отошли подальше, отчего Дэнни весело фыркнул. Вики проигнорировала их, свирепо нахмурившись, глядя на свечи. "Послушайте, вы горите, потому что я вам говорю", — прочла она лекцию восковым цилиндрам. "Так что не говори в ответ".

Наклонившись вперед так, что ей грозила опасность упасть лицом, она направила свой сердитый взгляд на свечу рядом с той, которую использовала Эмма, и замолчала. Аннет наблюдала, глядя на Дэнни с легкой улыбкой, пока девушка напрягалась. "Не переусердствуйте, Вики, или ..."

Свеча внезапно взорвалась с громким хлопком и распылила на них маленькие кусочки теплого воска, оставшийся фитиль почти мгновенно превратился в уголь. Все четыре девушки вскрикнули от шока и отпрянули. Аннет слегка вздохнула. "... такое могло случиться. Очередной раз."

— Ой-ой... — Вики вытерла воск с лица, маленькие белые фрагменты прилипли к ее пальцам, и выглядела смущенной. "Извини, тетя Аннетт".

"Такие вещи случаются, дорогая", — смиренно сказала Аннет, убирая кусочки. "По общему признанию, в основном тебе, но ..."

Дэнни вздымался от беззвучного смеха, опираясь на ствол дерева, заставляя ее взглянуть на него и неодобрительно приподнять бровь, но это не остановило его. Тейлор и Эми теперь яростно хихикали, и Эмма выглядела впечатленной. Вики, похоже, не могла понять, смущаться или гордиться, и остановилась на странном сочетании этих двух.

Как только смех утих, Аннет продолжила урок, который продолжался еще один приятный час, наполненный лишь несколькими незначительными инцидентами с поджогом. В целом она, как и девушки, была очень довольна результатами, хотя у Эми все еще были проблемы с остановкой огня.часть процесса. "Думаю, на сегодня хватит, девочки. Мы можем попробовать еще раз завтра. Нет смысла изнурять себя, не так ли? "

"Нет, мама", — согласилась Тейлор, вскочив на ноги и волоча за собой Эми и Эмму. "Я все равно голоден. Давай пообедаем!"

"Думаю, это можно устроить", — сказал Дэнни, тоже вставая. "На самом деле я подумал, что небольшой барбекю может быть хорошей идеей, учитывая, насколько тепло сейчас". Он покосился на голубое небо, которое было совершенно ясным, солнце действительно теплое для этого времени года.

"Здесь тепло ,— отметила Вики. "Но во дворе все еще идет снег". Она выглядела слегка озадаченной, но он только усмехнулся и взъерошил ее волосы, проходя по пути к дому.

"Это означает, что мы можем приготовить барбекю, а затем слепить снеговика", — прокомментировал он, снова заставив ее улыбнуться. "Мне кажется, это весело ".

"Ага!" — согласилась девушка, вставая и следуя за ней вместе с другими девушками. Аннет наблюдала, как все они более или менее помогли, пока он готовил барбекю, чувствуя, что дела действительно идут очень хорошо.

Она посмотрела на оставшиеся шесть свечей и улыбнулась. Каждый загорелся по очереди, затем погас, прежде чем она встала, собрала все и положила обратно в коробку для следующего раза.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Эми стояла рядом со своей сестрой, пока их отец проводил их всех в конец сада, где деревья образовывали навес, который сходился над их головами. и закрыл небо из виду. Она положила руку на ствол одного из деревьев, с улыбкой ощупывая кору. Она никогда не видела таких больших деревьев, пока не переехала жить к своей новой семье, и, казалось, они встречали ее радушно, когда проходили мимо. Глядя на Тейлора, она увидела, что ее сестра с улыбкой оглядывается назад. Позади них Эмма и Вики шептались, скрестив головы, и другие девушки казались такими же счастливыми, как и она.

Их мать шла сзади, неся корзину для пикника с остатками барбекю, которое они ели раньше. Встретив ее глаза, ее мама улыбнулась ей в ответ.

Возвращаясь к выражению лица, Эми с нетерпением ждала момента, когда папа остановится и повернется к ним. "Хорошо, девочки, на этот раз я покажу вам то, чему не многие люди когда-либо учатся", — сказал он. "Это что-то вроде семейного навыка. Тейлор знает, о чем я говорю, и Эмма тоже, но я думаю, что вы достаточно взрослые, чтобы сами понять, как это работает ".

Эми была взволнована. Она любила все, чему училась с тех пор, как приехала сюда, и каждый новый урок был даже лучше, чем предыдущий. Она не могла дождаться, когда станет достаточно взрослой, чтобы попробовать кое-что из того, о чем ей рассказывала бабушка Мэлли, из того, что было в ее дневнике. После того, как они должны были заснуть, они с Тейлором провели довольно много времени, обсуждая все, что им предстоит сделать в один прекрасный день ...

Фактически, даже Боб под кроватью Тейлора сонно попросил их заткнуться.

Эми нравился Боб. Он был милым монстром. Большинство из них были такими, за исключением Ричарда, который иногда действительно был пьяницей. В этом Тейлор был прав.

Им пришлось только пару раз избить его, пока он, наконец, не понял эту идею, так что это было хорошо.

Обернувшись к арке деревьев перед ними, под которой был мрак и тень, которая выглядела намного глубже, чем Эми предполагала, поскольку они, вероятно, находились в глубине двора, ее отец снова начал идти, довольно медленно. "Следуй за мной и смотри, что я делаю. Почувствуйте, что я делаю, пока мы идем. Это несложно, но для того, чтобы сделать это должным образом, требуется концентрация, — сказал он через плечо. Все последовали за ними, девушки с интересом оглядывались вверх.

Пройдя двадцать футов, Эми осознала, что что-то изменилось, и сосредоточилась на уроках, которые родители преподали ей за последние месяцы. Она чувствовала, как что-то меняется вокруг них, но не могла понять, что именно.

Они пошли дальше. Пройдя примерно сотню шагов, Эми огляделась, внезапно сообразив, что теперь они идут по тому, что, казалось, было зеленым проходом через лес, пол мягкий и губчатый под ногами из-за старых листьев, покрывавших его. Ее глаза расширились, когда она увидела, что деревья по обе стороны от того, что было почти похоже на древнюю дорогу, по которой никто не проезжал годами, были намного, намного больше и старше, чем даже те, что были на заднем дворе. Замедляясь, она вглядывалась сквозь них, видя лучи солнечного света, отбрасывающие землю вдаль, золотой свет, отражающийся от зеленого мшистого дерева и иногда упавших бревен. В какой-то момент она могла почти различить то, что казалось огромными блоками темного камня, далеко за деревьями, также покрытые мхом и нечеткие. Звуки их шагов казались приглушенными, а вокруг их щебетали птицы,с жужжанием насекомых, добавляющих к общему эффекту.

Это было совершенно потрясающе и странно гостеприимно, как будто она была в доме друга, и друг был рад ее видеть. Девушка была слишком молода, чтобы правильно выразить это словами, но она обнаружила, что улыбается. Тейлор повернулся к ней и очень тихо сказал: "Это круто, не так ли?"

"Да", — радостно согласилась Эми, глубоко вдохнув ароматный воздух, в котором не было никаких искусственных запахов, которые она могла обнаружить. " Так круто".

"Ого", — выдохнула Вики сразу за ее спиной. Эми посмотрела на свою почти сестру, затем туда, куда она смотрела, и увидела оленя, наблюдающего за ними всего в двадцати футах от нее. Он стоял, не двигаясь, когда они проходили, только опустив голову, когда папа махнул ему рукой.

Как только они прошли мимо, Эми оглянулась и увидела, что олень бесследно исчез. Она ухмыльнулась, снова впечатленная.

"Вы почувствовали, что произошло, когда мы открыли Путь?" — спросил папа, поворачиваясь и отступая назад, от чего Эми на мгновение зевнула. Это был изящный трюк, который, как она решила, ей нужно научиться делать.

"Было что-то ..." Вики нахмурилась. "Как... паутина? Мы вроде как прошли через это ".

Папа кивнул, улыбаясь, и указал на Вики. "Это то, что мы называем интерфейсом. Вы узнаете, как правильно это чувствовать и, в конце концов, как использовать, но это очень хорошее первое усилие, Вики. Эми, ты тоже это почувствовала?

"Думаю, я почувствовал что-то странное". Эми подумала. "Когда мы проезжали мимо этого большого дерева, которое, похоже, кому-то машет?"

Он снова кивнул. "Да. Отличная работа. Мы пойдем дальше, и вы увидите, сможете ли вы снова это почувствовать. Когда мы устанем, мы можем остановиться и съесть остаток обеда, сделать перерыв и вернуться назад ".

Он повернулся и пошел вперед, не быстро, но походкой человека, который находился в знакомом месте и чувствовал себя совершенно комфортно. Эми заметила, что мама, казалось, улыбалась самой себе и огляделась, как будто она была действительно счастлива, а Тейлор бродил, весело напевая себе под нос. Вики все останавливалась и смотрела на деревья, пытаясь разглядеть одну из птиц, которых они могли там слышать, в то время как Эмма улыбалась и, казалось, наслаждалась прогулкой.

Чувствуя, что это было очень весело, Эми поспешила вслед за отдыхом, с большим интересом оглядываясь вокруг, пытаясь нащупать еще один интерфейс .

Прошел час, пока они шли по не совсем заросшей, почти не заросшей дороге, пейзаж время от времени менялся от одного шага к другому. Каждый раз, когда это происходило, Эми изо всех сил пыталась почувствовать, где и как это происходит. Она сравнила записи с Тейлором, который, казалось, справлялся с этой задачей намного лучше, чем все остальные, но не так хорошо, как мама и папа. Время от времени они останавливались, чтобы посмотреть на особенно интересную сцену. Эми очень понравилось то время, когда они шли через высокие горы с видом далеко на лес под ними, большое озеро, сверкающее серебром вдали, и огромные птицы, которые кружили высоко над ними, их крики были слабо слышны с их позиции.

"Это было похоже на что-то из книги", — подумала она, — одна из историй, которые иногда им рассказывала бабушка Мэлли. Она была почти уверена, что даже заметила замок, как в сказке, вдали, на вершине небольшого холма, так далеко, что она едва могла его разобрать.

В конце концов они вышли из леса, по которому шли, на большую поляну, залитую ярким теплым солнечным светом, полевыми цветами, разноцветными, с пчелами и другими насекомыми, довольными жужжащими вокруг них. Мама сказала: "Думаю, это хорошее место, чтобы остановиться, Дэнни, девочки слишком устанут, если сегодня мы пойдем намного дальше".

Тейлор и Вики почти запротестовали, очевидно наслаждаясь прогулкой, но Эми и Эмма почувствовали небольшое облегчение, когда готовились к перерыву. Папа кивнул, проводя их по небольшому холму к вершине, откуда они могли смотреть на остальную поляну и большой пруд на противоположной стороне. "Давай сядем здесь, отдохнем, потом перекусим", — сказал он. Мама вытащила огромное одеяло из корзины, которую держала в руках, и бросила ему. Вскоре он разложил ее на траве, и все сели на нее. Вскоре Эми лежала на спине и смотрела на небо и облака, медленно движущиеся по нему. Остальные три девушки делали то же самое, почти касаясь головами друг друга, когда они лежали в каком-то перекрестном положении.

"Это похоже на рыбу", — воскликнула Эмма, указывая на одно конкретное облако.

"Это дракон", — сказала Вики, указывая на другого. Эми прищурилась и согласилась. "Мой дракон круче твоей рыбы".

"Это очень большая рыба", — возразила Эмма.

"Посмотри, какой большой дракон !" Вики ответила, махнув обеими руками небу.

Им пришлось признать, что облако дракона действительно было очень большим.

Все они восхищались им, пока он медленно не изменил форму и не стал похож на большую луковицу. "Ой, — вздохнула Вики. "Мне понравился дракон. Кого волнует лук? "

"Лук полезен и приятен на вкус", — заметила Тейлор с ухмылкой в ??голосе. "Может, драконы любят лук?"

"Не знаю", — с сомнением сказала Вики. "А большие ящерицы любят лук?"

Эми почувствовала, как Тейлор пожал плечами. "Я не знаю. Может быть."

" Являются ли драконы ящериц?" — с любопытством спросила Эмма.

"В некотором роде, я думаю", — ответил Тейлор. Она не казалась полностью уверенной.

"Они связаны, но не совсем одно и то же", — вставила мама. Она помахала куриной ножкой перед лицом Эми, заставив всех четырех девочек сесть и сосредоточиться на важном деле еды, оставив размышления о взаимоотношениях между лук, драконы, ящерицы и облака на потом.

Облако рыбы незаметно проплыло над горизонтом.

У них был приятный пикник, Тейлор бросил несколько объедков парочке ворон, которые появились из леса и приземлились рядом с ними, внимательно оглядывая их и бормоча себе под нос, прыгая. Эми очарованно наблюдала, как птицы каркают и прихорашиваются, приближаясь так близко, что она почти могла дотянуться до них и коснуться их. Она непотому что эти клювы выглядели острыми, но онамогла . Одна ворона даже деликатно взяла кусочек курицы прямо из своих пальцев, проглотила его, как бы выразила благодарность легким пыхтением и снова отпрыгнула. В конце концов они улетели, чтобы присоединиться к нескольким другим, которые кричали друг на друга на большом дереве на некотором расстоянии.

Когда еда закончилась и мама каким-то образом заставила корзину исчезнуть, все сели и расслабились. Эми лежала на животе, собирая травинки и пытаясь издать ими свистящий звук, но без особого успеха, в то время как Тейлор и Эмма яростно хихикали каждый раз, когда она вместо этого издавала громкий звук вздутия. Эми было еще труднее заставить процесс работать, когда она смеялась, и в конце концов сдалась. Вики спустилась к пруду и стояла на коленях на бревне, всматриваясь в воду всего в нескольких дюймах, пока все это происходило, в окружении больших стрекоз, которые носились вокруг в красочном пилотажном полете.

В конце концов блондинка прибежала обратно, ее колени были в грязи. "В пруду водятся лягушки", — сказала она, плюхнувшись на землю рядом с Эммой. "И рыба, и головастики, и что-то неприятное с большими зубами вроде этого, которое ест головастиков..." Она сделала описательный жест, на глазах у всех девушек. "... и я даже змею видел! Я думаю." Нахмурившись, она обдумала этот вопрос, а затем добавила: "Это могла быть веточка".

Некоторое время они обсуждали, как отличить ветку от змеи, но на самом деле не пришли к выводу, кроме как взять ее и посмотреть, пытается ли она вас укусить, что, по их мнению, могло бы сработать, но не лучшим образом. идея. Их внимание привлек звук сбоку, и они огляделись.

"Ух ты!" Эми уставилась на огромный олень с огромными рогами, который медленно направлялся в их сторону. По ее мнению, он был размером с лошадь. На самом деле она никогда не видела лошадь в реальной жизни, но она видела их по телевизору, и они выглядели такими большими.

Однако по какой-то причине она не беспокоилась о животном. Он подошел и остановился в нескольких футах от нее, опустил голову, чтобы осмотреть их всех, затем громко фыркнул. Она почувствовала теплый воздух на своем лице.

"Привет, Бинки!" — воскликнул Тейлор.

Эми удивленно посмотрела на нее. "Бинки?" — спросила она.

"Это то, что Тейлор называет бедняжкой", — сказала мама позади них так, словно она пыталась не рассмеяться. "Похоже, он решил смириться с этим".

Олень покачал головой, затем явно вздохнул. Тейлор вскочила и подбежала к нему, обвила руками его шею и обняла. "Я не видела тебя целую вечность, — сказала сестра Эми. "Как дела?"

Олень снова фыркнул и коснулся ее волос, когда она отпустила его. "Ты знаешь Эмму", — сказал Тейлор, указывая на рыжую, которая встала и стояла в паре футов от нее. Она показала рукой на Эми. "Это Эми, моя новая сестра. И Вики, она не совсем сестра, но вроде как такая.

Бинки сделал несколько шагов ближе и опустил голову, чтобы понюхать Эми, которая уставилась на большое животное с легким удивлением, затем осторожно протянул руку и погладил его по носу. Это было очень мягко. Вики, как ни странно, сделала то же самое.

"Не хотите ли вы прокатиться, девочки?" — спросил папа. Он подошел и погладил Бинки по шее, олень повернул голову, чтобы посмотреть на него, а затем снова к ним.

"Поездка?" — удивленно переспросила Вики. "Мы можем оседлать его?" Она казалась очень заинтересованной.

"Да, он действительно сильный и быстрый", — с энтузиазмом сказал Тейлор. "Это так весело. Давай, поехали на нем прокатиться.

Эми через плечо посмотрела на маму, которая им всем улыбалась. Она кивнула. "Давай, дорогая, он не причинит тебе вреда".

Не совсем уверенная, что это хорошая идея, но желая попробовать, Эми встала вместе с Вики, обе девушки присоединились к двум другим рядом с Бинки, которая внимательно за ними наблюдала. "Думаю, по два за раз", — сказал папа, потирая подбородок и на мгновение рассматривая их. "Посмотрим. Тейлор и Вики, затем Эмма и Эми, вероятно, были бы лучшими. Эмма уже ездила на нем раньше, поэтому знает, чего ожидать ".

Эми наблюдала, как Тейлор схватил горсть шерсти и с помощью отца взвалил себя на спину огромного животного, которое просто стояло там с выражением лица, которое она могла описать только как терпеливое развлечение. Папа тоже помог Вики встать позади Тейлора. "Погоди, он действительно такой тихий!"

Голос Тейлора исчез вдалеке, когда Бинки взлетела, как будто кто-то выстрелил в него из ружья. Грохот копыт эхом разнесся по поляне, заставив Эмму и Эми уставиться на них, а затем обменяться ухмылками.

" Ууу! Эми не могла понять, кричали ли это Тейлор, Вики или оба от возбуждения.

Она внимательно слушала.

Оба. Определенно оба.

Когда подошла ее очередь, она так же громко закричала и получила огромное удовольствие.

Пока что это был очень хороший день.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Когда они снова были в пути домой, Эми спросила: "Папа?"

"Да, Эми?"

"Куда вы можете пойти с Пути?"

Папа улыбнулся ей, сжимая руку, которую держал в своей. "Практически везде, если ты знаешь, как туда добраться. К некоторым местам добраться труднее, чем к другим, но с небольшими усилиями можно добраться практически из любого места почти в любое место. И в процессе вы можете встретить очень интересных людей ".

Эми задумчиво кивнула, оглядывая спокойную зеленую дорожку, по которой они шли. "Кто-нибудь еще использует Путь, как мы?"

"О, конечно. Много людей. Но не так много, чтобы вы постоянно с ними сталкивались, — ответил он, посмеиваясь. "Когда ты делаешьЕсли вы встречаетесь с кем-то, вы просто здороваетесь с ним и продолжаете идти. Понимаете, это традиционно. Пути предназначены для всех, кто может их использовать, и пытаться создать здесь проблемы — не лучшая идея ".

"Кто бы остановил тебя, если бы ты это сделал?" — с любопытством спросила она, с интересом оглядываясь вокруг.

"Разные люди", — сказал он с другой улыбкой. "Некоторые из них были бы очень раздражены".

"Некоторые из них — это мы", — отозвалась мама с того места, где она шла впереди с Тейлором и Вики, в то время как Эмма шла за ними, размахивая палкой в ??воздухе, пытаясь ударить по листу, который падал сверху.

"Тоже правда, — весело заметил он. "И некоторые из них намного могущественнее нас. Так что лучше быть вежливым, если встретишь кого-нибудь. Или что-нибудь."

"Вещи тоже люди", — хихикнула Тейлор, заставив маму похлопать ее по голове и усмехнуться.

"Есть несколько исключений, но вы, вероятно, не увидите ни одного из них, пока не станете старше", — добавил папа, сделав еще несколько шагов. "Вроде... ну, я полагаю, разные традиции. Со временем ты узнаешь о них ".

Свернув за угол на пологом спуске, обсаженном деревьями, они обнаружили, что смотрят на длинную прямую тропу, которая, казалось, продолжалась, пока не исчезла вдали. Эми смотрела на окружающий их лес и на деревья над головой, думая, что это действительно красивый и успокаивающий вид. Они медленно шли, наблюдая за птицами, перелетевшими с ветки на ветку, и маленькими животными, которые время от времени останавливались, чтобы наблюдать за ними. В какой-то момент Эми заметила ярко-синюю ящерицу, загорающую на замшелой скале, существо подняло голову, чтобы рассмотреть их, когда они проходили. Она помахала ему и захихикала, когда он, казалось, подмигнул ей яркими желто-оранжевыми глазами. Подняв глаза на папу, она увидела, что он тоже смотрит на ящерицу с веселым выражением лица.

Он кивнул в ее сторону. Когда она оглянулась, его уже не было.

Еще они миновали боковую дорожку, вниз по которой она увидела большое старое здание с дымовой трубой, исходящей сверху слабой дымкой. Древние камни были покрыты мхом и, казалось, почти сливались с пейзажем странно естественным образом, как если бы они были здесь всегда. Сквозь окна она могла слабо различить движение внутри и слышать смех, как будто несколько людей развлекались. Папа проследил за ее взглядом и тихо рассмеялся. "Когда вы станете старше, я познакомлю вас с человеком, который управляет этим заведением. Иногда внутри можно встретить очень интересных людей ".

Когда они проходили мимо, пожилой седой и очень солидный мужчина вышел из передней части здания, тяжелая деревянная дверь слегка скрипнула, когда он закрыл ее за собой. Он махнул рукой папе, который помахал в ответ, затем обошел здание и исчез из виду с видом человека, которому нужно было где-то быть. Папа снова усмехнулся. "Эрвин — один из самых интересных", — пробормотал он, когда Эми оглянулась, пытаясь разобрать слова на старой деревянной табличке, висящей снаружи здания, но у нее ничего не вышло, потому что она была написана странным образом.

Всего через несколько минут Тейлор оглянулся и сказал: "Могу я попробовать следующий?"

"Если ты думаешь, что сможешь, Тейлор", — ответил папа с улыбкой. Ее сестра кивнула с выражением решимости на лице.

"Совершенно верно", — ответила она, снова с нетерпением ожидая этого. Эми чувствовала ощущение того, что она узнала как интерфейс,как сказал отец. Тейлор величественно замахала руками и твердым голосом крикнула: "Открывай, путь!"

Хихикая, Эми последовала за мамой, Вики и Тейлор за угол, Эмма шла за ними, а папа издавал забавный звук глубоко в горле. Спустя несколько мгновений она удивленно остановилась, когда поняла, что они снова во дворе за домом. Оглянувшись, она вопросительно посмотрела на арку деревьев в конце двора, затем вопросительно посмотрела на папу, который ухмыльнулся.

"Почти везде, Эми. И есть много ярлыков ".

"Круто", — выдохнула она, прежде чем отпустить его руку и побежать, чтобы присоединиться к своей сестре и двум другим девочкам. Еще оставалось слепить снеговика, которому нужен был снег, который нужен во дворе перед домом.

Глава 8: Счастливых праздников, с тыквами.

Эми подняла глаза от того места, где она помогала Тейлору вырезать из тыквы странно счастливое демоническое лицо, рядом с Эммой и Вики, которые работали сами по себе. Этот начался с намерением хмуриться, но каким-то образом закончился тем, что выглядел более пьяным, чем что-либо еще, и с выражением лица, предполагавшим, что он может запеть в любой момент. Что привлекло ее внимание, так это звук открывающейся входной двери, знакомый голос, прозвучавший несколько мгновений спустя.

"Бабушка Мэлли здесь!" — сказала она с широкой улыбкой, уронив пластиковый нож, которым вытирали брови, на их произведение искусства. Тейлор кивнула, ее язык высунулся из уголка ее рта в сосредоточении, а Тули сидел на ее голове, когда она осторожно ткнула ложкой угол рта тыквы, придавая ему еще большую форму, затем откинулась назад.

"Выполнено." Она гордо ухмыльнулась. "Разве он не выглядит потрясающе?"

"Действительно, очень страшно, дитя мое", — одобрительно сказала бабушка Мэлли, когда она появилась в дверях кухни и посмотрела на всех, слегка улыбаясь, а мама и папа следовали за ней. "И твоя тоже, кажется, идет хорошо. ", — добавила она, изучая усилия Эммы и Вики, пока две другие девушки наносили последние штрихи. "Хотя, возможно, менее страшно, чем... пьяный? Конечно, веселый, — вынужден был бы я сказать". Она выглядела удивленной, когда Вики и Эмма обменялись взглядами и одновременно кивнули.

"Их не так хорошо, как у нас" , — с усмешкой прокомментировал Тейлор. "Наш действительно крутой".

"Эй, этот парень тоже классный", — запротестовала Вики, положив руку на их тыкву. "Он просто слишком счастлив". Эмма хихикнула, наклоняясь к тыкве и улыбаясь ей.

"Он мне нравится, — вставила она. — Но ему нужна свеча внутри".

"Ох! Ох! Я могу зажечь!" Вики взволнованно махнула рукой. Все три девушки обменялись сомнительными взглядами.

"Мы пока не хотим взрывать беднягу", — указал Тейлор. "Мы делаем это потом, пока они не намокли".

Бабушка Мэлли посмотрела на маму и папу, ее рот слегка подергивался. Оба родителя казались удивленными. "Я верю, что мы можем придумать что-то более подходящее, чем простая свеча, девочки, а также предотвратить неприятную участь наших храбрых овощей", — сказала она безмятежным взглядом. Все с интересом наблюдали, как она ткнула пальцем в тыкву, над которой работали Тейлор и Эми. "Вот так."

Легкое ощущение сверхъестественной энергии пронеслось по комнате, за которым последовало зеленое свечение, появившееся внутри резной тыквы, пролившееся через рот и отверстия для глаз и бросившее сюрреалистическое сияние на стол. Папа выключил свет, сильно приглушив кухню, так как на улице был ранний вечер. Все они какое-то время изучали эффект.

" Круто ", — выдохнули все подростки почти как один.

"Это может быть немного зловещим, Мал", — заметил папа, покачивая головой.

"Чепуха, Дэнни. На мой взгляд, это добавляет необходимой атмосферы процессуальных действий", — спокойно ответил Мал, но с легкой улыбкой. "Я уверен, что любой, кто увидит конечный результат, будет им вполне воспринят".

"Или просто беги", — пробормотал он, заставив маму с усмешкой подтолкнуть его.


* * *

Тейлор с широкой улыбкой смотрела в глаза устрашающе светящемуся тыквенному фонарю, а Эми опиралась на локти, подперев голову руками, любуясь этим. "Это так здорово, бабушка Малли", — восхищенно сказал Тейлор. "Я могу видеть прямо изнутри, и это выглядит потрясающе". Мал положила руку Тейлору на голову и погладила ее по волосам.

"Я очень рада, что это встретило ваше одобрение, Тейлор", — ответила она.

"Тули тоже думает, что это изящно", — радостно добавила девушка, обнимая свою куклу, желтые глаза отражали зеленое свечение жутким образом, который выглядел почти живым.

"Делайте наши! Делайте наши!" Эмма взвизгнула от возбуждения. Мал улыбнулся и повторил процесс, на этот раз создав глубокое красное свечение, которое освещало противоположную стену и отбрасывало тени по комнате, которые, казалось, двигались способом, не полностью связанным с движениями обитателей. Эмма и Вики уставились, обменялись взглядами, затем усмехнулись.

"Вау!" — воскликнула блондинка. "Это даже лучше! Теперь он выглядит действительно опасным, но все же в некотором роде счастливым ..."

"Ох, как..." Дэнни вздохнул с легким предчувствием, но пожал плечами. "Хорошо. Злые тыквы на крыльце. Это будет не в первый раз".

"Вряд ли злой, мой дорогой мальчик", — без злобы сказал Мал, глядя на него. "Они просто демонстрируют больший характер, чем позволяет более приземленный подход".

"Я полагаю, это один из способов взглянуть на это", — допустил он.

"Что ж, я думаю, они оба выглядят очень красиво", — прокомментировала Аннет, когда она подошла, чтобы поставить чайник, затем открыла холодильник и достала бутылку яблочного сока. Она налила четыре стакана и протянула их девушкам, которые все еще любовались своими тыквами. Улыбка Тейлор была почти такой же жуткой, как и ее тыква, и Эми была зациклена на апельсиновой тыкве с очарованным взглядом. Она взглянула на мать, которая на мгновение улыбнулась. "И они, безусловно, добавят атмосферы".

"Я не могу отрицать , что ," ответил он, качая головой.

"Они в порядке, дорогая". Аннет оглянулась через плечо, готовя чай. "Как раз то, что нужно для Samhain Eve".

Подойдя к ней, он обнял ее за талию. Девочки и Мал наблюдали с улыбкой и поцеловали ее в голову. "Ты такой же плохой, как и она", — тихо ответил он. Она засмеялась, наливая в чайник кипяток.

"И ты тоже, как ты хорошо знаешь, Дэнни", — озорно заметила она. "Просто ты делаешь это по-другому".

Он усмехнулся, отпуская ее и потянувшись к подносу, когда она все на него ставила. "Я признаю, что у меня были свои моменты", — сказал он, спокойно кивнув. Повернувшись к Малу, он кивнул в сторону гостиной. "А не ___ ли нам?"

"Конечно. Спасибо", — ответила пожилая женщина, выглядя спокойно и довольной. "Девочки, отличная работа. Если вы хотите закончить еще одну, я с радостью добавлю к ней характер".

Эми и Тейлор посмотрели друг на друга, затем на двух других, прежде чем все четверо устремились к задней двери, где стояла последняя тыква, довольно большая, но несколько однобокая, которая казалась немного грустной. "Это что-то вроде обвисшего", — с сомнением отметила Эмма.

Тейлор с энтузиазмом замахала руками. "Мы можем это исправить. Давай, приступим". Они с Эми бросили его на стол, а Вики осторожно переместила жутко светящийся зеленым светильник рядом с освещенным красным фонарем. Вскоре все они добродушно спорили о том, какой должна быть третья резьба. Мал некоторое время смотрел, улыбнулся и вышел из комнаты вслед за дочерью и зятем.

"Эй, давай спросим Боба, как, по его мнению, должен выглядеть этот парень!"

По лестнице загрохотал поток маленьких ног, за которым последовал треск двери, открывающейся слишком сильно. "Эй, Боб?"

Когда голоса стали тише, взрослые посмотрели в потолок, затем друг на друга. "Я почти боюсь думать, что они придумают", — сказала Аннет с легкой улыбкой.

"Несомненно, что-то необычное, но тогда воображение молодых — изумительная и неожиданная вещь", — ответила Мэл, когда она села, затем приняла чашку чая, которую вручил ей Дэнни. "Спасибо, Дэнни", — добавила она, ставя блюдце на маленький столик рядом со своим стулом.

Вскоре все они выпили, и Аннет передала тарелку печенья, которое она испекла. Откинувшись назад, она спросила: "Что привело тебя сюда, мама?"

"Разве я не могу просто навещать семью, особенно в такой день, как сегодня?" — ответила женщина постарше, немного улыбнувшись, затем отпила чай.

"Тебе, конечно, всегда рады, и девочкам нравится, когда ты здесь", — сказал Дэнни. "Я очень люблю вас в этом отношении".

Она улыбнулась ему немного шире, а Аннет хихикнула. "Я уверен, что это очень приятно знать".

Он достойно кивнул, заставив ее весело покачать головой. "Однако вы правы, что у меня была еще одна причина, чтобы заглянуть. Я считаю, что мне нужны ваши таланты для... несколько раздражающей задачи".

Дэнни отпил чай, наблюдая за ней над чашкой, затем очень осторожно поставил его на блюдце, которое он наклонил вперед, чтобы поставить на кофейный столик. "А. Полагаю, мы не обсуждаем мои навыки управления персоналом?"

Она снова выглядела несколько удивленной. "В некотором смысле это было бы не совсем неправильно, но нет, мне нужен совсем другой аспект".

Он медленно кивнул, глядя на Аннет, которая тихо слушала. Она встретилась с ним взглядом и пару раз моргнула. "Понятно. Когда?"

"Я считаю, что полночь была бы не только традиционной, но и подходящей", — ответила Мэл, поднося ко рту печенье и откусывая кусок.

Кивнув, Дэнни снова взял свою чашку. "Достаточно честно. Обычный метод?"

"Возможно, даже немного более... запоминающимся... чем обычно". Мал слегка покачала головой. "Необходимо оставить определенное впечатление. Чтобы предотвратить такие проблемы в будущем, как вы понимаете, и привить уровень уважения, которого, к сожалению, не хватает в данном конкретном случае".

"Я понимаю, да". Он кивнул. "Мне было бы приятно."

"Спасибо."

"Я позвоню мальчикам позже, они будут делать небольшую зарядку. Мы не занимались этим какое-то время". Дэнни опасно улыбнулся, а Мал выглядел одобрительно.

"Старые методы используются не так часто, как раньше, но я верю, что они все еще имеют место", — согласилась она с выражением удовлетворения.

Они еще немного обсудили проблему, а затем перешли к другим темам.


* * *

Все четыре девушки смотрели друг на друга с того места, где они лежали, упакованные вокруг вентиляционного отверстия в спальне Тейлора, Тули зажал между Эми и Тейлор. "Ооо, кто-то был очень непослушным, — тихо сказал Тейлор.

"Папа разберется с ними", — добавила Эми, одобрительно кивая. Эмма слегка злобно ухмыльнулась, и Вики покачала головой.

"Отстойно быть ими", — мудро прокомментировала она.

Квартет как один кивнул.

Затем они повернулись и посмотрели на темное пространство под кроватью. "Перестань так смеяться, Боб, это недостойно", — твердо приказал Тейлор, указывая на брешь. На секунду она застыла в этой позе, а затем начала хихикать, как и остальные. Они встали и прыгнули на кровать, Тейлор схватил блокнот и карандаш. "Давай, нам нужно выяснить, как будет выглядеть наш третий парень", — продолжила она, сунув конец карандаша в рот и задумчиво хмурясь, глядя на чистый лист бумаги. Она посмотрела на Тули, которого поставила рядом с собой, затем слегка пожала плечами.

"Нет, мы не пытаемся вырезать твое лицо на бедном парне, Бобе", — сказала она мгновение спустя, в то время как Эми перегнулась через край кровати и, смеясь, заглянула под нее. "У нас нет места для всех зубов".

Споры продолжались довольно долго, но в конце концов они вернулись вниз, усердно работая над своим последним шедевром.

Стоя в конце дорожки, ведущей к входной двери следующего дома, Деннис смотрел на трех джек'о'лантернов, которые ухмылялись ему с крыльца. Он осмотрел каждого по очереди, гадая, как получаются странные цвета, исходящие изнутри. Обычно люди использовали свечи, но, может быть, это были электрические фонари?

Он потянул маму за руку, желая взглянуть поближе. У любого, кто умел делать такие украшения на Хэллоуин, наверняка были хорошие конфеты. "Давай, мама", — настаивал он со всей своей восьмилетней силой. "Не стой там!"

Через несколько секунд его мать, казалось, слегка покачала головой и пошла за ним, пока он бежал по тропинке, останавливаясь, чтобы полюбоваться тыквами с близкого расстояния. Один был действительно странного зеленого цвета, который, казалось, освещал снег, не оставляя теней, один темно-красный, который, как он мог поклясться , создавал тени там, где ничего не должно было быть, и один ярко-синий, на котором было странно трудно сфокусироваться. Зеленый демонически ухмылялся, красный казался странно счастливым, будто знал что-то, чего не знал, а синий...

Он изучал его, склонив голову набок. Он решил, что это больше похоже на по-настоящему самодовольную ящерицу, чем на что-либо другое.

Помахав ей, он повернулся к двери и нажал кнопку звонка, когда за ним подошла его мать, затем быстро откинул голову, чтобы подозрительно осмотреть последнюю тыкву. Он мог поклясться, что это подмигнуло ему ...

Скрип открывающейся двери привлек его внимание, и он повернулся и увидел улыбающуюся ему пожилую женщину. "Привет, молодой", — сказала она довольным тоном. "И кем ты должен быть?"

"Я супергерой!" — чирикнул он, ухмыляясь сквозь маску. На это у него ушло несколько часов, и он остался очень доволен результатом. Его мама помогла с остальным костюмом, но маска была всем им.

"А. Понятно. Дай угадаю..." Она постучала пальцем по щеке, когда он позировал. "Вы, если я не ошибаюсь, великая и могущественная легенда?"

"Ага!" Он ухмыльнулся еще шире.

"Должен сказать, отличный образец для подражания", — кивнула она. "И очень впечатляющий костюм. Я считаю, что он заслуживает особого удовольствия". Зайдя в дверь, она достала большую миску, полную разноцветных шоколадных батончиков, и протянула ее. "Пожалуйста, помогайте себе в том, чего вы желаете".

Взяв пару понравившихся ему батончиков, он посмотрел на нее, а когда она кивнула, взял еще один. "Спасибо", — весело сказал он.

"Спасибо вам , Денис," ответила женщина серьезно, поставив чашу прочь. "Как приятно встретить такого вежливого молодого человека. Я подозреваю, что это сослужит тебе хорошую службу в твоей будущей супергеройской карьере". Она немного наклонилась и подмигнула. "Ваше чувство юмора может доставить вам незначительные неприятности, поэтому я бы посоветовал хотя бы попытаться управлять собой".

Выпрямившись, пока он ломал голову над ее словами, она кивнула его матери, которая слушала с легкой улыбкой. "Надеюсь, вам понравится вечер", — добавила она.

"Спасибо", — ответила его мама, мягко подталкивая Денниса к улице. Он последовал за ними, услышав, как за ними снова закрылась дверь. Когда он оглянулся через плечо , он подумал, что эти тыквы действительно были немного сдвинулись , чтобы наблюдать их.

На всякий случай он помахал им, прежде чем они направились к следующему дому.

Только когда они оказались в конце квартала, он задумался, откуда эта старуха узнала его имя...


* * *

Аннет подняла глаза, когда ее мать вернулась в гостиную и снова заняла свое место, взяв тарелку рядом с ней, на которой был ломтик лимонного торта. "Весело, мама?" — спросила она с легкой усмешкой.

Мал кивнула, выглядя довольно довольной собой. "В самом деле.

"Постарайтесь не пугать их слишком сильно", — сказала Аннет, хотя все еще улыбалась.

"Я уверен, что смогу сдержаться", — заверил ее Мал.

"Хм ..." Молодая женщина покачала головой, прежде чем вернуться к записной книжке, которую держала в руках. "Я надеюсь, что Дэнни и девочки тоже веселятся".

"В этом я не сомневаюсь", — усмехнулся Мал. "Молодой Тейлор мог получать удовольствие от самых пешеходных занятий, и Амелия одинаково способна в этом отношении, как я думаю, Эмма тоже. Не говоря уже о Виктории, которая, конечно, может устроить развлечение, если оно не прибудет со всей должной живостью. ... "

Аннет слабо вздохнула, хотя и нежно. "Это скорее то, о чем я беспокоюсь чаще всего", — сказала она. "Их уроки... иногда слишком увлекательны".

"Энтузиазм юности — одна из самых забавных вещей, которые можно увидеть", — ответила ее мать, прежде чем откусить кусок торта. "Как мы неоднократно обнаруживали в вашем детстве".

Она тихонько рассмеялась, когда Аннетт слегка покраснела, сурово взглянув на нее. Затем они оба погрузились в довольное молчание, ожидая, когда снова зазвонит дверной звонок.


* * *

"Спасибо папа." Эми обняла Дэнни, когда он опустился на колени. Девушка выглядела холодной, но очень счастливой. Тейлор сделала то же самое, ее лицо было не таким красным, а в основном просто довольным. "Это было так весело". Она полностью сняла с себя голову костюма, и из-под аккуратно сделанного кошачьего создания появилась ухмылка. "А у нас много конфет!"

Тейлор посмотрела на сумку, которую она держала, которая была набита всевозможными вещами, не совсем идеальными с точки зрения питания, и выглядела очень довольной. "Боб будет счастлив", — щебетала она, держа ломкий батончик с арахисом. "Он любит это".

"Постарайся убедить его не оставлять обертки повсюду на этот раз, Тейлор", — сказала Аннет, выходя из гостиной. Мал стоял позади нее и наблюдал с легкой улыбкой.

"Хорошо, мама", — кивнул Тейлор, когда Эми сняла пальто, Дэнни принял его, чтобы стряхнуть легкий снег, который начал падать, когда они были на обратном пути, затем повесил его.

"Все заходите в гостиную, у нас есть горячий шоколад, чтобы согреть вас", — продолжила Аннет, махнув им в сторону другой комнаты. "Вы двое, Эмма и Вики. Вы выглядите холодно".

"Там довольно снежно, тетя Аннет", — согласилась Эмма, следуя за остальными тремя в гостиную. Вики кивнула, слегка стуча зубами, и натянула на уши шерстяную шляпу.

"Было слишком холодно", — пожаловалась блондинка.

"Но тебе все равно было весело?" — спросил Мал, снова садясь. Вики усмехнулась.

"О, да, это было здорово! Но я бы хотел, чтобы это было летом. Хэллоуин не в то время года". Мал улыбнулся с явным весельем, когда девушка запрыгнула на диван рядом с Эммой и Эми, Тейлор плюхнулся на пол животом и начал рыться в сумке, которую она принесла.

"Боюсь, что перенос праздников на более теплое время года вызовет ряд проблем", — терпеливо усмехнулась пожилая женщина, заставив Вики вздохнуть, но кивнуть.

"Да, я так думаю ..."

Эмма вручила ей плитку шоколада, от чего она сразу же просияла, а Дэнни улыбнулся. "Сюда тоже приходило много детей? На улице было много людей", — спросила рыжеволосая девочка, давая Эми тоже один, а затем взяла себе.

"Да, у нас было довольно много", — ответила Аннет, возвращаясь в гостиную с подносом, полным кружек. Она поставила его на стол и начала раздавать вместе с миской крошечного зефира, который быстро оказался в горячем шоколаде всех, даже Мэл. "Маме, казалось, нравилось раздавать конфеты".

"Я обнаружила, что это стоит незначительных усилий", — сказала ее мать, улыбаясь и делая глоток из кружки. "И это действительно превосходно".

"Все тоже одобряли ваши тыквы, девочки", — прокомментировала Аннет, садясь рядом с Дэнни, который обнял ее за плечи свободной рукой.

Тейлор перевернулся на спину и сел у ног матери, положив Тули ей на колени и обняв его. Девушка посмотрела на сестру и друзей, широко улыбаясь. "Я сказал вам, что они будут. Эти парни великолепны ".

"Да", — кивнула Эми, Эмма и Вики сделали то же самое.

"Интересно, как долго они продержатся?" — заметила Эмма через мгновение.

"Достаточно долго. Тогда мы позволим Вики их зажечь". Тейлор жестикулировал обеими руками, почти проливая горячий шоколад на ковер. "Уш!"

Она, Эми и Эмма захихикали, в то время как Вики на мгновение выглядела раздраженной, хотя девушка тоже быстро начала смеяться. Мал взглянул на Аннет, которая усмехнулась, и на Дэнни, который слегка вздохнул. "Я так понимаю, уроки были успешными?"

"В определенной степени", — ответил он, печально покачивая головой. Его жена толкнула его под ребра, заставив слегка ухмыльнуться.

"Они идут очень хорошо, мама. У Вики просто небольшая проблема с контролем. Она с этим справится".

"У нее действительно нет никаких проблем с этим , только чтобы все не пошло наперекосяк", — хихикнула Эми.

Вики ткнула ее под ребра. Эми оттолкнулась. После непродолжительной борьбы оба утихли, когда Эмма закатила глаза и дала друг другу шоколадный батончик.

"Привет, пап?" — сказал Тейлор через некоторое время, после того как они все сидели, наслаждаясь теплом горячего шоколада, наполнившись всем вокруг.

"Да, Тейлор?" — ответил он, глядя на нее. Она задумчиво смотрела на свечу, которую Аннет оставила гореть на столе рядом с подносом, наполняя комнату легким ароматом сандалового дерева.

"Вы сказали, что насилие — это последнее средство, верно?"

Он обменялся взглядами с женой, затем кивнул, возвращаясь к дочери. Остальные девушки с любопытством слушали, а Мал с интересом наблюдал за ними. "В общем, да, лучше поговорить, если это вообще возможно. Или уйти".

Она медленно кивнула.

"Но иногда у вас нет выбора?"

"Иногда это правда, дорогая".

"Пример должен быть приведен", — сказала она с определенным акцентом.

Он неслышно вздохнул, встретившись глазами с Мэл и обнаружив, что ее глаза сияют скрытым пониманием. "Да. Иногда это заходит слишком далеко, и вы должны действовать так, как вы бы не хотели этого делать. А иногда вам нужно что-то делать, чтобы предотвратить что-то худшее". Он нежно погладил ее по волосам, пока она продолжала смотреть на пламя свечи. Эми оперлась на другой бок, Эмма и Вики под одеялом в дальнем конце дивана прислушивались.

"Как с Джимом", — ответила она твердым кивком через несколько секунд. "Некоторым монстрам нужно сломать коленные чашечки битой".

Мал издал звук, очень близкий к прерывистому смеху, отчего Аннет на мгновение усмехнулась, а Дэнни нежно покачал головой. "Некоторым монстрам в конце концов нужно, чтобы вы что-то с ними сделали", — тихо согласился он, глядя на свекровь пару секунд. Она слегка кивнула. "Но даже в этом случае вам нужно сначала попробовать другие решения, если сможете".

"Потому что насилие — это последнее средство", — мудро сказал Тейлор, глядя на Тули и склонившись над ним. Послышался слабый шепот, затем она выпрямилась. "Тулей соглашается. Он думает, что вам нужно обязательно прибегнуть к достаточно сильному насилию, чтобы сделать это только один раз".

Эми на мгновение захихикала, заставив Тейлор взглянуть на нее, а затем кинул ей куклу. Ее сестра схватила Тули и обняла его. Эмма и Вики обменялись взглядами, прежде чем придвинуться ближе и прижаться к девушке пониже. Тейлор зевнул, опираясь на ноги Дэнни, когда он поерзал, чтобы ей было удобнее. "Спасибо, папа", — тихо сказала она.

Он снова погладил ее по волосам. "Пожалуйста, Тейлор". Глядя на Аннет, он слегка пожал плечами. Она улыбнулась, а затем тоже оперлась на него. Мал с нежностью наблюдал за ними, прежде чем вылить остатки горячего шоколада в свою кружку и постучать по ней, а затем потягивать дымящийся напиток с выражением безмятежного удовлетворения.


* * *

Позже той ночью глаза Тейлора открылись в темноте. Она посмотрела в одну сторону и увидела, что Эми спит рядом с ней, а затем в другую сторону, чтобы посмотреть на Эмму и Вики, которые лежали в спальных мешках на полу ее комнаты. Она улыбнулась про себя, чувствуя, что это был действительно хороший день. Было приятно, что двое других устроили ночевку, у них было больше конфет, чем они могли съесть за неделю, костюмы были аккуратными, и они сделали несколько очень крутых тыкв. А завтра бабушка Мэлли собиралась показать им еще более забавные вещи, по словам мамы.

Да, она была очень довольна и чувствовала, что все идеально.

Слегка перевернувшись, она посмотрела на свой шкаф, дверца которого была приоткрыта. "Не смей, Джим, это не смешно, я устала", — прошептала она.

Дверь очень тихо закрывается.

Тейлор слегка улыбнулась, закрыла глаза и снова заснула, едва слышно услышав, как папа и бабушка Малли разговаривают внизу. Спустя несколько мгновений входная дверь закрылась, и все снова замерло.


* * *

Четверо мужчин, которые только что вышли из особого здания в деловом районе Броктон-Бей, направились к лимузину, припаркованному у обочины неподалеку. Позади них, когда стальная дверь захлопнулась, звук множества людей, занятых различными видами деятельности, которые, казалось, требовали немало криков и более чем нескольких оскорблений на расовой почве, был прерван. "Хорошая явка сегодня вечером", — почти лениво прокомментировал младший из ведущей пары.

"Да, хотя мы все еще восстанавливаемся, и я подозреваю, что у нас скоро возникнут проблемы по ряду причин", — раздраженно ответил старший, имевший семейное сходство с первым мужчиной. "Маркиза, может, и нет, но он причинил нам огромный ущерб. И хаос произошедшего, конечно, по-прежнему остается проблемой. К тому же мы не можем позволить себе, чтобы PRT ковырялся, пока мы занимаемся внутренними делами".

"Мы достаточно легко преодолеем эти мелкие проблемы", — уверенно сказал первый человек. За ним молча следовала другая пара, постоянно оглядываясь по сторонам. При наличии соответствующей подготовки или опыта можно было бы распознать, что они явно были хорошо вооружены.

Пожилой мужчина остановился, заставив остановиться и остальных. Он повернулся и взглянул на первого. "Чрезмерная будет получить вы убили, Макс," огрызнулся он. "Да, Маркиза больше нет, и да, у нас есть ресурсы, которых у большинства нет, но мы никогда не предполагаем победу, пока действительно не добьемся ее. Больше людей, чем вы думаете, пало перед финишной чертой из-за своей небрежности".

"Папа, я прекрасно знаю о таких возможностях", — спокойно ответил Макс. "Но я также знаю о нашей силе и о возможностях, которые оставил вакуум после удаления маркиза, даже по прошествии такого количества времени. Мы все еще можем этим воспользоваться".

Его отец внимательно осмотрел его, затем легонько фыркнул, прежде чем продолжить прогулку. "Твоя сестра думала так же ..."

Макс нахмурился. "Моя сестра была неосторожна. Я — нет".

"Смотри, что это не так", — несколько раздраженно ответил его отец. "Я слишком много вложил в нашу организацию, чтобы позволить кому-либо, даже тебе , сейчас облажаться".

Немного вздохнув, но очень тихо, Макс не ответил. Они подъехали к лимузину, и один из телохранителей вытащил ключи и нажал кнопку отпирания на брелке. Лимузин чирикал, двери отпирались, потом сразу же снова запирались, раздался еще один писк.

"Что за ...", — пробормотал водитель сам себе, пытаясь снова. Произошло в точности то же самое.

Отец Макса посмотрел на покрасневшего мужчину. "Извините, сэр, должно быть, батарея разряжена или что-то в этом роде". Он вставил ручной ключ в замок и повернул его. Совершенно ничего полезного не произошло, когда он безуспешно дернул дверную ручку. "Дерьмо."

"Кто-то, может быть, наебался с этим?" — сказал другой охранник, подозрительно оглядываясь.

"Никаких следов на снегу, кроме наших", — указал водитель, заставив Макса и его отца тоже взглянуть. "И никаких признаков того, что это было потревожено".

Тяжело вздохнув, отец Макса вытащил телефон, ткнул пальцем в экран и поднес к уху. Затем он нахмурился. "Увлеченный."

"Это всего три квартала, мы можем пройти его быстрее, чем ждать другую машину", — указал Макс.

Его отец выругался себе под нос, огляделся, как и двое других мужчин, затем пнул машину. "Завтра замените эту штуку", — приказал он, убрав телефон и направившись к самому высокому зданию в этом районе, примерно в двух с половиной километрах от него, и его было видно за другими строениями из-за горящего красным сигнальным маяком самолета. вершина. "Гребаный ненадежный кусок дерьма машины ..." — пробормотал он. Макс шел рядом с ним, охранники следовали за ним.

Они свернули за угол улицы и двинулись по следующему, Макс молчал, а его отец все еще тихо ворчал. У пожилого человека был довольно вспыльчивый характер, и ему действительно не нравилось, что все идет по-другому. Пока они шли, Макс тоже оглядывался и через несколько сотен метров немного нахмурился.

"Это странно", — пробормотал он.

Его отец посмотрел на него.

"Что такое?" — резко спросил он.

Остановившись, Макс сделал полный круг, затем махнул рукой. "Я не узнаю эту улицу".

"Это Вест Атлантик Драйв", — ответил отец, взглянув на него. "Вам нужна карта?"

Макс взглянул в ответ. "Вы уверены? " — медленно сказал он.

"Конечно, я чертовски удивлен..." Его отец огляделся, и его голос стал тише, хотя его глаза немного расширились.

"Да. Видишь?"

Повернувшись на месте, как и его сын несколькими секундами ранее, пожилой мужчина огляделся вокруг. "Что, черт возьми...?" — наконец сказал он. Оба охранника тоже очень тревожно оглядывались по сторонам, теперь держа в руках большие пистолеты.

"Это не то место, где мы должны быть", — прокомментировал Макс.

самом деле , ты идиот?" его отец саркастически зарычал, изучая окрестности. "Я тоже не вижу башню. Эффект встряхивания? Или мы куда-то телепортировались или что-то в этом роде?"

"Я ничего не почувствовал", — смущенно сказал водитель. "Или увидеть что-нибудь. Но это не Западная Атлантика".

"Я не уверен, что это даже Броктон", — встревоженно вставил другой охранник.

Отец Макса покачал головой. Указывая на землю, он сказал: "Наши следы прямо там. Мы последуем за ними обратно к машине, затем выясним, кто с нами трахается и почему. Затем убедитесь, что они больше не делают этого. Никогда ".

Продвигаясь назад тем же путем, которым они пришли, он направился к углу, по которому они ходили всего несколько минут назад. Макс и охранники посмотрели друг на друга и последовали за ними.

"БЛЯДЬ!" Крик ярости заставил Макса вздрогнуть и чуть было не заставил водителя выстрелить из пистолета. Они побежали за пожилым человеком и нашли его прямо за углом, на улице, на которой не было припаркованного лимузина. И на снегу не осталось следов.

И когда Макс огляделся, он увидел, что архитектура была совсем не той , а уличные фонари, похоже, совсем не походили на то, к чему он привык, за исключением фактического аспекта освещения. Глядя на одну из них, он задавался вопросом, как они упустили из виду, что внутри горело белое пламя, а не лампочки ...

"Кто-то нападает на нас", — объявил его отец, подозрительно оглядываясь по сторонам. "Как-то." Снова вытащив телефон, он проверил экран и зарычал себе под нос. "Никакого сигнала".

"Может быть, если мы вернемся к тому месту, где стояла машина, есть какой-то способ вернуться туда, где мы должны быть?" — предположил охранник, не являющийся водителем, голосом его немного шатко.

"Может, стоит попробовать, папа", — сказал Макс, пожимая плечами. "Я никого не вижу и не слышу . Это похоже на город-призрак. Это может быть какая-то иллюзия, и мы можем найти ее край".

"Черт возьми", — прорычал его отец, убирая телефон обратно в пальто и указывая на водителя. "Ты иди впереди. Любой, кого увидишь, стреляй в этого ублюдка. Он указал на другого охранника, который кивнул. "Макс, держи глаза открытыми".

Они медленно двинулись в путь, все четыре головы постоянно вращали головой.

В конце концов Макс сказал: "Это было где-то здесь, верно?"

Все остановились и огляделись. "Я не могу признать что — либо ," сказал , что его отец с гневом в голосе. "Я думаю, что это было здесь".

"Мы прошли примерно правильное расстояние", — вставил водитель.

"Эм ... сэр?"

Остальные посмотрели на второго охранника, который указал им за спину. Все обернулись, чтобы посмотреть.

"Ой, черт возьми! " — взревел отец Макса. " Что теперь ?"

Дорога, по которой они только что прошли, снова была другой. На этот раз это было даже не в городе как таковом, вместо этого казалось, что он направился по усаженной деревьями булыжной дорожке, которая исчезла за поворотом в лесу. Снег просачивался сверху вниз, лежал на земле с такой высоты, на которую было бы неплохо смотреть при нормальных обстоятельствах.

Они были очень не нормальные обстоятельства, хотя, и как таковой никто из них на самом деле не оценили вид.

"Что бы это ни случилось, это все еще происходит", — без надобности указал Макс, заставляя отца пристально смотреть на него.

"Ни хрена, Шерлок", — проскрипел он. "Есть что — то полезное , чтобы добавить?"

Руки пожилого мужчины сжимались и расслаблялись, что наводило на мысль, что он хотел встретиться с тем, кто несет ответственность за эту текущую проблему, и тепло пожать им за горло в знак признательности. Макс хорошо знал характер своего отца, получая его не раз в детстве, и решил, что молчание может быть лучшим подходом прямо сейчас.

Не говоря уже о том, что он волновался. Они были отрезаны от любой резервной копии во время того, что явно было какой-то атакой Парахумана, хотя он не имел ни малейшего представления, кто стоял за этим или как они это делали. Кто-то, кто не уважал того, кого они доставляли неудобства, конечно, либо из-за того, что не понимал силы противника, либо, что более тревожно, не заботился об этом.

"По-настоящему странная часть, — подумал он, оглядываясь вокруг, — это то, что не было абсолютно никаких признаков того, что кто-то пытается извлечь выгоду из того, что они сделали". Вся сцена была совершенно тихой, до такой степени, что было отчетливо слышно шипение снега, падающего между деревьями. Но это было все; не было слышно ни единого звука, который выдал бы кого-либо, кроме них четверых, не было ни следов ног, ни каких-либо других отметин на снегу примерно в десяти метрах от того места, где они стояли, здания позади них были абсолютно темными и тихими ...

Даже когда он подумал об этом, он услышал слабый резкий щелчок! закричал и обернулся, как и другие, чтобы посмотреть на усаженную деревьями тропинку в лес.

"Что это было?" — прошептал один из охранников, он не был уверен, какой именно.

"Не знаю", — так же тихо ответил он, пытаясь что-нибудь разобрать. Было ли это движение далеко во мраке? "Может быть, животное?"

"Или враг готовится к атаке", — мрачно сказал его отец, протягивая правую руку, в которой материализовался стальной меч. "Наденьте доспехи и приготовьтесь".

Макс повернулся к нему, но кивнул, и через несколько мгновений он был покрыт металлической броней из ниоткуда, принимая свой Парахуманский образ Кайзера. Оба охранника держали пистолеты в обеих руках, осторожно поворачивая их в поисках цели. Они стояли кучкой, прислушиваясь и оглядываясь вокруг, но слышно было только шепот падающего снега.

Прошло несколько минут с нарастанием напряжения, пока не последовал новый треск! пришел вдалеке, заставив их всех вздрогнуть и повернуться лицом в том направлении. Оба охранника стреляли как один, двойной выстрел оглушил Макса и на мгновение эхом разнесся по деревьям, пока не затих.

" Бля! " — крикнул он, качая головой. "Блять, предупредите меня перед этим, идиоты!" В ушах у него звенело внутри шлема.

"Простите, сэр", — сказал водитель, а второй все еще подозрительно смотрел вдаль, откуда доносился звук.

"Ты что-нибудь ударил?" — спросил отец Макса, тоже пристально глядя.

"Не знаю", — проворчал другой охранник, направив оружие в сторону усаженной деревьями дороги. "Думал, что я заметил движение, но сейчас я ничего не вижу".

"Я вообще ничего не вижу", — проворчал Макс. "Теперь темно, как дерьмо ..." Он замолчал, довольно мерзко сообразив, что да, это было темнее. Темнее, чем было до последнего звука ...

Он оглянулся через плечо и увидел, что неизвестная городская улица, которая была позади них, вместе со всем городом полностью исчезла. Все, что было там, было продолжением той же обсаженной деревьями дороги, хотя на этот раз там была только битая земля, а деревья не были аккуратно посажены, как мостовая, это был просто лес, полный огромных древних зарослей, которые, очевидно, были веками, если не тысячелетней давности. "О черт", — простонал он, и тревожное чувство опасности, которое присутствовало в течение некоторого времени, теперь стало намного, намного сильнее.

Он не имел ни малейшего представления, кто за этим стоит, но кем бы он ни был, они действительно ложились на психику, смутно подумал он, быстро оглядываясь. Его отец и охранники тоже повернулись на его восклицание, и теперь пожилой мужчина непрерывно ругался себе под нос, в то время как охранники вспотели, несмотря на температуру.

"Когда я узнаю, кто это делает, я сниму с них шкуру" , — сказал его отец чрезвычайно опасным голосом.

У Макса возникло неприятное предчувствие, и он снова оглянулся через плечо. Затем он закрыл глаза, вздохнув. "Это случилось снова", — пробормотал он. Остальные посмотрели. Конечно же, пейзаж снова изменился: булыжники исчезли, а дорога сузилась, превратившись в тропу для телеги через темный лес, тропа, уходящая из поля зрения сквозь деревья, которые затмевали большинство зданий и простиралась на добрую сотню метров над ними. в заснеженное небо. Он всмотрелся вверх и увидел приближающуюся и уходящую полную луну, когда мимо проносились облака, а из ночи к ним почти бесшумно падали большие хлопья.

Опустив взгляд, он огляделся, не очень удивившись, увидев, что теперь в обоих направлениях сцена была совершенно одинаковой, поскольку он, по-видимому, решил устроиться на тропе через лесной массив, куда сама Красная Шапочка не подумала бы войти. Он поднял крошечные волоски на его шее, как будто что-то, возможно, многие вещи, наблюдали за ними со всех сторон.

И неодобрение их присутствия.

"Что нам делать, сэр?" — спросил водитель дрожащим голосом.

Отец Макса открыл было рот, чтобы ответить, но захлопнул его, когда кто-то, кто не был им, сказал: "Добрый вечер, Ричард Андерс. Или вы бы предпочли Всеотца?"

"Женщина казалась совершенно спокойной и слегка удивленной", — подумал Макс, когда увидел лицо своего отца, бледное в лунном свете, который был достаточно ярким, чтобы показать пейзаж, но недостаточно хорош, чтобы позволить им разглядеть нечто большее, чем формы.

" Ты" , — прошипел Ричард, медленно повернувшись, чтобы посмотреть в том направлении, откуда раздался голос. Остальные сделали то же самое.

"Я. Да, Ричард". Она улыбнулась ему одновременно вежливой и одной из самых леденящих кровь зрелищ, с которыми Макс когда-либо сталкивался. "Боюсь, что это будет наша последняя встреча". Женщина была высокой, темноволосой, элегантной, выглядела так, будто ей было около шестидесяти лет, и почему-то одновременно у Макса мурашки по коже. Он не мог избавиться от ощущения, что им тонко улыбается что-то очень, очень опасное. "Мы заключили сделку, Ричард. Того, что ты не поддержал со своей стороны. Тебя предупредили, но ты все еще настаиваешь. В былые времена я бы уже действовал, но мир не такой, каким он был, когда я был моложе, хорошо это или плохо. Для вас это было довольно случайностью, но я с сожалением должен сказать, что ваша удача иссякла ".

Отец Макса смотрел на женщину с выражением лица, которого Макс никогда раньше не видел. Его рот шевельнулся, и Макс отчетливо услышал, как он сглотнул. Казалось, он проник вглубь себя после нескольких секунд размышлений и заметно взял себя в руки. "Стреляй в нее", — громко и резко приказал он.

Оба охранника, которые наставляли на нее пистолеты, хотя Макс мог легко видеть, как их руки слегка дрожали, рефлекторно открыли огонь по его команде. Плоские трещины, казалось, почти сразу же затухли, когда лес поглотил шум, а дым окутал их в холодном воздухе. Восемь или девять патронов от каждого упали до того, как прекратили стрельбу.

Женщина слегка неприятно улыбнулась, затем подняла руку и раскрыла ее, наклонив ее, чтобы несколько медных слизней упали на землю и растворились в снегу у ее ног. "К сожалению, это не поможет. Тем не менее, это отважная попытка".

"Холодное железо", — пробормотал Ричард себе под нос, заставляя Макса взглянуть на него, отрывая взгляд от того, что наблюдало за ними с расстояния пятнадцати метров, и заставляя его чувствовать, что его смерть была в нескольких секундах. "Я просмотрел старые легенды. Твоя слабость — холодное железо". Он сделал жест, и дюжина огромных лезвий появилась вокруг него из ниоткуда, один из которых чуть не пронзил водителя, который вскрикнул и нырнул в сторону, уронив свое оружие, которое он лихорадочно перезаряжал дрожащими руками. Лезвия выстрелили в женщину, как ракеты, и ...

Остановился.

Они просто висели в воздухе, нацеленные ей в голову, в полуметре от нее.

Все разинули рот, когда она злобно улыбнулась, протянув руку, чтобы постучать длинным пальцем по острому кончику одной из них. "О, Ричард ... В старых историях действительно есть доля правды, но вы не можете поверить всему, что читаете". Она сделала жест, и парящие лезвия разошлись, словно туман, и упали на землю. "Особенно , когда они что старый. Многое было написано , что это в лучшем случае догадок , а в худшем ..." Ее улыбка слегка расширились. "В худшем случае нужно учитывать, кто это написал". Она задумчиво постучала подбородком, глядя на них. "И почему, конечно".

Несколько секунд никто ничего не сказал. Макс подумывал попытаться применить к ней свою силу, но оказался в очень невыгодном положении. Ему требовалась металлическая поверхность, из которой вырастали его клинки, а вокруг не было никакого металла, кроме его доспехов и тех мечей на земле рядом с ней... которые, как он понял, тихо исчезли.

Вот дерьмо.

"Что ты хочешь, Мал?" — скрипнул отец, крепко сжимая изготовленный им меч. "Я могу заплатить вам все, о чем вы попросите, просто прекратите это".

"К сожалению, твой долг передо мной не может быть погашен какими-либо ресурсами, которые у тебя есть, Ричард", — ровно ответила Мал, когда она сделала пару шагов ближе, двое охранников отступили одновременно, и даже Макс отступил на шаг. "Время для таких вещей действительно давно прошло, как ты хорошо знаешь. В конце концов, предупреждений должно было быть достаточно. Теперь ..." Она слегка покачала головой. "Теперь доделываем по старинке ".

"Что ты имеешь в виду?" — осторожно сказал Ричард, оглянувшись, а затем снова взглянув на нее, в то время как другие сделали то же самое.

Ее улыбка стала шире, а глаза, казалось, слегка засветились. Макс осознала, что позади нее тусклый свет освещает путь откуда-то далеко в невидимых изгибах и поворотах. Прямо на пороге слышимости ему показалось, что он слышит странно знакомый стук вместе с...

"Вы слышите лай собак?" — прошептал водитель, не отрывая глаз от того же самого сияния, которое неуклонно становилось ярче.

"Это... копыта?" — ответил другой охранник, и это звучало так, словно он едва не потерял сознание от ужаса.

Все они снова посмотрели на Мэла. Вернее, где она была. Ее не было видно, даже следов на снегу.

"Бегите, человечки, спасайте свои жизни", — шептал ее голос откуда-то вокруг. "Охота едет сегодня вечером. Беги, и, может быть, ты будешь жить ", — ужасный голос затих в тишине, прерываемой лишь отдаленным топотом копыт и воем чего-то собачьего, которое приближалось. Жуткое сияние вдалеке на усаженной деревьями тропинке усилилось, и Макс подумал, что он едва может разглядеть что-то большое, выходящее из-за угла на пределе видимости. Что-то вроде рогов.

"О, Господи", — сказал он слабо, его сердцебиение стучало в ушах. Он дико посмотрел на своего отца, который смотрел разинув рот, его лицо было бледным, а меч в его руках опущен от видимого страха. "Папа! Беги нахуй! "

Ричард Андерс бросил меч, повернулся и побежал по тропинке, остальные трое последовали за ним по пятам, в то время как лай чего-то, что могло быть, а могло и не быть огромными собаками, становился все громче и громче, в их сторону гремели удары копыт. Один из охранников споткнулся, упал лицом в снег, закричал от ужаса, снова вскочил на ноги и бросился боком в деревья. Он мгновенно исчез, а через несколько секунд раздался торжествующий вой из ничего человеческого, сопровождаемый ужасающим криком. Макс чуть не потерял сознание, но, сняв броню, чтобы облегчить нагрузку, ускорился изо всех сил, бегая так, как будто от этого зависела его жизнь.

Трое оставшихся членов их небольшой группы бросились вниз по темной и скользкой тропе, только луна над ними освещала их путь и отражалась в снегу. Задыхаясь и будучи уверенными, что если они остановятся, им будет конец, они побежали дальше, исчезая за первым поворотом дороги, в то время как десятки ног превратили землю, на которой они говорили с Малом, в грязь, а затем пошли по тропе. .

Прозвучал рог, звенящий сквозь деревья, шум передавал рвение, голоса, кричащие на языке, который был старым, когда неандертальцы прятались в пещерах и дрожали, затем Охота прошла, медленно наступила тишина. Жуткое свечение исчезло после того, как трое мужчин начали почти бесшумно снег, покрывая все следы случившегося. Вскоре не было никаких признаков того, что здесь кто-то был.

Далеко вверху, если кто и был там, чтобы посмотреть, сквозь ночь скользила крылатая фигура. Светящиеся глаза выражали веселье.

Потом его не было.


* * *

В Чикаго, в баре, за стаканом, полным чего-то чрезвычайно алкогольного, мужчина средних лет с бородой слегка склонил голову, как будто он слушал что-то далеко. Через мгновение он вздрогнул, отбросил выстрел и налил себе еще одну из бутылки. Бармен посмотрел на него, пробормотал что-то себе под нос и повернулся к следующему клиенту.

Высокая девушка подмигнула ему, взяв небольшой сверток, который он ей вручил, приняла ее сдачу и ушла, бросив последний взгляд на Миррдина, одновременно слегка удивленный и довольно сочувственный.

"Бедный ублюдок", — пробормотал пьющий мужчина, поднимая бокал в тосте за кого-то, кого он ненавидел со страстью, а затем глотнул его.

Тихо вздохнув, бармен покачал головой и взял книгу, которую читал.


* * *

"Привет папа!" Тейлор чирикнул, спускаясь по ступенькам заднего крыльца, Эми следовала за ним, сонно протирая глаза. "Привет, Бинки!"

Огромный олень фыркнул на нее, высовывая ей голову мордой и заставляя ее ухмыльнуться. Она похлопала его, наблюдая, как Дэнни закончил уборку, затем нежно похлопала существо.

"Спасибо, старый друг", — тихо сказал он. Олень тряхнул головой, снова фыркнул, затем побежал к задней части сада по траве и исчез в деревьях. Эми и Тейлор обменялись взглядами, затем отправились преследовать бабочек, вскоре к ним присоединились Вики и Эмма. Сидя на крыльце, Дэнни с улыбкой наблюдал за ним, подняв глаза только тогда, когда рядом с ним сел Мал.

"Хорошая работа, хорошо сделанная", — лениво прокомментировала пожилая женщина.

"Спасибо. Давно."

"Если повезет, пройдет некоторое время, прежде чем я снова призову тебя".

"Нет, это не проблема, не для тебя, Мал. Мальчики тоже повеселились".

"Тогда моя благодарность мальчикам". Она искоса улыбнулась ему, когда он усмехнулся. Затем она принюхалась. "А. Я считаю, что Аннет вполне может готовить завтрак".

"Я мог бы поесть", — ответил он, вставая и протягивая ей руку, которую она приняла. "Была долгая ночь".

"Действительно."

Они вернулись внутрь, девушки бросились за ними, когда Аннет крикнула.


* * *

Макс полз по слякоти на четвереньках, совершенно измученный и дрожащий. Почти потеряв сознание, он, наконец, рухнул лицом вниз, немного закуривая, когда его нос вошел в груду мокрого грязного снега, прежде чем он сумел перевернуться на спину, ледяной дождь, который теперь падал, покрыл его волосы. Не обращая внимания на холодную воду, пропитавшую остатки его костюма, он уставился на уличные фонари и едва различимый силуэт здания Медхолла за ними.

Он хихикал и бормотал: "Я сделал это" снова и снова, когда через несколько минут полицейские буквально споткнулись о него. Пара патрульных офицеров BBPD обменялись ошеломленными взглядами, прежде чем один опустился на колени, чтобы проверить его, а другой вызвал скорую помощь и подкрепление.

Никто не мог понять, откуда берутся следы от копыт на снегу в переулке, откуда споткнулся Макс Андерс, и снег растаял раньше, чем кто-либо подумал последовать за ними.

И, конечно же, больше никто никогда не видел Всеотца. Не то , чтобы не только лишь все не были расстроены этим фактом.

9. Встречи, уроки и предыстория.

Кента протопал через дверь, включил свет и с грохотом закрыл ее, затем повернул направо и направился через гостиную к маленькой кухне, которая была в его квартире. Он открыл холодильник и вытащил бутылку пива "Асахи", сдернул крышку большим пальцем и поднес ее к губам, снова закрывая прибор. Три больших глотка спустя он чуть меньше злился из-за полнейшей некомпетентности окружающих его лакеев.

Посреди очередной затяжки из бутылки он вдруг нахмурился. Прокручивая в уме последние несколько секунд, он застыл, затем медленно повернул голову, чтобы заглянуть в гостиную. Его глаза остановились на его любимом кресле.

У которого был пассажир, спокойно наблюдавший за ним, сложив руки на коленях и склонив голову немного набок, ее длинные вьющиеся черные волосы упали на плечи.

Всего на мгновение он почувствовал облегчение от того, что этот незваный гость не была другой женщиной, которая даже сейчас фигурирует в его кошмарах, прежде чем ярость нахлынет. Он повернулся к ней лицом и открыл рот.

Прежде чем он успел произнести слова, она слегка улыбнулась. — Я так не думаю, Номура Кента, — сказала она на прекрасном японском языке, хотя выглядела европеоидной, вероятно, южноевропейской, если его судить. Подняв руку, она щелкнула пальцем, и его рот захлопнулся без его намерения. Более чем немного ошеломленный, а теперь очень настороженный, Кента уставился на нее."Я здесь, чтобы говорить, а не слушать. Это твойработа." Та же рука указала на его диван. Не совсем понимая, почему он соглашается с этим, он медленно прошел в гостиную и сел. "Хороший. Сейчас я расскажу вам, что будет дальше, после чего вы можете задавать вопросы. Спокойно."

Было что-то в ее лице, что внезапно заставило его занервничать, что ему совсем не понравилось. Совершенно иначе, чем женщина в шляпе, которую он никогда не забудет, но и в том, что вызывало не меньше беспокойства.

— Вы планируете переехать в Броктон-Бей, — заявила она так, что это не было вопросом. Он дернулся, так как он не говорил об этом никому другому, но это, безусловно, было правдой. Его планы относительно объединенной азиатской банды, которую он неуклонно собирал, уничтожая всех других, меньших, бандитских лидеров, неумолимо вели к этому прибрежному городу, рассаднику преступной и парахуманской деятельности, который был почти легендой. Именно там бесследно исчезла Бойня Девять, а также Зубы.Обе группы, худшие из худших, нанесли визит, натворили бед, и... никто не знал их судьбы.

Из-за этого большинство людей в его положении считали Броктон-Бей местом, которого следует избегать. Большинстволюди. Но были и те, кто, казалось, сумел там процветать. Империя Восемьдесят Восемь все еще действовала в городе, хотя их патриарх Всеотец исчез всего несколько месяцев назад. Ходили слухи, что его сын сделал свой ход и захватил банду, устранив в процессе старшего человека, что казалось вполне правдоподобным для этих выродившихся нацистов. Кента знал по прошлому опыту, что они чаще склонны к распрям, чем к дракам.

Маркиз также был очень успешным там в течение многих лет, пока бригада Броктон-Бей не сняла его год или около того назад.Недавно переименовав себя в "Новую волну", независимая группа, безусловно, произвела впечатление, но в каком-то смысле он почти с нетерпением ждал возможности узнать, было ли это впечатление достоверным.

Кента был уверен, что сможет заполнить бреши, оставленные Марке в структуре города, своей собственной организацией, будь то нацисты или не нацисты. Судя по тому, что он слышал, E88 в настоящее время находится в каком-то смятении после того, что произошло, а это означало, что это было идеальное время, чтобы сделать ход. Так что он строил планы уже пару недель, вырабатывая лучшее время и метод для переброски своей группы в этот город и превращения АББ в силу, с которой нужно считаться. Широко известно, что Протекторат и PRT ENE, так называемые " силы добра ", недоукомплектованы персоналом, и он был практически уверен, что они не будут представлять реальной угрозы. К тому времени, когда им удастся вызвать подкрепление, будет слишком поздно, он будет слишком укоренившимся, чтобы вырваться без особых усилий. И PRT редко помещается в обширныйусилие практически во всем. Едва адекватное усилие было гораздо ближе к истине в большинстве мест, не говоря уже о таком запущенном месте, как Броктон-Бей.

Но каким-то образом эта женщина, которую он никогда раньше не видел и которая явно была плащом, узнала и осмелилась отрастить ему бороду в его собственной берлоге? Это было более чем глупо с ее стороны, хотя...

В ее глазах было такое выражение.

Он колебался, чувствуя, как его сила бушует под поверхностью, как всегда, но почему-то... неохотно.

"Я наношу вам визит вежливости, чтобы сказать вам, что хотя, если вы хотите, вы можете делать то, что планируете, было бы мудронек, — продолжила женщина через несколько секунд, словно ожидая, пока завершится его внутренний мыслительный процесс. — По крайней мере, в том, что касается причинения неприятностей. Если вы хотите играть в туриста, во что бы то ни стало, балуйте себя, сколько хотите". Она немного наклонилась вперед в его кресле. "Но у нас уже более чем достаточно преступных группировок, наводнивших город. Мы не требуем большего. Особенно те, которые имеют такую ??склонность к... побочному ущербу.

Он открыл рот, чтобы возразить, заметил что-то в ее лице и снова закрыл его, не сказав ни слова. По какой-то причине он почувствовал, как по его спине пробежал холодок, чего он не испытывал со времен Кюсю.

Она слабо улыбнулась, как будто точно знала, почему он прервал свой ответ.

"Видите ли, Броктон-Бей — мой дом, и я предпочитаю его... менее бурным... чем временами в прошлом. Можно сказать, семейный, хотя я понимаю, как глупо это звучит, учитывая нашу историю". Она хихикнула тихим голосом, пока он слушал. "Я подозреваю, что мое определение дружбы с семьей несколько необычное, учитывая все обстоятельства. Тем не менее, существует уровень беспокойства, за которым становится раздражающим иметь дело, и я бы предпочел, чтобы этот уровень не достигался. Я уверен, вы понимаете.

Вовсе нет, но он почему-то не мог заставить себя сказать это. Чем дольше он слушал эту женщину, тем больше она тревожила его. И было ли это его воображение, или окна за ней были слишком... темными? Он также был несколько обеспокоен тем, что под стулом, на котором она сидела, казалось, было едва видно что-то очень необычное, что-то, что он внезапно обнаружил, очень не желая ясно видеть. Пот струился по его спине, пока он смотрел на нее.

— Так что в целом для всех было бы лучше, если бы вы избегали нежелательного хаоса в Броктон-Бей, я думаю. У нас более чем достаточно обычного хаоса, и добавление еще одной банды Парахуманов было бы чрезмерным. Просто дружеское предупреждение.Боюсь, ты не получишь еще один, если решишь проигнорировать мой совет. Она улыбнулась, ее зубы сверкнули в полумраке комнаты откровенно жутковато, хотя он, хоть убей, не мог понять, почему именно так подумал.

"Вы, наверное, просто встретились бы или с моей матерью, или с моим мужем", — добавила она несколько задумчиво. — Если, конечно, я был занят иным образом. Я не совсем уверен, какой из них покажется вам менее приятным, но яуверен, что вы не сочтете этот опыт приятным". Она сделала легкое движение одной рукой в ??воздухе. Он вздрогнул от эффекта, который это произвело на темноту, его глаза на мгновение расширились. — Имейте в виду, они могут. В любом случае, это дело будущего, так или иначе". Глядя на свое запястье, на котором блестели тонкие часы, она приподняла бровь. "Ах. Боюсь, у меня почти нет времени. Мои дочери скоро захотят сказку на ночь. У вас есть вопросы, прежде чем я уйду?

Кента, великий Лунг, облизал губы, а затем очень осторожно сказал: "Могу ли я узнать, с кем я говорю?" Он чувствовал, очень сильно, что быть вежливым было критически важно в этот момент.

"С кем я говорю", — поправила она его с легкой улыбкой, добавив "Аннет", стоя и слегка кланяясь. "Приятно познакомиться".

Он кивнул. Пот струился вокруг его задницы на диване, неприятное ощущение. — Я услышал твой совет и приму его к сведению, Аннет.

Женщина мягко улыбнулась. — Это все, о чем я прошу. До свидания, Кента. Хочется надеяться, что если мы встретимся снова, то не из-за несчастных обстоятельств". Она снова поклонилась, затем внезапно исчезла. Он несколько раз моргнул, прежде чем медленно встать, а затем подошел, чтобы осмотреть кресло. На подушке был медленно исчезающий отпечаток человека, сидящего на ней, так явно, что это не было какой-то иллюзией.

Слабый звук заставил его вздрогнуть, а затем быстро опустить взгляд. Более темная зона под стулом смотрела на него, заставляя его отступить с бледным лицом.

Что-то подмигнуло, дальше была только обычная темнота.

Кента сглотнул, посмотрел на недопитое пиво, которое все еще держал в руке, очень быстро избавился от остатка и вышел из гостиной, не оглянувшись. Вскоре он начал строить новые планы.

С этого момента в его кошмарах фигурировали две женщины, и он не мог понять, какая из них была хуже. И хуже всего было то, что он совершенно не понимал , почему " Аннет " произвела на него такое впечатление.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

— Ты, должно быть, шутишь, — простонал мужчина, закрыв лицо руками. "Почему там? Почему я?"

"Нам нужен человек уравновешенный и разумный, с хорошим послужным списком, чтобы возглавить местное отделение Протектората после того, как Киллджой ушел в отставку в прошлом месяце", — сказал его непосредственный начальник спокойно, хотя и с сочувствием. "Я думаю, бедняга был прямо на краю пропасти. Он выглядел так, будто вот-вот упадет, когда я видела его в последний раз. Несколько месяцев отсутствия в бизнесе, вероятно, пойдут ему на пользу. Но я подозреваю, что рано или поздно он вернется".

"Нет, если он в здравом уме, он не будет", пробормотал Миррдин. "По крайней мере, не там". Он вытер лицо, капюшон своего костюма на шее, затем посмотрел на Ледженда, который пристально смотрел на него. — Ты не можешь найти кого-нибудь другого?Кто -нибудь еще? Я действительно, очень не хочу ехать в Броктон-Бей".

Другой мужчина развел руками в жесте легкого раздражения. — К сожалению, нет, не могу. Не в данный момент. У нас слишком мало людей с вашим опытом и властью, которые еще не полностью завалены работой. Чикаго — одно из немногих мест, где в настоящее время достаточно спокойно и достаточно стабильно, чтобы мы могли перераспределить кого-то вашего уровня. А Броктон-Бей... ну, это очень странное место даже в нашем мире.

"Ты думаешь, я не знаючто?" Миррдин зарычал. — Поверь мне, это более странно, чем ты думаешь. Или может представить. И это самое опасное место на всем континенте, если не быть осторожным и не удачливым.

"Ну, в таком случае я еще раз не могу придумать кого-то лучше, чем ты, Майк, чтобы взять на себя Протекторат ENE, — усмехнулся Ледженд.

— А Арммастер? Майк, как его называли, когда он не был супергероем, надеялся, что попытается. "Да, он молод, я знаю, но у него есть надежда, верно? Несомненно, сейчас самое подходящее время, чтобы дать ему собственное командование...

Другой мужчина медленно покачал головой, выглядя слегка грустным. "Еще нет. Да, он феноменальный Тинкер, и со временем он станет одним из наших лучших активов, я уверен, но сейчас он... не совсем то, что нам нужно. Недостаточно практического опыта, для начала.

"Лучший способ получить опыт — это сразу же погрузиться", — сразу же ответил Майк. — Он бы сразу все понял.

Начальник взглянул на него, заставив его слабо вздохнуть. — К сожалению, помимо отсутствия практического опыта, он еще и... как бы это выразиться без грубости?

"Робот?"

Ледженд хихикнул, а затем взял себя в руки, на мгновение упрекнув себя. — Это не совсем честно, Майк, — строго сказал он, хотя губы его дернулись. "Его характер... по общему признанию, немного чопорный... Должен признать, но у него добрые намерения. Он просто плохо ладит с людьми. Этому он еще научится со временем.

"Кроме того, иногда он слишком впечатлен собственным великолепием", — заметил Майк, слегка улыбаясь и получая вздох удовольствия от другого мужчины.

"Это действительно вещь, да. Но, к сожалению, не редкость. Мы все проходили через этот этап в тот или иной момент".

— Я помню, — усмехнулся Майк, взглянув на своего друга и приподняв бровь, которая пару раз многозначительно шевельнула вверх и вниз, заставив Легенду немного покраснеть. — Ты был... —

Мы здесь не для того, чтобы обсуждать мои прошлые недостатки, — поспешно сказал Ледженд. Майк ухмыльнулся. — Как и ваши, о которых мне незачем напоминать, тоже довольно памятны.

Ухмылка сузилась, заставив Ледженда ухмыльнуться на секунду. — Нет, Колин не совсем готов к лидерству такого рода. Год, может, два, под опекой кого-то квалифицированного и опытного... — Он уставился на Майка, который тяжело вздохнул.

— А я вижу, вы полны решимости принести меня в жертву этому проклятому месту, — проворчал он.

"О, я уверен, что это ненастолько плохо, — весело сказал Легенд. "Истории имеют тенденцию все время раздуваться. Особенно в старых портовых городах. Некоторые вещи, которые я слышал, настолько нелепы, что никто не может в них поверить".

Миррдин устремил на него мрачный взгляд. "Мы говорим о городе с самым высоким присутствием парахуманов на душу населения в Северной Америке. Город, который съелкак Девяти, так и Зубов, настолько тщательно, что за последние два года никто не видел и следа кого-либо, причастного к этому. Ушел, вот так. Он щелкнул пальцами со звуком, похожим на выстрел, заставив Легенду, чья улыбка несколько потускнела, дернуться. — Не говоря уже о Всеотце, который, кажется, испарился, если я правильно слышу. И по меньшей мере полдюжины других злобных ублюдков за последнее десятилетие. Наклонившись вперед, он нахмурился. " ЭтоБроктон-Бей. Я лично поверил бы почти всему, что бы вы ни рассказали мне об этом чертовом месте. И многое из того, что я знаю об этом, хуже ".

Легенда помолчал несколько секунд, потом снова нарочито улыбнулся. — Похоже, городу нужен сильный лидер Протектората, — сказал он небрежно.

Пощипывая переносицу, Майк откинулся на спинку стула и снова вздохнул. — Ты же не собираешься отказываться от этого?

"Возможно нет." Его спутник покачал головой, улыбка исчезла. "Послушай, Майк, я знаю, что у тебя проблемы со всем этим. Я тоже, в некотором роде. Это короткое уведомление, для начала. Но вы создали здесь действительно сильную команду, что свидетельствует как о вашем лидерстве, так и о компетентности всех участников. Ревел более чем способен взять на себя управление, по крайней мере, до тех пор, пока мы не найдем кого-нибудь другого, если уж на то пошло. Мы можем перевезти несколько человек без особых проблем. Но в Броктоне совсем другая ситуация, чем в Чикаго. Нам нужен кто-то вроде вас, чтобы держать это в узде, а у нас слишком мало людей с вашими способностями, которых можно освободить от их собственной работы.

— Я действительно не хочу идти, — в конце концов прокомментировал Майк.

"Я знаю. Я не совсем понимаю, почему, но я ценю это, — тихо ответил Ледженд. — Я бы счел это личной услугой, если бы вы согласились. И я искренне думаю, что ты один из немногих людей, которые могли бы справиться с этой работой.

— Ты мог бы послать Александрию, — почти с юмором сказал Майк. Легенда вздрогнула.

"О, Боже , нет". Второй мужчина быстро покачал головой. "Это была бы ужасная идея. Она... не улучшит ситуацию. Нет, пожалуй, лучше ей держаться подальше от этого города. Он и она вообще не сойдутся во взглядах, и я действительно не уверен, кто в итоге выйдет победителем. Вероятно, лучше всего избегать выяснения всех обстоятельств.

Майк изучал его, затем кивнул. Это был важный момент, зная женщину, как он, и зная то, что он знал о городе, чего она определенноне знала .

"В любом случае, она слишком занята в Лос-Анджелесе, и у нас действительно нет никого, кто мог бы заменить ее там". Ледженд указал на карту на стене, показывающую Броктон-Бей во всей ее сомнительной красе. Майк проследил за его рукой, чтобы посмотреть на изображение, прежде чем, наконец, обмяк.

"Черт возьми. Хорошо, я ненавижу это, но хорошо. Я сделаю это."

"Фантастика." Легенда широко улыбнулась. "Спасибо."

Майк указал на него. — Но только потому , что ты попросил. И ты должен мне одну чертову услугу.

"Конечно."

"И я хочу иметь полную свободу действий при добавлении в список. Из-за этого это далеко не то, чем должно быть по какой-то причине". Он взял папку, лежавшую у его локтя, и помахал ею другому мужчине.

"Согласованный. Как я уже сказал, я бы предложил Armsmaster в качестве одного из них. Под вашим руководством он быстро превратится в очень компетентного члена Протектората, как и все здесь.

— Перестань мне льстить, — вздохнул Миррдин. — Но я возьму его. У него есть обещание. Я тоже хочу Мисс Ополчение. Она одна из немногих, кто может иметь с ним дело, и у нее очень полезная способность. Не говоря уже о том, что она одна из самых здравомыслящих женщин, которых я когда-либо встречал, особенно учитывая ее происхождение.

Ледженд подумал и кивнул. "Все в порядке. Это помогает, что она тоже одна из подруг Колина".

— Возможно, она знает, как его запрограммировать, — пробормотал Майк, заставив Легенду снова подавить улыбку. "Мне придется подумать о том, кто еще мне нужен. Сколько времени у меня есть?"

"В идеале мы хотели бы установить вас там к концу месяца, то есть чуть меньше чем за три недели", — ответил Ледженд.

Чувствуя себя в ловушке, но зная, что с этим ничего нельзя поделать, Майк пожал плечами. "Отлично. К концу завтрашнего дня я дам вам список кандидатов, и мы сможем его обсудить. Это директор Осмонд из PRT ENE, верно?

"Да. Он был там... Легенда на мгновение задумался. "Пока четыре года. Если он сможет продержаться еще три, его сменят, и место займет кто-то другой, так что, надеюсь, к тому времени у вас будет хорошее место". Выражение его лица было удивленным, когда Майк сердито посмотрел на него.

— Если мне действительно повезет, я смогу предотвратить его взрыв. Большего я не обещаю". Встав, он бросил папку на стул. "Мне нужно выпить."

"Тогда я вас больше не задержу", — ответил его начальник. Когда Майк взялся за дверную ручку, Ледженд добавил: "Спасибо, Майк".

Миррдин остановился и оглянулся через плечо. " Действительнобольшая услуга, — сказал он с рычанием, прежде чем рывком открыть дверь и выйти из комнаты.

Позади него Ледженд покачал головой, слегка улыбаясь, разбираясь в документах и ??делая какие-то пометки.

Полчаса спустя Майк сидел в своем любимом баре, потягивая третий бокал крепкого алкоголя, пытаясь понять, что в его жизни пошло не так, и думая о том, как она может сложиться в следующие несколько месяцев.

— Мэл Линвуд, — прошептал он почти себе под нос, вздрогнул и выпил остатки спиртного в горло. "Боги. Я так облажался".

Он выглянул в окно, наполняя стакан и заметил высокую темноволосую девушку, проходящую мимо. Когда он это сделал, она искоса посмотрела на него, улыбнулась и кивнула, прежде чем исчезнуть за углом.

По какой-то причине он почувствовал себя немного лучше, хотя это взаимодействие быстро исчезло из его памяти, и он занялся серьезным делом — избавлением от слишком большого количества алкоголя.

Это был такой день.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Эми сосредоточилась, ее глаза были прикованы к крошечному растению в горшке между ее руками. Рядом с ней Тейлор внимательно наблюдал, а напротив две девушки Эмма и Вики делали то же самое. С другой стороны мать нежно подбадривала ее.

— Вот так, дорогой. Будьте нежны, подталкивайте, не заставляйте . Ты почти у цели...

Маленькая девочка рассеянно кивнула, сосредоточив внимание на двух маленьких листочках, появляющихся из коричневой земли на тонком стебле. Она немного нахмурилась, следуя совету, который ей дали, и решила, что на этот раз она так и сделает.

Прошло еще несколько секунд, и сеянец почти незаметно вздрогнул. Вики вздохнула, но ничего не сказала. Тейлор ободряюще подтолкнула сестру.

"Почти там..." практически беззвучно сказала ее мать.

Растение снова затряслось. Потом почти без суеты начал расти. Листья немного скручивались по мере их расширения, стебель удлинялся, и над первым набором появлялось больше листовых почек. Глаза Эми расширились, и она улыбнулась, но задержала дыхание и продолжала делать то, что делала. Пока все смотрели, маленькое растение фасоли становилось все выше и выше, как в ускоренном фильме с интервальной съемкой, достигая твердого фута за тридцать секунд.

"Отличная работа, Эми", — тепло поздравила ее мать, когда она расслабилась. " Отличная работа. У тебя определенно есть дар к такого рода вещам.

"Мам, было очень трудно начать, — сказала Эми, ухмыляясь своему бобовому растению.

— На данном этапе это неудивительно, дорогая. Но ты схватываешь это очень быстро. С практикой будет намного легче. В конце концов, так бывает со многими вещами. Мать гладила ее по волосам. — Поверьте мне, вы действительно очень хорошо справились.

"Лучше, чем я", — взволнованно прокомментировала Вики, глядя на растение причудливой формы в горшке рядом с ней. Все проследили за ее взглядом, Тейлор впечатленно кивнул, а Эмма хихикнула.

"Я не знаю, откуда взялись эти зубы, — вставила Тейлор. — Но они действительно крутые, странным образом".

— Он укусил меня, — указала Эмма, показывая пальцем.

"Лишь малость. Ты напугал его.

— Это бобовое растение, Тэй, оно не должно кусаться .люди, — добродушно пожаловалась рыжая, а Эми и Вики засмеялись.

"Эй, может быть, когда-нибудь фасоль окажется полезной", — сказала Вики, хихикая. Она ткнула растение, быстро убрав палец с досягаемости.

— Не знаю, как, — с сомнением сказала Эмма, глядя на эту штуку.

"Возможно, нам следует оставить это здесь, я думаю, Вики", — спокойно сказала мать Эми. — Я думаю, у твоей мамы с этим могут быть небольшие проблемы.

— Она взбесится, — с ухмылкой предположила Эми. Вики радостно кивнула.

Так много, — согласилась она.

— Ладно, думаю, теперь очередь Эммы, — сказала пожилая женщина. Все посмотрели на рыжеволосую девушку, которая широко улыбнулась и придвинула свой саженец поближе.

"Это так круто", — пискнула она, прежде чем повторить тот же подвиг, что и двум другим. Эми оперлась на сестру и смотрела, молча подгоняя подругу и счастливая настолько, насколько это возможно.

В общем, она чувствовала, что находится именно там, где и должна быть.

"О, круто , как ты сделал так, чтобы он стал синим? Тейлор казался впечатленным. Эмма пожала плечами, но продолжала работать.

Эми ухмыльнулась про себя.

10. Построение мира с небольшим хаосом в конце.

— Это не выглядит особенно опасным.

Майк повернул голову, чтобы зафиксировать взгляд на говорящем. Оружейник, или Колин Уоллис, был ремесленником с блестящим будущим перед ним из-за его превосходной трудовой этики и способностей, но он был, как сказал Майк Легенде, неопытным. И временами слишком похож на одну из его собственных машин, хотя Майк знал, что он имел в виду только лучшее. Он просто... не очень хорошо ладил с людьми. — Внешность может быть обманчива, — довольно мягко заметил он. "Поверьте мне, Броктон-Бей далеко не безопасен. Помните, что и Бойня Девяти, иЗубы бесследно исчезли здесь. По сей день никто не знает, что, черт возьми, случилось с той или иной группой, какую бы историю вы, возможно, ни слышали. Я могу гарантировать вам, что все они неверны.

Другой мужчина, которому было около тридцати, облаченный в комплект силовой брони собственного дизайна и конструкции, на мгновение перевел взгляд, а затем снова стал смотреть в окно базы Протектората на освещенный горизонт города. город. Это было всего в паре миль по воде, и, хотя это был не самый впечатляющий вид, который когда-либо видел Майк, это было довольно зрелище.

Установленная всего двумя годами ранее, новая база представляла собой перепрофилированную морскую нефтяную вышку, но она была сильно модифицирована как Тинкером, так и обычными технологиями, прежде чем была поставлена ??на якорь здесь, в самой бухте. Сооружение было огромным, что удивило Майка, когда он впервые увидел его собственными глазами накануне. Значительно расширившись в некоторых местах, теперь он имел помещения для нескольких сотен сотрудников, а также две посадочные палубы наверху, которые изначально предназначались для вертолетов. Они были модернизированы, чтобы принять гораздо более новые СВВП, которые вступали в строй. Шесть таких самолетов хранились в вышке, как это стало известно, с использованием вертикального ангара с лифтом по образцу того, что много лет использовалось на авианосцах.

Последним дополнением к объекту был мост с силовым полем, который при активации связывал нижнюю лодочную палубу буровой установки, примерно на двадцать футов выше нормального уровня прилива, с точкой на берегу. Это позволяло им размещать силы на наземной технике, хотя также имелось несколько быстрых патрульных катеров и пара небольших паромов на случай, если мост был недоступен или когда его лучше не использовать.

Он также был очень впечатлен аналогичной технологией, используемой для проецирования щита силового поля вокруг самой установки, что на расстоянии создавало впечатление, что все огромное здание было снежным шаром или чем-то в этом роде. В некотором смысле иронично, учитывая текущие погодные условия, поле не пропускало снег .. Шел довольно сильный снег, с моря дул сильный ветер. Даже на таком расстоянии он мог разглядеть, как снег оседает на улицах города, пристань, ведущая к дальнему концу, где соединялся мост, была полностью покрыта и блестела под светящимися натриевыми огнями.

Пока они наблюдали, как снегопад усилился, линия горизонта исчезла во тьме, и только несколько более мощных огней, таких как те, что на вершине башни Медхолл, пробивались сквозь почти снежную бурю, спускавшуюся на Броктон-Бей. Он слегка вздрогнул, хотя внутри "Рага" ему было хорошо и тепло, намного выше, несомненно, чрезвычайно холодных и негостеприимных вод под ними.Волны регулярно разбивались о ножки конструкции, поднимая брызги высоко в воздух и вызывая очень слабый подсознательный грохот, когда металлическая конструкция мягко вибрировала.

Тот факт, что несколько траулеров пробивались сквозь метель в таких условиях, заставил его задуматься о вменяемости их экипажей.Едва ли это была ночь, чтобы провести на воде, но, пока он смотрел, маленькие лодки с пыхтением плыли мимо, направляясь вверх по заливу к узкому концу, где в него впадали реки. Он предположил, что они, вероятно, были связаны с профсоюзом докеров, у которого была запутанная мешанина причалов и зданий, которую он не мог сейчас разглядеть отсюда, и которая так или иначе была связана с чем-то, что имело отношение к морю.

Он слышал истории об этой части города. Истории, которые во многих случаях исходили из источников, которые он никогда не смог бы объяснить своим коллегам, не вызывая удивления и тревоги. Истории, которые были по-своему гораздо более странными, чем те, что всем были известны, те, что касались Паралюдей.

Истории, из-за которых он не хотел там ковыряться, на всякий случай, если в них есть доля правды...

Он снова вздрогнул, но уже по другой причине, затем намеренно повернулся и пошел обратно к столу, а Колин последовал за ним, в последний раз взглянув на ночную сцену. Сидя, он изучал окружающих его людей. Две из них, Оружейник и Мисс Милиция, или Ханна Вашингтон в штатском, были ему хорошо известны. Колин сел на пару стульев на усиленный стул, который он принес, чтобы выдержать вес его доспехов, а Ханна уже сидела и читала лежавшую перед ней папку. Она подняла глаза, когда он подошел к окну, посмотрела мимо него, пожала плечами и продолжила свою работу, по-видимому, ей не так любопытно было увидеть вид, как ему.

Остальные три члена Протектората были людьми, на которых он читал досье после того, как его выдвинули на эту роль, а одного он знал еще до этого.

Он изучал первого человека, блондинку, чье имя в плаще было Челленджер, настоящее имя Келли Холден. У нее не было глаза, у нее были острые черты лица, и она представляла собой комбинацию Брута низкого уровня, придающего ей повышенную силу и более быстрые рефлексы, и Движения такого же низкого уровня, что позволяло ей в целом заметно увеличивать скорость. В то время как по отдельности ее силы не были такими уж исключительными, синергия между ними была чем-то, что у нее было много практики в использовании, что делало ее удивительно эффективной в бою. Обычно она носила боевой топор и крупнокалиберную винтовку, что делало ее опасной как на расстоянии, так и в ближнем бою.

Она была членом Протектората ENE в течение четырех лет и считалась хорошим командным игроком, но не исключительно одаренным лидером.

Двигаясь дальше, он размышлял о следующем человеке, это был молодой человек по имени Шон Дэвидсон, также известный как Бесстрашный. Ему был всего двадцать один год, и он присоединился к Протекторату шесть месяцев назад после срабатывания во время акции "Империя восемьдесят восемь", которая разрушила небольшой кинотеатр. Его сила позволяла ему создавать предметы и постепенно наполнять их энергией, которая со временем неуклонно росла. Подозревали, что если и существует верхний предел этого, то он действительно очень велик, но он был слишком новичком, чтобы на данный момент существовали какие-либо реальные данные. Несмотря на это, он казался многообещающим, и Майк чувствовал, как и другие, что со временем он может стать очень могущественным плащом. Он был единственным из присутствующих, кто тоже был уроженцем Броктона, что может пригодиться.Местные знания всегда были полезны.

Последним из присутствующих Парахуманов был человек, которого он знал несколько лет. Лео Уолтон, или Backstep, был комбинацией Shaker/Breaker, который мог по существу перематывать время в небольшой области на несколько секунд, а также временно приостанавливать время на расстоянии. Это было сделано путем запуска чего-то, похожего на светящийся зеленый энергетический луч, который имел эффективное расстояние около двухсот ярдов или около того. Эффект всегда длился одиннадцать секунд по причинам, которые никто не мог определить, но этого было достаточно, чтобы сделать его весьма полезным в бою. Его сила перемотки времени также работала в течение одиннадцати секунд, и зона шириной до двадцати футов всегда была сосредоточена на нем. Обе силы, использованные вместе, за эти годы спасли немало жизней, а также победили немало злодеев.

В целом это была не большая команда, всего шесть человек, для города размером с Броктон-Бей, особенно если учесть, сколько здесь жило других парахуманов. Существовало как минимум две независимые команды: недавно переименованная в "Новую волну", ранее называвшаяся "Бригада Броктон-Бей", и пара, называвшая себя "Защита", состоящая из Лудильщика и Мыслителя, Делителя и Предсказателя, которые, как правило, сдавали свои способности в аренду людям с достаточным деньги для оплаты их услуг. Они в значительной степени делали именно то, что предполагало название, предлагая услуги, которые обеспечивали безопасность и защиту клиентов, и имели репутацию эффективных и осторожных. А также людей, которых вы не хотели слишком расстраивать, поскольку они, как правило, довольно плохо реагировали на сюрпризы на работе.

Плохо, как в случае с последним идиотом, который пытался похитить человека, которого они наняли защищать, он вернулся домой в двух разных коробках...

Имейте в виду, он был тем, кого на самом деле никто не замечал, и в этом случае они точно не знали, — подумал Майк с некоторой долей черного веселья. В карьере злодея наступил момент, когда, вероятно, следует подумать, было ли то, что вы решили сделать со своей жизнью, хорошей идеей. Его ответ был бы отрицательным, но, видимо, он не сообразил это вовремя...

Конечно, это были только номинальные хорошие парни, если не принимать во внимание дюжину или более одиночек, которые приходили и уходили в город. Вокруг всегда бродило несколько новых героев, некоторые уходили на более зеленые пастбища, некоторые исчезали таким образом, что с ними случилось что-то неприятное, а случайные присоединялись либо к Стражам, либо к Протекторату. Недостаточно ни того, ни другого, чтобы сделать его счастливым, но это действительно произошло, как можно было видеть на примере Шона. С другой стороны, злодеев было более чем достаточно, чтобы занять каждого героя в городе на полную ставку.

Крупнейшей из них была Empire Eighty Eight, настоящая нацистская группировка с пятью плащами. Тот, кто основал организацию, Всеотец, конечно же, недавно исчез, что наводит на мысль о том, что его ждал печальный конец. Общее мнение заключалось в том, что это дело рук его сына Кайзера, хотя никто точно этого не знал. Не знали они и о том, что случилось с Железным Дождем, дочерью Всеотца, которая тоже исчезла почти год назад, но опять-таки наиболее вероятной причиной казались распри. В конце концов, они не были известны как хорошие люди. На самом деле Железный Дождь имел репутацию злобной суки даже в терминах нацистов, и, читая между строк отчет, который он видел, Е88 в целом, вероятно, был довольно доволен, что ее больше нет рядом.

PRT, конечно, был, хотя они так не выразились по ряду причин.

Сам Кайзер взял на себя семейный бизнес совсем недавно, всего через несколько недель после того, как его отец исчез из поля зрения общественности, что усилило общее ощущение, что он все устроил. Очевидно, после того, как официально принял командование, этот человек стал очень тихим, и прямо сейчас вся группа вел себя странно сдержанно. Никто за пределами этой организации не знал почему, но все надеялись, что так будет продолжаться как можно дольше.

Помимо Кайзера, у них также была Чистота, очень мощный летающий бластер, который был чрезвычайно опасен, поскольку она могла стрелять энергетическими лучами, достаточно сильными, чтобы полностью уничтожить целые здания одним выстрелом, Криг, манипулятор кинетической энергии со способностями Брута и без каких-либо искупительных качеств. , Алебастр, человек, чья сила в значительной степени поддерживала его жизнь только через что угодно, хотя кроме этого он был более или менее просто нормальным человеком, и, если слухи были верны, новый участник, называющий себя Hookwolf. Судя по всему, он был чейнджером/грубияном, и судя по всему, он мог представлять серьезную угрозу.

Вдобавок к Е88 существовало доброе полдюжины других более мелких банд с одним или двумя плащами, ни одна из которых не была так плоха, как Империя. Большинство довольствовались мелкими уличными преступлениями, торговлей наркотиками и другими вещами, которые, хотя и сильно раздражали, в целом не слишком расстраивали большинство жителей города. Нацисты со сверхмощными способностями, впадающие в ярость, были гораздо большей проблемой, чем тот, чья сила позволяла ему красться в темноте, продавая травку, даже если технически последний все еще был преступником. Надо сказать,

Четыре-Двадцать не был большим преступником. Если бы у Майка был выбор, Майк предпочел бы больше походить на него и меньше на Кайзера, но жизнь редко бывает так полезна. Особенно здесь.

После падения Марке и исчезновения Зубов и их лидера Мясника город стал намного спокойнее, но даже в этом случае это не было чем-то само собой разумеющимся. История этого показала, что новые угрозы могут появиться из ниоткуда практически без предупреждения, и эти угрозы могут варьироваться от почти забавных до буквально способных разрушить целые городские кварталы.Зная, что он сделал с Броктон-Бей, и прочитав множество отчетов PRT и Протектората по этому вопросу с тех пор, как ему доверили эту работу, он слишком хорошо осознавал, что мир в этих краях очень хрупок.

Конечно, больше всего беспокоили проблемы, связанные с Кейпом, но совершенно обыденные угрозы по-прежнему оставалисьугрозами .. В некоторых случаях потенциально тяжелые. Так что не стоило ослаблять бдительность, даже если город в настоящее время был таким мирным, как никогда. Никто не знал, когда эта ситуация может полностью измениться.

Еще раз оглядев стол, он сказал: "Спасибо всем, что пришли. Как вы знаете, мне поручено управлять этой ветвью Протектората, так как ваш бывший лидер Киллджой осознал смысл и ушел в отставку. Он слегка улыбнулся, когда Бесстрашный фыркнул сдерживаемым смехом. Двое других местных переглянулись и пожали плечами. "Надеюсь, мы сможем стать эффективной командой. Я добился значительных успехов в Чикаго, создав одно из самых полезных и хорошо зарекомендовавших себя подразделений, и я, безусловно, сделаю все возможное, чтобы повторить это здесь. Я понимаю, что филиал ENE в течение многих лет был недоукомплектован персоналом, и первое, что я хочу сделать, это разобраться с этим. С этой целью я взял с собой Armsmaster и Miss Militia, и мы собираемся довольно скоро пополнить команду как минимум одним, а возможно, и двумя людьми. Я все еще работаю над этим,

Он сделал паузу, оглядываясь в поисках признаков несогласия. Келли слегка кивнула, как будто одобряя его комментарий, Лео наблюдал за ним, скрестив руки на груди и откинувшись на спинку стула, а Шон переводил взгляд с него на первых двоих и обратно.Колин, казалось, слушал с интересом, хотя с ним всегда было трудно что-то сказать, в то время как Ханна закрыла папку, которую читала, когда он начал говорить, и тоже внимательно слушала.

"Колин — лудильщик, специализирующийся на миниатюризации, а Ханна в основномэксперт по оружию". Он кивнул на двух упомянутых людей. "Я знаю обоих уже пару лет, и Legend их тоже уважает. Ханна была в первой группе Стражей, когда программа изначально стартовала, и за свою карьеру сыграла важную роль в поимке полдюжины главных злодеев. Способности Колина к мастерингу считаются одними из самых многообещающих за последнее десятилетие или даже больше. Хотя он и близко не так опытен, как некоторые из нас здесь, я не сомневаюсь, что он очень быстро научится на работе". Подняв руку, он указал на папки, которые он положил перед всеми их местами перед тем, как они вошли, — та, что была у Ханны, была тем, что она изучала. "Полная информация обо всех здесь находится в тех,

Шон посмотрел на папку перед собой, потянулся к ней, затем убрал руку, решив открыть ее немедленно, заставив Майка скрыть улыбку. Боже, парень был молод...

"Несомненно, нам всем потребуется некоторое время, чтобы узнать друг друга в большинстве случаев и прийти к рабочему соглашению, которое будет настолько эффективным, насколько я уверен, оно станет", — продолжил он через мгновение. "Я всегда открыт для любой критики моих методов и предложений по улучшению сплоченности и эффективности команды. Я бы предпочел, чтобы эта критика была хотя бы немного вежливой, но я не буду настаивать на этом". Он ухмыльнулся, когда Лео усмехнулся."Большую часть времени. Старайтесь держать это профессионально перед войсками. Кроме того, я надеюсь, что мы сможем создать здесь действительно хорошую команду, которую мы сможем выдержать против любой команды в стране".

— Даже в Чикаго? Келли прокомментировала с легкой кривой улыбкой.

— Да, даже в Чикаго, — ответил он, кивая. "Хотя я могу сказать вам, что это будет нелегко. Я оставил там очень, очень хорошую группу людей".

Несколько секунд никто ничего не говорил, затем она кивнула. — Что ж, в таком случае, добро пожаловать в Броктон-Бей. Надеюсь, вы не пожалеете, что приняли это сообщение".

Он пожал плечами, не желая признавать, что жалел об этом с тех пор, как Легенда фактически бросила его в чертово место. Он застрял здесь, так что он мог попытаться заставить это работать, и давать знать кому-то еще, как сильно он хотел бы быть почти где-нибудь еще в мире, вряд ли способ поднять боевой дух команды. Поэтому, несмотря на то, что он чувствовал зуд в затылке, как будто он мог чувствоватьгород смотрел на него, он улыбнулся ей в ответ.

— Я уверен, что если немного поработать, все наладится.

— Во всяком случае, черт возьми, на это надеюсь...

Тогда ладно. Это та часть, которой нет на пути". Он слегка отодвинул папку перед собой. — Расскажи мне о текущей ситуации в Броктон-Бей своими словами, а не тем, что в отчетах. Каков текущий уровень угрозы? Кто является самой большой проблемой?Расскажи мне то, что мне нужно знать, то, что ты не записываешь".

Трое местных героев обменялись взглядами. — Ты уверен, что хочешь знать? — спросил Лео с немного обеспокоенным лицом.

— Если бы я этого не сделал, я бы не спрашивал, Лео, — ответил Майк. "Я могу читать официальные отчеты целыми днями. Ядействительно читал их днями. Всегда есть информация , которая не попадает в эти вещи. Ты это знаешь, я это знаю, все это знают.Иногда эта информация — просто шум, иногда это разница между успехом и позорным провалом. Или смерть.

Второй мужчина медленно кивнул. "Правда, да. Вы достаточно правы. Ну... — он на мгновение задумался. "Империя, я думаю, очевидна. У них больше плащей, чем у нас, или, по крайней мере, пока не появились вы, ребята, и Всеотец не купил их, они были. И они чертовы нацисты. У них чертовски много пехотинцев и гораздо больше денег, чем должно быть, а это значит, что у них, как правило, гораздо большеоружия, чем они должны были иметь. Их тоже не стесняются использовать. Я бы сказал, что по крайней мере половина убийств во всем городе так или иначе связана с ними.

— Скорее семьдесят процентов, — нахмурившись, добавила Келли. "Я ненавижу этих ублюдков. Почему мы вообще позволяем им жить, мне непонятно. Единственный хороший нацист находится на глубине шести футов под землей".

"К сожалению, хотя я и согласен с этим мнением, мы не можем просто казнить их, какой бы отвратительной ни была их идеология", — заметил Майк.

"Я знаю, я знаю, люди продолжают говорить мне об этом". Она выглядела раздраженной по этому поводу. — Однако не жди, что я не буду стрелять в ответ, если они начнут что-то делать.

Он ничего не сказал, потому что, если честно, он согласился.

— Так что да, Империя — большая проблема, — продолжил Лео, когда его коллега замолчал. "У нас было много проблем с ними в прошлом. Тем не менее, с тех пор, как произошло то, что случилось с Всеотцом, что, я очень надеюсь, было очень фатальным, они были странно тихими. Мне это не нравится, потому что в последний раз , когда это случилось, они наконец начали одну из самых больших ссор за последние годы. Вероятно, они замышляют что-то, что нам действительно не понравится".

— Но, как я полагаю, доказательств так или иначе нет?

"Нет. Вообще ничего полезного. Известно, что Кайзер объявил, что уступает место своему отцу, но мы понятия не имеем, почему и что произошло. Я предполагаю, что он только что убил старика, но кто знает? Возможно, они подрались, и Всеотец проиграл, возможно, он подавился куриной костью, а им стыдно в этом признаться. Бог знает, что произошло на самом деле". Лео пожал плечами. "Мы можем никогда не узнать, но я могу гарантировать вам, что они вернутся рано или поздно. Они всегда такие.

Майк сделал несколько заметок и кивнул. "Хорошо спасибо. Что еще?"

"Не шути с работниками дока", — прокомментировал Шон, взглянув сначала на Лео, потом на него.

"Извини?"

"Это то, что людям иногда нужно говорить здесь, когда они новички", — объяснил молодой человек. — На самом деле не лучшая идея возиться с докерами. Или их Союз. Им это не нравится".

— У них есть плащи или что-то в этом роде? — спросила Ханна, заговорив впервые. "Я не знал, что они были бандой, я думал, что они действительно были профсоюзом".

— О, да, — быстро ответил Шон. "Насколько известно, у них нет плащей, и уж точно они не банда. Но... — Он помедлил, а затем продолжил: — Никто на самом деле не знает, чтоони, кроме плохих новостей, если они разозлятся на вас. Вся эта часть города — это то, что откусит тебе руку в локте и прожует, если ты доставишь слишком много хлопот, а они — большая часть этого. Все, кто здесь вырос, знают одно из главных правил: " Не начинай беспорядков в Доках, а то кто-нибудь покончит с ними за тебя". Даже Всеотец понял, что на собственном горьком опыте... —

Шон прав, — сказала Келли после десяти секунд молчания. Все посмотрели на нее. "Есть части города, к которым определенно не следует подходить слишком близко, если вы планируете неприятности. Докеры — это не те люди, которых вы хотите, чтобы на вас раздражали, это правда, но... — Она слегка пожала плечами, взглянув на Лео. "Есть дела и похуже".

"Как что?" — спросила Ханна, немного нахмурившись.

— Трудно сказать, если честно. Келли покачала головой. "Истории. Странные вещи иногда случаются. Такие вещи, как вы можете пойти по глухому переулку и обнаружить, что выходите из другого переулка где-то в другом месте города, не имея ни малейшего представления, как это произошло. И никто никогда не сможет найти никаких доказательств впоследствии. Иногда проходишь мимо здания и слышишь что-то... странное. Шум, который не подходит, или запах, который не к месту, и тому подобное. Есть определенные области, в которых немногие любят оставаться слишком долго. Делает их беспокойными".

— Истории о привидениях, — предложил Колин, немного нахмурившись.

"Вы можете называть это так, если хотите", — ответила Келли. "Возможно, вы даже правы. Но я видел достаточно странных вещей за время своего пребывания здесь, чтобы знать, что иногда эти истории о привидениях гораздо более реальны, чем делают меня счастливым. И есть некоторые части этого города, которые я не хочу посещать, на всякий случай.

"Есть места, куда вы идете только в том случае, если вас пригласили или если вы очень, очень осторожны", — добавил Шон после долгой паузы, довольно тихо и серьезно. "И вы никогда ничего не начинаете там. Люди, которые ... — Он покачал головой. "Они, как правило, не возвращаются. Или они возвращаются другими".

— Не совсем в порядке с головой, — вставил Лео. — Да, парень не ошибся. В Броктон-Бей есть некоторые опасности, которых нет в большинстве других мест. S9 обнаружил , чтонасколько это известно.

— Призрак съел девятку? — спросила Ханна со странным выражением лица.

"Никто не знает. Но я бы не стал клясться, что это не так , — тихо ответила Келли. "Поэтому мы держимся подальше от доков, если кто-то не попросит нас посетить. Я бы предположил, что это, наверное, хорошо иметь в виду".

Некоторое время никто ничего не сказал после ее комментария, хотя Майк подумал про себя, что, возможно, некоторые из местных жителей лучше осведомлены о некоторых вещах, о которых он говорил.было, чем он ожидал. Было ли это хорошо или наоборот, он понятия не имел в тот момент. Однако это предполагало, что ему придется провести собственное исследование. Очень осторожно и очень, очень осторожно...

Наконец он прочистил горло. "Кажется, я понимаю вашу точку зрения, — сказал он. — И я приму во внимание ваши комментарии.Помимо этого довольно нервирующего аспекта, есть что-нибудь еще важное, что мне нужно знать?

Местные обменялись взглядами. — Ну, ты, наверное, захочешь представиться Новой Волне, просто чтобы все были на одной волне, — сказал Лео через несколько секунд. "Должен сказать, Киллджой не особо ладил с ними, хотя это была скорее личная... неприязнь... между ним и Брандиш".

"Ах. Я слышал о ней.

— Да, ну, в жизни она, наверное, хуже, чем вы слышали, — вздохнул другой мужчина. "Не поймите меня неправильно, она на самом деле довольно хороша в том, что делает, и как юрист, насколько я слышал, и как герой. Но у нее... определенно приобретенный вкус.Какая-то горькая".

Келли слегка фыркнула. — Она чертова сука, вот что ты имеешь в виду.

— Я не собирался выражаться именно так, но в твоем комментарии есть определенная доля правды, — ответил Лео, пожал плечами и снова посмотрел на Майка. "Изображение женщины должно быть в словаре рядом со словом " туго закручено". Она... интенсивная.И имеет тенденцию быть более жестким в своем мировоззрении, чем, вероятно, в идеале".

— В какой-то момент Защита чуть не снесла ей дурацкую голову, потому что она не переставала кричать, — едко заметила Келли."Она считает их наемниками и очень не любит наемников. Они думают , что она чертовски заноза в заднице. Которой она является большую часть времени. Я думаю, что она чертовски заноза в заднице, если уж на то пошло.

Майк сделал несколько заметок. "А как насчет остальной части Новой волны?"

"О, большинство из них в порядке, если честно", — ответила женщина. — На мой взгляд, Лайтстар не самый простой человек, но обычно он менее резок, чем она .является. Леди Фотон — полная противоположность, она одна из самых профессиональных и искренних людей, которых я встречал в этом бизнесе. Флер тоже хороший ребенок и ладит практически со всеми. С рабочей силой все в порядке, он профессионал, который знает, как работать с другими. Вспышка... он... — Она посмотрела на Лео, который кивнул.

"Человек — эффективный герой и знает свое дело, но, насколько я могу судить, он, вероятно, страдает от депрессии, посттравматического стрессового расстройства или чего-то в этом роде", — сказал ее коллега. "Иногда, когда вы разговариваете с ним, у вас создается впечатление, что он не совсем здесь, в комнате с вами, понимаете?"

Майк сделал. Он видел это раньше. Учитывая травму триггерного события, он всегда немного удивлялся, что не видел этогобольше."Да, я понял идею", — ответил он, делая новые записи. "Я планировал официально представиться им, и это помогает мне придумать лучший способ сделать это. Я знаком с Manpower, как это бывает, но я не встречал никого из других лично".

"Леди Фотон является официальным контактным лицом их группы, поэтому вам, вероятно, следует поговорить с ней, — вставил Шон. — Их контактный номер есть в нашей базе данных".

"Спасибо." Майк записал последние свои мысли по этому поводу, затем перевернул страницу. "Как, по вашему мнению, складываются рабочие отношения между Протекторатом ENE и местными независимыми?" Он изучал выражения их лиц, пока они обменивались взглядами.

— В целом хорошо, я полагаю? Лео ответил почти насмешливо, обдумывая вопрос. "Новой волне" или "Бригаде Броктон-Бей" удалось победить Маркиза, что в некоторых местах принесло им довольно много очков. Однако потерял и их несколько.

"Ой? Почему?"

"То, как они напали на него в его собственном доме, немного задело некоторых людей", — ответила Келли, слегка нахмурившись. "Я понимаю, почему, хотя, с другой стороны, я также понимаю, почему они поступили именно так. Но это вызвало некоторое... раздражение... как у героев, так и у злодеев, если честно. Еще одна из тех вещей, которые заставляют некоторых людей говорить, что нам нужны лучшие правила взаимодействия. Как будто это гребаная игра или что-то в этом роде".

"Многие кейпы видят это именно так, и им не нравится мысль о том, что на них нападут дома или на их семьи", — прокомментировал Шон. "Я вижу обе стороны спора, должен признать".

— Я тоже могу, но я с этим не особо согласна, — ответила она, пожав плечами. "Но это может случиться, если люди достаточно разозлятся. Тем не менее, Маркиза нужно было закрыть.

"Есть довольно много людей, которые предпочли его Всеотцу, и вы должны признать, что у этого человека действительно был стиль", — усмехнулся Лео. "И он держал E88 относительно честным. В точку".

"Правда, правда, я тоже вижу этот аргумент, но... главный суперзлодей, понимаете".

"Не то чтобы у нас здесь нехватка тех, не так ли?"

Она покачала головой с легким вздохом. "Нет. Меня это бесит, но такова жизнь".

Майк, который во время разговора оглядывался назад и вперед, подождал, пока они, казалось, остановились, затем сказал: "Политика Кейптауна кажется здесь, по крайней мере, такой же сложной, как и в Чикаго", — с легкой улыбкой. — Это меня не удивляет, учитывая все обстоятельства. Хорошо, а как насчет других меньших групп и независимых?"

"Охрана очень профессиональна, очень опасна и очень, очень хороша", — быстро ответил Лео. "Они, как правило, придерживаются своего текущего контракта и в значительной степени игнорируют все остальное, если это не угрожает тому, кого они защищают. Затем они обычно принимают довольно немедленные меры, которые могут быть... радикальными. Тем не менее, они довольно хороши в минимизации залога, я дам им это. И прекращение повторных правонарушений". Он мрачно усмехнулся. "Обычно убеждаясь, что нет рецидивиста. В прошлый раз, когда E88 были настолько глупы, чтобы запутаться в чем-то, над чем они работали, Всеотцу повезло, что ему сошли с рук все его конечности. После этого он старался их избегать".

"Хм. Впечатляет, — задумчиво заметил Майк. — Значит, они вряд ли будут работать с нами?

— Если вы им достаточно заплатите, они, конечно, будут работать с нами, но если у них уже есть контракт, они вежливо скажут вам, чтобы вы убирались. Они никогда не нарушают контракт". Келли пожала плечами. "Хотя они иногда передают информацию, если сталкиваются с чем-то, что нам нужно знать. Это всегда хорошо".

"Я понимаю. Полезно знать".

"Что касается независимых, они приходят и уходят. В городе появилась новенькая девушка по имени Фуллайн, которая, кажется, готовится к наемному бизнесу вроде Защиты. Насколько я слышал, она еще не определилась с группой, но она достаточно сообразительна и достаточно опасна, чтобы успешно сохранять свою независимость в течение почти года. Что, вероятно, ставит ее в первую десятку процентов новых триггеров. А еще есть этот сумасшедший ублюдок Тинкер Рэтмен, который наряжается гигантской крысой в плащ и прыгает на грабителей из люков... Совершенно чокнутый, но даже в этом случае он странно эффективен. И полная ветчина. Продолжаем рассказывать о крысиной тематике Tinker tech. Кажется, у него есть что-то почти для каждой возможной проблемы". Она покачала головой в каком-то озадаченном уважении.

— Этот парень странный даже для залива, — согласился Лео. "Но его репеллент от крысиных акул действительно работает так, как рекламируется".

— Откуда, черт возьми , ты это знаешь ? — спросила она, как-то странно взглянув на него.

"Он дал мне немного перед тем, как я поехал в отпуск во Флориду прошлым летом", — пожал он плечами. — Сказал, что это может пригодиться. Так оно и было".

Все посмотрели на него, потом друг на друга и по обоюдному согласию решили двигаться дальше.

Встреча продолжалась еще час или около того, и к ее концу у Майка была большая стопка заметок о поразительно широком круге героев, злодеев, жуликов и просто случайных чудаков, которые приходили и уходили без ясной причины. Почти никакой информации не было в официальных отчетах, в основном по довольно веским причинам, поскольку большая часть из них была в лучшем случае слухами, но, по его мнению, она все еще была полезной. В некоторых случаях, как он сказал, это может быть критическим. В этом бизнесе никогда не знаешь , какая небольшая часть данных может спасти твою задницу, поэтому ему нравилось собирать как можно больше. В конце концов, это было чрезвычайно полезно в разное время в прошлом.

Даже Колину, наконец, удалось стать достаточно общительным и присоединиться к ним, что, по мнению Майка, было почти чудом.Возможно, этот человек мог бы на самом деле научиться быть чем-то более похожим на человека, если бы ему дали правильный импульс...

Ханна все еще казалась скептически настроенной в отношении некоторых историй, рассказанных тремя первоначальными членами команды, а Колин явно еще меньше верил в это по большей части. , но Майк все равно все делал пометки. У него было больше причин, чем у большинства, чтобы принять истину в некоторых вещах, на которые многие не согласились бы.

— Хорошо, — наконец сказал он, приводя в порядок свои записи и кладя ручку поверх толстой стопки бумаги. "Спасибо за информацию. Я просмотрю все и посмотрю, насколько это имеет прямое отношение к делу, но я ожидаю, что большинство из них так или иначе будут полезны". Он оглядел стол. "Я возлагаю большие надежды на эту команду, и все вы имеете решающее значение для нашего успеха. Давайте посмотрим, как продвигаются дела, и, как я сказал в начале, я всегда доступен, если у кого-то из вас есть вопросы или предложения. И если вы знаете кого-то еще, кого мы должны рассмотреть, чтобы присоединиться к нам, не стесняйтесь говорить об этом". Взглянув на настенные часы, он добавил: "На сегодня все. Уволен, и еще раз спасибо за очень продуктивную первую встречу".

Он встал, как и Лео. Шон повернулся к Ханне и начал задавать ей несколько вопросов, а Колин вытащил маленькое устройство, которое раскладывалось в несколько нелепо большой планшетный компьютер, и начал что-то рисовать на экране, немедленно теряясь для внешнего мира. Келли какое-то время наблюдала за ним, потом посмотрела на Майка, который пожал плечами, покачал головой и вышел из комнаты.

— Он... уникален... не так ли? — прокомментировал Лео тихим голосом, пока они оба несколько секунд наблюдали за работой Тинкера.

— Ага, — вздохнул Майк. — Он хороший, но он... очень похож на него. Вы, вероятно, привыкнете к этому рано или поздно".

Его коллега усмехнулся, хлопнул его по плечу и последовал за Келли. Майк, кивнув Ханне и Шону, которые ответили тем же жестом, прежде чем вернуться к разговору, также ушел. У него было много работы и много информации, которую нужно было собрать.

И ему нужно было выяснить, во что именно он ввязался.

Некоторые из странных событий, о которых упомянула Келли... Люди, идущие по одному переулку, выходят совершенно другим? Если бы он не знал лучше, то мог бы поклясться, что это звучит так, будто кто-то открывает Путь.

Что было не самой простой вещью, которую можно было бы сделать, даже если бы ты знал как и имел способности. И, черт возьми, это не то, что вы обычно делаете случайно...

Так что же происходило в этом городе? И должен ли он вообще пытаться это выяснить, или он должен игнорировать это и притворяться, что его там не было, просто на всякий случай?

Майк плохо спал этой ночью, и ему приснилось, что из-под кровати над ним смеется что-то с горящими глазами.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Положив телефон обратно в карман, Майк сверился со своим расписанием, кивнул сам себе и передвинул несколько вещей.Закончив, он закрыл программу и встал из-за стола, подойдя к окну, выходившему на залив. Вид был не так хорош, как из конференц-зала, окно из бронированного стекла было несколько маленьким и не указывало в том же направлении, но даже в этом случае он мог видеть большую часть города за водой, который все еще выглядел очень холодным и негостеприимным. . Волна катилась длинными волнами от устья залива обратно к внутреннему концу, врезаясь в ноги буровой установки и вызывая подсознательные вибрации, приходящие и уходящие таким образом, к которому, как он предполагал, он привыкнет в конце концов. но пока были весьма заметны.

Размышляя над видом на Броктон-Бей, он с некоторым беспокойством задавался вопросом, что на самом деле скрывается глубоко в городе. У него уже давно была репутация, гораздо более длинная, чем думало большинство людей, и, если уж на то пошло, намного дольше, чем Парахуманы были на сцене. Он знал о некоторых причинах этого и изо всех сил старался не думать о них слишком много, так как это рисковало привлечь... некоторые вещи, которые, как считалось, лучше не привлекать. Нет, если вы хотели чего-то, хотя бы отдаленно напоминающего спокойную жизнь, даже по условиям, установленным профессией кейпа.

За свою жизнь он изучил много необычных навыков и информации, и некоторые из этих навыков пришли с помощью методов, о которых большинство членов PRT не знали и, вероятно, не очень хотели бы, если бы знали. Как группа, они предпочитали верить, что они были окончательным авторитетом в том, как работают странности парахуманских способностей, насколько кто-либо мог знать такие вещи. Но он, наряду с очень небольшим числом других, слишком хорошо знал, что существуют способности, из-за которых парахуманы выглядят несколько неэффективными, с владельцами, которые очень беспокоят PRT. Информация, которая, если она станет более распространенной в определенных кругах, вероятно, заставит некоторых людей и группы попытаться взять под контроль такие вещи, задача, в которой он был совершенно уверен, закончится очень плохо для всех участников.

Были определенные существа, которых никто не пытался убедить или, что еще хуже, заставить сделать что-то, чего они не хотели делать. Можно было бы, если бы вы были особенно глупы, попросить их сделать что-то, и если бы вам очень не повезло, они могли бы согласиться. Возможно, вы даже пожалеете об этом. В редких случаях вы можете получить именно то, что просили.

С другой стороны, может, и нет. А даже если и так, иногда это был худший исход из всех...

Он отвел взгляд от города, который, казалось, на мгновение стал чем-то из кошмара, и пару раз моргнул. Когда он оглянулся назад, это была обычная туманная утренняя картина городской застройки у воды.

Немного неровно сглотнув, он снова кивнул сам себе. Он пока застрял здесь, и он будет делать свою работу, но при этом он определенно собирался убедиться, что не наступит не на ту ногу. Потому что даже у PRT и Протектората не было бы шансов, если бы владелец указанных пальцев был достаточно раздражен.

Потому что где-то там жила дочь Мэла Линвуда, а это, в свою очередь, означало, что где-то там было место, которое посещала Мэл Линвуд.

Он не хотел расстраивать Мэла Линвуда из— за него. О, нет, даже немного. Никто даже смутно здравомыслящий, зная, кем, а точнеечем она была, не захотел бы этого.

Майк был почти уверен, что и S9, и Teeth справились с этим. И больше о них никто никогда не слышал.

Он был уверен, что Всеотец тоже сделал что-то подобное. Он ощутил результат глубоко в своих костях, через чувства, о которых обычно не рассказывал людям. Знающие люди тоже заметили бы, но их в наши дни было немного по ряду причин.

Магия, колдовство, Искусства, как бы вы это ни называли, то угасали, то угасали в мире в целом, насколько это касалось людей.Знания приходили и уходили десятилетиями, веками и тысячелетиями. Но скрытая сила сохранялась, и были те, кто никогда не терял этого знания.

Те, у кого было гораздо больше таких знаний, чем любой простой человек мог надеяться собрать. Или выжить.

Такие люди, если их действительно можно считать таковыми, склонны скрываться на заднем плане человеческих дел, порождая сказки и истории, приходящие из туманной мглы истории, из самых далеких мест, которые можно было проследить. Он сильно подозревал, что если бы вы могли как-то копнуть еще глубже, то такие истории были всегда , еще до того, как человечество вообще появилось. Как и те, кто их зажег.

И в этих историях всегда была крупица правды, какими бы диковинными или причудливыми они ни были...

Которые, честно говоря, пугали его до чертиков, если он позволял себе зацикливаться на этом слишком долго. Поэтому он старался не делать этого.

Покачав головой, он отвернулся от окна и направился к двери, так как ему нужно было позавтракать перед первым делом дня. Иногда он жалел, что никогда не узнавал различные истины в своих исследованиях, думал он, идя по коридорам. С годами он бы спал намного лучше.

Но это была цена, которую платили за достоверное знание, и с этим ничего нельзя было поделать. В конце концов, преимущества в основном перевешивали недостатки.

Некоторое время спустя он обнаружил, что идет по тропинке от дороги к загородному дому, довольно хорошему, на северо-восточной окраине города. Остановившись перед дверью, он убедился, что его мантии уложены правильно, затем поднял посох, который держал в руке, и нажал на кнопку дверного звонка. Снова заземлив посох, он стал ждать. Прошло несколько секунд после того, как слабый звук звонка стих, затем дверь распахнулась. Он посмотрел вниз.

"Привет!" — весело сказала маленькая блондинка лет шести или семи, ухмыляясь ему. "Кто ты?"

Слегка ошеломленный, но и несколько позабавленный, он серьезно ответил: "Я, юная леди, Миррдин".

"Ты волшебник?" — спросила она, критически глядя на его посох.

— Вроде того, — улыбнулся он, поглаживая бороду свободной рукой.

— Ты умеешь колдовать?

— Кто-то назвал бы это так.

— Ты можешь поговорить с монстрами под кроватью?

"... Должен признаться, я не знаю, я никогда не пробовал".

"Моего зовут Джефф. Он действительно крут. И он иногда помогает мне ходить к Тейлору домой. Хочешь встретиться с ним?"

"Я не уверен." "У него потрясающие

зубы ! " Я почему-то чувствую себя менее уверенным".


— Он не укусит, если ты его не ткнешь. Ему это не нравится. Большинству людей не нравится, когда их тыкают. Эми это не нравится, но она не кусает тебя, а просто пинает в колено.

"Я согласен, что тыкать людей часто не очень хорошая идея".

"Неа. Тейлор говорит, что если это произойдет, вам нужно сделать пример, чтобы это не повторилось. Летучая мышь ее отца хороша для изготовления примеров. Она показала мне его, когда ей нужно было заставить нового монстра в шкафу перестать рычать на нее все время. Потому что он пидор. Она согнула биту на его голове. Он больше не рычит на нее.

— ...Я бы не ожидал.

— Когда ее старый монстр из чулана вернется из саб... в... икал? Я думаю, это правильно. Когда он вернется, он очень расстроится из-за рычания, говорит она.

"Я понимаю."

Майк чувствовал себя ошеломленным. Маленькая девочка была на удивление веселой и болтливой, и ей удавалось произносить слова с высокой скоростью, по-видимому, вообще не дыша, что немного беспокоило. Она также широко ухмылялась, заставляя отступить по причинам, в которых он не был полностью уверен, но определенно ощущал. Это была улыбка человека, который знал что-то, чего не знал ты, и был слишком этому рад.

"Вики!"

"Ип! Тетя Сара! Очевидно, по имени Вики подскочила на крик позади нее и развернулась в воздухе, приземлившись лицом в другую сторону, прекрасно продемонстрировав юношескую гибкость.

— Прекрати так болтать и вернись на кухню, пожалуйста. Мы говорили о том, чтобы броситься к двери, не так ли? — проинструктировала приближавшаяся по коридору блондинка лет тридцати пяти, коротко улыбнувшись Майку, а затем переведя его внимание на маленькую девочку, которая сейчас выглядела смущенной и тыкала пол ногой.

"Я хотел посмотреть, кто там. Это Мирдин, он волшебник. Или что-то. Он не знает о монстре под кроватью, так как же он действительно может быть волшебником? Все волшебники , которых я знаю, знают о монстрах.

Сара, предположительно Сара Пелхэм, очень слабо вздохнула, хотя все еще улыбалась. — Сколько волшебников ты на самом деле знаешь, дорогая?

Вики пересчитала пальцы, что-то бормоча себе под нос, затем подняла вверх четыре пальца. "Пять!"

Пытаясь не рассмеяться, Майк смотрит, как Сара качает головой, а затем кладет руку на спину девушки и подталкивает ее в том направлении, откуда она пришла. "Иди, возьми печенья, дорогая, оно свежее. Отнесите тарелку наверх Эрику и Кристал и оставайтесь там, пожалуйста, пока мы здесь не закончим.

"Хорошо, тетушка", — радостно сказала Вики и помчалась по коридору, вскочив в дверь в конце и захлопнув ее за собой. Мгновение спустя ее голос донесся до них. "О, мятная шоколадная стружка!"

Все снова стихло, и Сара потерла лоб, снова покачала головой, затем повернулась к Майку. Протянув руку, она пожала его, когда он ответил. "Я сожалею об этом, Миррдин. Виктория... кипучая. Мягко говоря".

"Она кажется весьма восторженной", — согласился он со смехом.

"Вы понятия не имеете — вздохнула она. "Входите, все в гостиной. Мы ждем Лайтстар и Флер, они немного опаздывают из-за пробок, но будут здесь через несколько минут. Он кивнул и вошел внутрь, подождав, пока она закроет дверь, затем пошел впереди него по коридору, повернув направо возле кухни. Комната, в которой они оказались, была большой гостиной, которая, по-видимому, когда-то была двумя разными комнатами, которые были преобразованы в одну гораздо большую Г-образную, проходящую на полпути вдоль передней части дома и до самого конца.

В одной части стояло несколько диванов и стульев, а в другой половине стоял большой стол и различные другие предметы мебели.Большая часть нынешнего состава "Новой волны" сидела тут же. Кадры, Нил Пелхэм и муж Сары, которого он узнал бы за полмили даже без костюма, сидели за столом и просматривали стопку бумаг, а напротив него сидел еще один человек, который подразумевался как Флешбанг или Марк Даллон. что-то писала в блокноте, а блондинка, явно приходившаяся сестрой Сары Пелхэм, Кэрол Даллон, поскольку она имела очень отчетливое фамильное сходство, сидела на одном из диванов. Она пролистывала то, что выглядело как какой-то переплетенный отчет, но опустила его, когда он вошел, чтобы посмотреть на него в слегка конфронтационной манере. Он вежливо кивнул ей, и она отвернулась.

Ага. Тугая рана — это действительно хороший способ описать ее, подумал он с внутренним весельем.

Нейл огляделся, когда они вошли, затем широко улыбнулся. "Ах, Миррдин. Рад снова тебя видеть, — сказал он, вставая с явно сделанного на заказ стула, который был необходим для его огромного тела, затем подошел и протянул руку. Майк пожал ее, его рука казалась крошечной на фоне руки другого мужчины. "Добро пожаловать в Броктон-Бей".

"Я все еще не уверен, должен ли я сказать спасибо или, пожалуйста, помогите мне", — пошутил Майк. Нил расхохотался, а Марк, который ничего не сказал, выглядел удивленным. Сара на мгновение усмехнулась.

"У нас здесь много таких", — прокомментировал Нил. "Присаживайся. Пиво?"

— Я бы не отказался, спасибо, — ответил Майк, садясь в указанное кресло. Он огляделся. "Милый дом." Нейл исчез через дверь в конце комнаты.

"Спасибо", — сказала Сара, также сев на диван напротив него рядом с сестрой, которая закрыла отчет и наклонилась в сторону, чтобы положить его на маленький крайний столик. "Мы живем здесь некоторое время, и нам это нравится. Он немного великоват только для четырех человек, но мы так часто принимаем здесь остальных, что полезно иметь место. А сад необычайно большой для этого района, в котором детям приятно играть".

"Хотя погода сейчас не совсем благоприятна для этого", — заметил Нейл, возвращаясь с полдюжины бутылок пива в одной огромной руке. Он отдал одну Майку, затем вручил еще пару двум женщинам, а еще одну отдал Марку, который принял ее с бормотанием благодарности. Майк посмотрел на этикетку, увидев, что она, по-видимому, местного производства, затем с шипением отвинтил крышку и сделал маленький глоток.

"Хм. Совсем неплохо, — сказал он, пораженный.

— У нас в городе есть несколько хороших крафтовых пивоварен, в основном в Доках, — ответил Нейл, садясь в широкое кресло и открывая одно для себя. "Этот — мой любимый."

Майк кивнул. Он выглянул в окно, где полуденный свет просачивался сквозь снег, который снова начал падать около двух часов назад."Да, я могу согласиться с тем, что это не самая лучшая погода для того, чтобы дети играли на улице", — сказал он, оглядываясь на своих хозяев. — Здесь часто бывает так?

Сара пошевелила рукой из стороны в сторону. "Иногда, иногда нет. У нас круглый год выпадает много осадков из-за эффекта озера, но в то же время здесь мягче, чем дальше от суши по той же причине. Но время от времени у нас бывает холодный год, и снег идет, как сумасшедший, в течение нескольких месяцев, время от времени. В этом году было особенно холодно, и у нас выпало намного больше снега, чем с тех пор... — Она сделала паузу, чтобы подумать.

— Я бы сказал, около двух тысяч одного, — вставил Марк, заставив ее посмотреть на него, а затем кивнуть.

"Звучит примерно так, да. Детям, конечно, нравится, когда не буря и снег перестал падать, они на улице строят снежные крепости, снежных человечков и снежных монстров... — Она ухмыльнулась. "Этот последний в основном Вики, надо сказать".

— Если то, что она приготовила на прошлой неделе, действительно лежит у нее под кроватью, то я лично не хочу с этим встречаться, — усмехнулся Нейл, допивая пиво в руке и открывая последнюю. Судя по его размеру, ему, вероятно, потребуется около полного ящика, чтобы вызвать хотя бы легкий кайф, подумал Майк с весельем, отхлебывая свой. — Чертовски богатое воображение у этой девушки.

"Они все такие в этом возрасте", — улыбнулась Сара.

Стук в дверь, затем она открылась, и женский голос позвал: "Привет! Наконец-то мы это сделали!"

— Мы здесь, Джесс, — позвала Сара. Через несколько секунд в дверной проем высунулась женщина несколько моложе Сары и ее сестры и заглянула внутрь, широко улыбаясь.

"Извините, что мы опоздали. Майк не хотел разбивать машину. Многие люди водят машину как сумасшедшие".

"Что еще нового?" Кэрол проворчала, говоря в первый раз. Сара ткнула ее в руку, и она выглядела несколько раздраженной, но снова замолчала. Женщина, Флер или Джесс Винтерс, посмотрела на сестер и явно решила не комментировать, вместо этого войдя в комнату, почти сразу же за ней последовал мужчина примерно на четыре года старше, судя по информации Майка. Это был Лайтстар, брат двух сестер Майкл Эллисон, также известный как Майк. Что должно было немного сбить с толку, подумал Майк с внутренней ухмылкой.

Майкл огляделся, кивнул Марку и Нилу, которые подняли к нему свои пивные бутылки, а затем опустились на свободный диван.Джесс села рядом с ним и держала его за руку, улыбаясь Майку. — Дети здесь, судя по звуку? — прокомментировал другой мужчина, подняв глаза к потолку, когда по комнате разнесся глухой удар, сопровождаемый слабыми возгласами раздражения.

"Да, няня сегодня не была доступна в кратчайшие сроки", — ответила Сара своему брату, тоже на мгновение взглянув вверх. Звук больше не повторялся, поэтому она немного пожала плечами и опустила взгляд. "Хорошо, мы все здесь. Итак, как вы все знаете, это Миррдин, новый лидер Протектората ENE. Он прибыл в город вчера и попросил встретиться с нами сегодня утром. Миррдин, я полагаю, ты знаешь, кто мы все такие? Она посмотрела на него.

— Я знаю, да, — ответил он, кивая. "Я читал ваши файлы и, конечно же, раньше встречался с Manpower".

— Почему ты захотел встретиться с нами? — спросила Кэрол немного подозрительно, заставив сестру заметно подавить легкий вздох.

Он усмехнулся. — Ничего серьезного, Брандиш. Я просто хотел представиться официально. Мы, несомненно, будем работать вместе рано или поздно, и это хорошая идея, по крайней мере, быть знакомыми с людьми в такой ситуации. В конце концов, мы занимаемся одним и тем же бизнесом, хотя и немного по-разному. Я намерен попытаться наладить рабочие отношения со всеми независимыми в Броктон-Бей, насколько это возможно, чего, как я понимаю, не удалось моему предшественнику". Он на мгновение развел руками."Мы не обязательно должны быть друзьями, но, на мой взгляд, лучше не быть антагонистами. Я встречусь с Защитой, как только смогу справиться с ней по тем же причинам, и с линией разлома, а также со многими другими менее известными героями в городе".

— Понятно, — прокомментировала младшая сестра, все еще рассматривая его так, будто ожидала чего-то неприятного. У него сложилось впечатление, что она всегда была такой, какой она была всегда, что подтверждало то, что было сказано в ее деле. Майкл делал почти то же самое, но остальные казались расслабленными и понимающими.

— Ну, я, например, думаю, что это разумная позиция, — заметила Джесс, улыбаясь. — Рад познакомиться с вами, Миррдин.

— То же самое, Флер, — ответил он с улыбкой в ??голосе. Оглядевшись, он продолжил: "Если вы хотите что-то спросить меня о том, как я буду действовать, не стесняйтесь. Или, если у вас есть какие-либо предложения или жалобы на Протекторат здесь, я хотел бы их услышать. Я не могу гарантировать, что все исправлю немедленно, но я знаю, что Киллджой не всегда был в лучших отношениях с независимыми. Мне кажется, что такие люди, как вы, очень важны для стабильности города, что доказала ваша победа над Маркизом. Что было довольно впечатляюще, если честно.

— Спасибо, — кивнула Сара.

"Хотя я признаю, что метод, который вы использовали, вероятно, не следует использовать снова", — добавил он, заставив Кэрол нахмуриться, а Сару слегка вздохнуть, в то время как Марк и Нейл обменялись взглядами. "Моя информация говорит о том, что терпимость к такого рода вещам как у героев, так и у злодеев падает. Я полагаю, вы понимаете это?

— Да, — тяжело ответила Сара. "В то время это был лучший метод, и поверьте мне, у нас было много споров о том, делать это так или нет. Даже сейчас я в противоречии с тем, как мы это сделали. Но с другой стороны, насколько я понимаю, у нас не было особого выбора. Маркиз был слишком опасен, чтобы дать ему время на подготовку. Кто-нибудь бы погиб. Наверное, много людей, если честно".

— Да, я это понимаю, и я не собираюсь сомневаться в тебе. Вы, люди, были в поле, у вас было знание местности, и, прежде всего, вы преуспели, что много значит, — признал он, кивнув. "Я просто говорю, что если в будущем будет проводиться подобная операция, этот метод, вероятно, не сработает и может иметь последствия, которые никому не понравятся. Просто для справки, правда".

Она кивнула. — Я понимаю и слышу тебя.

— Это не игра, — нахмурившись, вставил Майкл. "У нас нет правил и наказаний".

"Я это знаю, и ты это знаешь, но есть многолюдей, которые любят верить в обратное, — вздохнул Майк. "С обеих сторон. У меня была именно такая дискуссия со своими людьми, как вчера здесь, так и в разное время в прошлом в Чикаго. Это очень сложная проблема, у которой нет хорошего решения, но очень много плохих. И я не хочу, чтобы плохое решение превратилось в абсолютную катастрофу.Мы все помним Мемфис...

Некоторые из них слегка вздрогнули по причинам, которые он полностью разделял. Это была адская неразбериха...

— Ясно, — ответил Майкл через несколько секунд, в голосе это звучало несколько раздраженно, но не на Майка.

— К сожалению, жизнь в лучшем случае сложна, а жизнь в мысе еще хуже, — продолжил Майк, слегка пожимая плечами. "Все, что мы можем сделать, — это адаптироваться к изменениям ситуации и стараться не ухудшить плохую ситуацию своими добрыми намерениями. Это сложный баланс".

— Совсем немного, — вздохнул Нил.

В комнате воцарилась тишина, когда Майк выпил еще немного пива, затем опустил бутылку и сказал: "В любом случае, я здесь не для того, чтобы читать вам лекции". Он оглядел их всех. "Как я уже сказал, если у вас есть какие-либо вопросы, опасения, проблемы, с которыми я мог бы помочь, или что-то в этом роде, я хотел убедиться, что вы знаете, что я всегда готов их обсудить". Достав горсть визитных карточек легким усилием своей силы, он наклонился вперед и протянул их Джесс, стоявшей ближе всех. "На нем указаны мои прямые контактные данные. Если тебе нужно срочно связаться со мной, позвони". Она посмотрела на тот, который сохранила, даже когда передала остальные своему парню, который раздал их остальным, а затем снова сел, оставив один, который он сунул в карман.

— Спасибо, Миррдин, — сказала Сара, глядя на полученную открытку и кладя ее рядом с собой на диван. "Я должен признать, что Киллджой был далеко не таким... открытым".

Майк немного усмехнулся. — Нет, здесь я должен согласиться. Он хороший человек и очень опытный, но у него есть определенная... жесткость... в его подходе к делу, который не всегда хорошо работает с людьми, не входящими в его подчинение.

— Это один из способов выразить это, — пробормотал Марк. Нейл и Кэрол кивнули, последняя выглядела несколько раздраженной.

"Но так как он на пенсии, работа теперь моя, и у меня другой способ ведения дел", — продолжил Майк. "Я хотел бы думать, что это успешный".

"Из того, что я знаю, вы определенно перевернули Чикаго", — прокомментировала Джесс.

Он посмотрел на нее, затем кивнул в знак благодарности. "Это потребовало много работы, но я доволен конечным результатом.Надеюсь, я смогу повторить этот процесс здесь".

"С Броктон-Бей гораздо сложнее иметь дело, чем с Чикаго", — предупредил Нил. — Поверь мне, я слишком хорошо это знаю. Мы все коренные жители, и даже нам иногда это кажется странным. Это место имеет привычку удивлять вас, даже если вы думаете, что видели все. В конце концов, люди до сих пор не знают, что, черт возьми, случилось с Зубами. Или S9... — Он замолчал, качая головой.

"Или несколько других потенциальных или реальных проблем в прошлом", — добавила Сара, немного нахмурившись. "Иногда что-то просто... устраняет проблему. Только самые страшные угрозы, насколько мне удалось выяснить, а кто или что за этим стоит, я совершенно не понимаю. Я не знаю, как Маркиз так долго справлялся с этим, в то время как с Зубами разобрались за несколько дней, но вот оно. Что бы это ни было на самом деле".

У Майка было подозрение, что он знает по крайней мере одну из возможных причин явления, но он не собирался никому об этом рассказывать. Это привело к вещам, о которых он предпочел бы не слишком задумываться...

"Мои новые коллеги по работе сказали мне, что в этом городе действительно есть некоторые... странности... об этом, что, безусловно, подтверждает некоторые вещи, которые я слышал на протяжении многих лет", — довольно мягко ответил он, затем допил свое пиво и поставь бутылку.

"" Странности " не соответствуют действительности", — прокомментировала Джесс со странной улыбкой. "Совершенно странное дерьмо, которое никто не может объяснить, гораздо ближе к истине". Она посмотрела на остальных, потом снова на него."Некоторые истории, которые мне рассказывали, и некоторые вещи , которые я видел, ... нелегко объяснить".

"У нас больше парахуманов на квадратный фут, чем где-либо еще в стране, Джесс", — нахмурившись, заявила Кэрол. — Это прекрасно объясняет. Есть много второстепенных злодеев и даже жуликов, которые делают странные вещи на заднем плане. Ты говоришь так, будто город проклят или что-то в этом роде.

Джесс подняла бровь, глядя на другую женщину. "После некоторых вещей, которые вы недавно видели, вы все еще верите, что это просто какой-то случайный Парахуман?"

— Что еще есть ? — спросила Кэрол.

Младшая женщина пожала плечами. "Я не знаю. Но я буду непредвзят, если кто-то не сможет доказать обратное. Я знаю довольно много людей в Доках и слышал истории. Истории, которые чертовски старше любого Парахумана. В Броктон-Бей всегда происходили странные вещи, пока он существовал, а возможно, и дольше. Паралюди только сделали это еще более странным, но они точно не были причиной странности".

"Доки — это чума для города", — проворчала Кэрол, прежде чем сделать большой глоток пива, а затем выглядела несколько разочарованной тем, что она была пуста. "Слишком много проблем исходит с этой стороны".

— Только если ты достаточно глуп, чтобы спровоцировать их, дорогая, — заметил Марк с легкой улыбкой. "Я согласен с Джесс. Наш город не обычный, но вроде работает. Просто как-то странно".

Майк слушал с интересом. У него сложилось отчетливое впечатление, что Кэрол твердо не верила ни в одну из историй, которые, казалось, ходили вокруг да около, в то время как Джесс определенно верила. Выражения других предполагали, что у всех у них были свои собственные чувства по поводу всего предмета, различающиеся между двумя точками зрения. — Несколько человек сказали мне, что считается неразумным устраивать беспорядки в доках, — спокойно сказал он.

"О, это оченьправда, — согласилась Сара. "Весь район склонен довольно быстро реагировать на угрозы. Так было всегда. Люди, живущие там, всегда держались вместе, чувствуя, что должны заботиться друг о друге, потому что никто другой этого не сделает.Традиционно это был рабочий сектор города, сосредоточенный на реальных доках и связанных с ними производствах, которые были промышленным центром города со дня его основания. Через это место утекло огромное количество денег, но не так много их осталось, что даже сегодня вызывает определенное недовольство более богатыми частями города, где все люди, которыесделалиполучать прибыль в основном вживую. Несколько лет назад это чуть не вызвало беспорядки, и на протяжении многих лет оно стояло за другими протестами". Она пожала плечами, покачав головой. "История этого города не совсем свободна от довольно неприятных проблем. Но это так в большинстве мест. Особенно старые города, а Броктон — один из старейших в стране.

"Доки — это абсолютный лабиринт дорог и заброшенных зданий, и вряд ли кто-то извне может хотя бы в половине случаев найти дорогу через него, — вставил Нейл. — Это одна из причин, по которой люди часто предупреждают посторонних. Слишком легко оказаться там, куда не хотел идти, и иногда это приводит к проблемам".

— Потому что преступники повсюду, — проворчала Кэрол.

"Ну да, вокруг довольно много мелкой преступной деятельности", — кивнула Джесс. "Однако по большей части это довольно мягко по сравнению с тем, что делают E88 и что пытались сделать Зубы. И Марке, если на то пошло, хотя маркиз придерживался более богатых областей. Мелкие кражи, случайные кражи со взломом, вымогательство и тому подобное. Не так много грабежей и, черт возьми, никаких сексуальных преступлений или нападений". Она немного вздрогнула. "Любой, кто попробует это там, очень быстро обнаружит, что к этому вообще нет терпимости".

— Были приведены примеры, — тихо вставил Марк. "Довольно графические. Люди давно научились не испытывать судьбу".

"Ага. Они узнали, что причинение неприятностей после определенного момента приводит к тому, что тебя избивают до полусмерти и говорят отвалить, если тебе повезет , — усмехнулся Нейл. "Как ни странно, похоже, это работает".

— Опять преступники, нападающие друг на друга, — пробормотала Кэрол, заставив сестру косо взглянуть на нее, а затем слабо вздохнуть.

— Красочный район, судя по звуку, — сказал Майк. Сара кивнула, слегка улыбнувшись.

— Кто-то назвал бы это так.

— Логово беззакония, — пожаловалась ее сестра.

"И некоторые назвали бы это так — вздохнула Сара. — В основном ты. Кэрол снова открыла рот, чтобы возразить, но умолкла после взгляда другой женщины. Майк наблюдал за игрой, но ничего не сказал.

— В любом случае, пока ты здесь, ты, наверное, должен быть готов услышать очень странные вещи, — сказала Сара, поворачиваясь к нему спиной. "Многие из них будут правдой, по крайней мере, в каком-то смысле. Я бы настоятельно рекомендовал, чтобы доки сами разбирались с остальной частью города, и этого будет более чем достаточно, чтобы занять вас. Особенно с Е88, бегающей по округе".

"По крайней мере, Всеотца нет в кадре", — заметил Майкл, встав на мгновение раньше и исчезнув на мгновение, а теперь возвращаясь со своим пивом. Он отхлебнул из нее, затем махнул бутылкой в ??сторону окна, через которое был виден город. "Бог знает, что его проклятый сын сделает с бандой, но, если повезет, пройдет какое-то время, прежде чем они вернутся к тому, чтобы проебать всех остальных".

— В последнее время они были странно тихими, — кивнул Нейл, нахмурившись. — Хотя, похоже, никто точно не знает, что произошло.

"Кайзер убил своего отца и, держу пари, переделывал вещи", — ответил другой мужчина, подойдя к окну и встав, глядя на вид."Возможно, он тоже убил Iron Rain. Честно говоря, я бы пожал этому ублюдку руку за это. Его сука-сестра была намного хуже, чем онили его отец. И это о чем-то говорит, потому что я ненавижу его кишки".

— Не могу не согласиться, — ответил Нейл, на мгновение задумавшись.

— Никто не знает, что произошло, так что, возможно, Кайзер не убивал Всеотца, — сказала Джесс, пожимая плечами. Все посмотрели на нее, и она немного покраснела.

— Да, верно, — сказал ее жених с мрачной ухмылкой. "Он просто упал замертво от сердечного приступа? Напугался до смерти на Хэллоуин или что-то в этом роде? Фыркнув от смеха, он сделал еще один глоток пива, снова глядя в окно.

"Кто знает? Только Кайзер, наверное, и он умалчивает, — усмехнулся Марк. "Это имеет значение? По крайней мере, этого человека нет в кадре".

— Остальные все еще здесь, и я гарантирую, что рано или поздно они сделают что-нибудь ужасное, — отрезала Кэрол. "Вот что ониделают ".

— Точка, — кивнул ее муж.

Сара встала и вышла из комнаты на пару минут. Когда она вернулась, Майкл и его сестра спорили о том, как именно E88 совершит следующее злодеяние, пока все слушали, а Майк делал мысленные заметки. — Печенье? — предложила она, протягивая тарелку. "Я спрятала этот, чтобы дети его не нашли", — добавила она, когда он взял один. "Что требует некоторых усилий. Вики очень хорошо вынюхивает тайники. Передав тарелку, она снова села.

"Это действительно вкусно", — похвалил ее Майк, прежде чем откусить еще кусочек.

"Спасибо. Я много пеку, и этот рецепт — один из самых популярных", — с улыбкой ответила женщина. "Дети съели бы все, что я приготовила, и попросили бы еще, если бы я им позволил. Вряд ли сбалансированная диета".

"Дети, как правило, сладкоежки, — засмеялся он. Закончив печенье, он взял еще одно, когда она протянула ему тарелку.

К тому времени, как они все ушли, и она принесла немного кофе, который он с благодарностью принял, они обсудили большинство других парахуманов в городе, предоставив ему немало анекдотической информации, которую он записал. на. Это добавило к тому, что он получил из файлов в нескольких местах, где они были немного тонкими. Наконец, закрыв свой блокнот и спрятав его с помощью своей силы, он кивнул.

"Это все полезно. Всем большое спасибо за такую ??встречу со мной. Надеюсь, у нас будут хорошие рабочие отношения в ближайшие годы".

— Я тоже на это надеюсь, Миррдин, — ответила Сара. "Я думаю, мы все с нетерпением ждем возможности увидеть, как вы здесь управляете Протекторатом". Она оглядела свою семью, все кивнули в той или иной степени. "Удачи в любом случае. Боюсь, вам это может понадобиться, — добавила она с легкой ухмылкой.

Он захихикал. "Вероятно. Но тогда Чикаго был чертовски тяжелой работой, но в конце концов все получилось хорошо, так что, надеюсь, я смогу сделать это здесь". Он пожал плечами. "Если повезет, у меня будет такая же продуктивная встреча с Защитой и остальными независимыми, и мы все сможем работать вместе. Это бы сильно облегчило задачу".

"Вы уже говорили с директором PRT?" — с любопытством спросила Джесс.

"Я встретил его, когда приехал, но он как раз спешил на встречу, поэтому мы проговорили всего полминуты", — ответил Майк. — Я поговорю с ним как следует завтра утром.

"Мы всегда считали, что с ним достаточно просто иметь дело, но я признаю, что у нас не так уж много общего с ним. Большая часть нашего взаимодействия с PRT находится на более низком уровне", — прокомментировала Сара. "После того, как мы заполучили Маркиза, у нас были разговоры, но в целом он казался довольным, что этот человек находится под стражей, но раздражался, что это сделали не его люди".

— Да, могу себе представить, — кивнул Майк, ухмыляясь про себя. "Он не хотел бы, чтобы его отодвинули на второй план.Большинство людей не стали бы".

— У них был шанс, — сказала Кэрол, на секунду или две почти забавляясь. "Мы не виноваты, что не взяли".

— Я полагаю, это достаточно справедливо, — согласился он.

Замолчав, он допил свой кофе, пытаясь придумать, как спросить последнее, что его интересовало, и не совсем уверен, что должен...

В конце концов, он мысленно пожал плечами и решил просто сделать это. "Из личного интереса, прежде чем я уйду... Как в конце концов прошло ваше общение с Мэлом Линвудом?" — спросил он довольно осторожно.

Каждый из них уставился на него, потом друг на друга. Сара немного сглотнула, а Кэрол посмотрела в пол.

"В конце концов... я думаю, что все прошло так хорошо, как можно было надеяться после немного тяжелого начала", — ответила она сдержанно. "Мы расстались, казалось бы, в хороших отношениях, и в последний раз, когда мы встретились, она была совершенно спокойна".

— Ты снова встречался с ней ? — успел сказать он через несколько секунд легкого недоверчивого ужаса.

— Несколько раз, — кивнула она. "По разным причинам мы время от времени посещали дом ее дочери, и она иногда бывала там".

Он почувствовал уровень внутреннего беспокойства, которое внезапно заставило все его опасения по поводу того, чтобы принять эту публикацию, резко вернулось. — Значит, это было не единожды, — наконец сказал он, когда смог сделать свой голос ровным.

"Нет."

"Я надеюсь ради вас, что вы были очень, очень осторожны, чтобы не обидеть", — заметил Майк, глядя на кофейную чашку, которую он все еще держал, и лениво замечая, что его рука слегка дрожит. Протянув руку, он положил его на маленький столик сбоку, затем скрестил руки на ногах. "Мэл Линвуд — не тот человек, которого хочется расстраивать. И очень необычно, чтобы кто-нибудь встречался с ней более одного или двух раз. Не знаю, впечатлен я или напуган. Или оба. Должно быть, ты ей нравишься по какой-то причине.

"Кто она ?" — спросила Кэрол. — Ты говоришь так, будто она самый опасный человек в городе, а она всего лишь старуха.

— Она самый опасный человек в городе, — сказал он тихим голосом. "Любой город. И я настоятельно рекомендую вам никогда неназывать ее " просто старухой" в лицо, иначе вы можете узнать, почему...

— вздохнув, он поднял руку, когда она начала что-то щелкать. — Нет, подожди секунду. Прежде чем вы начнете кричать, пожалуйста, поймите, как я уже говорил, я не могу сказать вам то, что вы хотите знать. Если бы я это сделал, это закончилось бы очень плохо для всех, особенно для меня. Что я могу сказать, так это те истории, которые мы обсуждали раньше? Я верю многим из них, потому чтоМэл Линвуд посещает этот город. Поверь мне, когда я скажу тебе, что поверю почти всемугде она замешана, и я не хочу иметь к этому никакого отношения. Вы впутались в то, чего действительно не должны были делать, и по какой-то слепой удаче вам это сошло с рук.Вы не представляете, как плохо все могло бы закончиться, если бы вы этого не сделали . И я не могу тебе сказать". Он невольно вздрогнул, а остальные смотрели на него со странными выражениями.

"Какую бы сделку вы с ней ни заключили, не говорите мне, просто убедитесь , что вы никогда, никогда не нарушите ее. Вы не хотите знать, что произойдет. яне хочу знать, что будет". Наклонившись вперед, он уставился скрытыми глазами на лицо Кэрол, что заставило ее на мгновение забеспокоиться. — Просто убедитесь, что вы придерживаетесь условий. И если вам удалось получить свое благо, благодарите любую силу, которую вы хотите назвать, потому что у вас есть союзник, которого вы не можете себе представить.Держите это подальше, когда оно вам действительно понадобится, и не растрачивайте его попусту. Такой шанс выпадает очень немногим". Он покачал головой и откинулся назад. — Тебе, должно быть, чертовски повезло, что ты ушел от того, что привлекло ее внимание к тебе... —

Теперь мне страшно, — сказала Джесс, лишь отчасти шутя, судя по выражению ее глаз, когда он повернул голову. встретиться с ней взглядом.

— Наверное, так и должно быть, — тихо ответил он. — Но при этом, если ты сдержишь свое обещание, каким бы оно ни было, с тобой, вероятно, все будет в порядке.

"Должны ли мы беспокоиться о том, что Вики часто навещает внучку?" — спросила Сара после того, как вся комната замолчала на несколько секунд.

Он резко повернул голову, чтобы посмотреть на нее так быстро, что почувствовал, как кость на шее заныла. "Что?" — взвизгнул он довольно не по-мужски.

— Вики довольно много времени проводит в доме Хебертов, — прокомментировал Нейл, бросив на него странный взгляд. "Тейлор и Эми, а также девочка по имени Эмма и Вики примерно одного возраста, и все они играют вместе".

Майк закрыл глаза и попытался успокоить бешено колотящееся сердце. В конце концов он снова открыл их и сказал: "Хеберт?"

"Аннет Хеберт — дочь Мэла Линвуда, а Дэнни Хеберт, ее муж, — босс профсоюза докеров", — ответил мужчина. "Тейлор и... Эми Хеберт — двое детей. На самом деле Тейлор — причина, по которой мы с ними познакомились, а это долгая история. Вики очень хорошо ладит с ними обоими и с другой девушкой, Эммой... Барнс, по памяти.

"Вероятно, мы не можем остановитьони собираются вместе в этот момент, — сказал Марк, качая головой. — Они тупые, как воры, эти девушки. Хеберты, кажется, не возражают против того, чтобы они проводили там время, и Вики всегда возвращается домой очень веселой, даже для нее. Насколько я знаю, она нашла очень хороших друзей".

— Ваш ребенок играет с внучкой Мэла Линвуда, — мечтательно повторил Майк. — И она знает пятерых волшебников... — Он хихикнул, потом фыркнул от смеха, хлопнув ладонью по подлокотнику кресла. — Только в Броктон-Бей.

Различные участники "Новой волны" обменялись озадаченными взглядами, пока он посмеивался над собой, пока, наконец, не затих. — Это место станет моей смертью, я это чувствую, — пробормотал он, а затем еще громче сказал, оглядывая их всех. — Все, что я могу сказать, это то, что Вики в такой же безопасности с... Хебертами ... быть где угодно. Так что вам не нужно беспокоиться об этой части.Если бы я был тобой, я бы просто оставил это в покое. Если она счастлива, все в порядке".

— Хотела бы я знать то, о чем вы нам не расскажете, — сказала Сара, пристально глядя на него.

"Нет, ты действительно, действительно не понимаешь", — ответил он, вставая, затем разгладил свою мантию. — Это я могу вам абсолютно гарантировать. Подняв свой посох с того места, где он прислонил его к стулу, когда садился, он еще раз огляделся. "Это было интересное время, встреча со всеми вами. Я ожидаю, что мы встретимся снова, надеюсь, при хороших обстоятельствах".

Сара тоже встала, протягивая руку, которую он пожал. "Спасибо, что заглянули. Я думаю, что мы все нашли это столь же полезным, как и вы, хотя тайна Мэла теперь будет съедать меня еще больше".

— Лучше просто двигаться дальше, Сара, — посоветовал он. "Некоторые вещи вы просто должны принять и не подвергать сомнению, и это определенно одна из тех вещей".

Женщина выглядела смущенной, но кивнула. "Если вам нужно что-то от нас, с чем мы можем помочь, просто позвоните, у вас есть наш номер", — добавила она.

— Я сделаю это, — ответил он. Оглядевшись, он кивнул остальным. Нил махнул рукой, Марк кивнул в ответ, Джесс улыбнулась ему, в то время как Майкл и Кэрол просто смотрели на него с почти одинаковыми нейтральными выражениями. — До следующего раза, — сказал он и вышел из комнаты. Сара проводила его по коридору до входной двери.

Взявшись за ручку, она повернулась к нему. — Ты уверен, что Вики в безопасности? — спросила она очень тихо.

Положив руку ей на плечо, он кивнул. "Если она находится в близких дружеских отношениях с родственницей Мэла Линвуда, я гарантирую, что она находится в максимальной безопасности, хотя я совершенно не понимаю, как это могло произойти", — заверил он ее, все еще чувствуя себя несколько сбитым с толку тем, что он сказал. Я научился, но скрывал это с легкостью долгой практики хранения секретов. — Не беспокойся об этой части.

Она кивнула в ответ, выглядя несколько менее взволнованной. — Удачи тебе на новом посту, — сказала она, распахивая дверь и отступая в сторону.

"Спасибо, наверное, оно мне понадобится", — усмехнулся он, выходя на улицу, а затем повернулся, чтобы посмотреть на нее. — Продолжай в том же духе.

— Мы собираемся, — улыбнулась она. — До свидания, Миррдин.

Он кивнул, и она закрыла дверь. Сделав пару шагов по дорожке, он уже собирался взлететь, когда что-то ударило его в спину, заставив повернуться и увидеть Вики, стоящую там в толстом пальто, в перчатках и сапогах, с очередным снежком в руке, широко ухмыляющуюся. ему. — Выстрел в спину, — закричал он, забивая трубку. "Меня предали!"

Девушка хихикнула, затем бросила второй снежок в его сторону. Он позволил ей ударить себя в грудь, посмотрел на снег, стекающий с его одежды, и покачал головой. "Еще одна смертельная рана. Довольно, юный воин, я погиб.

"Ты должен снова привести себя в порядок", — хихикнула она, заставив его рассмеяться. — До свидания, мистер Волшебник.

— До свидания, юноша, — ответил он с улыбкой и поклоном, жестикулируя своим посохом. "Я должен быть в пути. Волшебные вещи, в конце концов.

— Ты забавный, — засмеялась она, качая головой. — Бабушка Мэлли хотела бы, чтобы ты понравился.

Его улыбка застыла под капюшоном, но через несколько секунд ему удалось сказать: "Это мило".

— Бабуля Мэлли? — подумал он в полном ошеломленном недоверии. — Бабуля Мэлли?

О, да. Эта девушка была в полной безопасности.

Он жалел любого, кто когда-либо пытался доставить ей неприятности...

Немного покашляв, он прохрипел: "Я уже в пути. До новых встреч, юная леди. С этим он взлетел. Она помахала ему и помчалась по снегу вокруг задней части дома. Повернувшись спиной к резиденции Пелхэмов, он ускорился, направляясь обратно к Ригу и месту, где можно было очень долго и напряженно думать о многих вещах.

Вещи, которые при неправильном обращении могут быть намного хуже, чем просто суперзлодей-парахуман...

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Дэнни встретился взглядом с женой и слегка улыбнулся. "Я подозреваю, что скоро все будет интересно", — прокомментировал он, протягивая ей миску с мороженым.

"Скорее всего", — пробормотала она, наблюдая, как Тейлор и Эми, склонив головы над столом и держа в руках мелки, осторожно рисовали на бумаге перед собой. — Не так, дорогая, — добавила она громче, на мгновение положив руку Эми на спину и заставив девушку вопросительно взглянуть на нее. Аккуратно взяв мелок из руки, Аннет наклонилась и поправила одну небольшую часть сложных символов, окружающих круг на бумаге перед дочерью. "Вот так, видишь? Небольшая кривая здесь , потом линия здесь издесь ".

— О, понятно, мама, — ответила Эми, внимательно наблюдая. Когда Аннет закончила работу над символом, он на мгновение засветился бледно-зеленым. "Прохладный."

— Это правильно, мама? — спросила Тейлор с другой стороны стола, поднимая свою бумагу.

Аннет взглянула на него и вздохнула. — Ты пытаешься вызвать ящерицу, дорогой? — терпеливо спросила она. Тейлор повернула бумагу к себе лицом и склонила голову набок, изучая ее.

"Может быть?" — рискнула она.

"Это немногоболее продвинутый, чем мы собираемся, Тейлор, — сказала ее мать, подходя к той стороне и забирая у нее бумагу.Какое-то время она изучала его, затем отложила и разгладила, переливаясь разными пастельными тонами, когда она провела по нему рукой. "Возможно, в следующем году. А пока давайте просто немного изменим эту часть, вот так, чтобы получилось что-то менее... запутанное". Она внесла пару небольших изменений в символы, отмахнувшись от клубов дыма, которые поднялись при этом, а затем снова протянула дочери карандаш. С другой стороны стола Эми показала язык Тейлору, который косил глаза на свою сестру, прежде чем они оба захихикали.

"Хотел бы я, чтобы Эмма и Вики были здесь", — вздохнула Тейлор, копаясь в куче мелков посреди стола, в конце концов найдя синий, который она начала использовать. Когда она скопировала их из лежавшей перед ней книги, засветилось еще больше символов.

"Мы можем сделать это снова, когда они придут в следующий раз, не волнуйся, Тейлор", — заверила ее мать. "У обоих были семейные дела. Но скоро ты снова их увидишь.

Громкий хлопок заставил всех повернуться и посмотреть на Эми, которая взглянула: " Эй! — и пригнулась, когда маленькое летающее существо пролетело над ее головой, а затем приземлилось на холодильник. Оно смотрело в ответ огромными зелеными глазами.Когда облако лилового дыма, вырвавшееся из круга Эми, рассеялось, Аннет очень тихо вздохнула.

"Ты использовала оранжевый мелок для последнего символа, не так ли, Эми?" — спросила она спокойно.

— Гм... Думаю, да, — сказала маленькая девочка, снова пригнувшись, когда существо спрыгнуло с холодильника, пронеслось прямо по ее волосам, схватило яблоко из миски на боковой стойке, затем исчезло за дверью и поднялось по лестнице.

"Я почти уверена, что так и было, потому что именно так обычно получаются летающие обезьяны", — прокомментировала Аннет, бросив взгляд на своего мужа, который хихикал про себя и ел свое собственное мороженое. — Перестань смеяться и поймай его, пока он что-нибудь не сломал, — строго сказала она.

Громкий грохот наверху заставил ее закрыть глаза рукой, а ее муж расхохотался. "Слишком поздно", — сказал Тейлор, ухмыляясь. Эми выглядела странной смесью смущения и гордости. — Давай, папе поможем, — добавила она, вскакивая и выбегая за дверь с сестрой на пятках. Дэнни последовал за ним медленнее, все еще посмеиваясь себе под нос.

Аннет села за стол и еще раз очень нежно вздохнула, прежде чем взять ложку и окунуть ее в мороженое. Поскольку вокруг нее царил хаос, она спокойно ела, листая книгу, которую Эми использовала в качестве справочника, чувствуя, что жизнь в целом идет очень хорошо, несмотря на случайные незначительные расстройства.

11

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх