Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сила рода.


Автор:
Опубликован:
29.05.2011 — 28.05.2011
Читателей:
77
Аннотация:
А что будет если Гарри Поттер является не совсем человеком. А вдруг в годовалом возрасте его спасла вовсе не любовь. А вдруг Гарри Поттер так увлечется своей силой, что наплюет на спасение мира с высокой колокольни. Любителям плохого Дамблдора, сильного Поттера и Гарри в Слизерене. Замерз. Из личного архива.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Вы пришли сюда, чтобы изучать точную науку и тонкое искусство приготовления волшебных снадобий, поскольку здесь нет ничего от глупого размахивания палочками, то многие из вас с трудом поверят, что это можно назвать магией. Я и не жду, что вы сумеете по достоинству оценить волшебную красоту тихо кипящего котла и мерцающих над ним испарений, деликатную силу жидкостей, прокрадывающихся по человеческим венам, околдовывающих ум, порабощающих чувства... Я могу научить вас разливать по бутылям славу, настаивать храбрость, готовить живую воду... если только вы не такие же непроходимые тупицы, как те, кого мне обычно приходится учить.

— Мистер Поттер, наша новая знаменитость! Зачем мне смешивать корень астрофоделя с настойкой полыни?

— Полагаю, вы хотите усыпить кого-то с помощью Напитка Живой Смерти, профессор. — Гарри отвечал спокойно, вежливо и уверенно. Профессор выглядел удивленным, но продолжил опрос.

— Где бы вы стали искать, если бы я попросил вас принести мне безоаровый камень?

— Он извлекается из желудка козла и может спасти от большинства ядов, сэр. — а про себя мальчик подумал "Если бы вы сказали найти вам этот камень, то я бы искал в вашем шкафу с ингредиентами"

— В чем разница, Поттер, между синим башмачком и синим борцем?

— Это одно и то же растение, известное также под названием аконит, сэр

После еще нескольких вопросов и предельно вежливых ответов, профессор Снейп признал, что мальчишка, видимо, не унаследовал тупость и хамство отца. Задав варку зелья от фурункулов, он стал кружить среди парт, присматриваясь к работе учеников. Лишь трое выделялись среди этих тупиц: Поттер, чью работу можно было назвать профессиональной, а так же Грейнджер с Малфоем, которые тоже работали неплохо.

На всех остальных предметах, Гарри тоже отличился. Так и пошло время учебы, Профессор Снэйп отнес Поттера в статус своих подопечных слизеринцев. Директор так и не вызвал мальчика к себе на допро... на беседу с учеником, что вполне устраивало последнего. Гарри вообще нутром чувствовал какую-то неприязнь к главе Хогвартса.

Учеба была не в тягость мальчику, более того он получал удовольствие от бесед с преподавателями. Конечно задания на дом им давали очень скучные и не интересные.

Рождественские каникулы.

От автора: Я на несколько дней уезжаю в Москву, поэтому сразу прошу прощенья за то, что может не найду комп. А на сегодня маленькая такая прода.

В середине октября, директор все же вызвал Гарри к себе в кабинет, но результатов беседы не получил. Мальчик все время держал блок, был очень насторожен, поэтому директору ничего не осталось, как отпустить Поттера. Ксандра уползла и уже около двух недель где-то гуляла. Гарри ее, конечно, не хватало, но он понимал, что змею держать под кроватью как минимум глупо. Студенты уже привыкли к тому, что вместе с ними в Слизерине учится легендарный Мальчик-Который-Выжил, только некоторые личности бросали злые взгляды, в основном со стола Грифиндора. На Хэллоуин в замок пробрался тролль, поэтому праздник заканчивали в гостиных. Как выяснилось на следующий день, учителя чудом успели спасти студентку первого курса Гермиону Грэйнжер. Подробности, почему девочка была не в гостиной, никто не знал.

Перед рождественскими каникулами преподаватели собрали списки учеников, которые остаются в замке. Гарри тут же записался, как оказалось на факультете остаются только несколько человек и, за исключением Поттера, все старшекурсники. Мальчик не жалел, что будет один, он привык к одиночеству.

В первый день каникул Гарри разбудило знакомое шипение. Ксандра лежала на груди Хозяина и ждала пробуждение Поттера. Следующие несколько часов, Мальчик провел в разговоре со своей змеей. Любимица рассказывала Гарри об изменениях в замке. О ее обитателях. Поттер узнал о том, что в замке бегает какая-то крыса, которая пахнет как человек, что преподаватель по ЗОТИ проклят, что в коридоре на третьем этаже настоящая полоса препятствий, охраняемая огромной трехголовой псиной. Змея долго размышляла на тему того, что могла охранять собака. После чего, как бы невзначай, заметила, что во время Хэллоуина к собаке ходили два профессора — по ЗОТИ и Зельям. Так же Ксандра говорила, что в одном заброшенном классе видела очень необычное зеркало. Через несколько часов собеседники пришли к тому, что Ксандра будет наблюдать за Запретным коридором на третьем этаже.

Спустившись в гостиную, Гарри стал свидетелем разговора старшекурсников, которые решили сразу втянуть Поттера в беседу.

— А ты как относишься к маглам? — студенты испытывающее уставились на мальчика, ожидая услышать о ненависти к этим ничтожествам, но были весьма удивлены ответом.

— А с чего вы собственно взяли, что я каким-то боком к ним отношусь? Но если вы спрашиваете, что я чувствую по отношению к ним, то я вам отвечу: в принципе, мне ни холодно, ни жарко от их существования. — ответил объект внимания слизеринцев.

— Но ты же жил у маглов!!! Ты должен их ненавидеть!!! — со всех сторон доносились возмущенные высказывания.

— Ненавидеть — значит признавать их равными себе. Я не ненавижу их, они слишком слабы и уязвимы перед волшебниками, чтобы их ненавидеть. — Гарри отвечал спокойно, даже как-то безразлично, как будто говорил о погоде, а не о существенной проблеме, которая вот уже несколько веков считается горячей темой. — Мне, конечно интересно с вами пообщаться, но пора на завтрак.

И он первым вышел из гостиной, не заметив удаляющуюся тень профессора зельеделия. Остальные ребята переглянулись ошарашенными взглядами, и поспешили в Большой зал.

"Даа, по-моему, я слишком много общаюсь с Ксандрой, вот уже и говорить стал как она" — думал Поттер, выходя из подземелий. В это же время профессор Снэйп тоже раздумывал о речи, сказанной только что в гостиной слизерина.

До Рождества Мальчик уже сделал все домашние задания и увлекался чтением своих книг. Дело в том, что послушав слизеринцев, Гарри узнал,что в школу брали тех детей, у которых в детстве случались выбросы магической энергии. Да, конечно, у Поттера случались такие выбросы, например, перекрашивались волосы преподавателей, когда мальчик злился на них, бочки бросались на Дадли с компанией. Но Гарри абсолютно не понимал, что случилось год назад у Дурслей, он никак не понимал к какому разделу магии можно отнести огненные шары и нити. Сначала юный маг думал, что является пиромагом, но прочитав книги про стихийную магию, убедился в том, что это не может быть стихией огня, так как в стихийной магии нельзя получать огонь из ниоткуда. Свой трактат по демонологии прочитать никак не мог, потому что текст написан на непонятном языке, что весьма подпортило настроение Поттеру. Нет, введение там было написано на английском, из которого мальчик узнал, что демоны являются очень сильными и опасными существами, что болезни ликантропии и вампиризма являются демоническим проклятием, вылечиться от которого можно только, если проклявший или высший демон снимет заклятье.

После памятно короткой беседы, ученики слизерина бросали на Гарри внимательные и уважительные взгляды. Впрочем, мастер зелий тоже как-то странно посматривал на юношу, казалось, он на чем-то очень сильно задумывается.

Рождественским утром Гарри нашел возле своей кровати мантию-невидимку с запиской в упаковке. После праздничного обеда Профессор Снэйп попросил Поттера зайти к нему в кабинет, из-за чего мальчик просидел все утро, как на иголках. Он абсолютно не понимал, зачем понадобился профессору, ведь, вроде, ничего не натворил. В полчетвертого, нетвердо ступая, как со стороны не казалось, Гарри подошел к кабинету зельедела, постучал в дверь и зашел после того, как услышал "Войдите".

— Здравствуйте, профессор Снэйп. Вы хотели меня видеть? — Гарри старался придать своему голосу уверенность, которую не чувствовал на самом деле. Мальчик не хотел, чтобы Темный Севва, как называли профессора старшекурсники между собой, видел его слабости. Но видимо, заметив напряженность студента, мастер произнес:

— Успокойтесь, мистер Поттер. Я хотел поговорить о вашей успеваемости по зельеделию.

— А разве у меня есть проблемы, сэр?

— Нет, об этом я и хотел с вами поговорить. — Мальчик был в растерянности, он не понимал, что от него хочет профессор, который в свою очередь невозмутимо продолжал. — Видите ли, если я не ошибаюсь, то у вас талант к этой науке. И я бы хотел сделать вам предложение стать моим ассистентом. — Гарри боялся, что ослышался. Зельеделие было его любимым предметом. Практика, которую подарили Дурсли, заставляя с трех лет готовить, помогла мальчику в варке зелий, так как дядя Вернон сильно бил ребенка, если было много или наоборот мало соли, перца и других приправ. Мастер наблюдал за сменой эмоций на лице мальчика и, только тогда, когда мальчик снова взял себя в руки, продолжил — Это ни к чему Вас не обязывает, Вы сможете в любой момент отказаться. В ваши обязанности будет входить помощь при варке зелий в Больничное крыло и проверке письменных работ, естественно, в свободное от учебы время...

— Я согласен. — Мальчик даже не дал профессору договорить.

Мальчик не помнил, как выходил из кабинета и как добирался до гостиной. До конца каникул Гарри помогал профессору, ежедневно удивляя его своими знаниями. Профессор позволял уже проверять работы старших курсов, мальчик очень гордился собой за это.

Зеркало Еиналеж

По ночам Гарри Поттер исследовал подземелья в поисках Тайной комнаты, полагая, что если Салазар был основателем зеленого факультета, то и его секретная комната будет находиться в подземельях, так сказать под рукой. Не то, чтобы у слизеринца ничего не получалось, он нашел много тайных коридоров и залов, но они были, мягко сказать, немного не похожи на жилище одного из последних живущих на земле василисков. Гарри часто просил, чтобы Ксандра показала ему легендарную комнату, но змея все время шипела что-то невразумительное о маленьком возрасте и меняла тему. Поттера очень сильно доводило такое отношение своей питомицы, поэтому он зло бросал ей, что, во что бы то ни стало, найдет то, что хочет, пусть и без помощи змеи. Если бы парселтанг был эмоциональным языком, то, без сомнения, со стороны Ксандры слышен бы был сарказм, а так змея невинно ежедневно интересовалась, как продвигаются поиски.

Во время одной ночи, когда Поттеру по идее полагалось спать, мальчик решил увеличить радиус поисков, поэтому теперь он шел по первому этажу. Проблема заключалась и в том, что юный волшебник даже понятия не имел, как выглядит вход в эту уже почти ненавистную Тайну комнату. В замке тишина, как в склепе, мальчику приходилось заклинанием обеззвучивать свои шаги. Гарри всегда нравилось, что у него очень хорошо развито ночное зрение, наверно этому способствовала жизнь в чулане, поэтому он не использовал палочку для освещения себе дороги. Поттеру очень нравился замок, все: и стены, и портреты, даже каждый факел на стене приветствовали ребенка, порой мальчик забывал цели своих ночных путешествий, но только на несколько минут.

— Надеюсь, Вы сегодня собираетесь ложиться спать? — Для Гарри стало полной неожиданностью, что в ночной тишине его кто-то окликнул, ребенок подпрыгнул и теперь ощущал, что его сердце разорвалось и часть его стучало где-то в горле, а вторая часть — где-то в желудке. Он резко обернулся и... никого перед собой не увидел. Поттер уже начал представлять, что еще одна такая галлюцинация, и он добровольно пойдет просить отдельную палату в психиатрической больнице. Но, тем не менее голос продолжал откуда-то снизу, когда мальчик опустил взгляд, то увидел Ксандру.

Еще никогда Гарри так не ругался, 30% слов он только что придумал сам. В течение 35 минут змея узнавала о себе много нового, причем она не стала узнавать, что означают некоторые слова, которые она никогда не слышала, но смысл был понятен и, весьма доходчиво объяснен Хозяином. Когда сердце мальчика, поняв, что ее обладателю ничего не грозит, стало воссоединяться и становиться на свое законное место, ребенок резко остановился и, наконец, осмысленно осознал свою речь, то, немного покраснев, спросил подозрительно у змеи.

— И вообще что ты здесь делаешь? Неужели решила проводить меня в святую-святых своего первого хозяина?

— Нет Хозяин, я Вам рассказывала про одно очень интересное зеркало и хочу, что бы Вы тоже в него заглянули! — Гарри не разделял энтузиазма змеи.

— С чего ты вообще взяла, что я хочу смотреться в зеркало. Я, конечно, понимаю, что ты, как моя питомица, должна постоянно восхищаться мной и делать комплименты, что я от тебя не слышу никогда, но все же? — Мальчик был еще на взводе, и коленки не переставали пока трястись, наверно, змея понимала ощущения Хозяина, поэтому не обижалась, но все же своим взглядом как бы говоря: "Что на дурака обижаться?". Впрочем, Гарри либо умело игнорировал этот взгляд, либо правда его не замечал.

— Не бойтесь Хозяин, Это зеркало магическое. Сомневаюсь, что оно вам покажет вашу внешность. — медленно протянула змея, как бы о чем-то размышляя.

— Ну замечательно! Ты вместо того, чтобы меня восхвалять, намекаешь, а точнее говоришь открытым текстом, что я страшен!!! Можно спросить? — мальчик не стал дожидаться ответа Ксандры. — И кто же ты после этого?

— Хозззяин, я Вам сссообщщаю, чччто, возззможжно, Вам будет интересссно взззглянуть на это зззеркало. — Поттер впервые услышал различия между парселтангом и человеческой речью. Возможно, змея уже сильно рассержена, раз стала так отчетливо шипеть, поэтому мальчик, оценив ситуацию, решил не испытывать судьбу. "Хозяин, хозяином, но я ведь не последний из рода?"

— Ну и что мы стоим в этом коридоре? Веди меня, ведь я не знаю, где это долб... волшебное зеркало!!! — Гарри быстренько пошел вперед, змея обогнала его и Поттер отчетливо услышал: "Дети блин. Вот еще нянькой я не была, ну и за что мне это?".

Когда Ксандра заползла в пыльный кабинет, в котором видимо последний раз убирались во времена основателей, Гарри еле удержался от ехидного замечания по поводу предпочтений змеи. Пока Поттер осматривал комнату, рептилия терпеливо ждала Хозяина у массивного зеркала. Едва подойдя к этому действительно странному предмету, взгляд мальчика упал на надпись на верху рамы. Гарри не знал язык, на котором были написаны символы, но сам стиль и начертания были смутно знакомы, и, вроде, подобные слова встречались где-то.

Как только юный маг взглянул в свое отражение, то подумал, что это зеркало отражает действительность: "Наверняка, если напиться оборотного зелья, то это зеркало все равно покажет твою истинную внешность. Ни за что не поверю, что вся функция этой вещи заключается в видении сквозь мантию-невидимку". Но через несколько мгновений нижняя челюсть мальчика начала довольно быстро стремиться познакомиться с полом. Его отражение начало меняться: в зеленых глазах виднелись языки красного пламени, после чего цвет глаз сменился из зеленого в темно-серый, почти черный, все с тем же пламенем; за спиной очень быстро росли черные с кроваво-красными полосами крылья; кожа чуть потемнела, но на этом и остановилась; на пальцах появились довольно острые коготки; на лице появилась улыбка, как будто ты стоишь перед жертвой, которая доживает последние минуты своей жизни.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх