Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и сила рода.


Автор:
Опубликован:
29.05.2011 — 28.05.2011
Читателей:
77
Аннотация:
А что будет если Гарри Поттер является не совсем человеком. А вдруг в годовалом возрасте его спасла вовсе не любовь. А вдруг Гарри Поттер так увлечется своей силой, что наплюет на спасение мира с высокой колокольни. Любителям плохого Дамблдора, сильного Поттера и Гарри в Слизерене. Замерз. Из личного архива.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Эльф расстроено покинул комнату, видимо не такой разговор он ожидал от Великого Гарри Поттера. Гарри продолжил чтение книги, но его опять прервали, на этот раз это был Драко.

— Привет, чем занимаешься? Уууу ты так скоро на книжного червя станешь похож, если уже им не стал.

— Привет, что хотел?

— Как насчет квидича?

— Это потрясная идея, как раз проверю свою метлу.

Поттер достал свою метлу из сундука и рот Драко открылся против воли хозяина. Тут было чему удивляться, метла была полностью обтекаема, черного цвета, древко плавно переходило в прутья, и на ней была серебряная табличка "СМЕРТЬ".

Мальчики, выйдя на улицу, взмыли вверх. Еще по урокам в школе Гарри очень понравилось летать, но тут все было по-другому. Метла как будто слушалась мысли хозяина, она разгонялась до таких скоростей, что окружающее превращалось в красочную палитру цветов. Поттер был счастлив, он чувствовал себя свободным. Драко провожал его завистливым взглядом, но молчал. Когда уже стемнело, снизу донесся негромкий крик, когда мальчики опустили головы, то увидели Люциуса и Нарциссу Малфой, наблюдавшими за детьми. Спустившись вниз, к Гарри обратился Малфой-старший:

— У вас прекрасная метла мистер Поттер, где вы ее купили?

— В Лютном переулке, мистер Малфой. Вообще-то я ее случайно увидел и не хотел вообще покупать метлу.

Здесь были все свои, и никто не делал тайну из того, что частенько бывают в запретной части магического Лондона.

— А вы не боитесь гулять по столь темному переулку. Знаете ли, там не безопасно.

— Нет, я там довольно-таки часто бываю. И опасности никогда не встречал.

— Вы храбры, не каждый ребенок осмелиться ходить там один.

Они прошли в дом. Мальчики, переодевшись и умывшись, спустились на ужин. Обеденная комната была отделана в зелено-серебряных тонах. На большим столом висел гобелен с девизом Малфоев "Будь выше других, будь лучше других. Только тогда ты станешь истинным Малфоем". Гарри развеселил девиз семейства, но он промолчал.

За столом Гарри вел себя так, как учил его Дарк. Люциус бросал на гостя внимательные и одобрительные взгляды. Он был аристократом и видел явные черты поведения мальчика знакомыми. Он с женой так и не смогли приучить своего единственного сына к правилам высшего света, а этому мальчику двенадцать лет и он ведет себя как истинный, чистокровный волшебник. Это было поразительно, учитывая, что его воспитывали маглы.

После ужина дети пошли к себе, в то время как в зале родители Драко обсуждали гостя. К одиннадцати вечера в комнате Гарри появился наставник и они провели всю ночь занимаясь теорией тактики боя.

Так и проходили последние дни до Хогвартса. Дети играли, Гарри помогал Драко доделать домашние задания, общались с Малфоями-старшими. Вечером приходил учитель и посвящал ночь учебе.

Утром перед отправкой в Хогвартс, Люциус вместе с Гарри ждали Драко, который собирал свои вещи по всему дому. Малфой-старший нашел в двенадцатилетнем ребенке интересного собеседника, поэтому некоторые вечера проходили за разговорами у камина. Когда, наконец, все отправились на вокзал Кингс-Кросс, было начало одиннадцатого. Тут их постигла еще одна неувязочка, когда Гарри попытался пройти вместе с Драко через барьер, то не смогли попасть на платформу. В итоге Люциус рассердился и аппарировал обоих ребят на платформу, следом за ним появилась миссис Малфой с багажом. Поттер узнал одну истину, когда Дарк переносил их в замок и на Диагон алею, он не аппарировал. Процесс аппарации очень не понравился Гарри, его как будто пропихнули через маленькую трубку. Ребята попрощались с Малфоями-старшими и заняли места в свободном купе. Вся дорога до Хогвартса была проведена в непринужденной беседе.

Все понимаю, поэтому ничего не могу понять.

Большой зал Хогвартса был празднично украшен, первогодки удивленно озирались по сторонам, полагая, что сейчас действительно видят чудо. После распределения со своего места поднялся директор с речью по поводу начала учебного года:

— Я вижу, что вы все устали и проголодались, поэтому буду краток. — И он был краток на протяжении 40 минут. Три четверти зала его восторженно слушали, только под зелеными знаменами ученики не обращали на речь должного внимания. Единственное, что мешало Гарри последовать примеру других студентов слизерина подремать, было легкое давление на мозг. Директор бросал пристальные и не очень дружелюбные взгляды на учениках слизерина, останавливаясь на Поттере подольше. По мере того, как речь уважаемого профессора продолжалась, мальчик чувствовал себя все хуже и хуже, в то время как директор краснел все больше и больше от усердия. В итоге пробить защиту слизеринца так и не удалось, поэтому Дамблдор, мило и дружелюбно улыбнувшись мальчику, махнул рукой (в прямом смысле слова) и появилась еда. Ученики бросились на пищу, в то время как Гарри сидел и, глядя на улыбку директора, думал "А старый маразматик считает себя истинным лидером, типа "Все люди равны, после соответствующей обработки" и, надо сказать, обрабатывать он умеет, особенно новичков. Дааа директор". После ужина все отправились на боковую.

Со следующего утра начался новый учебный год, за завтраком раздали расписания и студенты, зевая, потопали на свои первые пары. Отсидев трансфигурацию и заклинания, как обычно первым сделав свое задание, Гарри поплелся на обед. Тут и случилось непредвиденное: грифиндорцы, так не любившие слизерин, решили поступить соответственно своему факультету, т.е. напали на Поттера в пропорции семь человек на одного. Конечно, Гарри и раньше знал, что Уизли, стоявший во главе шайки, его мягко говоря недолюбливает, но он и предположить не мог, что львы настолько его ненавидят. В ходе драки выяснилась следующая картина: Рон очень сильно завидовал Поттеру, причем черной завистью, за то, что тот учиться лучше всех на курсе, за исключением Грэйнджер, но та была ходячей библиотекой и зубрила все, а мальчику, как будто все давалось само по себе, за то, что ему все дается легко, за то, что уже в двенадцатилетнем возрасте он очень привлекает внимание девчонок. Никто и не мог подумать, что Мальчик-Который-Выжил не только не пострадает в ходе потасовки, но и раскидает обидчиков без использования магии. Гарри отдал должное занятиям с Дарком и браслетам силы. За этим делом их и застал профессор Снэйп.

— Лонгботтом, Томас, Финиган, Джордан, Уизли все трое. Минус пятьдесят балов с каждого за нападение на студента и месяц отработок у мистера Филча. Поттер идите за мной.

При этом он ТАК посмотрел на Гарри, как будто впервые увидел, оценивающе, что-то про себя просчитывая. "Как говориться: "выше голову!" — сказал палач, надевая на шею веревку. Вот попал, так попал" — с этими мыслями мальчик неуверенно побрел за деканом. Войдя в аудиторию, профессор сел за учительский стол и пригласил Гарри сесть за первую парту.

— Гарри, нам нужно поговорить. — Мальчик был в недоумении, Мастер зелий называл его по имени только тогда, когда был доволен и счастлив жизнью, что бывало очень редко. "Я знал, что снятие такого количества балов с Грифов поднимает ему настроение, но не думал, что настолько". В этот момент дверь класса открылась, и вошел еще один человек, сразу после этого челюсть мальчика отвисла, глаза округлились. Увидев выражение лица ученика, оба взрослых человека беззлобно рассмеялись. На пороге стоял Дарк собственной персоной, как-то по-дружески кивнув Снэйпу, он вошел внутрь и закрыл за собой дверь.

— Думаю, что начать нужно мне. Видишь ли Гарри, Северус очень хороший мой знакомый, он какое-то время жил в нашем... м... в нашей стране и был особым гостем. Помнишь, я тебе рассказывал о войне?

— Ты про какое время говоришь? О войне в стране деда, ты рассказывал мне чуть ли не каждый день на занятиях по искусству боя и тактике. Такое вряд ли забудешь.

— Я все-таки твой учитель, поэтому говори в более уважительной форме. Имей совесть в конце — концов!

— Не спорю, лучше мне иметь совесть, а не ей поиметь меня. — Этой фразой мальчик заставил наставника улыбнуться, а профессора поднять левую бровь. — И вообще, знаешь, что Гитлер говорил о совести? — и, не дождавшись ответа, Гарри продолжил — Так я тебе отвечу, что он называл ее химерой и очень рекомендовал всем от нее избавиться.

— Так, прекрати демагогию, я продолжу. В связи с проблемой войны, мне придется теперь часто отлучаться, поэтому ты в такие дни будешь продолжать занятия с Северусом. Тебе это понятно?

— Из твоей речи только полному идиоту будет не ясно.

— Твою мать, мы потратили несколько недель на изучение делового этикета, и где позволь тебя спросить твои знания?

— Я ими обладаю, но не использую на практике. И не надо трогать мою маму, она не присутствовала на занятиях, но в любом случае бы поддержала меня. И вообще, на занятиях ты изъясняешься так ясно, что разум просто отказывается понимать.

— Не будь ты наследником повелителя, убил бы и сказал бы, что так и было! Ладно, пошутили и хватит, а то у Северуса скоро нервный тик начнется.

— Так это вы так шутите? Весьма оригинально, я бы даже сказал нетрадиционно. — наконец, подал голос Снэйп, он и в самом деле переводил ошарашенный взгляд с одного гостя на другого. Еще, будучи в мире демонов, Снэйп знал характер Дарка, и, если честно, его очень сильно побаивался, как собственно и повелителя. — И чем мистер Поттер должен будет обучаться в твое отсутствие?

— Двигайтесь вперед по программе, которую я тебе дал.

— Я, конечно, не хочу вас перебивать, так как я не видел этой программы, но хотелось бы внести пожелание в уроки. В наших занятиях не будет истины "Движение вперед является результатом пинка сзади"?

Теперь уже и Мастер Зелий улыбнулся на высказывание слизеринца, и ответил:

— Все будет зависеть от Вас Мистер Поттер, для лучшего и более быстрого усвоения программы я, возможно, и буду пользоваться методом твоего наставника.

Мальчик насупился и не стал вдаваться в подробности о том, что он думает о своем наставнике и его методах, тем более в присутствии вышеупомянутого наставника. Можно было получить досрочно, как говорил Дарк, он любя продемонстрирует несколько своих методов, еще даст дурной пример профессору Снэйпу. Размышления Гарри прервал Дарк.

— Ладно, мне пора, сейчас у вас урок, а мне надо к Повелителю.

С этими словами он вышел из класса, а Гарри заглянул в расписание и с удивлением заметил, что у него сейчас зелья, потом ЗОТИ. Гарри достал вещи и сел за парту, но его отвлек Профессор.

— Поттер, Вы вообще собираетесь выполнять свои обязанности моего ассистента? Сегодня мы будем варить кровеостанавливающее зелье, надеюсь, вам не надо рассказывать про состав зелья. Ингредиенты в шкафу, подготовьтесь к демонстрационному зелью.

— Да сер. — Мальчик встал и пошел к шкафу.

Когда он раскладывал все необходимое для зелья, вошли другие студенты грифиндора и слизерина. И те и другие уставились на мальчика, словно на еще одно чудо света. Ну что можно сказать, не ожидали они увидеть Поттера помогающим ужасу учеников Хогвартса.

— Рассаживаемся по местам, сегодня вы будете варить кровоостанавливающее зелье. Инструкции на доске, ингредиенты в шкафу приступайте.

Гарри подошел и сел за свое место, к нему подсел Малфой, что было абсолютно не удивительно. Драко пытался загипнотизировать взглядом друга, но тот не поддавался, поэтому последовал следующий метод, блондин шепотом начал выпытывать тайны Поттера.

— Ну, и почему тебя не было на обеде?

— Да так, подрался с Уизли и Ко, а потом помогал профессору Снэйпу.

— И с какой стати ты ему помогал? Ладно я понимаю, если бы он меня припряг к помощи, ведь я его крестник, но ты тут с какого бока?

— Все просто, я выполнял свои обязанности.

— Тебя опять нужно спрашивать, сам никак не можешь догадаться ответить полностью?

— Я с прошлого года назначен его помощником и ассистентом. Поэтому я ему и помогал, еще вопросы есть? — не дожидаясь ответа, мальчик закончил речь — Нет, ну и отлично, вари зелье, оно не так уж и простое.

Про себя Гарри очень радовался такой отмазке, ведь не скажешь студентам, Снэйп меня будет индивидуально обучать правилам поведения и прочей ерунде.

После зелий ученики отправились на ЗОТИ и по закону подлости опять с Грифами. Заходя в кабинет, дети расселись по партам. Гарри демонстративно сел на самую последнюю парту, ближайшую к выходу, и Драко продолжал допрос и оповестил, что Томас, Финиган и Джордан находятся в Больничном крыле до тех пор, пока Локонс не подошел к их парте с двумя тестами. Просмотрев вопросы, Гарри несколько минут был просто в ступоре, потом начал от балды отвечать, при этом веселя впереди сидящих студентов:

— Так, что там дальше у нас? Ага "Какой любимый цвет Гилдероя Локанса?" Ну это совсем просто — цвет детского сюрприза. Отлично, следующий вопрос "Каким способом Гилдерой Локанс смог прогнать ведьму баньши, опасную своим голосом, из города?" Вот это сложный вопрос, предположу, что Локанс настолько сильно закричал, что ведьме стало стыдно, ну или запахом мокрых брюк. Дальше "Мечта Гилдероя Локанса?" Возможно, засосать дементора, хотя что я говорю? Это мечта всех остальных.

Так и проходил урок, в итоге проверки Локанс решил зачитать ответы некоторых работ, ну и конечно не прошел мимо работы Гарри Джеймса Поттера. Когда до преподавателя дошло, что над ним грубо издеваются, а это был десятый вопрос, он отнял несколько балов со Слизерина. Но ни один слизеринец не был обижен по этому поводу, потому, что это того стоило. Только девчонкам почему-то не понравились отзывы о преподавателе. Когда Локанс начал рассказывать о сверхсложных заклятьях, используемых им, тогда Гарри решил отыграться.

— Дети, вы должны знать заклинание "HEKULIO MONERUM". Вряд ли у кого-нибудь хватит сил на него, но... — Тут Гарри вежливо поднял руку, с понимающим и располагающим выражением на лице. Локанс улыбнулся в тридцать два зуба — Да мистер Поттер?

— Профессор, я знаю, что заклинание "HEKULIO MONERUM" состоит из трех эмоциональных и внутренне-энергетических части. Я не точно понимаю психоматическую оболочку. Не могли бы вы нам рассказать о ней поподробней? — По мере того, как Гарри задавал вопрос, улыбка профессора вяла.

— Ну, мистер Поттер, Я не думаю, что вы сможете понять сложную структуру заклинания, поэтому не станем останавливаться на этом.

Тут к счастью преподавателя прозвенел звонок, и он быстро всех выгнал из класса, ученики не стали спорить с преподавателем и быстро отправились на ужин. Гарри чуть ли не бежал до Большого зала, так как его желудок готов был исполнять чечетку. "Я, конечно, понимаю, что аппетит приходит во время еды, но он же никуда не уходит во время голода". Вечером перед сном, мальчик почитал книгу Мерлина, выучил на теории одно сложное заклятье и лег спать.

© Copyright Nordtime (nordtime@list.ru)

Размещен: 29/05/2011, изменен: 28/05/2011. 126k. Статистика.

Повесть: Фэнтези

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана — 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)

Связаться с программистом сайта.

123 ... 6789
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх